ALPINE INE-W997E46 - Système audio de voiture

INE-W997E46 - Système audio de voiture ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INE-W997E46 ALPINE au format PDF.

📄 188 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice ALPINE INE-W997E46 - page 43
SAV
Un problème avec votre ALPINE ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : INE-W997E46

Catégorie : Système audio de voiture

Type d'appareilSystème de navigation GPS pour voiture
Taille de l'écran7 à 8 pouces
UsageUniquement pour automobile
Résolution de l'écranNon précisé
ConnectivitéNon précisé
CartographieAvancée
Langues disponiblesMultilingue
Alimentation12V véhicule
Interface utilisateurÉcran tactile
Fonctions supplémentairesNon précisé
CompatibilitéVoiture
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
GarantieNon précisé
InstallationIntégrée tableau de bord
MarqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - INE-W997E46 ALPINE

Comment réinitialiser l'Alpine INE-W997E46 ?
Pour réinitialiser votre Alpine INE-W997E46, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi mon appareil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câblage est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, essayez de débrancher puis de rebrancher l'appareil.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Pour connecter votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre appareil mobile, puis recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'Alpine INE-W997E46' et suivez les instructions à l'écran pour compléter le couplage.
Comment mettre à jour le firmware de l'appareil ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'Alpine sur une clé USB, puis insérez-la dans le port USB de l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Mon GPS ne fonctionne pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne GPS est correctement installée et qu'il n'y a pas d'obstacles importants autour de l'appareil. Vous pouvez également essayer de recalibrer le GPS dans les paramètres.
Comment régler le volume de l'appareil ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également régler le volume dans le menu des réglages.
L'écran tactile ne répond pas, que faire ?
Si l'écran tactile ne répond pas, essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et exempt de débris. Si nécessaire, effectuez une réinitialisation.
Puis-je écouter de la musique via USB ?
Oui, vous pouvez écouter de la musique via un périphérique USB. Branchez simplement votre clé USB contenant des fichiers audio dans le port USB de l'appareil, puis sélectionnez l'option USB sur l'écran d'accueil.
Comment configurer les stations de radio ?
Pour configurer les stations de radio, appuyez sur 'FM' ou 'AM', puis utilisez le bouton de recherche pour trouver une station. Appuyez sur le bouton 'Mémoire' pour enregistrer la station sur une des touches de présélection.
L'appareil émet un bruit de fond, que faire ?
Un bruit de fond peut être causé par une mauvaise connexion des câbles ou une interférence. Vérifiez toutes les connexions et repositionnez les câbles si nécessaire. Vous pouvez également essayer de changer de source audio.

Téléchargez la notice de votre Système audio de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INE-W997E46 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INE-W997E46 de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI INE-W997E46 ALPINE

Notez le numéro de série inscrit sur votre appareil dans l’espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute référence ultérieure. NUMÉRO DE SÉRIE : NUMÉRO DE SÉRIE ISO :

DATE D’INSTALLATION : TECHNICIEN D’INSTALLATION :

LIEU D’ACHAT : Pour plus d’informations sur l’ensemble des fonctions, consultez le mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM fourni. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, il est impossible de l’utiliser pour lire de la musique et visionner des images sur le lecteur.) Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut vous fournir une version imprimée du mode d’emploi enregistré sur le CD-ROM.

1-FR AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE. Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées. NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE. Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.

N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE

DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX. Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite. GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION. MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE. La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. GARDER LES PETITS OBJETS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique. 2-FR

NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. Ce symb Le nondes bles INTERROM Le non-resp endommage Alpine agréé réparation. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. Le câblage e techniques e l’installation Utiliser uniq composants internes à ce correctemen provoquer d Faire chemin d’un siège) e et d’endomm utiliser un p du câble ne Eviter d’inst à de la pous l’intérieur d EAUX DU endie. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. MOBILES n risque E DE LA uits. ISINS. à éviter ent ou ment de t dangereux. ppareil. Il y d’incendie ES LORS n, veiller à tes, de ette et de oirs ne à la masse. rôle du INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice.

Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

3-FR Emplacement des commandes, Mise sous (On) ou hors tension (Off ) Mise so Mise en route

Emplacement des commandes

L’écran illustré dans le mode d’emploi peut être différent de l’écran réel. Modèles X801D-U/INE-W997D Pla

Modèle X701D Bascul Pour pass coins de Écran de Microphone Utilisez le microphone avec les modes Mains libres ou Commande vocale. Sur le modèle X701D, le microphone est intégré sur le côté gauche du moniteur. Bouton Appuyez sur ce bouton pour rechercher les stations suivantes/précédentes en mode radio, ou pour rechercher les pistes, chapitres, etc., suivants/ précédents d’autres sources audio/visuelles. Bouton (AUDIO)/(mode de reconnaissance vocale) Ce bouton permet d’afficher l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source. Lorsque vous raccordez un téléphone mains libres muni de la fonction de reconnaissance vocale, appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer en mode de reconnaissance vocale. Bouton de réinitialisation Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système. Bouton

(SILENCIEUX) (X801D-U/INE-W997D

uniquement) Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode silencieux. Bouton / (BAS/HAUT) (X801D-U/INE-W997D uniquement) Appuyez sur ce bouton pour régler le volume. Bouton (Favoris) Ce bouton permet de rappeler l’écran des favoris.

  • Appuyez dessus pendant au moins 2 secondes pour passer à l’écran Climatisation. (Cet écran s’affiche uniquement sur le modèle X801D-U/ INE-W997D lorsque celui-ci est raccordé au boîtier d’interface CAN en option.)
  • Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer en mode d’informations sur le véhicule. (X701D uniquement) Bouton MENU/(mise hors tension) Ce bouton permet de rappeler l’écran Menu. Appuyez dessus pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension. 4-FR Vous pouv système d arrière. Écra (USB Bouton (NAVI/NAV) Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de navigation. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour passer à l’écran du menu de navigation. Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer à l’écran de l’itinéraire de retour au domicile. (Si cet itinéraire n’est pas encore défini, l’écran de configuration de l’adresse du domicile s’affiche.) Pour plus d’informations sur les fonctions de navigation, consultez la section « Système de navigation OM » sur le CD-ROM. Capteur de télécommande Dirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2 mètres. Touche d du mode Bouton (CAMÉRA) (X701D uniquement) Utilisez ce bouton pour afficher les images de la caméra. Logement pour disque (X701D avec DVE-5300X uniquement) Bouton rotatif/bouton SILENCIEUX (X701D uniquement) Réglez le volume en tournant ce bouton vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode SILENCIEUX. Bouton (Éjection) (X701D avec DVE-5300X uniquement) Ce bouton permet d’éjecter les disques. Mise sous (On) ou hors tension (Off)

Placez la clé de contact en position ACC ou ON. Le système est mis sous tension.

Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension. Basculement de l’écran des sources sur un écran spécifique

Pour passer de l’écran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l’une des icônes situées aux quatre coins de l’écran, ou balayez l’écran verticalement ou horizontalement. Écran de configuration des raccourcis

Vous pouvez configurer le son ou le système de divertissement passager arrière.

Vous pouvez commuter les écrans affichés sur l’écran double.

Écran des sources audio stème. (USB Audio)

secondes ini, l’écran fiche.)

s un Touche de préréglage ou écran du mode de recherche rapide*

Écran Menu ment) la caméra. -5300X

la gauche er le 5300X Vous pouvez définir les paramètres sur l’écran Menu. Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la source audio. 5-FR Cet appareil vous permet de rappeler facilement certaines fonctions en mémorisant les éléments fréquemment utilisés tels que la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc., sur l’écran des favoris. Vous pouvez ainsi rappeler les fonctions de votre choix.

Appuyez sur la touche Touch Cette Appuy Écran L’écran Editer s’affiche pour mémoriser des éléments ou en modifier le nom. (Favoris). L’écran des favoris s’affiche. Élément de mémorisation des favoris Exemple d’écran Favoris Indique l’emplacement de l’écran Favoris actuellement affiché. Balayez l’écran vers la gauche ou vers la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu’à 6 pages. Touche de de PTY Balayez l’écr lorsque vou liste des PTY Appuyez sur la touche [ ] (Editer). Une coche apparaît dans la zone supérieure gauche de l’icône de mémorisation, et le mode Editer est activé.

Appuyez sur la touche [ ] (Ajouter).

Les éléments à ajouter (catégories) s’affichent. Appuyez sur l’élément que vous souhaitez ajouter (catégorie).

Sélectionnez l’élément que vous souhaitez ajouter. Pour plus d’informations sur les éléments à ajouter, reportez-vous à la section « Modification de l’écran Favoris » du mode d’emploi.

  • Vous pouvez ajouter jusqu’à 54 éléments.
  • Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs fois un même élément. Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche [ ] (Retour). Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur [OK]. La modification est terminée et l’écran des favoris est rétabli.
  • Si vous appuyez sur la touche [ ] (Annuler) lors de la modification, l’écran de modification des favoris précédent est rétabli. 6-FR Utilisation de la radio et du système RDS Touche de préréglage Cette touche permet d’afficher les stations préréglées à l’aide d’un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser la station en cours. Écran du mode de préréglage

Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage. Indicateur RDS

e pour à 6 pages. Augmentation de la fréquence Touche de recherche de PTY Balayez l’écran vers la droite lorsque vous utilisez l’écran de la liste des PTY. Touche de changement de fonction Modification du mode de syntonisation Modification des informations de texte Saisie directe de la fréquence Changement de bande Mémorisation automatique des stations Réduction de la fréquence

uhaitez à ajouter, e l’écran

7-FR Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB Util Touche de préréglage Cette touche permet d’afficher le service préréglé à l’aide d’un appui bref. Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le service en cours. Écran du mode de préréglage Vous pou sur le lect Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage. Écran reche Indicateur DAB Zone d’informations Augmentation de la fréquence Touche du mode de recherche complète Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran de la liste Tous les services. (La liste Tous les services, la liste Présent ou la liste PTY s’affiche) Touche de changement de fonction Réduction de la fréquence Diaporama Affiche les informations du programme, les photos de l’artiste et les publicités synchronisées avec le composant de service en cours de réception.* Touche du recherche c Balayez l’écr utiliser l’écra complète. Modification du mode de syntonisation Saisie directe de la fréquence Recherche en cours/re précédent démarrage recherche r lorsque vou touche pen 1 seconde Affichage de l’écran de sélection du service Affichage de l’écran de sélection du PTY Pause et le Modification des informations de texte Sélection du service principal/ secondaire Il est possible que ces informations ne s’affichent pas sur le composant de service en cours de réception. 8-FR Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Utilisation d’un périphérique de mémoire flash USB (en option) Vous pouvez lire les fichiers audio (MP3/WMA/AAC/FLAC) enregistrés sur un périphérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne de ce système préréglage che ou droite pour e de Écran du mode de recherche rapide Touche de recherche rapide Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide.

Nº du morceau actuel/Nbre total de morceaux

Zone d’informations fréquence

Temps écoulé Touche de changement de fonction

ent de uence s du s de l’artiste ronisées service en réquence Touche du mode de recherche complète Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète. Affichage des illustrations Recherche du début du fichier en cours/recherche d’un fichier précédent 1 seconde après le démarrage de la lecture/ recherche rapide vers l’arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde Recherche du début du fichier suivant/recherche rapide vers l’avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde

Lecture répétée Lecture aléatoire

principal/ ation du routières

9-FR Périphérique HDMI (DVD, en option) Utilisation d’un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option) Lorsque vous raccordez un lecteur de DVD DVE-5300 (en option), vous pouvez le commander via l’appareil. Util Vous dev USB (KCU Mode A Recherche du début du chapitre en cours/recherche d’un chapitre précédent une seconde après le démarrage de la lecture/recherche rapide vers l’arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde Écran reche Recherche du début du chapitre suivant/recherche rapide vers l’avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde Pause et lecture Affichage de l’écran Menu Arrêt de la lecture Affichage de l’écran Menu principal Lecture répétée Changement d’angle Affichage de l’écran de contrôle Menu Changement de piste audio Activation des sous-titres Modification des informations de texte Écran de configuration du DVD Changement de mode d’affichage Touche du recherche c Balayez l’écr utiliser l’écra complète. Recherche en cours/re précédent le démarra recherche r lorsque vou touche pen 1 seconde Recher recher Par exem

10-FR Utilisation d’un iPod/iPhone (en option) Vous devez disposer d’un câble AV USB iPod/iPhone (KCU-461iV, vendu séparément) ou d’un câble Lightning vers USB (KCU-471i, vendu séparément) en fonction du type d’iPod/iPhone. Mode Audio

Touche de recherche rapide Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide. Écran du mode de recherche rapide Nº du morceau actuel/Nbre total de morceaux

herche orsque tte touche seconde

Durée de lecture Menu Touche de changement de fonction Menu e audio ormations

Touche du mode de recherche complète Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète. Pause et lecture Affichage des illustrations Recherche du début du fichier en cours/recherche d’un fichier précédent une seconde après le démarrage de la lecture/ recherche rapide vers l’arrière lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde Recherche du début du fichier suivant/recherche rapide vers l’avant lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde Recherche d’un fichier audio (mode de recherche complète)

Lecture répétée Lecture aléatoire

Appuyez sur le nom de l’artiste de votre choix.

Par exemple : Recherche par nom d’artiste

Appuyez sur la touche [Artistes] dans l’écran du mode de recherche complète.

L’écran de recherche Albums de l’artiste sélectionné s’affiche. Appuyez sur la touche [ ] de l’artiste souhaité pour démarrer la lecture des morceaux de l’artiste sélectionné. Appuyez sur le nom de l’album de votre choix. Tous les morceaux de l’album sélectionné s’affichent. Appuyez sur la touche [ ] de l’album souhaité pour démarrer la lecture de tous les morceaux de l’album sélectionné. Appuyez sur le nom du morceau de votre choix. La lecture du morceau sélectionné démarre.

  • Appuyez sur la touche [ ] en regard de « Tous » pour démarrer la lecture de tous les morceaux de la liste. Configuration Bluetooth, Utilisation de la fonction Bluetooth Fon Utilisation de la fonction Téléphone mains libres Il est possible de passer des appels mains libres à l’aide d’un téléphone compatible HFP (profil mains libres) avec cet appareil. Comment raccorder l’appareil à un périphérique compatible BLUETOOTH (jumelage) La fonction BLUETOOTH est toujours disponible sur cet appareil. Vous pouvez donc à tout moment rechercher un périphérique BLUETOOTH en vue de le jumeler.

Appuyez sur la touche [Réglages] sur l’écran Menu. Touche [Réglages] Appuyez sur la touche [Bluetooth].

  • Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » ( ). Utilisation comme périphérique audio. Mains libres : Utilisation comme périphérique mains libres. Les deux : Utilisation comme périphérique audio et périphérique mains libres. Une fois l’enregistrement du périphérique terminé, un message s’affiche et le périphérique revient au mode normal.
  • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 téléphones portables compatibles BLUETOOTH.
  • Le processus d’enregistrement BLUETOOTH diffère selon la version du périphérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s’affiche sur cet appareil, saisissez-le à l’aide du périphérique compatible BLUETOOTH. Si un mot de passe à 6 caractères s’affiche sur cet appareil, vérifiez que le même mot de passe s’affiche sur le périphérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur « Yes ».

Appuyez sur l’écran de notification d’appel entrant. L’appel démarre. Vous pouvez appuyer sur la zone d’informations d’appel lors d’un appel pour modifier certains réglages, notamment le volume de la voix. Raccrocher le téléphone

Écran de notification d’appel entrant Appuyez sur la touche [ ] (Audio), [ ] (Mains libres) ou sur la touche [ ] (Les deux) du périphérique que vous souhaitez connecter dans la liste. 12-FR Avertiss Un appel entrant déclenche la sonnerie, puis s’affiche sur le moniteur. Zone d’informations d’appel

Aperçu Prendre un appel Appuyez sur la touche [Reg. Appareils Bluetooth]. Appuyez sur la touche [ ] (Rechercher) en regard de « No Device ». Audio : Voici une écran, co Appuyez sur la touche [ L’appel se termine. ] (Terminer appel). luetooth s) avec Fonctions de carte Voici une présentation des différentes touches et icônes sur l’écran de la carte. Pour plus d’informations sur cet écran, consultez le mode d’emploi. ue audio. Rue suivante ue mains

ue audio Vues 2D/2D Nord en haut/3D Aperçu du prochain virage érique mal. rtables ffère selon e à 4 ou 6 à l’aide du

Trafic Zoom Avertissement de limitation de vitesse Champs de données

Informations supplémentaires Informations sur les voies

ppareil, ériphérique

erie, d’appel Services d’autoroutes Menu Destination

Panneau de signalisation Accès au menu Appuyez sur la touche [ ], ou balayez l’écran vers la gauche.

Parking près de la destination Nom de la rue Informations supplémentaires

r appel). 13-FR Pour accéder au menu Navigation, appuyez sur la touche [ ] située à droite de l’écran des cartes ou balayez l’écran vers la gauche. Vous pouvez également appuyer sur le bouton . Itinéraire multipoint Créez votre propre itinéraire à partir d’un ou de plusieurs points d’itinéraire. Vous pouvez également programmer un itinéraire indépendamment de votre position GPS actuelle en définissant un nouveau point de départ. Nouvel itinéraire Sélectionnez votre destination en saisissant une adresse ou ses coordonnées, ou en sélectionnant un lieu, une adresse mémorisée ou un itinéraire mémorisé. Vous pouvez par ailleurs rechercher vos destinations récentes dans l’historique. Si la connexion Internet est disponible, l’option de recherche en ligne peut vous aider à trouver votre destination. Accès aux cartes Appuyez sur cette zone ou balayez l’écran vers la droite. L’exemple [Adresse]

  • Vous p Information Accédez à des options supplémentaires et consultez les informations liées à la navigation. Setup Personnalisez les options du logiciel de navigation.

L’iti ind les 14-FR Sélection d’une destination L’exemple suivant décrit comment rechercher une destination lors de la sélection de [Ville/code postal] dans [Adresse].

  • Vous pouvez restreindre votre recherche au pays ou à l’état en commençant par [Paya/État].

Appuyez sur la touche [Nouvel itinéraire] dans le menu Navigation. Appuyez sur la touche [Adresse].

Appuyez sur la touche [More] pour modifier les paramètres de l’itinéraire, ou appuyez sur la touche [Lancer navigation] pour commencer l’itinéraire.

Saisissez le nom de la ville ou le code postal.

  • Appuyez sur propositions.

Appuyez sur la touche [Ville/code postal].

pour afficher la liste des Saisissez le nom de la rue.

  • Appuyez sur propositions.

pour afficher la liste des Saisissez le numéro du logement ou la rue qui traverse.

L’itinéraire est calculé et une carte s’affiche indiquant l’itinéraire complet. Sur cet écran vous pouvez consulter les informations de l’itinéraire et les itinéraires alternatifs. 15-FR Taille de l’écran Spécification Bluetooth Puissance de sortie Profil 8” (X801D-U) 7” (X701D/INE-W997D) Type de LCD LCD TN de type transparent Système de fonctionnement Matrice active TFT Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pièces (800 × 480 × 3 (RGB)) Nombre d’éléments d’image effectifs 99 % ou plus Système d’éclairage LED Bluetooth V2.1+EDR +4 dBm max. (puissance de classe 2) HFP (profil mains libres) OPP (profil de push d’objets) PBAP (profil d’accès au répertoire) A2DP (profil de distribution audio avancée) AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) SPP (profil de port série) MÉCANI TUNER FM Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz Sensibilité utilisable en mode mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohms) Seuil de sensibilité à 50 dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohms) Sélectivité de canal alternatif 80 dB Rapport signal sur bruit 65 dB Séparation Stereo 35 dB Rapport de captage 2,0 dB TUNER MW Plage de syntonisation Sensibilité utilisable 531 – 1 602 kHz 25,1 μV/28 dBf

GÉNÉRALITÉS

14,4 V c.c. (11 – 16 V autorisés) Température de fonctionnement -20° C à +60° C Puissance de sortie maximale 50 W × 4 Poids 2,9 kg (X801D-U) 2,7 kg (INE-W997D) Niveau de sortie audio Présortie (avant, arrière) : 4 V/10k ohms (max.) Présortie (caisson de graves) : 4 V/10k ohms (max.) 153 – 281 kHz 31,6 μV/30 dBf Largeur Hauteur Profondeur USB

TAILLE DU NEZ

Version USB USB 2.0 Consommation d’énergie max. 1 500 mA (prise en charge CDP) Classe USB USB (lecture à partir du dispositif )/ USB (stockage de masse) Système de fichiers FAT16/32 Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) 5 – 20 000 Hz (±1 dB) Réponse en fréquence Distorsion harmonique totale 0,008 % (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Rapport signal sur bruit 100 dB Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz) Largeur 1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d’encodage ou le débit binaire. HDMI Format d’entrée Format de sortie Longueur d Alimentation TUNER LW Plage de syntonisation Sensibilité (norme CEI) Réponse en Pleurage et (% WRMS) Distorsion h Gamme dy Séparation Résolution Niveau de s Rapport sig Rapport sig 720p/480p/VGA 480p GPS Fréquence de réception du GPS 1 575,42 ±1 MHz Sensibilité de réception du GPS -130 dB max. 16-FR

  • En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
  • L’affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que 0,01 % des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ. Puissance d

TÉLÉCOM

Type de pil Largeur Hauteur Profondeur Poids de classe 2) ets) épertoire) on audio mmande X701D avec DVE-5300X CD/DVD Réponse en fréquence Pleurage et scintillement (% WRMS) Distorsion harmonique totale Gamme dynamique Séparation des canaux Résolution horizontale Niveau de sortie vidéo Rapport signal sur bruit vidéo Rapport signal sur bruit audio CD : 5 – 20 000 Hz (±1 dB) En dessous des seuils mesurables 0,02 % (à 1 kHz) 95 dB (à 1 kHz) 65 dB (à 1 kHz) 500 lignes ou plus 1Vp-p (75 ohms) DVD : 60 dB 95 dB

MÉCANISME DE LECTURE

Longueur d’onde Puissance du laser DVD : 665 nm CD : 800 nm CLASS II

TÉLÉCOMMANDE

Type de pile Largeur Hauteur Profondeur Poids

qué avec lution ssible que SACTIVÉ.

  • iPhone des ma États-U

« Mad l’access pour se iPhone répond n’accep cet acc sécurit accesso inciden

  • La mar déposé leur ut d’une l
  • Techno licence ce prod usage produi génére (terrest média) ou aut de con applica Une lic d’utilisa http://w Pour le DVE-5300X en option
  • Cet élé droits q d’autre Rovi Co désasse
  • Fabriqu le symb comm 18-FR
  • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, ainsi que DTS utilisé avec le symbole sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de commerce de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Tous droits réservés.
  • Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. « Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l’accessoire électronique a été spécialement conçu pour se connecter spécifiquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et que le fabricant certifie qu’il répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’accepte aucune responsabilité liée à l’utilisation de cet accessoire ou à sa conformité aux normes de sécurité en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils. est une marque de commerce de DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
  • Android est une marque de commerce de Google Inc.
  • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc., fait l’objet d’une licence.
  • Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com
  • ©1987-2014 HERE. Tous droits réservés. X701D avec DVE-5300X
  • Cet élément inclut une technologie de protection des droits qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriétés intellectuelles de la société Rovi Corporation. La rétroconception et le désassemblage sont interdits.
  • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 19-FR ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L. 184 allée des Erables CS 52016 – Villepinte 95 945 Roissy CDG cedex FRANCE Phone : + 33(0)1 48 63 89 89