INE-W997E46 - System audio samochodowy ALPINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia INE-W997E46 ALPINE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące INE-W997E46 ALPINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System audio samochodowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję INE-W997E46 - ALPINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. INE-W997E46 marki ALPINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI INE-W997E46 ALPINE
OSTRZEJELENIE 2
PRZESTROGA 3
Wprowadzenie 4
Funkcja Ulubione 6
Rejestrowanie elementów 6
Radio/RDS - obstupa 7
Obstuga DAB/DAB+/DMB. 8
Obsługa dysku flash USB (Opcjonalne) 9
Obsługa urzadzenia HDMI (odtwaracz DVD) (Opcjonalne) 10
Obsługa odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne) 11
Obsługa Telefonu bez użycia rak 12
Funkcje mapy 13
Menu nawigacji 14
Ustawianie.), 15
Dane techniczne 16
WAZNE
Nalezy zapisć poniȩzej numer seryjny urzędzenia i zachować go w celach archiwalnych.
NUMER SERYJNY:
NUMER SERYJNY ISO: AL
DATA MONTAZU:
IMIE I NAZWISKO TECHNIKA:
MIEJSCE ZAKUPU:
Aby uzyskać szczegółowe informacja dotyczne wzystkich funkcj, naleź yapoznac są z instrukcją oblsugi umieszczona na dostarczonej plycie CD-ROM. (Jest to plyta CD z danymi,ość są ona zostadc uzyta do odztwarania muzyki i obraszów w odztwarzaczu). W razie potrzeby spreżdawca produktów firmy ALPINE chętnie zapewni wydruk instrukcjji oblsugi zawartej na plycie CD-ROM.

OSTRZEŽENIE
Ten symbol umieszczany jest przy waznych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich moź spowodowej powazne obrażeniaciała lub smierc.
NALEZY PRAWIDLOWO ZAMONTOWAC PRODUKT, TAK ABY KIEROWCA NIE MOG OGLADAC TELEWIZJI ANI FILMOW BEZ UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIAGNIECIA HAMULCA REÇZNEGÖ.
Ogladanie przy bezpieczne. Nieprawidowy montaż tego produktu umoziwnia kierowcy ogladanie telewizji i filów podczas kierOWIA. Moze to Rozpraszac uwag i odwrac zwrk kierowcy od drogi, co moze byc przyczyna wypadku. W.gojo winiku kierowca i pasazerowie mogza zostac powazni ranni.
NIE OGLADAC FILMOW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM.
Ogladanie filmów要去 odwracac uwage kierowcy od drogi przy pojazdem i byc przyczyn wypadku.
NIE WYKONYWAC ZADNYCH CZYNNOSCI ODWRACAJACYCH UWAGE OD BEZPIECZNEGPOWADZENIA POJAZDU.
Kazda czynnosc wymagajcag dluszzej uwagi nalezy wykonywać dopiero po calkowitym zatrzymaniu pojazdu. Nalezy zatrzymac pojadw bezpiecznych mistręcz przech podvjciem dalszych czynosci. Niezastosowanie są do tego wymogu要去 spodowadoc wypadek.
NIE NALEZY KIEROWAC SIE SUGESTIAMI DOTYCZACYMI TRASY, JESLI INSTRUKCJE SYSTEMU NAWIGACYJNEGO PROWADZA DO WYKONANIA NIEBEZPICZNEG O LUB NIOZDWOLONEGO MANEWRU, STWARZAJA ZAGROZENIE LIOB KIERUJA W OBSZARY, KTÖRE WEDLUG KIEROWCY SA NIEBEZPICZNE.
Niniejszy produktkiestanowisubstytutuosobistejoceny sytuacji na drozde.Wszelkie podane przei niniejszy systemugestie dotyczagresazy
nie powinny nigdymie pierswzeinstwa nad likalnymi przypepisami
ruchu drogowymbacz osobista ocena sytuacji na drozde iznajomoscia
zasad bezpiecznego prowadzenia pojadźów.
NIE NALEZY ZWIEKSZAC NATEZENIA DZWIEKU POWZYEJ POZIOMU, PRZY KTOYM NIE SLYCHAC ODGLOSOW DOBIGAJPACYSPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natęzeniaȩdźwiwo, kóte uniemozliwa kierowcy uslyszenia szygnów tak ichak: dźwy sązyne polojadów ratunkowych lub szygnów ostrzegawczy (np. przy przyzejśćkie kolejowym)要去 stanowicy zagrozność i doprowadzić do wypadku. SLUCHANIE GLOSEJ MUYZKI W SAMOCHODZIE MOJE TEZ BYC PRYZCZYNA USZKOZDENIA SLUCHU.
KIERUJAC POJAZDEM, NALEZY JAK NAJRZADZIEJ SPOGLADAĆ NA WYSIWETLACZ.
Spogladanja na wyswietlacz要把 odwracu wage kierowcy od dgri przypozemid i bye przyczyna wypadku.
NIE ROZKLADAC I NIE WYKONYWAC SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przyciwnym wypadku要去 dojsć do wypadku, poźaru lub porañenia przemem.
UZYWAC TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12VI UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razine waptliwość naleź skontakówć są z najbólzyzm przyędstawiecielem firmy). Niezastosowanie są do tego wymogu要去 spowodowej要去 rob latne wypadki.
NIEWILKIE PRZEDMIOTY, TAKIE WKRTY, PRZECHOWYWAC W MIEJSCU NIEDOSTEPNYM DLA DZIECI.
Polknicie moze spowodac powazone obrazeniacia. W wypadku polknicia nalezy niedwcznie skontatkawe sie z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKOW NALEZY PRZESTRZEGAC WLAÇIWEGO NATEZENIA PRADU.
Niezastosowanie są tego wymogu besoin spowodstaw pozar lub parażenie prędem.
NIE ZAKRYWAC OTWOROW WENTYLACYNJYCH I PANELI RADIATORW.
W przycewnym wypadku niedoprowadzzone ciepo moins spowodaczapalenie urzadzenia.
URZADZENIE STOSOWAC TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH PRADU 12 V.
Niezastosowanie sie do tego wymogu要去 spowodawć pozar, parażenie prędzm lub innie obrażenia ciala.
PRAWIDŁOWO PODŁACZYĆ URZADZENIE.
Nieprawidowie podlączenia są spowodowej pożar lub uszkodzenia urzadzenia.
PRZED PODŁACZENIEM PRZEWODOW NALEZY ODŁACZYC PRZEWOD OD UJEMNEGO BIEGUNA AKUMULATORA.
Niezastosowanie sie去除egoymuogosempośdwocarporazienie przemldubobrazeniaciawnyuknizwaistacilnstajcki elektrycznej.
NIE DOPUSCIĆ, ABY KABLE ZAPŁATALY SIÉ W PRZYLEGLE PRZEDMIOTY.
Ulozyc wiazki i kable zgodnie z instrukcja, aby uniknac zablokowania ruchu podcadas jazdy. Kable lub wiazki blokujace ruch lub zwisajace z koLA hierownicny, dzwigni zmiany biegow, pedalu hamulca itp. stanowia ogrinne nebiepieczenstwo.
NIE WOLNO SPLATAÇ ZE SOBA PRZEWODOW ELEKTRYCZNYCH.
Nie wolno zdejmowa z kabli elektrycznych izolacji w celu doprowadzenia pradu do inych urzadzn. W przyciwnym wypadku nastapi przypekrozcenie obcażnalosci pradowej przewodu, czego skutkiem będze pozar lub porazenie pradem.
W TRAKCIE WIERCENIA UWAZAC, ABY NIE USZKODZIC RURI PRzewODOW SAMOCHODU.
W wypadku koniecznosci wiercie n diur w podwozi nalezy przesdiwgiac wszelkie硬度k ostroznosci, aby nie uszkodzic ani Nie zablokowa cr, przewodu paliwowego, baku albo instalacji elektrycznej. Niezastosowanie owadplydniach硬度kow ostroznosci maybe byc przyczyna pozaru.
NIE UZIEMIAÇ INSTALLACİ ELEKTRYCZEJ ZA POSREDNICTWEM SRUB I NAKRETKU UKLADU HAMULCOWEGO I KIEROWNICZEGO.
Śruby i nakȩcki wykorzystwyane w ukaladzie hamulcowym, kierownikzym (i w innych uładach majcych wptyw na spepieczność pojadzu) jak,rownej bakedu, BEZWZGLEDNIE nie moga być wykorzystwyane jakemethody instalenci elektrycznej ani uziem主義ew. W przechymiwn wypadku要去dość do utraty kontrolni nad pojadzem, pozaru, itp.
NIE WOLNO MONATOWAC URZADZENIA W MIEJSCU, W KTORYM UTRUDNIALOBY OONO STEROWANIE POJAZDEM, TAKIM JAK KIEROWNICA CZY DZWIGNIA ZMIANY BIEGOW.
W przyceiwym wypadku要去dojsdoogranozenia widocznosci kierowcy i/lub agronomicienje gochów, a w konsekwenci do powazegersy wypadku.

PRZESTROGA
Ten symbol umieszczany jest przy waznych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich要去 spowodownikśćciała lub szkody materialne.
W WYPADKU WYSTAPIENIA PROBLEMUNALEZY NIEZWLOCZNIE WYŁACZYC URZADZENIE.
W przyciwny wypadku要去dość do obrażćia lubzniszczenia urzadzenia. Naleź dostarczy urzadzenia do naprawy do autoryzowanego przystawciela firmy Alpine lub njblźSZego centrum serwisowej Alpine.
WYKONANIE I PODŁACZENIE INSTALACJI KABLOWEJ NALEZY POZOSTAWIC SPECIALIŞCE.
Wykonanie i podlącenie instalacji do tego urzędzenia wymaga spezialistycznych umiejtnejsci technicych i doswiadzenia. Ze węglȩdwobecziepiemstwa naley zlecićte prace przystawciejłowymi, od ktorej urzędzenia zostalo nabyte.
DO PRAC MONTAZOWYCH STOSOWAÇ WYSZCEGOLNIONE AKCESORIA I MOCOWAÇ JE W SPOSÖB PEWNY.
Zawsze stosowac wyłacznie wyszczejólnia akcesiora. Użycle czȩci innych nig wyssczegrólniome są sktukowa uzskodzeniem podzespolów wewnétrzych uradzdeni lub.goje niew以上学历у zamocowanien. W efiekcie czȩci moga ucle poluzowaniu i stanović zagrozenia dl ludzi lub inychs przyzmiotłow.
PRZEWODY INSTALACJI NALEZY POPROWADZIC W TAKI SPOsOB, BY NIE BYLY SCIÑIÈTE OSTRYMI METALOWMYMI KRAWEDZIAMI.
Kable i przewody naleź poprowadzic z dala od czeci ruchomych (jak np. szyn siedzenia) oraz ostrzych lub spiczastych krawędzi. Zapobiegnie to scsiński przyzewodu i uszkodzeniu instalacji. Jeźeli konieczne jest przempowadzenia przyzwodow przyotr ow metalu, nazyme zastosowoć gumowa przyzlotek, aby zapobiec ocieraniu są izolacji o krawędź metalu.
NIE MONTOWAC W MIEJSCACH O DUJEZ WILGOTNOSCI LUB ZAPYLENIU.
Unika monta zu urzadzenia w.), duzej wilgotosci lub zapyleniu. Wilgo i pyl przenikaj do wnetrza urzadzenia i moga powodownik awarie.
Rozmieszczenie elementów sterujacych
Wyglad ekranu uzyty w Instrukcji oblsugi moze sie roznic od rzechywistego ekranu.

Dla modelu X801D-U/INE-W997D

Dla modelu X701D
① Mikrofon
Uzywany w trybie glosnomówymi lub w trybie sterowania glosowego.
W modelu X701D mikrofon wbudowany po lewej chronie monitora.
② Przyczisk (AUDIO)/(Tryb Rozpoznawania glosu)
Powoduje wyświetenie ekranu Audio/video. Jesli ekran Audio/video jest=jz wyswietlany, przyczisk powodujce zmieznę zrodia.
Jesli podźczony jest Telefon z obstęgą trybu glosnomówciego, naciśnij i przytrzymaj ten przyczisk przy bez co najmiej 2 sekundy, aby przy.§ćzyc tryb rozpożnawania glus.
③ Przycisk (WYCISZ) (tylko model X801D-U/ INE-W997D)
Nacisnij, aby wączyc lub wączyc tryb wyciszenia.
4 Przycisk / (DóL/GóRA) (tylko model X801D-U/INE-W997D)
Nacisnij, aby dostosowac glosnosc.
⑤ Przycisk (Ulubione)
Przywołujekrakulubione.
Nacijsnj i przytrzymaj ten przycisk przyze co naojmnej 2 sekundy, aby przyelaczyc na ekran klimatyzaci. (wyswietlany wylcznie w modelu X801D-U/INE-W997D po podlaczeni opcjonalnej skrzynski interfejsu CAN).
Naciśnij przytrzymaj ten przycisk przyce co najmiej 2 sekundy, aby przyȩćczy w tryb informacja o pojeźdie. (Tylko model X701D)
⑥ Przycisk MENU/(Wyluczanie)
Przechodzi do ekranu menu.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przyznajjmniej 5 sekund, aby wyłaczycz zasilanie.
⑦ Przyczisk|/▶
Nacśnij, aby wyszukiwać stacje w dól/w góre w trybie radio lub przyȩzćźcieść, rozdziel atrp. w dól/w góre w innym zródlach audio/video.
⑧ Przycisk RESET
Przechodzi do ekranu mapy nawigacynej.
Nacišijn ponownie, aby przyłączyść do ekranu menu Nawigacja.
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przyznajmiej 2 sekundy, aby zmienc ekran na trase Do domu. (Jesli nie ustawionoieszczec poźczy Do domu, pojawsi ekran ustawieni poźczy Do domu).
Szegőóware informacja dotyczné obstrugi nawigacje zawiera Instrukcia obstrugi systemu nawigacje na plycie CD-ROM.
⑩ Zdalny czujnik
Skieruj pilota zdalnégo sterowania w kierunku czujnika zdalnégo sterowania z odleglosci nie Więszej nj 2 metry.
11 Przycisk CAM (KAMERA) (tylko model X701D)
Sluzy do wyświetania obrazu z kamery.
Szczelina na pplyt (tylk o model X701D z DVE-5300X)
⑬ Pokretlo/przycisk WYCISZ (tylko model X701D)
Dostosuj glosnosc, przechecajc w lewo lub w prawo. Nacijsnij, aby wączyc lub wyćczyc tryb wyczenia.
14 Przycisk (Wysuń) (tylko model X701D z DVE-5300X)
Powoduje wysuniecie phyty.
1 Obróć kluczyny zapłonu w pozycje ACC lub ON.
System zostaje wączony.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przyznajmiej 5 sekund, aby wyłączy zasilanie.
Przeloczanie ekranu zródeł audio na dedykownik ekran
Możesz przyȩćzȩć ekran zȩćdć audio na dedykownik ekran, dotykajć ikony w jedernym z cztechèkrawędź ektranu lub przesuwȩć palcem w pląszczyźnie pionowej lub poziomej.

Ekran konfiguracja skrotów
Umoziwia zmiane ustawien audio oraz systemu wyswietlania zwartosci na monitorze z tylu.


Podwójny ekran
Umoziwia przeloczanie między wyswietlanymi ekranami w trybie podwojngo ekranu.
(USB Audio)

Ekran zródel audio

Ekran przycisku programu lub trybu szybkiego wyszukiwania*


Ekran menu
Umozliwia zmianegustawien ekranu menu.
- Tryb wyszukiwania rożni są w zaleźnosci od zródla audio. Więcj sczȩgólow zawiera instruktja obstugi zródla audio.
Funkcja Ulubione
Urzadzenia uzmilwa latwe przywoływanie funkcjna ekranie Ulubione daneki rejestracji czesto uzywanych elementów, takich jak zródló audio, fungcjna wyszukiwania nawigacdji itp. Można z latwość przywołyćtkórykolwiez tych elementów.
1 Nacijsnij przycisk (Ulubione).
Ekran Ulubione zostaje wyświetlony.
Przyklad ekranu Ulubione

① Zmiany w ekranie edycji sluza do rejestracji elementów lub zmiany nazw.
② Element rejestrowany w funkci Ulubione
③ Wskazuje położenie aktualnie wyświetlanego ekranu Ulubione
Przesuwaj palcem w lewo i w prawo, by zmieniace strony. Można dodać do 6 stron.
Rejestrowanie elementów
1 Dotknij [Edycja].
W lewym gornyn obszarze ikony rejestraci pojawisi pole wyboru i przyzejdie ona w tryb edycji.

2 Dotknij [E] (Doda).
Wyświetlone zostaja elementy (kategorie), które major zostać dodane.
3 Dotknij wybrany element, który ma zostáć dodany (kategorie).

4 Dotknij wybrany element, ktopicy ma zostadc dodany.
Szczególowe informacja dotyczné dodawnych elementów zawiera sekca Edycja ekranu Ulubione w instrukczy obstruk.
- Można dodać do 54 elementów.
- Nie möglich rejestrowac elementuantiagojnzjedenraz.
5 Po zakończenu edycji dotknij [Prowrot].
6 Po wyświetleniu są prosby o potworzenia dotknij [OK].
7 Edycja zostafa zakończona i ekran przyłąsi na ekran Ulubione.
- Jesli podczas edyci dotkniesz [] (Anuluj), ekran przyȩczy są poprzejnych ekran Ulubione.
Radio/RDS - obšlága


Obsługa DAB/DAB+/DMB


* Wymienione elementy moga nie byc wyswietlane w zaleznosci odactualnie odbieranego componentu uslugi.
Obśluga dysku flash USB (Opcjonalne)
Mozna odtwarzac pliki muzychne (MP3/WMA/AAC/FLAC) zapisane na dysku flash USB uzywajc wewétrznego odtwarzacza systemu.

Obstuga urzadzenia HDMI (odtwarzac DVD) (Opcjonalne)
Po podłaczeniu opcjonalny odtwarzacza DVE-5300 (odtwarzacz DVD)łąna obśgliwać go za pomocamy urzadzenia.

Obstuga odtwarzacza iPod/telefonu iPhone (Opcjonalne)
W zaleznosci od modelu urzadzenia iPod/iPhone wymagany jest sprezdawany osobno kabel USB AV do urzadzen iPod/iPhone (KCU-461iV) lub sprezdawany osobno kabel typu Lightning — USB (KCU-471i).
Tryb Audio

Wyszukiwanie plików muzycznych (tryb pełnégo wyszukiwania)
Przyklad: wyszukiwania wedlug nazwy wykonawcy
1 Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu peñego wyszukiwania.
![ALPINE INE-W997E46 - Dotknij [Wykonawcy] na ekranie trybu peñego wyszukiwania. - 1](/content/2019/10/333/images/d19f475b9d299794588ab21a6a3f1dee72b7a74c3ee0d211ddf7eaf2ad8f4b2f.jpg)
2 Dotknij nazwy wybranego wykonawcy.

Zostanie wyświetlony ekran wyszukiwania Albums (Albumy) wybraneano wykonawcy. Dotkniecie wybraneano wykonawcy spowoduje odtworzenia wzystkichego utworowy.
3 Dotknij nazwy wybranego albumu.
Zostana wyświetlone wszystkie utwory z wybraneano albumu. Dotkniecie wybraneano albumu spowoduje odtworzenia wszystkich utworów zawartych w albumie.
4 Dotknij nazwy wybranego utworu.
Zostanie odtworzony wybrany utwor.
- Dotknięcie przyciscu [▶] opcji „Wszystko" spowodu je odtrworzenia wszystkich utworów na liść.
Obstuga Telefonu bez użycia rąk
Połaczenia w trybie gośnomówymi sąwańka, korzystajć z Telefonu komórkowyego zgodnégo z fungacja HFP (Profil zestawu gośnomówymię) po polaczenia i tym urzemdeniem.
Łaczenia z urzadzeniem zgodnym z BLUETOOTH (Parowanie)
Funkja BLUETOOTH jest w tym urzadzeniu zawsze dostępna. Możnaość w dowolnym momencie wyszukć urzadzenia BLUETOOTH do sparowania.
1 Dotknij przycisku [Ustawienia] na ekranie menu.
![ALPINE INE-W997E46 - Dotknij przycisku [Ustawienia] na ekranie menu. - 1](/content/2019/10/333/images/837108f9414c337601b3d107dfb57ef22985f590f697d52fc7a4bb8f35d466c4.jpg)
2 Dotknij przycisku [Bluetooth].
- Upewnij sie, ze funkcjraBluetooth"ustawiona jest naOn"(☑).
3 Dotknij przycisku [Ustaw urzadzenia Bluetooth].
![ALPINE INE-W997E46 - Dotknij przycisku [Ustaw urzadzenia Bluetooth]. - 1](/content/2019/10/333/images/c4b0d9b0ff4f3f5cd254e0cf1d75426a9237b6449338c59048380b76021efb8d.jpg)
4 Dotknij przycisku [O] dla pozycji „No Device".
![ALPINE INE-W997E46 - Dotknij przycisku [O] dla pozycji „No Device". - 1](/content/2019/10/333/images/6fc84051527095d3b2f62cb301449d163e1e0840ce9f9d11936f955d16f8ca9c.jpg)
5 Dla urzadzenia z listy, ktore chcesz podlaczyc, dotknij opcj [Audio], [ (Zestaw gliśnomówymi) lub [ / ] (Oba).
Audio: Ustawia do uzytku jako urzadzenia audio.
Zestaw Ustawia do uzytku jako zestaw glosnomówicy: glosnomówicy.
Oba: Ustawia do uzytku jako zarowyno urzadzenie audio, jak i zestaw glosnomówicy.
6 Po zakończeniu rejestracji urzadzenia, pojawia sie komunikat, a urzadzenia powraca do trybu normalné.
- Mozliwe jest zarejestrowanie maksymalnie 5 Telefonów komórkowych zgodnych ze standardem BLUETOOTH.
- Proces rejestraci BLUETOOTH.roznisie w zaleznosci od wersji urzadzenia i mechanizmu SSP (Simple Secure Pairing-Bepezcne i Latwe Parowanie).Jesli na tym urzadzeniu pojawi sie 4-lub 6-znakowy kod, nalezy go wpwadzic przy uzychiu urzadzenia zgodnego z BLUETOOTH.
Jesli na tym urzadzeniu pojawi sie 6-znakowy klucz, nalezyy sprawdzić, czy ten sam klucz wyswietla sie na urzadzeniu zgodnym z BLUETOOTH i dotknć opcj i. "Yes".
Odbieranie połęczenia
1 Nadejscie połaczenia powoduje odtworzenia sygnalu nadchodźacego połaczenia i wyświetlienie komunikatu

2 Dotknij ekranu powiadomienia o nadejsciu polaczenia.
Polaczenia zostanie odebrane. Obszar informaci o polaczeniu

Dotkniecie obszaru informaggi o polaczeniu w czasie trwania polaczenia umozliwa wprovadzanie zmian na ekranie obstugi Telefonu oraz dostosowywanie poziomu glosnosci itp.
Rozłuczanie połaczenia
1 Dotknij przycisku [Zakońcie].
Połaczenia zostanie zakończone.
Funkcje mapy
Ponieje znajduje sie omówienie rożnych przyciskowy i kon na ekranie mapy. Wieciej szczegółow dotycznych tego ekranułąna znaleź w instrukcjji obśgluji.


Menu nawigaksi
Aby uzyskać dostep do menu nawigacje, dotknij przycisku [Q] na prawej krawędzi ekranu mapy lub przysun palcem w lewo. Można teź nacisność przycisk [A].
Trasa wieloetapowa
Mozna stworzytcrase skladajcagie z jegnebu Iweli etapow. Moza ronniew zaplanowc trase nizaleznie od bzieanje pozycj GPS,ustawiajnc nowy punkt pocztkowy.
Nowa trasa
Wybierz.), wyprowadzaj..., ), wspórzne... albo wybiarjac...,), zapisanova, lokalizacja... lub zapisanova..., trase.
Mozna...,), przy...,), my..."
mieszca docelowe w historii.
Jesli...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...,), jest...
Internetem, opca,... wyszukiwania online.
moze dodatkow pomoc... wyszka...)
mieszca docelowe.
Dostep do mapy
Dotnikij lub przyśnul palcem w prawo.
Informacja
Umozliwa dostep do dodatkowych informaci j sprawdzenie informacj zwiazanjch z navigjac.
Setup
Umoziwia dostosowanie sposobu dzialania oprogramwomanakawigacji.

Ponieszny przykladPokazuje, w jaki sposob wyszukacmiejsce docelowe wybierajc [Miasto/kod pocztowy] z [Adres].
- Podczas wyszukiwaniaromaticzawęcie zakres wyszukiwania do Kraju/stanu, Rozpoczynajć od opcji [Kraj/stan].
1 Dotknij opcj [Nowa trasa] w menu nawigacji.
2 Dotknij opcji [Adres].

7 Dotknij przycisku [More] (Więcej), aby zmODYfikować parametry trasy lub dotknij przycisku [Prowadź do celu], by Rozpoczamy podróź.

3 Dotknij pozycji [Miasto/kod pocztowy].
4 Wprowadź nazwę miasta lub kod pocztowy.
- Aby wyświetcie listy pozycji spoędnych warunki, dotknij
5 Wprowadź nazwe wybranej ulicy.

- Aby wyświetcie listy pozycji spoędnych warunki, dotknij
6 Wprowadz numer domu lub nazwe przyecznicy.

Nastepuje obliczenia trasy i pov Jawia sie mapa\ przedstawiajaća cala trase. Można w tym sąjcu\ sprawdzić informacja o trasie oraz trasy\ alternatywnie.
Dane techniczne
MONITOR
Rozmiar ekranu
8 cali (X801D-U)
7 cali (X701D/INE-W997D)
Typ wyswietlacza LCD
Przezrocysty wyświetlacz LCD typu TN
System wyświetlania obrazu
Aktywnatmyca TFT
Liczba pikseli
1 152 000 pikseli
(800× 480× 3 RGB)
Efektywna liczba pikseli
99% lubantiago
System podswietenia
LED
TUNER FM
Zakres strojenia
87,5-108,0 MHz
Czulość uzytkowa (mono)
8,1 dBf (0,7 V / 75 omow)
Czulość wyciszania 50 dB
12 dBf (1,1 V/75 omów)
Wybor kanałow alternatywnych
80 dB
Wspólczynnik sygnatu do szumu
65dB
Separacja stereo
35dB
Wspólczynnik przechwywnia
2,0 dB
TUNER MW
Zakres strojenia
531-1602kHz
Czulość uzytkowa
25,1 V / 28 dBf
TUNER LW
Zakres strojenia
153-281 kHz
Czulość (norma IEC)
31,6 V/30 dBf
USB
Wymagania USB
USB 2.0
Maksymalne zužycie energii
1500mA(wsparcieCDP)
Klasa USB
USB (odtwarzanie z urzadzenia)/
System plików
USB (klasa pamieci masowej)
Liczbakanów
FAT16/32
Pismo przenoszenia*1
2kanaly(stereo)
Calkowite znieksztacenia harmonicze
0,008% (przy 1 kHz)
Zakres dynamiczny
95 dB (przy 1 kHz)
Wspoczynnik sygnalu do szumu
100dB
Separacja kanalów
85 dB (przy 1 kHz)
*1 Pismo przenoszenia möglich są rzónic w zaleznosci od oprogramowania uzytego do kodowania/szybkosci transmisji bitów.
HDMI
Format wejsciowy
720p/480p/VGA
Format wyjsciowy
480p
SEKCJAGPS
Czestotliwość odbioru GPS
1575,42±1MHz
Czulość odbioru GPS
-130 dB maks.
Bluetooth
Specyfikacja Bluetooth
Moc wyjsciowa
Profil
Bluetooth V2.1+EDR
maks. +4 dBm (klasa zasilania 2)
HFP (Profil zestawu
glosnomówicego)
OPP (Profil push obiektu)
PBAP (Profil dostepu do książki telefonicnej)
A2DP (Profil zaawansowanej dystybuci audio)
AVRCP (Profil zdalnego sterowania audio/wideo)
Wymagania dotyczze zasilania
14,4 V DC (prqd staly)
(dozwolony zakres: 11-16 V)
Temperatura pracy
-20°C do +60°C
Maksymalna moc wyjsciowa
50W× 4
Masa
2,9 kg (X801D-U)
2,7 kg (INE-W997D)
Poziom syngalu wyjsciowego audio
Preout (przód, tyl):
4 V/10 kiloomów (maksymalnie)
Preout (subwoofer):
4 V/10 kiloomów (maksymalnie)
WYMIARY KORPUSU
Szerokosc
178mm
Wysokość
100mm
Glebokosc
164 mm
WYMIARY PLYTY CZOLOWEJ
Szerokosc
190 mm (X801D-U)
170 mm (INE-W997D)
Wysokość
121 mm (X801D-U)
Glebokosc
96 mm (INE-W997D)
Glebokosc
22 mm (X801D-U)
17 mm (INE-W997D)
- Z powodu ciaglego ulepszania produktu dane techniczne i wyglad moga ulec zmianie bez powiadomienia.
- Panel LCD jestprodukowy z wykorzystaniem molto preczyvjnej technologii. Liczba efektywnych piksei winosi ponad 99,99% . Oznacza toacious zo 0.01% piksei会引起 zawsze wąclzonia lub węłaczonia.

X701D z DVE-5300X
ODTWARZACZ CD/DVD
Pasmo przenoszenia CD:5-20 000 Hz (±1 dB)
Pomiar kołysania i drżenia (% WRMS)
Poniej mierzalnych limitów
Całkowite znieksztalcenia harmoniczne
0,02% (przy 1 kHz)
Zakres dynamiczny 95 dB (przy 1 kHz)
Separacja kanałow 65 dB (przy 1 kHz)
Rozdzielczość pozioma 500 linii lub wieciej
Poziom wyjsciowego sygnalu video
1Vp-p (75 omów)
Stosunek sygnal/szum sygnalu video
DVD: 60 dB
Stosunek syngal/szum sygnalu audio
95 dB
MECHANIZM ODTWARZAJACY
Dlugosc fali
DVD:665 nm
CD: 800 nm
Moc lasera
CLASS II
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Typ baterii bateria CR2025
Szerokosc 42 mm
Wysokość 90 mm
Glebokosc 11,6 mm
Masa 50 g (bez baterii)
X801D-U/X701D/INE-W997D
Made for

iPod iPhone
BASS ENGINE

HOMI™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Dla opcjonalneo urzadzenia DVE-5300X
Made for

iPod iPhone
BASS ENGINE

HOMI ™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
- Windows Media i logo Windows sq znakami towardwymi lub zastrzeżonymi znakami towardwymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch są znakami towardwymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
- Etykiety „Made for iPod" (przeznaczone dla odtwarzacza iPod) oraz „Made for iPhone" (przeznaczone dla Telefonu iPhone) oznaczaja, ze urzadzenia elektronicze zostalo zaprojektowane spezialnie pod katem möglichść pod.§ćzania do odtwarzacza iPod lub Telefonu iPhone i zostarlo certifikowane przy producenta jako spelnejace standardy;jakość firmy Appe. Firma Appe nie ponosi odpowiedzialność za dzielanie ninejszego urzadzenia ani loro zgodnosć zstdanammi bezpieczędstwa i standardami prawnymi. Uzytkowania urzadzenia wraz z iPod lub iPhone są wypląć na dzialanie sieci bezprzemodowej.
Android to znak towardy firmy Google Inc. - Znak sLOWny i logo Bluetooth® sq zastrzeżonymi znakami towardwymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a kázde uźycie tych znaków przy bez firmy Alpine Electronics, Inc. podlega licenci.
- Terminy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towardowe lub zastrzezone znaki towardowe firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
- Technologia kodowania sygnalu audio MPEG Layer-3 jest licencijonowanza przyez firmy Fraunhofer IIS oraz Thomson. Niniejsze urzadzenia sprawedawane jest z licenciacja wylącznie do prywatnégo, niedomercyjniego uzytku. Producent Nie udziela licenciji ani zadnych spraw do uzytkOWANIYA togo urzadzenia w celach komercyjniych (to jest przynoszycych zyski), nadawania przyez stace radiowe i telewizyjne/odtwarzania w sieci Internet, sieciach intranetowych ani zadnych innych sieciach lub systemach dystrybuci, jak na przyklass platne kanaly multimediae lub usgli dostarcznia tresci na zgodanie. Na tego rodzaju usgli koniekZN jest uzyskanie odrebney licenci. Szegolowe informacja dostepne są pod adresem http://www.mp3licensing.com
©1987-2014 HERE. Wszelkie prawa zastrzezone.
X701D z DVE-5300X
To urzadzenie wykorzystuje technologie ochrony przykopiowaniem chroniona patentami obwiaguzyymi w Stanach Zjednocznych oraz innymi prawami ochrony wlasnosci inelektualnej Rovi Corporation. Inżynieria wstecznia oraz demontź są zabronione.
- Wyprodukowano na licenciji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwojné G sq znakami towarwymi firmy Dolby Laboratories.
- Informacja dotyczze patentów DTS dostepne są pod adressem http://patents.dts.com.Wyprodukowano na licenci jej firmy DTS Licensing Limited. DTS, symbol, a;) taka DTS i symbol razem są zastrzejonymi znakami towardsymi. DTS Digital Surround jest znakiem towardsymi firmy DTS, Inc. ©DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzejzone.
DVD jest znakiem towardwym firmy DVD Format/Logo Licensing Corporation.

WYLAGZNY DYSTRYBUTOR
HORN DISTRIBUTION S.A.
UL.KURANTOW 34
02-873 WARSZAWA
TEL.: 0-22 331-55-55
FAX.: 0-22 331-55-00
WWW.ALPINE.COM.PL
Centralny Serwis:
ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa,
tel. 22/331 55 33, serwis@horn.pl
ALPINE
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
ProstaInstrukcja