Butler E600 - Telefone TOPCOM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Butler E600 TOPCOM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Butler E600 TOPCOM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Butler E600 - TOPCOM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Butler E600 da marca TOPCOM.
MANUAL DE UTILIZADOR Butler E600 TOPCOM
Para usar a funciona "ID Chamador" (visualizar Chamador), este service tera de ser Activado na sua LINHA TELEFONICA. Normalmente necessita de subscrever este service, a parte, com o seu operador de telecomunicações, para poder activating esta funciona. Se não tiver contrastado este service a funciona ID do Chamador não está disponible e por isto os他们在 phone das chamadas entrantes não aparecerao no seu的服务。
Σημαντικό
Tia va xnoiioioeTe Tnv oinpeoiia avayovipionc Khoew, npen i n vtnpeoiia autn va exi evpyoioi0ei 0tnv tnAepowvikn ypaunn Oac. Iua va evpyoioioeTe aotn tn Aetoupyia npenkavovikva eyyapoeite 5xwpiota 0tnv eaipia npoxns tnAepowvikov uonpeoiowoc.Eav dev exe Tevpyoioeoi 0tn ypaunn 0ac tnv uonpeoiia avayovipionc knoew, AE tha epaviicovtai oi apiOoi tvv EsepxoEvov Knoewv 0tny oovn tov tnAepowov Oac.
Uwaga
Obrigado por ter adquirido este produit TRISTAR. Este produit foi concebido e montado com o maior cuidado a pensar em si e no ambiente. Porque na TRISTAR gostamos de pensar no futuro do/DDs das nossas crianças, tentamos fazer o mesmo melhor paraaabdar a salvar o ambiente.
Por isso, decidimos reduzir o numero de paginas dos nossois manuais de'utilizar e dos produits.
Se tiver em conta que são precisas até 24 árvores para produzir uma tonelada de papel, publicarmanuals em 21 linguacsustaoo:.noso planeta muitas árvores.Neste muitomanual que lhe é fornecido com o seu aparelho TRISTAR pode encontrar umap explicação breve sobre como instalar e uso o seu aparelho TRISTAR.
Se quiser descobrir todas as caracteristicas do seu novo aparelho TRISTAR, por favor visite o/DDs website (www.tristar.eu) onde pode fazer o download do manual do'utilizar completo na sua lingua. Ao partir es a iniciativa, a TRISTAR espera dar o seu contributo para tornar o meu planeta melhor, mas so poumos fazer lo com a sua ajuda!

1.1 Instalar a base
Efectue o segunte procedimento para instalacao:
1 Ligue una extremidade do transformador à tomada e a outra à ficha do transformador na parte deTRS da base.
2 Ligue una extremidade do fio do téléphone à ficha do téléphone na parede e a另一边 extremidade à entrada na parte inferior da base.
3 Colique o fio do telephone e o fio eletrico AC nas guias da base tal como indica na imagem 1A.

1Abra o compartmento das pilhas como aparecido na imagem 1B.
2Cologne as pilhas respeitando a polaridade (+e - )
3Fecha o compartmento das pilhas.
4 Mantenha o telephone portátil na unidade de base durante 20 horas.

- 1B Vista posterior do telephone portátil -
A. Tampa
B. Pilhas recarregáveis

Antes de utiliser o téléphone;pela primaira vez,deve certificar-se de que as pilhas foram carregadas durante 20 horas. Se nao o fazer, o téléphone não funciona corRECTAMENTE.
1.3 Instalar o carregador (Apenas para Butler E600 Twin/Triple/Quattro)
1 Ligue uma extremidade do adaptor a tomada eletrica e a outras extremidade ao conector na parte de boa do carregaror.

- 1C Carregarador -
- Altifalante
- Visor
- Tecla de menu direita
- Tecla para cima / registo de chamadas
- Tecla ligar-desligar / telephone pousado
- Tecla Flash
- Teclas alfanumericas
- Toque Activado/Desactivado
- Microfone
- Tecla de bloqueio do teclado
- Tecla da Lista Telefonica
- Tecla Mados-livres
- Tecla para baixo / remarcaço
- Tecla telephone levantado
- Tecla de menu esquerda
Base
Neste manual do utiliser é utilizado o segunte método para clarimar as instruções:

Texto......DISPLAY
O textual que aparece no visor do téléphone épresentado na coluna da direita entre aspas.
Tecla a premir.
1.6 Navegar no menu
O Butler E600 tem umsystema de menus fácil de'utilizar. Cada menu conduc a uma lista de opções. Teclas do menu:
As teclas de menu está localizadas imeditamente abaixo do visor (3) (15). A funcão destas teclas muda consoante o modo de operação. As funções encontrar-se descritas em baixo:
目
1 Para ir para o menu ou para seleccionar mais opções de menu.
OK
2Para confirmar a selecao corrente.
3 Para fazer uma chamada interna para outrostelefones portateis.
4 Para retroceder na selecao de menu ou para cancelar a operacao corrente.
X
5 Para apagar um caracter ou para parar o alarme. Ou para colocar o téléphone em silencio/modo normal durante uma chamada.
2 Utilizar o telephone
2.1 Ligar e desligar o telephone portátil
0
1 Prima e mantenha premida a tecla ligar/desligar durante 3 segundos. O telephone portálil procura a base.
0
2 Prima e mantenha premida a tecla de ligar/desligar durante 6 segundos. O visor deslga.
2.2 Alterar o idioma do menu
目
1 Entre no menu premindo a tecla de menu da esquerda (15).
OU Retire o telephone portátil da base se a função de atendimento automatico "AUTOMATIC ANSWER" estiver activada.
(Consulte "5.3 Resposta automatica")
É estabelecida a ligaçao com o correspondente.
2 Prima a tecla Pousado para desligar o telephone ou volta a colocar o terminal na base.
2.4 Fazer una chamada Telefonica externa
Marcacao directa

3 Prima a tecla Pousado para desligar otelephone ou volta a colocar o terminal na base.
Pre-marçação

1Marque o numero de téléphone.
2Prima a tecla Levantado para iniciaar a chamada.
3 Prima a tecla Pousado para desligar otelephone ou volte a colocar o telephone porttil na base.

4 Para corrigir um número, utilize a tecla Eliminar para apagar um digito introduzido
2.5 Fazer uma chamada Telefonica interna

1Prima a tecla de menu da direita.
2 Introduza o número dotelephone portátil interno (1 a 5)
3 Prima a tecla Pousado para desligar otelephone ou volta a colocar o telephone portátil na base.
2.6 Transferência de chamada interna
Transferir una chamada externa para除外ione portátil.


1 Prima a tecla de menu da esquerda, durante a conversa.
2Selezione "INTERCOM" e prima OK.
3 Introduza o número do téléphone portátil interno (1 a 5), o autor da chamada externa é colocado em espera.
4 Quando o除外 telephone portátil atender, prima a tecla Pousado para desligar e transferir a chamada.
Se o correspondente interno não atender, prima novamente a tecla Pousado para retomar a chamada externa em LINHA.
5 Prima a tecla Pousado para desligar otelephone ou volte a colocar o telephone portátil na base.
2.7 Volume do altifalante durante a chamada

- Durante a conversa, prima a tecla para cima ou para baixo para Mudar o volume em conformidade.
2.8 Microfone em silencio
É possével silenciar o microfone durante uma conversa.

1 Prima a tecla de menu da direita. Desta forma, pode falar livrimente sem que a pessoas do除外olvimento do meu assunto.
É aparecido "MUTED".
2 Prima a tecla menu da direita novamente para regressar ao modo normal.
2.9 Memória de remarcação
Pode remarcar um dos ultimos 5 números marcados.

1Prima a tecla de remarcação.

Para selecciónar una letra, prima a tecla correspondente tantas vezes quantas for necessário. Por exemplo, para selecciónar um 'A', prima '2' uma vez. Para selecciónar um 'B', prima '2'两大 vezes, etc. Para selecciónar 'A' e, em seguida, 'B' consecutivamente, selecione '2' uma vez, espere até que o cursor avance para o caracteral seguido e, em seguida, prima '2'两大 vezes.

Prima '1' para selectionar um espaço.

Prima a tecla de menu da direita para apagar um caráter.
3 Liga Telefonica
Cada telephone portál pode armazenar até 30 número de téléphone e nomes correspondentes Os nomes PODem ter até 12 caracteres e os número até 24 digitos.
Para introduzir characteres alfanuméricos, consulte a secção “2.10 Utilizar o teclado alfanumérico”.
3.1 Adicionaluna entrada à lista Telefonica
1Entre no menu. 2Selezione "PHON EBOOK" e confirme. 3Prim a menu. 4Selezione "ADD" e confirme. 5Prima menu. 6Introduza o nome e confirme. Prima a tecla Pousado para sair do menu sem efectuar quaisquer modificações. 7Introduza o número e confirme. 8Seleccio ne uma melodia de toque (1 a 8) e confirme.
3.2 Marcar um número a partir da lista Telefonica

1Prima a tecla da lista Telefonica.
2Seleccio ne um nome ou introduza a primeira letra do nome. (A lista é percorrida por ordem alfabetica.)
3Prima a tecla Levantado para iniciaar a chamada.
4 Prima a tecla Pousado para desligar otelephone ou volta a colocar o telephone porttil na base.
4 Identificacao do autor da chamada

EsteServiçosofuncionaraseviteruma subcriçãodeCLIP/IDdeAutor de Chamada.Contacte o seu fornecedor de serviços de telecomunicações.
Ao receiveber uma chamada externa, o número do autor da chamada surge no visor quando o téléphone portátil toca. O téléphone pode receiveber chamadas em FSK e DTMF. Pode也可能 ver o nome do autora chamada se este for transmitido pela rede. Se o nome estiver programado na agenda Telefonica, o nome que consta na agenda Telefonica épresentado!
A identidade do autor da chamada é substituira pela duração da chamada passados 15 segundos de comunicação.
O telephone pode armazenar até 30 chamadas numa Liga de Chamadas (atendidas e não atendidas) que poderão ser consultadas posteriormente.Esta funcção está disponible se tiver subscripto a informação de ID do autor da chamada.
Quando a memória está cheia, as novas chamadas substituem automaticamente as chamadas mais antigas na memória.
Para consultar a lista de chamadas:

Se não existirem chamadas na lista, épresentado“EMPTY”.

2 Percorra as chamadas. Sãopresentados os nomes dos autores das chamadas, se o nome for enviado pela rede ou se estiver guardado na lista Telefonica. Quando chegar ao fim da lista, soar um tom de avis.
Quando * épresentado ao centro da LINha de baixo, a chamada não foi atendida.

4Prima a tecla de menu da esquerda para adcionar esta entrada à lista Telefonica, sebelum não tiver sido guardada. Prima OK quando "ADD TO PB" for aparecido no visor.

OK
5 Para Telefonar a um correspondente, basta premir a tecla Levantado quando o número de téléphone ou o nome foram presentados.

É possével apagar cada entrada separadamente:


1 Percorra a lista até à chamada que pretende apagar e prima a tecla de menu da esquerda.

OK
Para apagar todas as entradas:

1 Se estiver na lista de chamadas, prima a tecla de menu da esquerda.

1
3Prima OK novamente para confirmar.
5 Personalizar o téléphone portátil

Cada programação é confirmada no final com um tom de avis duplo ou longo. Um tom duplo confirma que a sua escolha foi validada.
5.1 Ajustar o volume do toque
Volume de toque do telephone portátil para chamadas internas/externas
O volume de toque do telephone portátil para chamadas internas ou externas pode ser configurado separadamente. Pode escolher entre o volume do toque Alto, medio, baixo e "OFF".

1 Entre no menu premindo a tecla de menu da esquerda.

OK
5Selezione um volume HIGH, MID, LOW ou "VOLUME OFF".
OK
6Confirme ou volte ao menu anterior.
5.2 Definir a melodia do toque
Cada Telefone portálil pode tocar com uma melodia diferente. Os Telefones portáteis podem tocar com uma melodia diferente conforme a chamada é interna ou externa. É possível escolher entre 8 melodias de toque发展目标:
目
1 Entre no menu premindo a tecla de menu da esquerda.
OK 4 Selezione "INT. RING" para alterar a melodia interna ou "EXT. RING" para alterar a melodia externa e confirme.
6 Prima a tecla OK para confirmar ou voltar ao menu anterior.
5.3 Resposta automática
Quando se receive uma chamada e o téléphone portátil está na base, o téléphone atende automaticamente quando está é levanto. Esta é a predefinição, que pode ser desligada:
目
1 Entre no menu premindo a tecla de menu da esquerda.
4 Selezione "ON" para activar ou "OFF" para desactivar e confirme.
5.4 Bloqueio do teclado
O teclado pode ser bloqueado para que não sera posse alterar as configurações nem possam ser marcadosiros de téléphone. O icone o épresentado no visor quando o teclado está bloqueado.
Bloquear o teclado
0
1 Prima e mantenha premida a tecla debloqueio de teclado durante 3 segundos. O teclado sera bloqueado. "O-n" épresentado no visor.
1 Prima e mantenha premida a tecla de bloqueio de teclado durante 3 segundos.
2" desaparecedo visor.
Eληνικα
1 Ta npotα βnματα
evxapotoue nov ayopaoate auto to npoiov TRISTAR. Auto to npoiov exi oxdeltaotie kai ouvapmooythei e noo yalo eaoo poc to nepiaalov kai tac avaykec oac. Eneidn eic stnv TRISTAR thelovue oekqptouaote to eavov tvanvmaas kai towpiadow ma, stoxoc
5 Personalização sluchawki
