INE-W997E46 - Système audio de voiture ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INE-W997E46 ALPINE au format PDF.
| Type d'appareil | Système de navigation GPS pour voiture |
| Taille de l'écran | 7 à 8 pouces |
| Usage | Uniquement pour automobile |
| Résolution de l'écran | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Cartographie | Avancée |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Alimentation | 12V véhicule |
| Interface utilisateur | Écran tactile |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Compatibilité | Voiture |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Installation | Intégrée tableau de bord |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - INE-W997E46 ALPINE
Questions des utilisateurs sur INE-W997E46 ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INE-W997E46 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INE-W997E46 de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI INE-W997E46 ALPINE
8,1 dBf (0,7 V/75 Ohm)
AVERTISSEMENT 2
3
Mise en route. 4
Fonction Favoris 6
Mémorisation d' éléments 6
Utilisation de la radio et du système RDS. 7
Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB. 8
Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB (en option) 9
Utilisation d'un périhérique HDMI (lecteur de DVD, en option) 10
Utilisation d'un iPod/Phone (en option) 11
Utilisation de la fonction Telephone mains libres 12
Fonctions de carte 13
Menu Navigation. 14
Sélection d'une destination 15
Specifications 16
IMPORTANT
Notez le numero de série inscrit sur votre apparéil dans l'espace ci-dessous prévu à cet effet et conservez-le pour toute reférence ultérieure.
NUMERO DE SERIE:
NUMERO DE SERIE ISO: AL
Pour plus d'informations sur l'ensemble des fonctions, consultez le mode d'emploi enregistré sur le CD-ROM fourni. (Étant donné qu'il s'agit d'un CD de données, il est impossible de l'utiliser pour dire de la musique et visionner des images sur le lecteur.) Si nécessaire, un revendeur ALPINE peut vous fournir une version imprimée du mode d'emploi enregistré sur le CD-ROM.

AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves blessures, voir la mort.
INSTALLER L'APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N'EST PAS A L'ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE.
Il est dangereux de regarder la télévision/ video tout en conduisant un vehicule. Si le produit n'est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/video pendant la conduite du vehicule, ce qui risque de le distraire et de causeur un accident. Le conducteur ainsi que d'autres personnes risquent d'être blessées.
NE PAS REGARDER DE VIDEO PENDANT LA CONDUITE.
Le visonnage d'un enregistrement video peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et causeur un accident.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICLE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être expliquées qu'à arrêt complèt du vehicule. Toutjours arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUERUNE MANEUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX.
Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à yours bon sens. Tout itinétaire conseilé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à yours jugement personnel ni à la sécurité de conduite.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NÈVEAU DE MANIÈRE ÀPOUVOIR INTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirénes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRéVERSIBLES SUR VOITRE AUDITION.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraître le conducteur de la conduite du vehicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chocolélectrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en étés pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJECTS, COMME LES VIS, HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immeditatement un醫師.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée compte un risque d'incendie, de chic électrique ou de blessure.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
AVANT Toute Connexion, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de chocoléctrique ou de blessure par courts-circuits.
NE PAS COICNER LES CABLES AVEC DES OBJECTS VOISINS.
Positionner les cables conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les cables qui obtruient ou dépassant à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrémement dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais élever la gaine isolante pour alimenter un autre appeareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de chic electrique.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trough dans le chassin est vue de l'installation, veiller à ne pas ENTER en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entrainer un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réserve ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements génés, etc., et provoquer un accident grave.

ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agrée ou un centre de service après-venture Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPerts.
Le câblage et l'installation de cet apparéil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire几步 à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'auraient.
UTILISER LES ACCESSOIRESC SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifique peuvent causeurs des dommages internes a cet apparieil ou son installation risque de ne pas ete effectuée correctement. Les pieces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une defaillance de l' apparieil.
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIÈRE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
Faire cheminier les câbles à l'écart des pieces mobiles ( comme les rails d'un siège) et des arêtes accérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coircer et endommager les câbles. Si un casse passée dans un orifice métallique, utiliser un passée-cloison en cauchouché pour évierer que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussiè en excès. La pénétration d'humidité ou de poussiè à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
Emplacement des commandes
L'écran illustré dans le mode d'emploi peut être différent de l'écran réel.

Modèles X801D-U/INE-W997D
① Microphone
Utilisez le microphone avec les modes Mains libres ou Commande vocale.
Sur le modele X701D,le microphone est intégré sur le côte gauche du moniteur.
② Bouton (AUDIO)/(mode de reconnaissance vocale)
Ce bouton permet d'afficher le'écran Audio/Visuel. Si le'écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source.
Lorsque vous raccordez un téléphone mains libres muni de la fonction de reconnaissance vocale, appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer en mode de reconnaissance vocale.
③ Bouton (SILENCIEUX) (X801D-U/INE-W997D unquement)
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode silencieux.
④ Bouton / / (BAS/HAUT) (X801D-U/INE-W997D uniquely)
Appuyez sur ce bouton pour régler le volume.
⑤ Bouton ★ (Favoris)
Ce bouton permet de rappeler l'écran des favors.
-
Appuyez dessus pendant au moins 2 secondes pour passer à l'écran Climatisation. (Cet écran s'affiche uniquement sur le modele X801D-U/ INE-W997D lorsque celui-ci est raccordé au boitier d'interface CAN en option.)
-
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer en mode d'informations sur le vehicule. (X701D uniquement)
⑥ Bouton MENU/(mise hors tension)
Ce bouton permet de rappeler l'écran Menu.
Appuyez dessus pendant au moins 5 secondes pourmettre l'appareil hors tension.

Modèle X701D
⑦ Bouton!
Appuyez sur ce bouton pour rechercher les stations suivantes/précièentes en mode radio, ou pour rechercher les pistes, chapitres, etc., suivants/précièents d'autres sources audio/visuelles.
Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système.
Bouton (NAVI/NAV)
Ce bouton permet de rappeler l'écran des cartes de navigation.
Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour passer à l'écran du menu de navigation.
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer à l'écran de l'itinétaire de return au domicile. (Si cet itinétaire n'est pas encore définir, l'écran de configuration de l'adresse du domicile s'affiche.)
Pour plus d'informations sur les fonctions de navigation, consultez la section « Systeme de navigation OM » sur le CD-ROM.
10 Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2 mètres.
11 Bouton CAM (CAMERA) (X701D uniquement)
Utilisez ce bouton pour afficher les images de laamera.
⑫ Logement pour disque (X701D avec DVE-5300X uniqueness)
13 Bouton rotati uniquely)
Réglez le volume en tournant ce bouton vers la gauche ou vers la droite.
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode SILENCIEUX.
14 Bouton
(Ejection) (X701D avec DVE-5300X)
Ce bouton permet d'éjecter les disques.
1 Placez la clé de contact en position ACC ou ON.
Le système est mis sous tension.
2 Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 5 secondes pourmettre l'appareil hors tension.
Basculement de l'écran des sources sur un écran spécifique
Pour passer de l'écran des sources audio à un écran spécifique, appuyez sur l'une des icones situées aux quatre coins de l'écran, ou balayez l'écran verticalément ou horizontally.

Écran de configuration des raccourcis
Voussouspoucez configurer le son ou le système de divertissement passager arrriere.


Écran double
Yououpez commuter les écrans affichés sur l'écran double.
(USB Audio)

Écran des sources audio

Touché de préréglage ou écran du mode de recherche rapide*


Écran Menu
Vous pouvez définir les paramètres sur l'écran Menu.
- Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de la source audio.
Fonction Favoris
Cet apparéil vous permet de rappeler facilement certaines fonctions en mémorisant les éléments féquèment utilisés tels que la source audio, la fonction de recherche de navigation, etc., sur l'écran des favors. Vous pouvez ainsi rappeler les fonctions de votre choix.
1 Appuyez sur la touche (Favoris).
L'écran des favors s'affiche.
Example d'écran Favoris

① L'écran Editor s'affiche pour memoriser des éléments ou en modifier le nom.
② Élement de mémorisation des favorsis
③ Indique l'emplacement de I'écran Favoris actuellement affché.
Balayez l'écran vers la gauche ou vers la droite pour changer de page. Vous pouvez ajouter jusqu'à 6 pages.
Mémorisation d'éléments
1 Appuyez sur la touche [ ] (Editor).
Une coche apparait dans la zone supérieure gauche de I'icone de mémorisation, et le mode Editor est activé.
![ALPINE INE-W997E46 - Appuyez sur la touche [ ] (Editor). - 1](/content/2019/10/333/images/b30a4a1b28d213afd68081cfab26466713224164dbb5495bde2c3112dacb5a70.jpg)
2 Appuyez sur la touche [3] (Ajouter).
Les éléments à ajouter (catégories) s'affichent.
3 Appuyez sur I'elément que vous souhaitez ajouter (catégorie).

4 Sélectionnez l'élement que vous souhaitez ajouter.
Pour plus d'informations sur les éléments à ajouter, reportez-vous à la section « Modification de l'écran Favoris » du mode d'emploi.
- Vous pouvez ajouter jusqu'à 54 éléments.
- Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs fois un même éléments.
5 Une fois la modification terminée, appuyez sur la touche [«] (Retour).
6 Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez sur [OK].
7 La modification est terminée et l'écran des favorsis est rétabli.
- Si vous appuyez sur la touche [⊤] (Annuler) lors de la modification, l'écran de modification des+favoris precedent est rétabli.
Utilisation de la radio et du système RDS


Utilisation du mode DAB/DAB+/DMB


- Il est possible que ces informations ne s'affichent pas sur le composant de service en cours de réception.
Utilisation d'un périphérique de mémoire flash USB (en option)
Voupouvez lire les fichiers audio (MP3/WMA/AAC/FLAC) enregistrres sur un périhérique de mémoire flash USB sur le lecteur interne de ce système

Utilisation d'un périphérique HDMI (lecteur de DVD, en option)
Lorsque you raccordez un lecteur de DVD DVE-5300 (en option), vous pouze le commander via l'appareil.

Utilisation d'un iPod/iPhone (en option)
Vouvez disposier d'un cable AV USB iPod/iPhone (KCU-461iV, vendu séparation) ou d'un cable Lightning vers USB (KCU-471i, vendu séparation) en fonction du type d'iPod/iPhone.
Mode Audio

Recherche d'un fichier audio (mode de recherche complète)
Par exemple : Recherche par nom d'artiste
1 Appuyez sur la touche [Artistes] dans l'écran du mode de recherche complète.
![ALPINE INE-W997E46 - Appuyez sur la touche [Artistes] dans l'écran du mode de recherche complète. - 1](/content/2019/10/333/images/95fdeaa49876a840bf262df8e086998a7435f321d1bfe8da7f1eb67e67063639.jpg)
2 Appuyez sur le nom de l'artiste de votrechoix.

L'écran de recherche Albums de l'artiste sélectionné s'affiche.
Appuyez sur la touche [▶] de l'artiste souhaité pour démarrer la lecture des morceaux de l'artiste sélectionné.
3 Appuyez sur le nom de l'album de votrechoix. Tous les morceaux de I'album selectionné s'affichent. Appuyez sur la touche [ ] de I'album souhaite pour demarrer la lecture de tous les morceaux de I'album selectionné.
4 Appuyez sur le nom du morceau de votre choix. La lecture du morceau selectionné démarre.
- Appuyez sur la touche [▶] en regard de « Tous » pour démarrer la lecture de tous les morceaux de la liste.
Utilisation de la fonction Téléphone mains libres
Il est possible de passer des appel mains libres à l'aide d'un téléphone compatible HFP (profil mains libres) avec cet apparéil.
Comment raccorder l'appareil à un périphérique compatible BLUETOOTH (jumelage)
La fonction BLUETOOTH est toujours disponible sur cet apparéil.
Vou pouce donc à tout moment rechercher un périphérique BLUETOOTH en vue de le jumelier.
1 Appuyez sur la touche [Réglages] sur l'écran Menu.
![ALPINE INE-W997E46 - Appuyez sur la touche [Réglages] sur l'écran Menu. - 1](/content/2019/10/333/images/d6cdb010ebffa30b5c6534ead2b8b8a4d4a098c837a6cc528b5858aab2db5165.jpg)
2 Appuyez sur la touche [Bluetooth].
- Vérifiez que le réglage « Bluetooth » est défini sur « On » (☑).
3 Appuyez sur la touche [Reg. Appareils Bluetooth].
![ALPINE INE-W997E46 - Appuyez sur la touche [Reg. Appareils Bluetooth]. - 1](/content/2019/10/333/images/87c47d2a19f56d0d5984aa3cdb2cf6f8c26d70a26d9f046a72ef6ad11622a86d.jpg)
4 Appuyez sur la touche [O] (Rechercher) en regard de « No Device »
![ALPINE INE-W997E46 - Appuyez sur la touche [O] (Rechercher) en regard de « No Device » - 1](/content/2019/10/333/images/151fe7c278a63d650f0b5dbccddf1a76035e59deeb312b0a56b2bdb8290968ab.jpg)
5 Appuyez sur la touche [J] (Audio), [J] (Mains libres) ou sur la touche [J/ J] (Les deux) du périhérique que vous souhaitez connecter dans la liste.
Audio : Utilisation comme périphérique audio.
Mains Utilisation comme périhérique mains libres: libres.
Les deux: Utilisation comme périhérique audio et périhérique mains libres.
6 Une fois l'enregistrement du périhérique terminé, un message s'affiche et le périhérique revient au mode normal.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 téléphones portables compatibles BLUETOOTH.
- Le processus d'enregistrement BLUETOOTH diffère selon la version du périhérique et de la fonction SSP (jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s'affiche sur cet appareil, saississez-le à l'aide du périhérique compatible BLUETOOTH.
Si un mot de passée à 6 caractères s'affiche sur cet apparéil, vérifie que le même mot de passée s'affiche sur le périphérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur « Yes »
Prendre un appel
1 Un appel entrant déclenché la sonnerie, puis s'affiche sur le moniteur. Écran de notification d'appeil entrant

2 Appuyez sur I'ecran de notification d'appel entrant.
L'appel démarre.
Zone d'informations d'appeal

Vous pouvez appuyer sur la zone d'informations d'appel lors d'un appel pour modifier certains réglages, notamment le volume de la voix.
Raccrocher le téléphone
1 Appuyez sur la touche [O] (Terminer appel).
L'appele se termine.
Fonctions de carte
Voici une presentation des différentes touches et icônes sur l'écran de la carte. Pour plus d'informations sur cet écran, consultez le mode d'emploi.


Menu Navigation
Pour acceder au menu Navigation, appuyez sur la touche [Q] située à droite de l'écran des cartes ou balayez l'écran vers la gauche. Vous pouvez également appuyer sur le bouton A.
Itinéraire multipoint.
Créez vous propre itinéraire à partir d'un ou de plusieurs points d'itinéraire. Vous pouvez également programmer un itinétaire indépendamment de votre position GPS actuelle en définitissant un nouveau point de départ.
Nouvel itinétaire
Sélectionnez votre destination en saississant une adresse ou ses coordonnées, ou en sélectionnant un lieu, une adresse mérmisée ou un itinéraire mérmisé. Vous pouvez par ailleurs rechercher vos destinations récentes dans l'histoire.
Si la connexion Internet es disponible, l'option de recherche en ligne peut vous aider a tracer Your destination.
Accès aux cartes
Appuyez sur cette zone ou balayez elcran vers la troika.
Information
Accedez a des options supplémentaires et consultez les informations liées à la navigation.
Setup
Personallisez les options duLOGiciel de navigation.

L'exemple suivant décrit comment rechercher une destination lors de la seLECTION de [Ville/code postal] dans [Adresse].
- Vous pouvez restreindre votre recherche au pays ou à l'état en commençant par [Paya/État].
1 Appuyez sur la touche [Nouvel itinétaire] dans le menu Navigation.
2 Appuyez sur la touche [Adresse].

7 Appuyez sur la touche [More] pour modifier les paramètres de l'itinétaire, ou appuyez sur la touche [Lancer navigation] pour commencer l'itinétaire.

3 Appuyez sur la touche [Ville/code postal].
4 Saisissez le nom de la ville ou le code postal.
- Appuyez sur pour afficher la liste des propositions.
5 Saisissez le nom de la rue.

- Appuyez sur pour afficher la liste des propositions.
6 Saisissez le numero du logement ou la rue qui traverse.

L'itinétaire est calculé et une carte s'affiche indiquant l'itinétaire complet. Sur cet écran vous pouvez consulter les informations de l'itinétaire et les itinéaires alternatifs.
Spécifications
MONITEUR
Taille de I'ecran
8"(X801D-U)
7"(X701D/INE-W997D)
Type de LCD
LCD TN de type transparent
Système de fonctionnement
Matrice active TFT
Nombre d'éléments d'image
1 152 000 pieces
(800× 480× 3 RGB))
Nombre d'éléments d'image effectifs
99% ou plus
Système d'éclairage
LED
TUNER FM
Plage de syntonisation
87,5-108,0 MHz
Sensibilité utilisable en mode mono
8,1 dBf (0,7 V/75 ohms)
Seuil de sensibilité à 50 dB
12 dBf (1,1 V/75 ohms)
Sélectivé de canal alternatif
80 dB
Rapport signal sur bruit
65 dB
Séparation Stereo
35 dB
Rapport de captage
2,0 dB
TUNER MW
Plage de syntonisation
531-1602kHz
Sensibilité verfügbar
25,1 V / 28 dBf
TUNER LW
Plage de syntonisation
153-281 kHz
Sensibilité (norme CEI)
31,6 V/30 dBf
USB
Version USB
USB 2.0
Consommation d'énergie max.
1 500mA (prise en charge CDP)
Classe USB
USB (lecture à partir du dispositif)/
Système de fichiers
USB (stockage de masse)
Nombre de canaux
FAT16/32
Réponse en fréquence*1
2 canaux (stéreo)
Distorsion harmonique totale
5-20 000 Hz (±1 dB)
Gammedyamique
0,008% (à 1 kHz)
Rapport signal sur bruit
95 dB (à 1 kHz)
Déparation des canaux
100dB
*1 La réponse en fréquence peut différer selon le logiciel d'encodage ou le débit binaire.
HDMI
Format d'entrée
720p/480p/VGA
Format de sortie
480p
GPS
Fréquence de réception du GPS
1575,42±1MHz
Sensibilité de réception du GPS
-130 dB max.
Bluetooth
+4 dBm max. (puissance de classe 2)
HFP (profil mains libres)
OPP (profil de push d'objects)
PBAP (profil d'accès au repertoire)
A2DP (profil de distribution audio avancée)
AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo)
SPP (profil de port série)
GENÉRALITÉS
Alimentation
14,4V.C.C.
(11-16V autorises)
Température de fonctionnement
-20°C à +60° C
Puisance de sortie maximale 50W× 4
Poids
2,9 kg (X801D-U)
2,7 kg (INE-W997D)
Niveau de sortie audio
Présortie (avant, arrêté) : 4V/10k ohms (max.)
Présortie (caisson de graves):
4 V/10k ohms (max.)
TAILLE DU CHASSIS
Largeur
178mm
Hauteur
100 mm
Profondeur
164 mm
TAILLE DU NEZ
Largeur
190 mm (X801D-U)
170 mm (INE-W997D)
Hauteur
121 mm (X801D-U)
96 mm (INE-W997D)
Profondeur
22 mm (X801D-U)
17 mm (INE-W997D)
- En raison des améliorations que nous apportons continulement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans avis préalable.
L'affichage à cristaux liquides (LCD) a été fabriqué avec des technologies de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99 %. Il est donc possible que 0,01 % des pixels soit toujours ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ.
CD/DVD
Réponse en fréquence CD:5-20 000 Hz (±1 dB)
Pleurage et scintillage En dessous des seuils mesurables (% WRMS)
Distorsion harmonique totale 0,02% (a 1 kHz)
Gamme dynamique 95 dB (a 1 kHz)
Déparation des canaux 65 dB (à 1 kHz)
Résolution horizontale 500 lignes ou plus
Niveau de sortie video 1Vp-p (75 ohms)
Rapport signal sur bruit video DVD:60 dB
Rapport signal sur bruit audio 95 dB
MECHANISME DE LECTURE
Longueur d'onde DVD:665 nm
CD:800nm
Puisance du laser CLASS II
TELECOMMANDE
Type de pile Pile CR2025
Largeur 42 mm
Hauteur 90 mm
Profondeur 11,6 mm
Poids 50g (sans la pile)
X801D-U/X701D/INE-W997D
Made for

iPod iPhone
BASS ENGINE

HOMI™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Pour le DVE-5300X en option
Made for

iPod iPhone
BASS ENGINE
SQ
HOMI ™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
- Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
- « Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l'accessoire électronique a été spécialement concu pour se connecter spécifique a un iPod ou un iPhone, respectivement, et que le fabricant certifie qu'il répond aux normes de performances d'Apple. Apple n'accepte aucune responsabilité liée à l'utilisation de cet accessoire ou à sa conformité aux normes de sécurité en vigueur. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils.
Android est une marque de commerce de Google Inc. - La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées qui appariennent à Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc., fait l'objet d'une licence.
- Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson. L'acquisition de ce produit ne fournit qu'une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l'utiliser d'utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une transmission en direct (terrestre, par satellite, par cable et/ou tout autre media), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargesments de matériel audio). Une licence indépendante est requise pour ce type d'utilisation. Pour plus d'informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com
©1987-2014 HERE. Tous droits réservés.
X701D avec DVE-5300X
- Cet élément inclut une technologie de protection des droits qui est protégée par des brevets américain et d'autres droits de propriétés intellectuelles de la société Rovi Corporation. La retroconception et le désassemblage sont interdits.
-
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
-
Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabrique sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, ainsi que DTS utilisé avec le symbole sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de commerce de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Tous droits réservés.
DVD est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Contenido
Control del téléphone manos libres
184 allée des Erables
CS 52016-Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone: +33(0)148638989
Notice Facile