20VGS2-13.1 - Piła szablasta bezprzewodowa STERWINS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 20VGS2-13.1 STERWINS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła szablasta bezprzewodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 20VGS2-13.1 - STERWINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 20VGS2-13.1 marki STERWINS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 20VGS2-13.1 STERWINS
Wprowadzenie ) Dziekujemy za wybranie tego produktu. Podczas projektowania i wytwarzania naszych produktôw doktadamy wszelkich starañ, aby zapewnié doskonata jakoëé spetniajaca potrzeby uéytkownikôw. WAÂNE! W CELU UZYSKANIA NAJWIEKSZEGO POZIOMU ZADOWOLENIA Z TEGO PRODUKTU PODCZAS JEGO KONFIGURACII, STOSOWANIA 1 KONSERWACII, ZALECAMY, ABY DOKEADNIE PRZECZYTAC NINIEJSZA INSTRUKCJE OBSEUGI PRZED PRZYSTAPIENIEM DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU. W TEJ INSTRUKCJI OBSEUGI NALEZY ZWRÔCIÉ UWAGE NA PODSTAWOWE OSTRZEZENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ ZACHOWAË JA DO POZNIEISZEGO WYKORZYSTANIA. ÆN) WAZNE, ABY ZACHOWAÉ DO PÔZNIEJISZEGO
OGRODOWEJ Produkt ten jest przeznaczony do uzytku wytacznie na zewnatrzi w zadnym wypadku nie moze byé stosowany wewnatrz budynku. Przeznaczenie tej maszyny: - ciecie matych i elastycznych gatezi za pomoca uchwytu typu pazur - ciecie matych i elastycznych gatezi bez uchwytu typu pazur - ciecie desek lub miekkich materiatôw budowlanych (ptyta gipsowa, tworzywo sztuczne za pomoca odpowiedniego ostrza) Sposéb dziatania produktu: Sinik napedza wysiegnik drgajacy zamocowany do nasadki tnacej (typu pita ogrodowa) do pitowania gatezi. Zdejmowany uchwyt typu pazur umozliwia wykonanie ciecia jedna reka. Nalezy przestrzegaé maksymalnej moäliwoéci ciecia. Nie ciaé gatezi przekraczajacych okreélonej maksymalnej mozliwoéci. Nie stosowaé do innych celôw. Produkt ten jest przeznaczony tylko do recznego uzytku. Tego produktu nigdy nie nalezy montowaé na stotach warsztatowych ani innych wspornikach Produkt nie jest przeznaczony do uzytku przez dzieci lub osoby o obnizonych zdolnoéciach fizycznych, umystowych bad£ sensorycznych. Po rozpakowaniu nalezy upewnié sie, ze produkt jest kompletny i zawiera akcesoria (jezeli sa). Jezeli produkt jest uszkodzony Lub wadliwy, nie mozna go uzywaé i nalezy zwrôcié go sprzedawcy. W przypadku przekazywania tego narzedzia innej osobie, nalezy jej rôwniez przekazaé niniejsza instrukcje obstugi. Naleëy zwrécié uwage, ze nasze urzadzenie nie jest przeznaczone do zastosowañ komercyinych, handlowych ani przemystowych. Nasza ewarancja zostanie uniewazniona, jezelimaszynabedziewykorzystywana dozastosowañ wfirmachkomercyjnych,handlowych lub przemystowych bad£ w podobnych celach. Produkt zaprojektowano do uzytku przez okres 5 lat (przewidywany okres eksploatacji).
OSTRZEZENIE NALEZY PRZECZYTAC WSZYSTKIE OSTRZEZENIADOTVCZACE
2:1 OGÔLNE OSTRZEZENIA BEZPIECZENSTWA DOTYCZACE ELEKTRONARZEDZIA
Spetnia normy europejskie: Symbol ten oznacza, Ze urzadzenie jest zgodne z obowiazujacymi dyrektywami europejskimi oraz Ze przeprowadzono badanie zgodnoéci z tymi dyrektywami. FAI Pojedynczy znak obrotu produktami na rynku pañstw cztonkowskich unii celnej.
Spetnia techniczne przepisy Ukrainy IP20 Miedzynarodowy kod zabezpieczenia (stopieñ ochrony przed wnikaniem pytu i wody)
Przed przystapieniem do pracy nalezy przeczytaé izrozumieé wszystkie instrukcje, przestrzegaé instrukcji dotyczacych bezpieczeñstwa i ostrzezeñ Zuzytych produktôw elektryczn: ych nie wolno wyrzucaé razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Oddawaé do recyklingu, gdzie sa takie zaktady. Uzyskaé porady di lub u sprzedawcy. otyczace recyklingu u wtadz Lokalnych Nosié ochrone stuchu. Nosié ochrone oczu.
Nosié ochrone drôg 2 : oddechowych. Nosié ochrone dtoni. Nie narazaé produktu na W poblizu nie moga znajdowaé dziatanie deszczu lub wilgoci. ET sie osoby postronne. *Uniwersalny: zgodny tylko z produktami Sterwins UP20, Zagrozenie Lexman UP20 i Dexter UP20. Maksymalna $rednica gatezi do pitowania
2.3 SYMBOLE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Typi rôdto zagrozenia: symbol ten wskazuje, ze moze nastapié uszkodzenie urzadzenia, zagrozenie dla Srodowiska lub mienia w wyniku nieprzestrzegania TypiZrôdto zagrozenia: nieprzestrzeganie tego ostrzezenia moze skutkowaé obrazeniem ciata lub émiercia. tego ostrzezenia. . à Przeczytaé instrukcje obstugi: ©) Uwaga: symbol ten wskazuje Ci symbol ten wskazuje, ze informacje wazZne dla lepszego , : 2 nalezy doktadnie przeczytaé poznania produktu. niniejsza instrukcje obstugi. Ten produkt podlega recyklingowi. Jezeli nie © | 7: . : @ moëna go jué dtuzej uéywaé, © Zielony pankt: recykling Cal nalezy zanie$é go do zaktadu P: przetwarzania odpadôw. Nalezy sprawdzié Kod recyklingowy papieru. &x? | odpowiednia ilustracje na PAP koñcu broszury.
ZEMNATRZ. KORZYSTANEZPRZEMODU ODPOMIEDAIESO DO STOSOANIANA
su JURZADZENIA SA PRZEWIDZIANE DO PODLACZENIADO SPRZETU
2.7 STOSOWANIE | UTRZYMANIE ELEKTRONARZEDZIA
Model 20VGS2-131 Napiecie znamionowe (V) 18V Prad znamionowy (W) 90 W Maks. dtugoéé cigcia 130 mm Maksymalna érednica cietych gatezi 60 (z uchwytem typu pazur) Maksymalna érednica pitowanych gatezi (bez 80 uchwytu typu pazur) CieZar netto (maszyna bez akumulatora) 135kg ñ Manrnnn La 75,4dB (A) pu 75, Zmierzony poziom ci$nienia akustycznego K,:5dB (a) Zmierzony poziom mocy akustycznej 6,4dB (A) K,x 5dB (A) NateZenie robocze 10 A Maksymalne natezen 20 A Poziom drgañ (K=1,5 m/s:) maks. 19,868 m/s? Predko$é silnika bez obcigzenia (min) 18000 +/-10% Predko$é drgañ ostrza (bez obciazenia) (min) 0-1500 min* Stopieñ ochrony IP IP20 jatowa w uzupetnieniu do czasu zalaczania). Emisje drgañ i hatasu podczas biezacego stosowania elektronarzedzia moga rôznié sie od wartoéci deklarowanych w zaleznoéci od sposobu korzystania z elektronarzedzia, szczegôlnie od rodzaju obrabianego elementu roboczego: i potrzeby identyfikacji $rodkôw bezpieczeñstwa chroniacych operatora woparciuo szacowane narazenie w aktualnych warunkachuzytkowania (uwzgledniajac wszystkie czeéci cyklu roboczego, takie jak czas wytaczenia narzedzia i praca Zgodnoéé akumulatora Rodzaj akumulatora Li-lon Model 20VBA2-251 20VBA2-501
20VBA2-25.XXX | 20VBA2-50.XXX
Napiecie znamionowe [V d.c.] 18Vdc. 18Vdc. Pojemno$é znamionowa akumulatora 2,5 Ah Li-lon 5 Ah Li-lon Liczba ogniw akumulatora 5 10 Ciezar [kg] O47kg o71kg Zgodno$é tadowarki DEA 20VCH1-3A1 20VCH2-6A1 20VCHI-3A.XXX 20VCH2-6A.XXX Znamionowa warto$é wejéciowa 100-240 V- 100-240 V- Znamionowa wartoéé wyjéciowa 21Vdc. 21Vdc.
1. Blokada uchwytu typu pazur
3. Blokujacy przycisk
4. Przetacznik wyzwalajacy
7. Uchwyt typu pazur
9. twér wentylacyjny
Instalacja ostrza: ilustracja (:3) Ostrzezenie: jezeli akumulator znajduje sie w pile ogrodowej, nalezy go wyjaé przed przystapieniem do instalacii. Odblokowaé zatrzask ostrza obracajac go na bok. Ostroznie wtozyé ostrze wzatrzask i pozwolié, aby zatrzask wycofat sie w potozenie poczatkowe. Podczas obstugi ostrza nalezy zawsze upewnié sie, Ze rece sa chronione. A OSTRZEZENIE! PO KAZDEJ INSTALACII NALEZY ZAWSZE UPEWNIÉ SIE, 2E OSTRZE JEST BEZPIECZNIE ZABLOKOWANE W UKEADZIE BLOKADY OSTRZA.
Kontrola akumulatora: ilustracja @2) û OSTRZEZENIE! PRZED PRZYSTAPIENIEM DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU
NALEZY PRZECZYTAC ROZDZIAE «INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA» NA
@) PODCZAS ZAKUPU AKUMULATOR NIE JEST W PELNI NAEADOWANY. PRZED PRZYSTAPIENIEM DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZA PIERWSZYM PR NAN UMIESCIC AKUMULATOR W EADOWARCE 1 CAEKOWICIE GO Zwrôcié szczegôlna uwage podezas korzystania z maszyny po raz pierwszy: skupié sie i poéwiecié cata swoja uwage na pierwsze zastosowanie. Wykonaé pierwsza prôbe w pustej przestrzeni bez przeszkôd i bez otaczajacych elementôw
Wiaczanie/wytaczanie: ilustracja @) Aby WEACZYÉ narzedzie, nalezy nacisnaé i przytrzymaé kciukiem blokujacy przycisk bezpieczeñstwa, podezas wciskania przelacznika wyzwalajacego WE.ANŸE. Po zalaczeniu przetacznika wyzwalajacego moznazwolnié blokujacy przycisk bezpieczeñstwa i kontynuowaé obstuge. Blokujacy przycisk bezpieczeñstwa zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia. Aby WYEACZYÉ narzedzie, nalezy zwolnié przetacznik wyzwalajacy WE /WYE. OSTRZEZENIE: NIE WKEADAC ANI NIE WYJMOWAG AKUMULATORA PRZY
DSNETTH PRZELACZNIKU WVYZWALAJACYM LUB PORUSZAJACYM SIE
Korzystanie z uchwytu typu pazur:ilustracja @) do @-3) W celu ciecia cieñszych gatezi nalezy przesuwaé uchwyt typu pazur po gatezi. W przypadku grubszych gatezi zalecane jest zdjecie uchwytu typu pazur, jak przedstawiono na ilustracji PODRAZNIENIE SKORY lLUB REAKCJE ALERGICZNE. PYE.Z DREWNA TAKIEGO JAK DAB, BUK, PEYTA MDF LINNE MOZE BYC RAKOTWORCZY. JEZELI PYE Z NIEKTORYCH FARB, POWEOK | MATERIAEÔW MOZE POWODOWAË AN MATERIAË ZAWIERA AZBEST, NIE PRACOWAC ANI NIE OBRABIAC GO. PRZESTROGA! ZAWSZE NOSIÉ OKULARY OCHRONNE. PODCZAS PRACY W PYLE ZAWSZE NOSIC MASKI EE ZALECANE JEST ROWNIEZ NOSZENIE ODPOWIEDNICH REKAWIC ! SOLIDNEGO OBUWIA. (G._ TRANSPORT ) Transport maszyny moze wymagaé spetnienia pewnych wymagañ, szczegélnych dla danego kraju. Nalezy upewnié sie, ze beda one przestrzegane, kontaktujac sie z wtadzami kraju, w celu przestrzegania ich wszystkich.
Odtaczyé akumulator od elektronarzedzia. Przed transporte chtodzié maszyne na zewnatrz przez 2 godziny. Zabezpieczyé produkt usuwajac ostrze. Zapewnié, aby wartoéé temperatury podezas transportu nie przekraczata zakresu temperatur podanych w rozdziale dotyczacym przechowywania. Chronié produkt przed mocnym uderzeniem lb silnymi drganiami, ktôre moga wystapié podezas transportu w pojeédzie. Zabezpieczyé produkt, aby zapobiec jego élizganiu i przewracaniu sie
Odtaczyé akumulator od elektronarzedzia. Przed przechowywaniem chtodzié maszyne na zewnatrz przez 2 godziny. Upewnié sie, e urzadzenie zostalo zabezpieczone na czas transportu (usunaé ostrze). Doktadnie sprawdzié urzadzenie pod katem zu2ytych, luénych lub uszkodzonych czeéci. Przed przechowywaniem wyczyécié produkt. Maszyne przechowywaé tylko w czystym, suchym, wentylowanym miejscu z temperatura w zakresie od 4°C do 24°C. Przykryé ja w celu zapewnienia dodatkowe) ochrony. Nie narazaëé produktu na dziatanie éwiatta stonecznego. Upewnié sie, £e produkt jest zawsze chroniony od zimna i wilgoci. Do przechowywania zalecamy korzystanie z oryginalnego opakowania Lub przykrycie produktu odpowiednim materiatem bad obudowa, aby zapewnié ochrone przed pylem.
6.2 PRZECHOWYWANIE AKUMULATORÔW LITOWYCH
Upewnié sie, ze poziom natadowania akumulatora jest taki, jak zalecany w instrukcii jego obstugi. Przechowywaé akumulator w czystym, suchym, wentylowanym miejscu, ostonietym od éwiatla stonecznego. Zalecamy rôwniez korzystanie z oryginalnego opakowania akumulatora, aby ochronié go przed pytem. Szczegétowe informacje znajduja sie w instrukcji obstugi akumulatora
71 CZYSZCZENIE OSTRZEZENIE! NIE OBSEUGIWAË CZESCI TNACYCH BEZ REKAWIC: PONIEWAZ SA OSTRE 1 PO UZYCIU MOGA BYC GORACE, POTENCIALNIE POWODUJAC OBRAZENIE CIAEA. Czyszczenie produktu: ilustracja 62) Odtaczyé akumulator od elektronarzedzia. Przed czyszezeniem chtodzié maszyne na zewnatrz przez 2 godziny. Wyjaé ostrze z zatrzaskôw ostrza. Wszystkie urzadzenia bezpieczeñstwa, otwory wentylacyjne i obudowe silnika utrzymywaé czyste i bez pozostatoéci. Przetrzeé urzadzenie szmatka. $ciéle sugerowane jest czyszczenie urzadzenia po kazdym uzyciu. Nie stosowaé érodkôw czyszczacych, poniewaz moga uszkodzié plastik i ostabié integralnoéé konstrukcii produktu.
7.2 HARMONOGRAM KONSERWACJI
Czesé Czynno$é Przed/po kazdym uzyciu Co10 godz. SPRAWDZIÉ WYCZYSCIÉ Ostrze (POZ. 16) -
czeéé Czynno$é Przed/po kaëdym uéyciu Co10 godz. Pierécieñ SPRAWDZIÉ uszczelniajacy
(POZ. 9-4) WYCZYÉCIÉ
Podezas serwisowania stosowaé tylko identyczne czeéci zamienne. Stosowanie wszelkich innych czeéci moze stworzyé zagrozenie lub spowodowaé uszkodzenie produktu. W przypadku wymiany ostrza tnacego nalezy upewnié sie, ze nastepujace cechy sa takie same: taki sam ksztatt, dtugosé, gruboéé ciezar, materiat.
PROBLEM Problemy Przyczyny probleméw Rozwigzania Kwalifikacje Akumulator nie jest Aby zamocowaé akumulator, nalezy upewnié sie, ze zatrzaski na gôrze Zamocowany akumulatora sa ustawione we wtaéciwym miejscu. Natadowaé akumulator Produkt nie Akumulator jest zgodnie z instrukcjami uruchamia sie Wyczerpany dotaczonymi do modelu. Przetacznik zasilania/ predkoéci znajduje sie Nacisnaé przetacznik potozeniu WYE. w/nyt Akumulator nie jest Zamocowaé prawidtowo zamocowany prawidtowo Przetacznik wt/yt. nie zostat ustawiony w polozeniu WE. Sprawdzié rozdziat Uruchamianie produktu Tylko jeden z dwôch Produkt nie przetacznikôw jest uruchamia sie | ustawiony w potozeniu WE. Sprawdzié rozdziat Uruchamianie produktu Ostrza sa zablokowane Wyjac akumulator, a nastepnie usunaé zator zostrzy
Problemy Przyczyny probleméw Rozwiazania kwalifikacje Ostrze jest niewywazone nn L lub zuiyte Y Wytaczyé silnik i ; Wat silnika jest skontrolowaé maszyne. Zatwerdzone skrzywiony Oddaé maszyne do centrun naprawy. prawy Wytaczyé silnik i ; Maszyna drga Ramie oscylatorajest _ | skontrolowaé maszyne. | Z2tWierdzone przy wysokiej % ue a centrum Roéel skrzywione laé maszyne do Si naprawy. Lozysko wahliwe i przektadnia uszkodzone Wytaczyé silnik à skontrolowaé maszyne. Oddaé maszyne do naprawy. Zatwierdzone centrum naprawy Uchwyt zaczepu typu pazur nie jest blisko gatezi podezas ciecia bez zaczepu typu pazur Trzymaé uchwyt zaczepu typu pazur blisko gatezi Gruboéé gatezi przekracza mozliwoéci Ciaé tylko gatezie zgodne z mozliwoéciami Drewno lub materiat zbyt twardy dla maszyny Ciaé tylko materiat zgodny z mozliwoéciami Sitnikzatrzymuje | bad£ostrze nie jest izostrzem sie podezas przystosowane przystosowanym do obstugi pracy : Akumulator jest x roztadowany Natadowaé akumulator Wytaczyé maszyne, Maszynajest chroniona | wysunaé maszyne przed przeciazeniem | _poza obszar roboczy, uruchomié ponownie ME Zatwierdzone Sitnikjest | Meszynajestuszkodzona | eut | centrum W£ACZONY, ostrza naprawy nie poruszaja sie centrum serwisowym Ostrza sa zablokowane Wyiac akumulator, a nastepnie usunaé zator 2 ostrzy
Problemy Przyczyny problemôw Rozwigzania Kwalifikacje Zatrzymaé maszyne Silnik moze byé iodczekaé 3 minuty przeciazony przed ponownym uruchomieniem. Zatrzymaé maszyne . : dczekaé a2 Silnik moze byé .l'odez Maszyna przeRrzany silnik sie schtodzi niespodziewanie zatrzymata sie podezas ciecia gatezi. przed ponownym wtaczeniem jej. Akumulator moze byé przegrzany Zatrzymaé maszyne i odezekaé a akumulator sie schtodzi przed ponownym wiaczeniem jej. Akumulator jest WYCZerpany Natadowaé akumulator zgodnie z instrukcjami dotaczonymi do modelu. Produkt nie osiaga petnej mocy Zbyt niska pojemnoëé akumulatora Natadowaé akumulator Otwory wentylacyjne sa zablokowane Wyczyécié otwory wentylacyjne Sita nacisku na przetacznik wyzwalajacy jest zbyt staba Nacisngé mocniej, aby osiagnaé petna moc lub moc wymagana Nadmierne drgania lub hatas Wkrety/nakretki sa poluzowane Dokrecié wkrety/ nakretki Maszyna jest uszkodzona Nie korzystaé Zz maszyny i skontaktowaé sie z centrum serwisowym Zatwierdzone centrum naprawy Produkt niespodziewanie zatrzymuie sie Akumulator roztadowany Wyjaé inatadowaé akumulator Akumulator zbyt goracy Wyjaé akumulator i schtodzié
Problemy Przyczyny problemôw Rozwigzania Kwalifikacje Ostrze jest zuzyte / Wymienié ostrze na uszkodzone nowe Wyjaé akumulator, a Ostrze jest zardzewiate | nastepnie wyczyécié ostrze lub wymienié je Ciaé tylko gatezie zgodne z mozliwoéciami Niedostateczna Grubogé gatezi skutecznosé ciecia | przekracza mozliwoéci Sita nacisku na Nacisnaé mocniej, aby przetacznik wyzwalajacy | osiagnaé petna moc lub jest zbyt staba oc wymagana Natadowaé akumulator Akumulator jest zgodnie z instrukcjami wyczerpany dotaczonymi do modelu.
7.6 $MIERTELNE NIEBEZPIECZENSTWO: NAJWAZNIEJSZE KWESTIE
Problemy Rozwigzania Natychmiast zatrzymaé maszyne. Wyjaé Maszyna dymi podezas obstugi akumulator, a nastepnie skontaktowaé sie z centrum serwisowym (8._ZAKONCZENIE UZYTKOWANIA >)
Urzadzef elektrycznych nie wolno wyrzucaé z artykutami z gospodarstwa domowego. XX Zuiyte urzadzenia elektryczne nalezy zbieraé oddzielnie i utylizowaé w punktach zbiérki przeznaczonych do tego celu. Nalezy skontaktowaé sie z miejscowymi wtadzami lub sprzedawca, aby uzyskaé porade dotyczaca recyklingu. Ce. GWARANCIA ) 91 GWARANCJA STERWINS Produkty STERWINS zostaty zaprojektowane zgodnie z najwy2szymi normami jakoéci dla produktôw przeznaczonych na rynek konsumencki. Niniejsza gwarancja sprzedazy obejmuje okres 5 lat od daty zakupu produktu. Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie usterki dotyczace materiatôw i wykonania: brakujace czeéci i elementy oraz uszkodzenia wystepujace w warunkach zwyktego uéytkowania. Naprawa lub wymiana nie powoduje przediuzenia poczatkowego okresu gwarancji. Naley dostarczyé dowôd zakupu tego produktu oraz podaé date zakupu. Ochrona gwarancyjna jest ograniczona do wartoéci tego produktu.
9.2 WYEACZENIA GWARANCJI
Niniejsza gwarancja nie obejmuje probleméw ani wypadkôw wynikajacych z nieprawidtowego korzystania z produktu. Gwarancja nie sa objete nastepujace elementy: - narzedzie uzytkowane nieprawidtowo; lub - uszkodzenia wystepujace podezas transportu lub konfiguracji tego produktu; lub = naprawy i/lub wymiana czeéci przeprowadzane przez strony trzecie; lub
- uszkodzenie spowodowane przez czynniki zewnetrzne lub ciata obce, takie jak piasek lub kamienie; lub - uszkodzenie wynikajace z nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeñstwa i u2ytkowania; lub - narzedzie demontowane badz otwierane; lub - narzedzie, ktôre znajdowato sie w wilgotnym otoczeniu (rosa, deszcz, zanurzanie w wodzie..); lub - narzedzie wykorzystywane do celôw zawodowych; lub - narzedzienarazonenatemperaturespozazakresuokreélonego wrozdziale,Przechowywanie” Produkt musi byé stosowany w warunkach zwyktego uzytkowania i do celôw niekomercyjnych. Dlatego z niniejszej gwarancji wytaczono produkty stosowane przez firmy ogrodnicze, wtadze lokalne, jak rôwniez firmy oferujace ptatne wynaimowanie badi bezptatne wypozyczanie sprzetu. W przypadku problemu lub usterki nalezy najpierw skonsultowaé sie z przedstawicielem firmy Sterwins. W wielu przypadkach przedstawiciel firmy Sterwins bedzie w stanie rozwiazaé problem lub naprawié usterke. Przechowywaé fakture lub rachunek: te dokumenty beda wymagane podezas rozpatrywania wszelkich roszczeñ.
Notice-Facile