U5120GW - Listwa dźwiękowa HISENSE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia U5120GW HISENSE w formacie PDF.

📄 301 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HISENSE U5120GW - page 123
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HISENSE

Model : U5120GW

Kategoria : Listwa dźwiękowa

Pobierz instrukcję dla swojego Listwa dźwiękowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję U5120GW - HISENSE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. U5120GW marki HISENSE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI U5120GW HISENSE

Soundbar 5.1.2CH z bezprzewodowym głośnikiem niskotonowym Model: U5120GW

Zanim użyjesz soundbara, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją na później do wglądu. Spis treści

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa................................................................................. 3

1. Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Błyskawica zakończona strzałką w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności nieizolowanych części „pod napięciem” w obudowie produktu. Dotknięcie takiego elementu może skutkować porażeniem prądem.

Używaj wyłącznie elementów montażowych/ akcesoriów podanych przez producenta.

Używaj urządzenia wyłącznie ze stojakiem mobilnym lub stacjonarnym, trójnogiem, uchwytem lub stolikiem określonym przez producenta lub sprzedawanym wraz z urządzeniem. W przypadku korzystania ze stojaka mobilnego lub stacjonarnego przy przemieszczaniu stojaka z telewizorem zachowaj ostrożność, aby nie doznać obrażeń wskutek jego przewrócenia. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym zwraca uwagę użytkownika na ważne instrukcje dotyczące eksploatacji i konserwacji (serwisu), zawarte w dokumentacji dołączonej do urządzenia.

Przeczytaj poniższe instrukcje — Przed przystąpieniem do obsługi produktu przeczytaj wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi. Zachowaj niniejsze instrukcje — Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi zachowaj do wykorzystania w przyszłości. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń — Postępuj zgodnie ze wszystkimi ostrzeżeniami na sprzęcie i w instrukcji obsługi. Przestrzegaj wszystkich instrukcji — Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczącymi obsługi i użytkowania. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody — Telewizora nie wolno używać blisko wody lub źródeł wilgoci, takich jak wilgotna piwnica, basen itp. Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką. Nie zasłaniaj żadnych otworów wentylacyjnych. Zamontuj urządzenie zgodnie z zaleceniami producentaNU. Nie montuj telewizora w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece lub urządzenia (w tym również wzmacniacze) generujące ciepło. Pamiętaj o istotnej funkcji bezpieczeństwa, jaką pełni wtyczka spolaryzowana lub wtyczka z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwa bolce o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa bolce wtykowe i jeden bolec uziemiający. Za bezpieczeństwo odpowiada bolec szerszy lub uziemiający. Jeżeli wtyczka dołączona do zestawu nie pasuje do gniazda, skontaktuj się z elektrykiem w celu jej wymiany. Chroń przewód zasilający przed zgnieceniem lub zmiażdżeniem. Dotyczy to przede wszystkim miejsc przy wtyczce, przy gnieździe i wylocie z urządzenia.

Na czas burzy z piorunami lub dłuższego okresu braku użytkowania wyjmuj wtyczkę z gniazda.

Wszelkie naprawy zlecaj wykwalifikowanym pracownikom. Naprawa jest niezbędna, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. przewód zasilający lub jego wtyczka został/została uszkodzony/uszkodzona, do wnętrza urządzenia przedostała się ciecz lub wpadł do niego przedmiot, jednostka była narażona na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa prawidłowo lub upadła.

Sprzęt kwalifikuje się do klasy II, tj. jest podwójnie izolowanym urządzeniem elektrycznym. Zostało ono zaprojektowane w taki sposób, aby połączenie uziemiające nie było wymagane.

Na urządzenie nie może kapać ciecz. Nie wolno na nie również chlapać. Nie kładź na urządzeniu żadnych naczyń wypełnionych cieczą, w tym wazonów.

Pozostaw przynajmniej 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia, aby zapewnić odpowiednią wentylację.

Nie zatykaj otworów wentylacyjnych żadnymi przedmiotami np. gazetami, obrusami, zasłonami itd.

Na urządzeniu nie umieszczaj źródeł otwartego ognia np. świeczek.

Baterie poddawaj recyklingowi lub utylizuj zgodnie z prawem centralnym i lokalnym.

Korzystaj z urządzenia w klimatach umiarkowanych lub tropikalnych.

Uwagi: Korzystanie ze środków kontroli, regulowanie urządzenia lub wykonywanie procedur w sposób odmienny od opisanego w instrukcji może skutkować narażeniem na szkodliwe promieniowanie lub niebezpiecznym działaniem. Aby zminimalizować ryzyko zapłonu lub porażenia nie narażaj urządzenia na deszcz i wilgoć. Na urządzenie nie może kapać ciecz. Nie wolno na nie również chlapać. Nie kładź na urządzeniu żadnych naczyń wypełnionych cieczą, w tym wazonów. Wtyczka zasilania / gniazdo zasilania pełni rolę wyłącznika. Dbaj o to, aby wyłącznik był zawsze sprawny. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniaj wyłącznie z takim samym lub odpowiadającym rodzajem. Dla urządzenia Wi‑Fi 5G Urządzenie do pracy w paśmie 5150-5350 MHz jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń, aby zmniejszyć możliwość szkodliwych zakłóceń dla mobilnych systemów satelitarnych w tym samym kanale. Prawidłowa utylizacja produktu. Znak oznaczający, że dany produkt na terenie Unii Europejskiej nie powinien być wyrzucany razem z odpadami komunalnymi. Aby zapobiec wystąpieniu niebezpieczeństwa dla zdrowia ludzkiego oraz skażenia środowiska z powodu nieodpowiedniego składowania odpadków, poddaj urządzenie recyklingowi i promuj odnawialne użycie materiałów składowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu zbiórki odpadów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Zostanie ono wówczas przekazane do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.

Nie wystawiaj baterii lub zestawów baterii na nadmierne ciepło, np. światło słoneczne, ogień itp. Zanim zaczniesz korzystać z urządzenia, sprawdź napięcie systemu i upewnij się, że pokrywa się z napięciem dostępnego zasilacza. Nie kładź jednostki w pobliżu silnych pól magnetycznych. Nie kładź jednostki na wzmacniaczach lub odbiornikach. Jeśli na system upadnie jakikolwiek przedmiot lub wyleje się na niego ciecz, odłącz go i zleć inspekcję wykwalifikowanym pracownikom, zanim wznowisz jego eksploatację. Nie czyść jednostki rozpuszczalnikami, aby nie uszkodzić wykończenia. Korzystaj z czystej, suchej lub lekko zwilżonej ściereczki. Wyjmując wtyczkę z gniazdka, zawsze ciągnij za wtyczkę, nigdy za kabel. Jeśli na ingerencję w urządzenie lub modyfikowanie urządzenia nie wyraził zgody podmiot odpowiedzialny za zgodność, powyższe działania mogą być przyczyną utraty prawa do korzystania z urządzenia. Tabliczka znamionowa znajduje się u dołu lub z tyłu urządzenia. OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, a w rezultacie uszkodzeniom ciała, mienia lub urządzenia: Prawidłowo zainstaluj baterie (zwróć uwagę na oznaczenia polaryzacji na urządzeniu: „+” i „-”). Nie mieszaj starych baterii z nowymi. Nie mieszaj baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków (Ni-Cd, Ni-MH itp.). Jeśli jednostka nie będzie używana przez jakiś czas, wyjmij z niej baterie. Niniejszym deklarujemy zgodność produktu z niezbędnymi wymogami oraz innymi postanowieniami dyrektywy radiowej 2014/53/UE oraz brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych 2017. Znaki towarowe:

Informacje o patentach DTS można znaleźć na stronie http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji DTS, Inc. (dotyczy firm z siedzibą w USA / Japonii / na Tajwanie) lub na licencji DTS Licensing Limited (dotyczy wszystkich pozostałych firmy). Logotypy DTS Play‑Fi, Play‑Fi i DTS, DTS Play‑Fi oraz Play‑Fi to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe DTS, Inc. z siedzibą w USA i w innych krajach. © 2021 DTS, Inc. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. Logo Wi‑Fi CERTIFIED™ jest zastrzeżonym znakiem towarowym Wi‑Fi Alliance®. Do sterowania tym głośnikiem obsługującym AirPlay 2 wymagany jest system iOS 11.4 lub nowszy. Odznaka zgodności z produktami Apple to dowód na kompatybilność akcesorium ze wskazaną technologią oraz certyfikat dewelopera dotyczący zgodności ze standardami wydajności firmy Apple. Apple® i AirPlay® są znakami towarowymi firmy Apple Inc, zarejestrowanymi w USA i innych krajach. Oprogramowanie Spotify podlega licencjom stron trzecich, które można znaleźć na stronie: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

Google, Google Play i Chromecast built-in są znakami towarowymi firmy Google LLC. Asystent Google nie jest dostępny w niektórych językach i krajach. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos oraz symbol podwójnego D są zarejestrowanymi znakami towarowymi Dolby Laboratories Licensing Corporation. Wyprodukowano zgodnie z licencją Dolby Laboratories. Poufne i nieopublikowane materiały. Copyright © 2012-2021 Dolby Laboratories. Wszystkie prawa zastrzeżone. Terminy HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe firmy HDMI Licensing Administrator, Inc. Słowo i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi będącymi własnością Bluetooth SIG, Inc. Firma Hisense korzysta z nich na licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są zasobami właścicieli.

Obsługiwane formaty źródeł dźwięku Format

Funkcja OPTYCZNE KONCENTRYCZNE HDMI ARC HDMI IN 1 HDMI IN 2 HDMI eARC

● : Obsługiwany format.

-- : Nieobsługiwany format. Uwaga: Złącze HDMI IN 1/2 nie obsługuje formatów audio z ochroną zapisu, takich jak Super Audio CD czy DVD-Audio.

Obsługiwane formaty wideo HDMI Rozdzielczość

4096 × 2160p 3840 × 2160p

4096 × 2106p 3840 × 2106p Liczba klatek na sekundę

Przestrzeń barw Głębia koloru

1920 × 1080p 1920 × 1080i 1280 × 720p 720 × 480p Ustawienia [formatu sygnału HDMI] [Format ulepszony] 1) [Format standardowy] 2) RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2 8/10/12 bit RGB 4:4:4 ○ : Zgodność z formatami sygnału 3D SBS (połowa szerokości) ◎ : Zgodność z sygnałami z pakowaniem klatek i 3D w formacie

1) Użyj przewodu HDMI Ethernet wysokiej jakości i szybkości z obsługą 18 Gbp/s.

2) Użyj przewodu HDMI Ethernet wysokiej jakości i szybkości.

2. Zawartość opakowania

Jednostka główna Pilot / bateria AAA × 2 Bezprzewodowy głośnik niskotonowy

Kabel zasilający AC*

Przewód HDMI Kabel optyczny

Wkręt do montażu na ścianie (× 2) / wspornik (× 2) / wkręt wspornika (× 4) / kotwica ścienna (× 4)

Instrukcja obsługi / Skrócona instrukcja obsługi

Liczba kabli zasilających i wtyczek zależy od regionu.

Obrazy, ilustracje i rysunki w instrukcji obsługi zamieszczono poglądowo. Faktyczny produkt może wyglądać inaczej.

Wzory i specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

3. Identyfikacja części

3.1 Jednostka główna

Stan Czynność Wł. Czuwanie Naciśnij częściowe raz Funkcja

  • Wi‑Fi jest wciąż włączone.
  • Ciągła obsługa Play‑Fi i Airplay2.
  • Wi‑Fi jest wyłączone. Czuwanie Naciśnij i Eco przytrzymaj • Produkt przechodzi w tryb przez 5 niższego zużycia energii. sekund
  • Ponowne uruchomienie systemu będzie trwało stosunkowo dłużej.

Przycisk (ŹRÓDŁO) Wybierz, aby skorzystać z funkcji odtwarzania. Przyciski VOL+/VOLSłużą do zwiększania/zmniejszania głośności. Dioda LED Wi‑Fi Stan diody LED Status Miganie Tryb punktu dostępu Wi‑Fi (AP) Konfiguracja trybu zabezpieczonego Wi-Fi (WPS) Połączenie/sparowanie udane Podwójne miganie Stale włączona Okno wyświetlacza / Czujnik pilota Informuje o bieżącym stanie. Odbiera sygnał pilota. Wkręty Wykręć wkręty, a następnie wkręć w tył jednostki wkręty do montażu na ścianie. Przycisk PF (ustawienia Wi‑Fi)

  • Włącza konfigurację Wi‑Fi dla Play‑Fi.
  • Przyciśnij i przytrzymaj przycisk :

Tryb punktu dostępu Wi‑Fi (AP)

Tryb zabezpieczonego Wi‑Fi (WPS) Gniazdo USB Podłącz urządzenie magazynujące USB, aby odtwarzać muzykę. Gniazdo TYPE-C Dla klucza sprzętowego bezprzewodowego tylnego głośnika surround. Zestaw surround musi być zakupiony oddzielnie. Tego gniazda nie można użyć do podłączenia innych urządzeń typu C. Gniazdo OPTICAL Użyj do podłączenia OPTICAL OUT urządzenia zewnętrznego. Gniazdo COAXIAL Użyj do podłączenia COAXIAL OUT urządzenia zewnętrznego. Gniazdo HDMI OUT (TV eARC/ARC) Gniazdo podłączenia TV. Gniazdo obsługuje funkcję eARC / ARC HDMI, która umożliwia soundbarowi odtwarzanie dźwięku z telewizora, z którym nawiązano połączenie. Gniazda HDMI IN (1/2) Dwa gniazda HDMI do podłączenia urządzeń źródłowych HDMI, takich jak odtwarzacz DVD, odtwarzacz Blu-ray Disc™ lub konsola do gier. Należy pamiętać, że tylko jedno wejście HDMI może być użyte w tym 1 samym czasie. Gniazdo AC~ Podłącz do źródła zasilania.

3.2 Bezprzewodowy głośnik

Gniazdo AC~ Podłącz do źródła zasilania.

Przycisk PAIR Przyciśnij, aby aktywować funkcję parowania jednostki głównej i głośnika niskotonowego.

Wskaźnik PAIR Kontrolka przestanie migać po sparowaniu głośnika niskotonowego z soundbarem.

(WŁ./WYŁ.) Stan Czynność Wł. Czuwanie Naciśnij częściowe raz Funkcja

  • Wi‑Fi jest wciąż włączone.
  • Ciągła obsługa Play‑Fi i Airplay2.
  • Wi‑Fi jest wyłączone. Czuwanie Naciśnij i przytrzymaj • Produkt przechodzi w tryb Eco przez 5 niższego zużycia energii. sekund
  • Ponowne uruchomienie systemu będzie trwało stosunkowo dłużej.

(ŹRÓDŁO) Wybierz, aby skorzystać z funkcji odtwarzania. SURR Służy do WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA dźwięku wielokanałowego. (BT) Wybierz tryb Bluetooth. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk (BT), aby aktywować funkcję parowania w trybie Bluetooth lub rozłączyć obecnie sparowane urządzenie Bluetooth. Służy do wyboru wstępnie ustawionego efektu dźwiękowego. Służy do wyboru następnego/poprzedniego utworu w trybie BT/USB. VOL+/VOL- Służą do zwiększania/zmniejszania głośności. Służy do rozpoczynania odtwarzania/ wstrzymywania odtwarzania/wznawiania odtwarzania w trybie BT/USB. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sek., aby przejść do menu konfiguracji. Potwierdź wybór. BASS+/- Pozwala dostosować tony niskie. TREBLE+/- Pozwala dostosować tony wysokie. DIMMER+/- Służy do dostosowywania jasności wyświetlacza. (WYCISZ) Wycisza lub wznawia dźwięk.

4.1 Przygotowywanie pilota

Dołączony pilot umożliwia zdalną obsługę urządzenia. Nawet jeśli pilot działa w zasięgu 6 metrów (19,7 stopy), przeszkody pomiędzy nim a jednostką mogą uniemożliwić prawidłową obsługę. Jeśli korzystasz z pilota w pobliżu produktów generujących promieniowanie podczerwone lub inny pilot emitujący promieniowanie podczerwone jest używany w pobliżu jednostki, może dochodzić do nieprawidłowości. Nieprawidłowo może działać jednostka, jak i inne produkty.

Przyciśnij i odciągnij tylną obudowę, aby otworzyć komorę baterii pilota. Włóż dwie baterie AAA. Upewnij się, że końcówki oznaczone (+) i (–) umieszczone są w odpowiednio oznaczonych końcach komory baterii. Zasuń osłonę, aby zamknąć komorę baterii.

4.4 Montaż na ścianie (w przypadku

wyboru opcji B) Uwagi:

Środki ostrożności związane z bateriami

Pamiętaj o tym, aby ustawić baterie zgodnie z polaryzacją (patrz bieguny dodatni „ ” i ujemny „ ”). Używaj baterii tego samego typu. Nigdy nie używaj innych baterii za jednym razem. Możesz korzystać z akumulatorków oraz standardowych baterii. Zapoznaj się ze środkami ostrożności na etykietach. Zdejmując osłonę baterii i wyjmując baterie, uważaj, aby nie uszkodzić paznokci. Nie upuszczaj pilota. Chroń pilota przed uderzeniami. Nie wylewaj wody ani innych cieczy na pilota. Nie kładź pilota na mokrych powierzchniach. Nie pozostawiaj pilota na słońcu ani w pobliżu źródeł wysokiej temperatury. Wyjmij baterie z pilota, gdy nie będzie używany przez dłuższy okres. W przeciwnym wypadku może dojść do korozji, wycieku elektrolitu, uszkodzenia ciała i/lub mienia i/ lub pożaru. Nie używaj baterii innych niż polecane. Nie mieszaj nowych baterii ze starymi. Ładuj wyłącznie akumulatorki.

4.3 Rozstawienie i montaż sprzętu

Jeśli telewizor znajduje się na stole, możesz położyć jednostkę na stole przed stojakiem po środku telewizora. Jeśli telewizor jest zamontowany na ścianie, możesz zamontować jednostkę na ścianie pod ekranem telewizora.

Instalację mogą wykonać wyłącznie wykwalifikowane osoby. Nieprawidłowy montaż może skutkować poważnym uszkodzeniem ciała lub mienia (w przypadku samodzielnej instalacji produktu koniecznie sprawdź położenie instalacji wodnych i elektrycznych w ścianie). Monter musi zweryfikować, czy nośność ściany umożliwia bezpieczny montaż jednostki i wsporników. Dodatkowe narzędzia (do nabycia oddzielnie) są wymagane do montażu. Dokręcaj wkręty do pierwszego oporu. Zachowaj instrukcję obsługi do wglądu. Zanim zaczniesz wiercić w ścianie i montować jednostkę, sprawdź ścianę wykrywaczem przewodów, metalu i drewna. OSTRZEŻENIE

  • Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie musi być bezpiecznie przymocowane do podłogi/ściany zgodnie z instrukcją montażu.
  • Sugerowana wysokość montażu na ścianie: ≤ 1,5 metra.

Wywierć w ścianie równolegle 4 otwory (Ø 5,5–6 mm, zależnie od typu ściany). Otwory powinny być oddalone od siebie o 1156 mm. Włóż po 1 kołku w każdy otwór w ścianie, jeśli okaże się to konieczne. Dokręć wsporniki ścienne do ściany wkrętami i śrubokrętem (w zestawie). Upewnij się, że kołki zostały prawidłowo zamontowane. Wykręć wkręty z tyłu urządzenia. Przykręć wkręty do montażu na ścianie do tyłu urządzenia. Unieś urządzenie i wsuń na wsporniki ścienne. telewizora. Korzystanie z HDMI do podłączenia soundbara, urządzeń audio/wideo i telewizora: Sposób 1: eARC / ARC (Audio Return Channel) Dzięki funkcji eARC / ARC (Audio Return Channel) możesz wysyłać dźwięk z telewizora zgodnego z funkcją ARC do soundbara pojedynczym przewodem HDMI. Aby skorzystać z funkcji ARC, upewnij się, że telewizor jest zgodny z funkcjami HDMI-CEC i ARC oraz został prawidłowo skonfigurowany. Po prawidłowej konfiguracji możesz pilotem do telewizora regulować głośność dźwięku (VOL +/- i WYCISZ) z soundbara.

Dzięki funkcji Dolby Atmos® usłyszysz immersyjny dźwięk 3D Dolby, bogaty, przejrzysty i potężny jak nigdy dotąd. Więcej informacji znajdziesz na stronie dolby.com/technologies/dolby-atmos Dolby Atmos® / DTS:X jest dostępny w trybie HDMI IN 1 / HDMI IN 2 i HDMI eARC/ARC. Więcej szczegółów dotyczących połączenia znajdziesz w sekcji „Połączenie HDMI”.

1. Aby skorzystać z funkcji Dolby Atmos® /

DTS:X w trybie HDMI IN 1 lub HDMI IN 2, telewizor musi obsługiwać rozwiązanie Dolby Atmos® / DTS:X lub obejście audio HDMI.

2. Upewnij się, że wybrana została opcja

„Strumień bitów”, „RAW” lub „Brak kodowania” w przypadku strumienia bitów z wyjścia dźwięku podłączonego urządzenia zewnętrznego (np. odtwarzacza Blu-ray, DVD, telewizora itp.).

3. Po przejściu do formatu Dolby Atmos /

DTS:X / Dolby Digital / PCM na soundbarze wyświetlona zostanie pozycja DOLBY ATMOS / DTS:X / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.

Połącz przewodem HDMI (w zestawie) gniazdo HDMI OUT (TV eARC/ARC) HDMI OUT gniazdem HDMI (ARC) telewizora zgodnego

z rozwiązaniem ARC. Następnie pilotem wybierz opcję HDMI eARC. Wskazówki:

  • Telewizor musi być zgodny z funkcjami HDMI OUT HDMI-CEC i ARC. Funkcje HDMI-CEC i ARC muszą być włączone.
  • Metoda konfiguracji funkcji HDMI-CEC i ARC HDMI IN zależy od telewizora. Więcej szczegółów o funkcji ARC znajdziesz w instrukcji obsługi.
  • Tryb ARC działa wyłącznie na urządzeniach zgodnych z HDMI ARC pod warunkiem HDMI OUT zastosowania kabla HDMI 1.4 (lub nowszego). Blu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box... (TV eARC/ARC) (TV eARC/ARC) Sposób 2: Standard HDMIOPTICAL Jeśli telewizorHDMI nie obsługuje funkcji HDMI ARC, podłączeARC/ARC soundbara do telewizora standardowymOPTICAL przewodem HDMI. HDMI OUT Odtwarzacz Blu-ray/ DVD / odtwarzacz Blu-ray Player Player / DVD / nagrywarka / dekoder... Recorder / Set-top Box...

5.3 Korzystanie z gniazda HDMI

Niektóre telewizory 4K HDR wymagają wejścia HDMI lub konfiguracji ustawienia obioru treści HDR. Więcej szczegółów dotyczących konfiguracji wyświetlania obrazu HDR można znaleźć w instrukcji obsługi

Korzystanie z funkcji Dolby Atmos® / DTS:X

DTS:X Dźwięk skrajny nie jest już dłużej ograniczony przez stałą pozycję głośnika lub określone sygnały kanału. Może być elastycznie debugowany w zależności od środowiska odtwarzania, aby osiągnąć najlepszą wydajność dźwięku w tym środowisku.

Użyj przewodu HDMI do połączenia gniazda HDMI OUT (eARC/ARC) soundbara HDMI OUT gniazdem HDMI IN telewizora. HDMI OUT Użyj przewodu HDMI do połączenia gniazda

2) soundbara z urządzeniami

HDMI eARC/ARC zewnętrznymi (np. konsolami do gier, odtwarzaczami DVD i Blu-ray). (TV eARC/ARC)

5.4 Korzystanie z gniazda OPTICAL

HDMI OUT (TV eARC/ARC) HDMI OUT pod nią. Zanim podłączysz kabel zasilający AC, upewnij się, że podłączone zostały wszystkie potrzebne pozostałe kable.

Soundbar Podłącz kabel zasilania do gniazda AC~ jednostki głównej, a następnie podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

Głośnik niskotonowy Podłącz kabel zasilania do gniazda AC~ głośnika niskotonowego, a następnie podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Podłącz przewód OPTYCZNY do gniazda

  • Liczba przewodów zasilających i wtyczek zależy od regionu. OPTICAL

5.5 Korzystanie z gniazda COAXIAL

Możesz również kablem KONCENTRYCZNYM OPTICAL połączyć gniazdo COAXIAL OUT telewizora z COAXIAL gniazdem COAXIAL jednostki. COAXIAL COAXIAL

5.7 Parowanie z głośnikiem

niskotonowym Parowanie automatyczne Głośnik niskotonowy i soundbar automatycznie przejdą do trybu parowania po podłączeniu do gniazd zasilania i włączeniu. Nie potrzebujesz przewodu do połączenia tych dwóch urządzeń. Określ stan na podstawie wskaźnika bezprzewodowego głośnika niskotonowego. COAXIAL Wskazówki: Jednostka może nie być w stanie dekodować części formatów cyfrowego dźwięku ze źródła wejściowego. W takim przypadku dźwięk zostanie wyciszony. Taki stan NIE jest wadą. Upewnij się, że w konfiguracji dźwięku źródła wejściowego (np. telewizora, konsoli do gier czy odtwarzacza DVD) ustawiono opcję PCM lub Dolby Digital (szczegóły ustawień audio źródła wejściowego znajdziesz w dołączonej do niego instrukcji obsługi) z wejściem HDMI / OPTYCZNYM / KONCENTRYCZNYM.

5.6 Podłączanie zasilania

Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie zasilacza odpowiada wartości napięcia nadrukowanej z tyłu jednostki lub Stan diody LED Status Szybkie miganie Głośnik niskotonowy w trybie parowania Stale włączona Połączenie/sparowanie udane Wolne miganie Połączenie/sparowanie nieudane UWAGI:

Nie przyciskaj przycisku Parowanie z tyłu głośnika niskotonowego, chyba że chcesz wykonać parowanie ręczne. Jeśli parowanie automatyczne się nie powiedzie, ręcznie sparuj głośnik niskotonowy z jednostką główną. Parowanie ręczne

Upewnij się, że wszystkie przewody są prawidłowo podłączone, a jednostka główna jest w trybie czuwania. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Parowanie z tyłu głośnika niskotonowego przez kilka sekund. niskotonowy przejdzie do trybu parowania, a wskaźnik parowania będzie szybko migać. na jednostce głównej Naciśnij przycisk lub na pilocie, aby włączyć jednostkę główną.

4. Po udanym połączeniu bezprzewodowym

wskaźnik parowania będzie świecić.

5. Jeśli wskaźnik parowania miga, połączenie

bezprzewodowe nie powiodło się. Odłącz przewód od głośnika niskotonowego i po 3 minutach podłącz ponownie. Powtórz kroki 1-4. UWAGI: W przypadku ponownego nieudanego połączenia bezprzewodowego upewnij się, że w lokalizacji nie dochodzi do konfliktów ani nie ma źródeł silnych zakłóceń (np. innych urządzeń elektronicznych). Usuń te konflikty i źródła silnych zakłóceń, a następnie powtórz powyższe procedury. Głośnik niskotonowy ustaw w odległości 6 metrów od soundbara na otwartej przestrzeni. Jeśli jednostka główna nie ma połączenia z głośnikiem niskotonowym i jest w trybie włączenia, migać będzie kontrolka zasilania. Wykonaj kroki 1-4 powyżej, aby sparować głośnik niskotonowy z jednostką główną. Uwagi

Użyj AirPlay, aby skonfigurować połączenie Wi‑Fi urządzenia iOS (iOS7 lub nowszy) i soundbara. Naciśnij i przytrzymaj przez 8 sekund przycisk PF (konfiguracja Wi‑Fi), znajdujący się na tylnej obudowie, aby uruchomić połączenie Wi‑Fi.

Poczekaj, aż kontrolka Wi‑Fi przejdzie od szybkiego migania do wolnego pulsowania. Wolne pulsowanie oznacza, że głośnik wchodzi w tryb konfiguracji Wi‑Fi. W urządzeniu z systemem iOS przejdź do: Ustawienia > Wi‑Fi > wybierz sieć [Play‑Fi device (xxxxxx)]

Konfiguracja Wi‑Fi w systemie iOS przez AIRPLAY

Sieci Jeśli twój router ma funkcję bezpiecznego Wi‑Fi (WPS), możesz skonfigurować połączenie bez wprowadzania hasła.

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PF

(konfiguracja Wi‑Fi) przez 4 sekundy. Usłyszysz sygnał dźwiękowy, a kontrolka Wi‑Fi zacznie podwójnie migać.

2. Naciśnij przycisk WPS na routerze. Przycisk

jest zwykle oznaczony logo WPS.

Soundbar zostanie automatycznie rozpoznany jako urządzenie Airplay. Dotknij [Skonfiguruj nowy głośnik Air-Play].

Dotknij [Pokaż inne sieci...] i wybierz sieć domową, z którą ma się połączyć soundbar.

Po udanym połączeniu Wi‑Fi kontrolka Wi‑Fi przestaje pulsować i pozostaje włączona. Po skonfigurowaniu tego produktu w sieci Wi‑Fi można sterować nim z dowolnego smartfona lub tabletu w tej samej sieci. WPS Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji DTS Play‑Fi, aby rozpocząć parowanie.

6.2 Konfiguracja AirPlay

6. Podłączanie do sieci Wi‑Fi

  • WPS nie jest standardową funkcją wszystkich routerów. Jeśli twój router nie ma funkcji WPS, użyj standardowej konfiguracji Wi‑Fi.
  • Naciśnij przycisk PF (konfiguracja Wi‑Fi) raz, jeśli chcesz wyjść z trybu WPS lub zostanie on automatycznie zamknięty po 2 minutach.

6.3 Konfiguracja aplikacji DTS Play‑Fi

do najnowszej wersji oprogramowania, jeśli konfiguracja odbywa się po raz pierwszy. Aktualizacja oprogramowania może potrwać kilka minut. Podczas aktualizacji nie należy odłączać głośnika, wyłączać urządzenia ani opuszczać sieci. (Dla wersji iOS i Android) Podłączając to urządzenie i telefony komórkowe, tablety (takie jak iPad, iPhone, iPod touch, telefony z systemem Android itp.) do tej samej sieci Wi‑Fi, można następnie użyć aplikacji DTS Play‑Fi do sterowania soundbarem w celu słuchania plików audio.

Podłącz telefon lub tablet do tej samej sieci Wi‑Fi, do której chcesz podłączyć soundbar.

Pobierz i zainstaluj aplikację DTS Play‑Fi na telefonie lub tablecie. Uwagi

  • Po połączeniu produkt może wykonać aktualizację oprogramowania. Aktualizacja jest wymagana po wstępnej konfiguracji. Bez aktualizacji nie wszystkie funkcje produktu mogą być dostępne.
  • Gdy konfiguracja po raz pierwszy nie powiedzie się, przytrzymaj przycisk Wi‑Fi na soundbarze przez 8 sekund, aż usłyszysz drugi dźwięk, a kontrolka Wi‑Fi zacznie powoli pulsować. Zresetuj połączenie Wi‑Fi, uruchom ponownie aplikację i ponownie rozpocznij konfigurację.
  • Jeśli chcesz zmienić sieć na inną, musisz ponownie skonfigurować połączenie. Przytrzymaj przycisk PF (konfiguracja Wi‑Fi) na soundbarze przez 8 sekund, aby zresetować połączenie Wi‑Fi. Play-Fi

Upewnij się, że twój router jest włączony i działa prawidłowo.

Naciśnij i przytrzymaj przez 8 sekund przycisk PF (konfiguracja Wi‑Fi), znajdujący się na tylnej obudowie, aby uruchomić połączenie Wi‑Fi. Zaczekaj, aż głośnik wyda drugi dźwięk, a następnie zwolnij przycisk. Poczekaj, aż kontrolka Wi‑Fi na tylnej obudowie przejdzie od szybkiego migania do wolnego pulsowania. Wolne pulsowanie oznacza, że głośnik wchodzi w tryb konfiguracji Wi‑Fi. Uruchom aplikację DTS Play‑Fi. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby podłączyć ten produkt do sieci Wi‑Fi. Po udanym połączeniu Wi‑Fi kontrolka Wi‑Fi przestaje pulsować i pozostaje włączona. Po skonfigurowaniu tego produktu w sieci Wi‑Fi można sterować nim z dowolnego smartfona lub tabletu w tej samej sieci. Podczas korzystania z aplikacji do odtwarzania muzyki na panelu wyświetlacza pojawi się Play‑Fi.

Po połączeniu można zmienić nazwę urządzenia. Do wyboru jest kilka nazw lub można utworzyć własną, wybierając opcję „Dowolna nazwa” na końcu listy nazw. W przeciwnym razie zostanie użyta nazwa domyślna. Po połączeniu produkt może wykonać aktualizację oprogramowania. Uaktualnij

6.4 Dźwięk w wielu pomieszczeniach

Ten soundbar może być używany jako część konfiguracji głośników w systemie wielu pomieszczeń. Oznacza to, że ta sama muzyka może być odtwarzana z soundbara i innych zgodnych głośników jednocześnie w całym domu.

Aby skorzystać z tej funkcji, upewnij się, że soundbar i twój smartfon / tablet są w tej samej sieci. Do sterowania kompatybilnymi głośnikami w wielu pomieszczeniach możesz użyć aplikacji Google Home, Airplay 2 lub DTS Play‑Fi. Następnie możesz odtwarzać muzykę na wielu głośnikach jednocześnie, przypisać głośniki do różnych grup, sterować głośnością indywidualnie lub użyć głośności głównej, aby zmienić głośność równocześnie na wszystkich głośnikach.

6.5 Wbudowany Chromecast

Ten soundbar obsługuje wbudowaną funkcję Chromecast, która umożliwia przesyłanie muzyki z aplikacji zgodnych z Chromecast do soundbara.

Aby skorzystać z tej funkcji, upewnij się, że soundbar i twój smartfon / tablet są w tej samej sieci. Rozpocznij odtwarzanie muzyki w aplikacji obsługującej Chromecast i prześlij ją do soundbara, klikając po prostu przycisk (prześlij) i wybierając soundbar z listy.

7. Podstawowa obsługa

7.1 Tryb czuwania/wł.

Po pierwszym podłączeniu jednostki głównej do gniazdka elektrycznego jednostka główna przejdzie do trybu czuwania. Przyciśnij przycisk na jednostce głównej lub na pilocie, aby WŁĄCZYĆ jednostkę. Przyciśnij ponownie przycisk , aby jednostka przeszła do trybu CZUWANIA. Stan Czynność Wł. Czuwanie Naciśnij częściowe raz Funkcja

  • Wi‑Fi jest wciąż włączone.
  • Ciągła obsługa Play‑Fi i Airplay2. Czuwanie Naciśnij i
  • Wi‑Fi jest wyłączone. Eco przytrzymaj • Produkt przechodzi w tryb niższego zużycia przez 5 energii. sekund
  • Ponowne uruchomienie systemu będzie trwało stosunkowo dłużej.

Powtarzanie tych kroków pozwala przełączać pomiędzy opcjami „WŁ.” i „WYŁ.”.

Naciskając przycisk (ŹRÓDŁO) na jednostce lub na pilocie możesz wybrać tryb OPTYCZNY, KONCENTRYCZNY, HDMI ARC, HDMI 1, HDMI 2, BT (Bluetooth) i USB. Naciśnij przycisk na pilocie, aby wybrać tryb BT (Bluetooth). Wybrany tryb zostanie wyświetlony. Wyświetlacz HDMI IN 2

OPTYCZNE KONCENTRYCZNE Bluetooth Połączono Połączenia USB

Uwaga Play‑Fi nie jest źródłem opcjonalnym. Play‑Fi musi być sterowane bezpośrednio przez aplikację.

7.4 Dostosowywanie poziomu tonów

Przyciskami BASS +/- na pilocie możesz dostosować poziom tonów niskich (od +5 do -5). Przyciskami TREBLE +/- na pilocie możesz dostosować poziom tonów wysokich (od +5 do -5). Przyciśnij przycisk SURR na pilocie, aby włączyć dźwięk wielokanałowy. Przyciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć dźwięk wielokanałowy.

7.6 Dostosowywanie głośności

7.5 Włączanie/wyłączanie dźwięku

7.2 Automatyczny tryb czuwania /

funkcja automatycznego wybudzania

ARC Wyjmij wtyczkę zasilania z gniazdka elektrycznego, aby całkowicie WYŁĄCZYĆ jednostkę. [Automatyczny tryb czuwania] Soundbar zaprogramowano tak, aby przeszedł automatycznie do trybu czuwania w przypadku braku wykrywania dźwięku przez 15 minut. Do takiej sytuacji może dojść np. po wstrzymaniu odtwarzania lub po przypadkowym pozostawieniu włączonego soundbara. [Automatyczne wybudzanie] Po podłączeniu telewizora lub urządzenia zewnętrznego (gniazdo OPTICAL/COAXIAL) jednostka będzie włączana automatycznie po włączeniu telewizora lub urządzenia zewnętrznego. Aby wyłączyć tę funkcję, wykonaj poniższe kroki:

1. W trybie włączenia skieruj pilota w stronę

soundbara, przyciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby otworzyć menu. Na urządzeniu wyświetlony zostanie komunikat „MENU”.

2. Naciśnij przycisk

6 razy z rzędu, a wyświetlony zostanie ekran: Auto Wake [ON / OFF]. lub Naciśnij przycisk 7 razy z rzędu, a wyświetlony zostanie ekran: Auto Standby [ON / OFF].

3. Wybierz pozycję przyciskiem VOL +/- na

pilocie i naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór i wyjść z ustawień. Tryb

Przyciskami VOL+/VOL- na jednostce lub pilocie możesz ustawić poziom głośności. Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, przyciśnij przycisk (WYCISZ) na pilocie. Przyciśnij przycisk (WYCISZ) ponownie lub przyciśnij przycisk VOL+/VOL-, aby przywrócić dźwięk.

7.7 Dostosowywanie jasności

- Przyciskami DIMMER +/- na pilocie możesz dostosować poziom jasności.

7.8 Wybór efektu korektora

Podczas odtwarzania naciśnij przycisk KOREKTOR na pilocie, aby wybrać pożądane ustawienia korektora dźwięku: MUZYKA, FILM, WIADOMOŚCI, SPORT, NOC, GRA, SI KOREKTORA.

7.9 Ustawianie opóźnienia audio (AV SYNC)

Może się zdarzyć, że przetwarzanie zawartości wideo trwa dłużej niż przetwarzanie zawartości audio. W ten sposób dochodzi do „opóźnień”. Funkcja opóźnień dźwięku powstała z myślą o ich eliminacji. Konfiguracja opóźnienia dźwięku jest możliwa wyłącznie w bieżącym trybie odtwarzania (w przypadku trybu opóźnienia dźwięku HDMI ARC tryb opóźnienia dźwięku będzie obejmował wyłącznie rozwiązanie HDMI ARC). Domyślnie ustawiona jest wartość „00” opóźnienia dźwięku.

1. W trybie włączenia naciśnij przycisk

i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby otworzyć menu, po czym naciśnij przycisk 9 razy z rzędu. Na jednostce wyświetlony zostanie komunikat „LT 00”.

2. Przyciskami VOL +/- możesz zainicjować

czas opóźnienia w krokach o wartości 10 ms. Maksymalne opóźnienie wynosi 200 ms.

3. Naciśnij przycisk lub poczekaj 10 sekund,

aby wyjść. Wskazówki: Zakres regulacji: [00-200 ms] Ustawienie opóźnienia dźwięku obowiązuje wyłącznie w przypadku dźwięku cyfrowego (czyli HDMI IN, HDMI ARC, KONCENTRYCZNE, OPTYCZNE).

7.10 Resetowanie do ustawień fabrycznych

Przywrócenie ustawień domyślnych urządzenia Aby przywrócić ustawienia domyślne urządzenia, w trybie wstrzymania naciśnij kolejno przyciski [ , VOL+, BASS-], wyświetlacz pokaże „RESET”. Aby przywrócić ustawienia fabryczne modułu Wi‑Fi, w trybie włączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk (WYCISZENIE), aż wyświetlacz pokaże „RESET”.

8.1 Funkcja Neural:X / DRC / kontrola

Technologie DTS:X® zapewniają użytkownikowi efekty wirtualnego dźwięku wielokanałowego surround, tworząc

immersyjne doznania z odbioru dźwięku. W trybie włączenia skieruj pilota w stronę soundbara, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby otworzyć menu. Na jednostce wyświetlony zostanie komunikat „MENU”. Ustawienie Neural:X: Naciśnij przycisk 11 razy z rzędu, a wyświetlony zostanie ekran: Dts Neural [ON / OFF]. lub Ustawienie DRC: Naciśnij przycisk razy z rzędu, a wyświetlony zostanie ekran: Dts Drc Heavy / Dts Drc Mid / Dts Drc Min. lub Dostosowywanie poziomu kontroli dialogów: Naciśnij przycisk 13 razy z rzędu, a wyświetlony zostanie ekran: Dts Dialog Control 0~6. Wybierz pozycję przyciskiem VOL +/- na pilocie i naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór i wyjść z ustawień. Powtarzanie kroków pozwala przełączać pomiędzy opcjami „WŁ.” i „WYŁ.”.

9. Obsługa wejścia OPTYCZNEGO

/ KONCENTRYCZNEGO / HDMI / ARC

Upewnij się, że jednostka ma połączenie z telewizorem lub urządzeniem audio. Naciskając przycisk (ŹRÓDŁO) na jednostce lub na pilocie możesz wybrać tryb OPTYCZNY, KONCENTRYCZNY, HDMI 1, HDMI 2, HDMI ARC. Aby odtworzyć zawartość, korzystaj z odpowiednich funkcji urządzenia audio. Przyciskami VOL +/– dostosuj głośność do pożądanego poziomu. Wskazówki: Jednostka może nie być w stanie dekodować części formatów cyfrowego dźwięku ze źródła wejściowego. W takim przypadku dźwięk zostanie wyciszony. Taki stan NIE jest wadą. Upewnij się, że w konfiguracji dźwięku źródła wejściowego (np. telewizora, konsoli do gier czy odtwarzacza DVD) ustawiono opcję PCM lub Dolby Digital (szczegóły ustawień audio źródła wejściowego znajdziesz w dołączonej do niego instrukcji obsługi) z wejściem HDMI

KONCENTRYCZNE. Po wyborze innego formatu dźwięku jednostka wyświetli następujące pozycje: Dźwięk (skrót) Wyświetlacz LPCM 2ch PCM AUDIO LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Atmos Dolby TrueHD Dolby Atmos Dolby Digital Plus DTS DTS Discrete Surround DTS-ES 6.1 Matrix DTS-ES 6.1 Discrete DTS 96/24 DTS 96/24 ES Matrix DTS Express DTS-ES 8-Channel Discrete DTS-HD High Resolution DTS-HD Master Audio DTS:X DTS:X Master Audio PCM AUDIO PCM AUDIO DOLBY AUDIO DOLBY AUDIO DOLBY AUDIO DOLBY ATMOS DOLBY ATMOS DTS DTS DTS DTS DTS DTS DTS DTS DTS-HD DTS-HD DTS:X DTS:X

10. Obsługa funkcji Bluetooth

10.1 Parowanie urządzeń Bluetooth

W ramach pierwszego połączenia urządzenia Bluetooth z odtwarzaczem musisz sparować urządzenie z odtwarzaczem. Uwagi: - Odległość od odtwarzacza do urządzenia Bluetooth nie może przekroczyć 8 metrów (26 stóp). (Pomiędzy urządzeniem a jednostką nie mogą znajdować się przeszkody). - Zanim połączysz urządzenie Bluetooth z jednostką, upewnij się, że znasz funkcje urządzenia. - Nie jest gwarantowana zgodność ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth. - Wszelkie przeszkody pomiędzy jednostką a urządzeniem Bluetooth mogą ograniczyć zasięg. - Jeśli sygnał jest słaby, odbiornik Bluetooth może zakończyć połączenie, po czym podejmie automatycznie próbę ponownego parowania. Gdy urządzenie działa w trybie WŁ., przyciskaj przycisk na jednostce lub przycisk na pilocie, aby wybrać tryb Bluetooth. Pozycja „NO BT” zostanie wyświetlona, gdy jednostka nie będzie sparowana z żadnym urządzeniem Bluetooth. Aktywuj urządzenie Bluetooth i wybierz tryb wyszukiwania. Na liście urządzeń Bluetooth wyświetlona zostanie pozycja „Hisense U5120GW”. Jeśli nie uda ci się znaleźć jednostki, naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby możliwe było jej wyszukanie. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona pozycja „BT Pairing”, a z jednostki odtworzony zostanie komunikat „Pairing”. Na liście parowania wybierz pozycję „Hisense U5120GW”. Po udanym parowaniu jednostka odtworzy komunikat „Paired”, a na ekranie zostanie wyświetlona pozycja „BT_IN”. Odtwórz muzykę z podłączonego urządzenia Bluetooth. Aby zakończyć połączenie z funkcją Bluetooth: Aktywuj inną funkcję na jednostce. Wyłącz funkcję na urządzeniu Bluetooth. Urządzenie Bluetooth zostanie odłączone po odtworzeniu komunikatu głosowego „Rozłączono”. Naciśnij i przytrzymaj przycisk . Wskazówki: Po wyświetleniu się monitu o podanie hasła wprowadź frazę „0000”. Jeśli żadne urządzenie Bluetooth nie zostanie połączone z odtwarzaczem w ciągu dwóch minut, odtwarzacz przywróci poprzednie połączenie. Odtwarzacz zostanie rozłączony również wtedy, gdy urządzenie zostanie przeniesione poza zasięg. Jeśli chcesz ponownie połączyć urządzenie z odtwarzaczem, zadbaj o to, aby było w zasięgu. Jeśli urządzenie zostanie przeniesione poza zasięg, a następnie przeniesione na obszar, w którym jest dostęp do sygnału, upewnij się, że nawiązało połączenie z odtwarzaczem. Jeśli połączenie zostanie utracone, wykonaj instrukcje powyżej, aby ponownie sparować urządzenie z odtwarzaczem.

10.2 Odtwarzanie muzyki z urządzenia

Jeśli połączone urządzenie Bluetooth obsługuje funkcję Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), możesz przy użyciu odtwarzacza odtwarzać muzykę zapisaną na urządzeniu. Jeśli urządzenie obsługuje również funkcję Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), możesz przy użyciu pilota sterować odtwarzaniem muzyki przechowywanej na urządzeniu. Sparuj urządzenie z odtwarzaczem. Odtwórz muzykę z urządzenia (jeśli obsługuje funkcję A2DP). Steruj odtwarzaniem przy użyciu dołączonego pilota (jeśli obsługuje funkcję AVRCP). Rozpocznij, zatrzymaj lub wznów odtwarzanie.

Służy do wyboru poprzedniej lub następnej ścieżki.

11. Obsługa pamięci USB

1 Podłącz urządzenie USB.

W trybie włączenia naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby otworzyć przycisk menu.

Wybierz pozycję przyciskami

Zmień wartości wstępne każdego ustawienia przyciskami VOL +/-.

Naciśnij przycisk wyjść z ustawień.

Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku w ciągu 15 sekund, system automatycznie wyjdzie z menu.

Naciśnij kilkakrotnie przycisk na jednostce lub na pilocie, aby wybrać tryb USB.

Podczas odtwarzania: Wyświetlacz (naciśnij

Rozpocznij, zatrzymaj lub wznów odtwarzanie.

Służy do wyboru poprzedniej lub następnej ścieżki. Wskazówki:

Jednostka obsługuje urządzenia USB o pamięci do 32 GB. To urządzenie może odtwarzać pliki WAV / WMA / MP3 / FLAC / DSD / ALAC. Produkt może być niezgodny z niektórymi urządzeniami magazynującymi USB. Jeśli korzystasz z przedłużacza USB, koncentratora USB lub wielofunkcyjnego czytnika kart, urządzenie USB może nie zostać rozpoznane. Nie odłączaj urządzenia magazynującego USB podczas odczytu plików.

, aby potwierdzić wybór i Opis (naciśnij VOL +/-) Wybierz efekt korektora (MUZYKA, FILM, WIADOMOŚCI,

KOREKTORA). Włączanie dźwięku przestrzennego [wł. / wył.] Dostosowywanie poziomu tonów niskich Dostosowywanie poziomu tonów wysokich Dostosowywanie jasności (wyjdź z menu, aby wdrożyć funkcję) Włączanie automatycznego wybudzania [wł. / wył.] Przełącznik automatycznego przejścia do trybu czuwania [WŁ./WYŁ.] Jeśli nie ma połączenia surround. Brak możliwości regulacji. Jeśli podłączony jest system surround. Dostosuj głośność głośników surround. Ustawianie opóźnienia dźwięku (AV SYNC) Przełącz: HI-RES Remaster [wł. / wył.] Przełącz: Dts Neural [wł. / wył.] Przełącz: Dts Drc ciężki / Dts Drc średni / Dts Drc minimalny Wartość kontroli dialogów

13. Rozwiązywanie problemów

Nie naprawiaj samodzielnie systemu. W przeciwnym razie gwarancja wygaśnie. Jeśli wystąpią problemy z jednostką, zanim zaniesiesz urządzenie do serwisu, zapoznaj się z poniższymi punktami. Brak zasilania

Upewnij się, że kabel zasilający urządzenia został prawidłowo podłączony. Upewnij się, że do gniazdka dochodzi prąd. Przyciśnij przycisk trybu czuwania, aby włączyć jednostkę. Pilot nie działa

Zanim przyciśniesz funkcję kontroli odtwarzania, najpierw wybierz prawidłowe źródło. Skróć odległość od pilota do jednostki. Włóż baterię, stosując się do nadrukowanej polaryzacji (+/-). Wymień baterie. Skieruj pilota bezpośrednio w stronę czujnika z przodu jednostki. części formatów cyfrowego dźwięku ze źródła wejściowego. W takim przypadku dźwięk zostanie wyciszony. To NIE jest wada. Urządzenie nie jest wyciszone.

Sprawdź, czy dźwięk nie został wyciszony. lub VOL +/– wznów Przyciskami odtwarzanie dźwięku. Naciśnij przycisk na jednostce lub na pilocie, aby soundbar przeszedł do trybu czuwania. Ponownie naciśnij przycisk , aby włączyć soundbar. Odłącz soundbar i głośnik niskotonowy od gniazda elektrycznego, a następnie podłącz je ponownie. Włącz soundbar. Upewnij się, że w ustawieniach dźwięku źródła wejściowego (np. telewizora, konsoli do gier, odtwarzacza DVD itp.) ustawiono tryb PCM lub Dolby Digital na czas korzystania z połączenia cyfrowego (np. HDMI, OPTYCZNE, KONCENTRYCZNE). Głośnik niskotonowy jest poza zasięgiem. Zbliż głośnik niskotonowy do soundbara. Upewnij się, że głośnik niskotonowy znajduje się w odległości 5 m od soundbara (im bliżej, tym lepiej). Soundbar mógł utracić połączenie z głośnikiem niskotonowym. Ponownie sparuj jednostki, wykonując kroki wymienione w części „Parowanie bezprzewodowego głośnika niskotonowego z soundbarem”. Jednostka może nie być w stanie dekodować

Upewnij się, że funkcja Bluetooth została aktywowana na urządzeniu Bluetooth. Upewnij się, że jednostka została sparowana z urządzeniem Bluetooth. Soundbar wyłącza się

Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego i podłącz ją ponownie po 4 minutach, aby zresetować głośnik niskotonowy.

Wi‑Fi Nie można nawiązać połączenia Wi‑Fi.

Sprawdź dostępność sieci WLAN na routerze.

Umieść router Wi‑Fi bliżej urządzenia.

Upewnij się, że hasło jest prawidłowe. Sprawdź funkcję WLAN lub zrestartuj modem i router Wi‑Fi.

Play‑Fi Nie można wykryć urządzeń obsługiwanych przez Play‑Fi z poziomu aplikacji. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do Wi‑Fi. Nie można odtwarzać muzyki Play‑Fi.

Pewne usługi sieciowe lub treści dostępne za pośrednictwem urządzenia mogą być niedostępne w przypadku zakończenia świadczenia usług przez ich dostawcę.

Gdy pierwsza konfiguracja nie powiedzie się, zamknij aplikację DTS Play‑Fi. Uruchom ponownie aplikację. Gdy głośnik jest ustawiony jako para stereo lub dźwięk przestrzenny, należy go odłączyć w aplikacji przed użyciem osobno.

Gdy poziom zewnętrznego sygnału wejściowego jest zbyt niski, soundbar zostanie wyłączony automatycznie po 15 minutach. Zwiększ poziom głośności na urządzeniu zewnętrznym. Głośnik niskotonowy jest bezczynny lub kontrolka głośnika niskotonowego nie podświetla się. Brak dźwięku

Nie mogę znaleźć nazwy Bluetooth jednostki na urządzeniu Bluetooth podczas parowania Bluetooth

Nazwa modelu U5120GW Soundbar Zasilanie 100-240 V AC – 50/60 Hz Pobór mocy 45 W Zużycie energii w trybie czuwania < 0,5 W Złącze USB odtwarzania Zgodność USB Obsługa odtwarzania USB / formaty plików 5 V 500 mA Hi-Speed USB (2.0) / FAT32 / FAT16 32 G (max) , WAV/WMA/MP3/FLAC/DSD/ALAC TYP-C Dla klucza sprzętowego bezprzewodowego tylnego głośnika surround

Wymiary (szerokość × wysokość × głębokość) 1200 × 75 × 112 mm / 47,2" × 2,9" × 4,4" Waga netto 5 kg / 11 lbs Charakterystyka częstotliwościowa 120 Hz ~ 40 KHz Zakres wilgotności roboczej 10% ~ 70% Temperatura robocza 0°C - 45°C 500 mA Specyfikacja łączności bezprzewodowej Obsługiwane sieci WiFi IEEE 802.11a/b/g/n/ac Pasmo częstotliwości bezprzewodowej (Wi‑Fi) / Moc nadawanej częstotliwości radiowej (EIRP) Wi‑Fi 2,4G: 2400 MHz-2483,5 MHz / ≤20 dBm Wi‑Fi 5,1G: 5150 MHz ~ 5350 MHz / ≤ 20 dBm Wi‑Fi 5,8G: 5725 MHz ~ 5850 MHz / ≤ 14 dBm Wersja/profile Bluetoth Zakres częstotliwości Bluetooth Maks. moc transmisji Bluetooth (EIRP) V 4.2 (A2DP, AVRCP) 2400 MHz ~ 2483,5 MHz ≤ 5 dBm Zakres częstotliwości sieci bezprzewodowej 2,4G Maks. moc transmisji 2,4G (EIRP) 2400 MHz ~ 2483 MHz ≤ 10 dBm Typ modulacji GFSK, π/4 DQPSK Głośnik niskotonowy Zasilanie 100-240 V AC – 50/60 Hz Pobór mocy 50 W / < 0,5 W (Tryb czuwania) Wymiary (szerokość × wysokość × głębokość) 250 × 355 × 338 mm / 9,8" × 14" × 13,3" Waga netto 7 kg / 15,4 lbs Charakterystyka częstotliwościowa 40 Hz ~ 120 Hz Wzmacniacz (moc wyjściowa audio) Soundbar 330 W (30 W × 11) Głośnik niskotonowy 180 W Łącznie 510 W Pilot Odległość/kąt 6 m / 30° Typ baterii AAA (1,5 V × 2)