KENSINGTON K72281US - Mysz

K72281US - Mysz KENSINGTON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K72281US KENSINGTON w formacie PDF.

📄 178 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice KENSINGTON K72281US - page 130

Pytania użytkowników dotyczące K72281US KENSINGTON

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Mysz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K72281US - KENSINGTON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K72281US marki KENSINGTON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI K72281US KENSINGTON

Polski A B Zawartość opakowania A. Mysz trackball B. 2 baterie AA C. Płyta CD ze sterownikami do myszy D. Poradnik wprowadzający E. Ulotka gwarancyjna (zawiera adres URL pełnej instrukcji obsługi) Składniki F. Lampki wskaźnikowe naładowania J. Przycisk nawiązywania połączenia G. Przełącznik trybu K. Lampka wskaźnikowa połączenia Bluetooth

I. Pokrywa czujnika —

utrzymywać w otwarciu. ..

4. Podłącz mysz do komputera z modułem Bluetooth.

Następnym etapem jest podłączenie myszy do komputera z modułem Bluetooth... Czynności różnią się w zależności od wersji modułu Bluetooth:

  • W przypadku komputera Mac

z systemem operacyjnym w wersji 10.4 lub późniejszym, posiadana jest wersja Mac modułu Bluetooth.

  • W przypadku komputera Windows

, gdzie w zasobniku systemowym wyświetlana jest ikona . .,.najprawdopodobniej posiadana jest wersja Widcomm lub Microsoft modułu Bluetooth.

  • W przypadku komputera Windows

, gdzie w zasobniku systemowym wyświetlana jest ikona. ., najprawdopodobniej posiadana jest wersja Toshiba modułu Bluetooth. Konguracja myszy

1. Wkładanie baterii.

. a. Zsuń pokrywę baterii. . b. Włóż baterie, a następnie wsuń pokrywę na swoje miejsce.

2. Upewnij się, że pokrywa czujnika jest otwarta, żeby czujnik mógł w poprawny

sposób uzyskiwać dostęp do powierzchni pulpitu.

3. Włącz mysz. Lampka wskaźnikowa będzie migać do momentu cofnięcia palca. Jest

to niezbędne, żeby mysz pracowała poprawnie..131 Widcomm

1. Dwukrotnie kliknij ikonę

. .zlokalizowaną na pulpicie lub u spodu ekranu.

2. Kliknij element Bluetooth Setup Wizard (Kreator konguracji Bluetooth).

3. Naciśnij przycisk nawiązywania połączenia myszy. Lampka wskaźnikowa myszy

zacznie migać na niebiesko.

4. Wybierz opcję I want to nd a specic Bluetooth device and congure how his

computer will use its services (Chcę znaleźć konkretne urządzenie Bluetooth i skongurować, w jaki sposób ten komputer będzie korzystać z usług), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). 5.. Na ekranie wyboru urządzenia Bluetooth dwukrotnie kliknij element SlimBlade Trackball Mouse..

6. W przypadku korzystania z myszy SlimBlade Trackball Mouse kliknij, żeby

potwierdzić wybór myszy. Lampka wskaźnikowa myszy zapali się na niebiesko na okres trzech sekund, a następnie zgaśnie.

7. Na ekranie wyboru urządzenia Bluetooth wybierz element SlimBlade Trackball

Mouse, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Poczekaj, aż na ekranie monitora zostanie wyświetlony komunikat, że mysz jest gotowa do użycia. Użyj myszy SlimBlade Trackball do kliknięcia tego monitu tutaj. Toshiba

1. Dwukrotnie kliknij ikonę

zlokalizowaną u spodu ekranu.

2. Kliknij przycisk New Connection (Nowe połączenie).

3. Wybierz opcję Express Mode (Tryb ekspresowy) i kliknij przycisk Next (Dalej).

4. Naciśnij przycisk nawiązywania połączenia myszy. Lampka wskaźnikowa myszy

zacznie migać na niebiesko.

5. Po wyświetleniu ekranu z prośbą o wybór urządzenia kliknij przycisk Refresh

(Odśwież). Widcomm133

6. Wybierz opcję Express mode (Tryb ekspresowy) i kliknij przycisk Next (Dalej).

7. W razie wyświetlenia ekranu z prośbą o wprowadzenie klucza kliknij przycisk OK.

8. Po wyświetleniu ekranu ustawień modułu Bluetooth kliknij przycisk OK.

9. (Opcjonalnie) Wprowadź nazwę i/ lub wybierz ikonę dla myszy. Kliknij przycisk Next

10. Lampka wskaźnikowa zacznie migać na niebiesko. Na ekranie monitora wybierz

mysz, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).

11. W razie wyświetlenia monitu o połączenie z usługą Windows Update, kliknij

12. Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie, żeby zakończyć podłączanie. Kliknij

przycisk Finish (Zakończ)..

1. Dwukrotnie kliknij ikonę. .zlokalizowaną u spodu ekranu.

2. Wybierz polecenie Dodaj urządzenie Bluetooth.

3. Wybierz opcję Moje urządzenie jest skongurowane i gotowe do podłączenia a

potem kliknij przycisk Dalej.

4. Lampka wskaźnikowa myszy zacznie migać na niebiesko. Na ekranie monitora

wybierz mysz, a następnie kliknij przycisk Dalej.

5. Lampka wskaźnikowa myszy zapali się na niebiesko na okres trzech sekund. Na

ekranie monitora wybierz mysz, a następnie kliknij przycisk Dalej. Microsoft135

6. Wybierz opcję Nie używaj klucza, a następnie kliknij przycisk Dalej.

7. Kliknij przycisk Zakończ.

1. Kliknij ikonę. zlokalizowaną w lewym górnym rogu ekranu.

2. Kliknij element System preferences (Preferencje systemowe), a następnie kliknij

3. Kliknij przycisk Set Up New Device (Konguracja nowych urządzeń)

4. Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj)

5. Z listy urządzeń wybierz mysz (Mouse) i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).

6. Naciśnij przycisk nawiązywania połączenia myszy.

7. Lampka wskaźnikowa myszy zacznie migać na niebiesko. Na ekranie monitora

zostanie wyświetlona mysz Kensington SlimBlade Trackball Mouse. Kliknij przycisk Kontynuuj. Mac137

8. Na ekranie podsumowującym kliknij przycisk Quit (Zakończ).

Włączanie i wyłączanie myszy UWAGA: Podczas podróży zaleca się wyłączanie myszy w celu oszczędzania baterii. Żeby włączyć lub wyłączyć mysz należy raz nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy wciśnięty przełącznik trybu. Lampka wskaźnikowa trybu będzie migać raz na sekundę do momentu zwolnienia przełącznika trybu. UWAGA: Po włączeniu mysz pracuje w ostatnio używanym trybie: myszy pulpitowej lub myszy trackball (patrz część: „Korzystanie z trybu Trackball” poniżej). Kiedy mysz jest nieużywana, przechodzi do trybu uśpienia. W celu wybudzenia myszy należy wykonać następujące czynności:

  • W trybie myszy pulpitowej przesunąć mysz.
  • W trybie trackball obrócić trackball.
  • W obu trybach, kliknąć lewym lub prawym przyciskiem myszy.

Tryb myszy a trackballa Mysz SlimBlade Trackball może pracować w dwóch trybach: Tryb myszy. Jest to standardowy tryb pracy, w którym mysz SlimBlade Trackball działa tak samo, jak każda inna mysz biurkowa. Żeby przełączyć pomiędzy trybem myszy pulpitowej i myszy trackball, należy dwukrotnie nacisnąć przełącznik trybu. Lampka wskaźnikowa trybu zamiga raz. Tryb trackballa. W tym trybie aktywny jest tylko trackball myszy SlimBlade Trackball. Do trybu trackballa można przejść, kiedy na biurku jest ograniczona dostępna przestrzeń lub kiedy funkcje myszy nie działają wystarczająco dobrze na danej powierzchni.. Tryb trackballa oferuje następujące możliwości:

  • Obrót trackballa w celu przesunięcia kursora na ekranie..
  • Przewijanie ekranu przez przesunięcie kursora do paska przewijania i naciśnięcie przycisku trybu.
  • Przewijanie i upuszczanie elementów przez umieszczanie kursora na elemencie i jednokrotne kliknięcie przełącznika trybu w celu wybrania danego elementu. Następnie obrót trackballa w celu przesunięcia elementu w żądane miejsce. W celu zwolnienia elementu należy ponownie raz kliknąć przełącznik trybu.
  • W celu zaznaczenia tekstu — np. dla jego wycięcia lub skopiowania — umieść kursor na początku tekstu i raz kliknij przełącznik trybu. Obróć trackball w celu oznaczenia żądanego tekstu. Raz kliknij przełącznik trybu po oznaczeniu żądanego tekstu. Sprawdzanie poziomu naładowania Wskaźnik naładowania to ikona baterii i trzy kwadratowe wskaźniki świetlne. Lampki włączają się po włączeniu myszy, włożeniu baterii lub ponownym podłączeniu myszy do komputera i pozostają zapalone przez około 5 sekund. Lampki wskazują poziom naładowania baterii w następujący sposób: Jeżeli dowolna lampka świeci się na zielono Bateria jest dobrze naładowana Ikona baterii miga na czerwono Bateria wymaga ładowania W razie rozładowania baterii mysz zostanie wyłączona.139 Instalowanie sterowników myszy Funkcja przewijania w obrębie 360 stopni pozwala jednocześnie przewijać w poziomie i w pionie. W razie korzystania z komputera Mac lub Windows z systemem operacyjnym Vista, funkcja przewijania w obrębie 360 stopni działa automatycznie. W razie korzystania z komputera Windows z systemem operacyjnym XP, w celu zainstalowania funkcji przewijania w obrębie 360 stopni należy wykonać poniższe czynności..

1. Umieść płytę CD w napędzie CD-ROM komputera.

2. Wybierz żądaną wersję językową i kliknij przycisk Dalej.

3.. Zakończ wszystkie aplikacje i kliknij przycisk Dalej..

4. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji.

5. Po zakończeniu instalacji wyjmij płytę CD z napędu i kliknij opcję Uruchom

ponownie komputer. Mysz jest teraz gotowa do użycia z funkcją przewijania w obrębie 360 stopni..141 Ważne: Informacje ważne dla zdrowia użytkownika komputera W ostatnich latach dzięki badaniom nad urazami odniesionymi podczas pracy odkryto normalne, pozornie nieszkodliwe działania, które mogą być źródłem szerokiej gamy problemów. Zjawisko to nosi nazwę zespołu przeciążeniowego RSI (z ang. Repetitive Stress Injuries) lub CTD (Cumulative Trauma Disorders). Obecnie wiadomo, że do tych schorzeń mogą prowadzić wszelkie ruchy powtarzalne. Użytkownicy komputerów również są narażeni na wystąpienie tych zespołów przeciążeniowych. Działania, przez które człowiek może być narażony na wystąpienie tych problemów ze zdrowiem, można rozpoznać, obserwując sposób, w jaki wykonuje się pracę, korzysta z komputera i telefonu, uprawia sport i wykonuje prace domowe. Jeśli czujesz ból, puchnięcie, zdrętwienie lub słabość nadgarstków lub dłoni (szczególnie podczas snu), natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Te symptomy mogą świadczyć o rozwijającym się zespole przeciążeniowym, który wymaga natychmiastowej opieki lekarskiej. Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać u lekarza. Rozwiązywanie problemów

  • Dopilnuj używania nowych baterii oraz ich prawidłowego włożenia do myszy..
  • Dopilnuj otwarcia pokrywy czujnika.
  • Sprawdź, czy włączono moduł Bluetooth komputera.
  • Spróbuj przysunąć mysz bliżej do komputera.
  • Sprawdź, czy inne urządzenia Bluetooth nie pracują w trybie nawiązywania połączenia.
  • W komputerze z systemem Windows zapoznaj się z pomocą do oprogramowania modułu Bluetooth, żeby dopilnować prawidłowej pracy modułu Bluetooth. Komputer musi posiadać wersję oprogramowania modułu Bluetooth dla systemu Windows XP, obsługującą urządzenia wprowadzania danych (myszy i klawiatury).
  • W przypadku komputera Mac kliknij ikonę modułu Bluetooth na ekranie preferencji systemowych. Zapoznaj się z plikiem pomocy Apple Bluetooth, żeby zapewnić prawidłową pracę modułu Bluetooth.
  • Brak ikony.lub.ikona . . . .?.nstrukcje odnośnie ustalenia wersji modułu Bluet ooth są dostępne pod adresem http://bluetooth.com/Bluetooth/Connect/Devices/ Finding_Your_Bluetooth_PC_Stack.html. UWAGA: W razie używania myszy z adapterem Bluetooth odczekaj kilka sekund po podłączeniu adaptera do komputera. Mysz powinna normalnie pracować z adapterem po nawiązaniu połączenia. . Ponadto, jeżeli komputer dopiero włączono lub wybudzono, należy odczekać kilka sekund, żeby komputer i mysz nawiązały połączenie..

Pomoc techniczna Z pomocy technicznej mogą korzystać wszyscy zarejestrowani użytkownicy produktów rmy Kensington. Witryna WWW Rozwiązanie problemu można znaleźć w części z odpowiedziami na często zadawane pytania (Frequently Asked Questions (FAQ)) w obszarze pomocy technicznej w witrynie internetowej rmy Kensington: www.suport.kensington.com Obsługa telefoniczna Nie ma opłaty za wsparcie techniczne za wyjątkiem opłat za połączenie telefoniczne wg stawek operatora. Godziny pracy telefonicznej pomocy technicznej dostępne są pod adresem www.kensington.com. W Europie telefoniczna pomoc techniczne jest dostępna od poniedziałku do piątku w godzinach od 09:00 do 21:00. .. Należy pamiętać o następujących szczegółach:

  • . Podczas rozmowy telefonicznej należy mieć dostęp do myszy.
  • . Użytkownik musi podać następujące informacje: . –. imię i nazwisko, adres i numer telefonu; . –. nazwę produktu rmy Kensington; . –. markę i model komputera; . –. informacje o systemie operacyjnym i jego wersji; . –. o symptomy problemu i ich źródło. België./.Belgique. 02.275.0684 Canada. 1.800.268.3447 Denmark. 35.25.87.62 Deutschland. 0211.6579.1159 España. 91.66.2.3833 Finland. 09.2290.6004 France. 01.70.20.00.41 Hungary. 20.9430.612 Ireland. 01.601.1163 Italia. 02.4827.1154 México. 55.15.00.57.00 Nederland. 053.482.9868 Norway. 22.70.82.01 Österreich. 01.790.855.701 Portugal. 800.831.438 Schweiz./.Suisse. 01.730.3830 Sweden. 08.5792.9009 United.Kingdom. 0207.949.0119 United.States. 1.800.535.4242 International.Toll.. +31.53.484.9135143

OŚWIADCZENIE O BEZPIECZEŃSTWIE KLASY 1

Niniejsze urządzenie laserowe spełnia wymagania normy międzynarodowej IEC 60825- 1: 2001-08, dla produktów laserowych klasy 1 oraz wymagania normy 21 CFR 1040.10 i 1040.11 za wyjątkiem odchyleń stosownie z uwagą laserową nr 50 z datowanej na 7/2001:

1. Emisja równoległej wiązki podczerwonego światła niewidzialnego dla użytkownika

2. Maksymalna moc 716 mikrowatów CW, przedział długości fali 832-865 nanometrów

3. Temperatura eksploatacji od 0 ° C do 40° C.

Chociaż laser klasy 1 w tym produkcie jest bezpieczny przy normalnym stosowaniu, wiązki laserowej (niewidocznej dla ludzkiego oka, lecz emitowanej od spodu myszy) nie wolno kierować w stronę oczu ludzi. WAŻNE: To urządzenie nie zawiera części przeznaczonych do naprawy bądź wymiany przez użytkownika. Nieodpowiednie wykorzystanie urządzeń sterujących i regulacyjnych lub zastosowanie procedur innych niż opisane w niniejszym dokumencie może spowodować niebezpieczne wystawienie na działanie promieniowania. BEZPIECZEŃSTWO I ZALECENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA

1. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo i jeśli próby usunięcia problemów zakończyły się

niepowodzeniem, należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się telefonicznie z działem pomocy technicznej rmy Kensington. www.support.kensington.com.

2. Produktu nie należy rozmontowywać, narażać na działanie płynów, wilgoci, pary lub temperatur poza

zalecanymi zakresami roboczymi od 0°C do 40°C.

3. Jeśli produkt jest narażony na działanie temperatur spoza zakresu należy go wyłączyć i zaczekać, aż

temperatura będzie odpowiednia.

PIĘCIOLETNIA OGRANICZONA GWARANCJA

KENSINGTON COMPUTER PRODUCTS GROUP („KENSINGTON”) gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w normalnych warunkach użytkowania przez pięć lat od daty pierwszego zakupu. Firma KENSINGTON, według własnego uznania, naprawi lub wymieni uszkodzone urządzenie na mocy niniejszej gwarancji. Zachowaj dowód zakupu z datą zakupu. Jest on niezbędny do uzyskania pomocy serwisu. Gwarancja pozostaje w mocy, jeśli nabywca obchodził się z produktem zgodnie z zaleceniami dołączonymi do niniejszej gwarancji. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z wypadków, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawidłowego użytkowania lub zaniedbania. Gwarancja obowiązuje, tylko jeśli produkt jest używany ze sprzętem zalecanym przez producenta (odpowiednia informacja znajduje się na opakowaniu produktu). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć na opakowaniu lub uzyskać w dziale pomocy technicznej rmy KENSINGTON..Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na inne uprawnienia przysługujące na mocy prawa. W celu uzyskania informacji, dotyczących procedur serwisowych należy skontaktować się z rmą KENSINGTON pod adresem www. support.kensington.com lub pod jednym z poniższych numerów telefonów pomocy technicznej.

ZRZECZENIE SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI

Częstotliwość pracy: 2,4-2,4835 GHz OŚWIADCZENIE O EKSPOZYCJI NA PROMIENIOWANIE WG FCC Niniejsze urządzenie jest zgodne z limitami ekspozycji na promieniowanie FCC ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska. Użytkownicy końcowi muszą przestrzegać konkretnych instrukcji obsługi.

w celu zapewnienia zgodności z ekspozycją na promieniowanie RF. Niniejszy nadajnik nie może znajdować się w lokalizacji lub pracować w połączeniu z innymi antenami lub nadajnikami. OŚWIADCZENIE FEDERALNEJ KOMISJI DS. KOMUNIKACJI (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION) NA TEMAT ZAKŁÓCEŃ O CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWEJ Uwaga: To urządzenie zostało sprawdzone pod kątem spełniania wymogów dotyczących urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Stwierdzono, że urządzenie spełnia te wymogi. Te wymogi powstały w celu zapewnienia rozsądnego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w obszarach mieszkalnych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z zaleceniami, może być źródłem szkodliwych zakłóceń w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w określonych warunkach. Jeśli urządzenie jest źródłem szkodliwych zakłóceń w odbiorze sygnałów radiowych lub telewizyjnych, można wykonać następujące czynności:

  • zmienić kierunek lub miejsce ustawienia anteny odbiorczej;
  • zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem;
  • podłączyć urządzenie do gniazdka będącego częścią obwodu innego niż ten, którego częścią jest gniazdko, do którego aktualnie jest podłączony odbiornik;
  • skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym serwisantem RTV w celu uzyskania pomocy. MODYFIKACJE: Wszelkie zmiany i modykacje niezatwierdzone jednoznacznie przez rmę Kensington mogą unieważniać uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI FCC

Ten produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Urządzenie musi spełniać dwa warunki: (1) Nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi odbierać wszelkie zakłócenia, w tym te, które mogą powodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Zgodnie z postanowieniami części 2.909 przepisów FCC, stroną odpowiedzialną za to urządzenie jest: Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, Redwood Shores, CA 94065, USA.

ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI INDUSTRY CANADA

Urządzenie musi spełniać dwa warunki: (1) Nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi odbierać wszelkie zakłócenia, w tym te, które mogą powodować nieprawidłowe działanie urządzenia. To urządzenie cyfrowe klasy [B] spełnia wymagania normy kanadyjskiej ICES-003.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

Firma Kensington oświadcza, że ten produkt spełnia podstawowe wymagania i inne warunki odpowiednich dyrektyw WE. W Europie egzemplarz deklaracji zgodności tego produktu można otrzymać, klikając łącze „Compliance Documentation” w witrynie internetowej www.support.kensington.com. INFORMACJE TYLKO DLA UŻYTKOWNIKÓW W KRAJACH NALEŻĄCYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ Jeśli produkt jest oznaczony tym symbolem, nie można go wyrzucać jako odpadu komunalnego. Dzięki właściwej utylizacji produktu pomagasz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu działaniu na środowisko i na ludzkie zdrowie. Szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu można uzyskać w lokalnym urzędzie, rmie zajmującej się wywozem odpadów lub w sklepie, w którym został zakupiony produkt. Kensington i ACCO to zastrzeżone znaki towarowe rmy ACCO Brands. SlimBlade jest znakiem towarowym rmy ACCO Brands. Kensington Promise to znak usługowy rmy ACCO Brands. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Postępowanie patentowe w toku. © 2007 Kensington Computer Products Group, oddział rmy ACCO Brands. Kopiowanie, powielanie lub reprodukcja w inny sposób niniejszych materiałów bez pisemnej zgody rmy Kensington Computer Products Group jest surowo zabroniona. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4/07

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KENSINGTON

Model : K72281US

Kategoria : Mysz