V11TotalClean - Odkurzacz DYSON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia V11TotalClean DYSON w formacie PDF.

📄 124 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice DYSON V11TotalClean - page 57
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DYSON

Model : V11TotalClean

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję V11TotalClean - DYSON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. V11TotalClean marki DYSON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI V11TotalClean DYSON

Dziękujemy za wybór odkurzacza bezprzewodowego Dyson Aktywowanie gwarancji Nie przestajemy dbać o nasze urządzenia po Nawet jeśli gwarancja wygaśnie, nadal będziemy świadczyli pomoc w tym zakresie. przekazaniu ich użytkownikom. Po zarejestrowaniu dwuletniej bezpłatnej gwarancji urządzenie firmy Dyson będzie nią objęte w zakresie części i robocizny (z wyłączeniem filtrów) przez okres 2 lat od daty zakupu zgodnie z określonymi w niej warunkami. Bezpłatne części i robocizna Dyson Bezproblemowa wymiana Pomoc specjalistów przez 7 dni w tygodniu Samouczki wideo i przydatne wskazówki Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej na podstawie urządzenia. Należy zapisać numer seryjny, aby móc później z niego korzystać. Ta ilustracja służy wyłącznie jako przykład. Jak możemy pomóc? Dział obsługi klienta firmy Dyson Rozwiązywanie problemów W przypadku pytań dotyczących odkurzacza bezprzewodowego Dyson prosimy o kontakt z Infolinią Dyson i podanie numeru seryjnego urządzenia oraz szczegółów dotyczących miejsca i daty zakupu. Inną możliwością kontaktu jest witryna internetowa firmy Dyson. Instrukcje i wskazówki Dowiedz się więcej na temat innych urządzeń i technologii Dyson przez Internet: www.dyson.pl Telefonicznie:

5. Nie chwytać ładowarki ani urządzenia

6. Nie używać urządzenia w przypadku

uszkodzenia ładowarki lub kabla.

7. Jeżeli urządzenie nie działa poprawnie

w wyniku uderzenia, upuszczenia, zniszczenia, pozostawienia na zewnątrz lub upuszczenia do wody, należy zaprzestać jego użytkowania i skontaktować się z Infolinią Dyson.

8. Jeśli potrzebna jest pomoc techniczna lub

naprawa, należy skontaktować się z Infolinią Dyson. Nie rozbierać urządzenia samodzielnie. Niefachowe ponowne zmontowanie może być przyczyną pożaru bądź porażenia prądem.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z

Nie rozciągać ani nie przygniatać przewodu TEGO URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE zasilającego. Trzymać przewód zasilający

WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI I OSTRZEŻENIAMI

w odpowiedniej odległości od nagrzanych

UMIESZCZONYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

powierzchni. Nie przytrzaskiwać przewodu OBSŁUGI I NA URZĄDZENIU. drzwiami ani nie przeciągać go przez ostre krawędzie i kąty. Nie rozkładać przewodu Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego w przejściach i w miejscach, gdzie można go nadepnąć lub się o niego potknąć. Nie należy należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad najeżdżać urządzeniem na przewód. bezpieczeństwa, włączając poniższe:

10. Nie używać odkurzacza do zbierania wody.

11. Nie używać do zbierania łatwopalnych lub

palnych płynów, takich jak benzyna oraz nie używać w miejscach, gdzie takie płyny lub ich Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia, a w stosownych opary mogą występować. przypadkach mają także zastosowanie do wszystkich Nie używać odkurzacza do sprzątania płonących narzędzi, końcówek, ładowarek oraz wtyczek i lub dymiących przedmiotów, takich jak gniazd zasilania. papierosy, zapałki lub gorący popiół.

13. Włosy, luźne części ubrania, palce i inne

ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA części ciała trzymać z daleka od otworów PRĄDEM LUB URAZU: urządzenia i jego ruchomych części, takich jak elektroszczotka. Nie kierować węża, rury i ssawek

1. Dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby

w stronę oczu lub uszu ani nie wkładać ich do ust. o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych bądź nieposiadające 14. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używać odkurzacza, jeśli odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą którykolwiek z otworów jest zablokowany; usunąć korzystać z tego urządzenia firmy Dyson kurz, kłaczki i włosy oraz wszystko, co może jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej utrudniać swobodny przepływ powietrza. lub po uzyskaniu od takiej osoby instrukcji

15. Należy używać tylko akcesoriów i części

dotyczących bezpiecznego użytkowania zamiennych zalecanych przez firmę Dyson. urządzenia, jeśli rozumieją związane z tym

16. Nie używać odkurzacza, jeśli przezroczysty

zagrożenia. Dzieci nie powinny przeprowadzać pojemnik lub filtry nie są zamontowane. czyszczenia ani prac konserwacyjnych bez nadzoru dorosłych.

17. Odłączyć ładowarkę od zasilania, jeśli nie jest

używana przez dłuższy czas.

2. Urządzenie nie służy do zabawy. W przypadku

używania urządzenia przez małe dzieci lub

18. W trakcie sprzątania schodów należy zachować

w ich pobliżu należy zachować szczególną szczególną ostrożność. ostrożność. Nie należy zezwalać dzieciom

19. Aby uniknąć przypadkowego uruchomienia,

na zabawę urządzeniem. szczególnie podczas podnoszenia lub

3. Użytkować wyłącznie zgodnie z podręcznikiem

przenoszenia urządzenia, nie zbliżać dłoni użytkownika firmy Dyson. Nie przeprowadzać do włącznika. Dotykanie włącznika podczas prac konserwacyjnych innych niż określone przenoszenia urządzenia stwarza wysokie w podręczniku użytkownika lub zalecane przez ryzyko wypadku. Infolinię Dyson.

20. Urządzenia nie należy instalować, ładować ani

4. Używać TYLKO w suchych pomieszczeniach.

używać poza pomieszczeniami zamkniętymi, Nie używać na zewnątrz ani w łazienkach oraz w odległości mniejszej niż na mokrych powierzchniach. 3 metry od basenu. Nie używać na mokrych OSTRZEŻENIE

powierzchniach ani nie narażać na działanie wilgoci, deszczu lub śniegu.

21. Uważać, aby nie pociągnąć za włącznik podczas

usuwania lub wymieniania turboszczotki napędzanej silnikiem do czasu ponownego złożenia głowicy czyszczącej.

22. Nie używać uszkodzonych lub zmodyfikowanych

baterii i urządzeń. Skutki używania uszkodzonych lub zmodyfikowanych baterii są nieprzewidywalne i stwarzają ryzyko pożaru, eksplozji lub obrażeń. Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami urządzenia może doprowadzić do pożaru lub poparzeń chemicznych. Nie narażać baterii ani urządzenia na działanie ognia lub wysokich temperatur. Narażenie na działanie ognia lub temperatur wyższych niż 60°C może spowodować eksplozję.

23. Do ładowania urządzenia Dyson należy używać

wyłącznie ładowarki Dyson. Należy używać wyłącznie oryginalnych baterii Dyson – inne typy baterii mogą eksplodować, powodując urazy i uszkodzenia.

24. Przed czyszczeniem, konserwacją lub

odstawieniem urządzenia na dłużej należy odłączyć od niego akumulator.

25. Nieużywany akumulator należy przechowywać

z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne niewielkie metalowe przedmioty, które mogą połączyć styki. Zwarcie styków może spowodować poparzenia skóry lub doprowadzić do pożaru.

26. Zużyty akumulator należy wyjąć z urządzenia

i zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami prawa lub rozporządzeniami.

27. Bateria jest szczelnie zamknięta i nie stanowi

zagrożenia w normalnych warunkach. W przypadku mało prawdopodobnego wycieku z baterii nie dotykać cieczy, aby uniknąć podrażnień lub oparzeń, i przestrzegać następujących środków bezpieczeństwa:

  • Kontakt ze skórą — może spowodować podrażnienie. Przemyć wodą z mydłem.
  • Wdychanie — może spowodować podrażnienie układu oddechowego. Wdychać świeże powietrze i zasięgnąć porady lekarza. Nie używać w pobliżu otwartego ognia. Nie przechowywać w pobliżu źródeł ciepła. Nie należy używać do zbierania wody ani innych płynów.

Kontakt z oczami — może spowodować podrażnienie. Niezwłocznie przemyć oczy dużą ilością wody, czynność kontynuować przez co najmniej 15 minut. Zasięgnąć porady lekarza.

  • Utylizacja — nosić rękawice ochronne w celu wyjęcia i natychmiastowej utylizacji baterii zgodnie z miejscowymi przepisami.

28. Należy postępować zgodnie ze wszystkimi

instrukcjami dotyczącymi ładowania i ładować baterię lub urządzenie wyłącznie w zakresie temperatur określonym w instrukcji. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie w temperaturze niezgodnej z określonym zakresem temperatur może uszkodzić baterię oraz zwiększyć ryzyko wybuchu ognia.

29. ZAGROŻENIE POŻAREM — Nie umieszczać

urządzenia na kuchence ani innej gorącej powierzchni bądź w ich pobliżu. Nie palić urządzenia, nawet jeśli jest poważnie uszkodzone. Może dojść do zapalenia lub wybuchu baterii.

30. ZAGROŻENIE POŻAREM - Nie stosować

żadnych substancji zapachowych lub produktów perfumowanych do filtru (filtrów) urządzenia. Substancje chemiczne występujące w tego typu produktach są łatwopalne i mogą doprowadzić do zapalenia urządzenia. NINIEJSZE INSTRUKCJE

ZACHOWAĆ Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów. Nie zbliżać rąk zbyt blisko do szczotki w czasie pracy urządzenia. Nie umieszczać na kuchence ani w jej pobliżu.

oost Ekran Eco Eco Auto Auto Med Eco Ustawienia 100%urządzenia można zmieniać za pomocą przycisku wyboru. Aby przejść do menu ustawień, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk, aż wyświetli się ekran menu. Naciskając przycisk, wybrać odpowiednią z dostępnych opcji. Low run time Zmiana języka Auto Med Low run time 100% 4:50 Zmiana ustawień powiadomień Espanol English

English Off 100% 4:50 Exit Espanol English selected Espanol aby przewinąć menu Dotknij, ustawień. Wybierz opcję Alerts (Alerty). Przewijając, wybrać opcję wł. lub wył. Przytrzymać przycisk wyboru, aż odliczanie się zakończy, a na ekranie wyświetli się symbol potwierdzenia. Med

Off Urządzenie trzy razyExit zadrga, a na wyświetlaczu wyświetli się ikona niskiego stanu baterii. Oznacza to, że należy naładować baterię. Gdy bateria jest na granicy Englishna wyświetlaczuEnglish wyczerpania, pojawi się ostatnie ostrzeżenie. Espanol 4:50 English selected Aby uzyskać największą wydajność i najdłuższą żywotność baterii, należy korzystać z trybu Eco lub Auto/Med. Off Exit Aby anulować wybór, należy zwolnić przycisk w trakcie odliczania. Zamykanie menu ustawień Powiadomienia Aby zamknąć menu ustawień, przewiń do pozycji zamknięcia menu. Na wyświetlaczu pojawią się powiadomienia w sytuacjach, gdy należy sprawdzić stan urządzenia. Ikona filtra oznacza, że filtr nie jest zamontowany prawidłowo lub wymaga czyszczenia. Ikona zatoru oznacza, że należy usunąć zator urządzenia.

Off Exit Auto Low run time English Low run time Stan baterii naładowania baterii English selected Aby zmienić preferowany język, wykonaj poniższe czynności konfiguracji języka. Auto Auto Eco 4:50 English Exit English Boost 4:50 Boost Auto Niski poziom run Offtime Espanol

100% English English Med Boost 100% Menu ustawień Auto Med Eco Boost Auto Auto Ładowanie i przechowywanie urządzenia Nowe urządzenie należy całkowicie naładować przed pierwszym użyciem oraz po każdym użyciu. Wynika to z tego, że algorytm systemu monitorowania i baterii podlega zasadzie „nauczania”, zaś całkowite ładowanie urządzenia pozwala dokładniej obliczać i wyświetlać pozostały czas pracy na baterii. Eco 3-4.5hrs Wymiana akumulatora Jeśli są dostępne dodatkowe akumulatory, zaleca się je regularnie zamieniać, by zapewnić ich optymalne działanie. Auto Med Boost clik 100% Podłączyć urządzenie do ładowarki bezpośrednio lub w stacji dokującej. Niebieskie światła LED — po jednym na każdej stronie baterii — będą migać podczas ładowania. Urządzenie nie pracuje, gdy temperatura otoczenia jest niższa niż 0°C. Ma to na celu ochronę silnika i akumulatora. Low run time Po naładowaniu baterii oba światła LED zaświecą się na 5 sekund. Wyjmowanie akumulatora Ustawić dłoń poniżej akumulatora, aby zapewnić podparcie. Nacisnąć przycisk zwalniania akumulatora i zsunąć akumulator z uchwytu. Podłączyć akumulator do ładowarki. 4:50 Instalowanie akumulatora Wsunąć akumulator na uchwyt, aż zatrzaśnie się w odpowiednim położeniu. Auto Bateria jest naładowana, gdy wyświetlacz pokazuje stan naładowania baterii 100%. English

English English selected Off Exit Espanol Opróżnianie przezroczystego pojemnika

clik clik Uważać, aby nie pociągnąć za włącznik, jeśli przezroczysty pojemnik jest otwarty w celu opróżnienia. clik clik Zamknąć przezroczysty pojemnik, wsuwając podstawę pojemnika do góry, aż pojemnik oraz jego podstawa się zatrzasną. clik clik

Poszukiwanie źródeł zatorów

clik clik clik Zamknąć przezroczysty pojemnik, wsuwając clik podstawę pojemnika do góry, aż pojemnik oraz jego podstawa się zatrzasną.

clik clik Konserwacja elektroszczotki Torque Drive clik clik

Informacje dodatkowe Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z „Ważnymi Instrukcjami dotyczącymi Bezpieczeństwa” zawartymi w niniejszej Instrukcji Obsługi firmy Dyson Montaż stacji dokującej Rozpakować stację dokującą, ładowarkę i ulotkę montażową. Wybrać miejsce montażu stacji dokującej i upewnić się, że bezpośrednio za nim nie biegną rurociągi (gazowe, wodne lub powietrza), kable elektryczne, przewody czy kanały wentylacyjne. Stacji dokującej nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła takich jak kuchenka lub grzejnik ani w miejscach nasłonecznionych. Postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w ulotce instalacyjnej. Zatrzasnąć mocowania na swoim miejscu. Umieścić urządzenie w stacji dokującej. Podłączyć ładowarkę do sieci elektrycznej. Włączyć (jeśli konieczne), aby naładować baterię. Urządzenie należy całkowicie naładować przed pierwszym użyciem oraz po każdym użyciu. Stację dokującą należy montować zgodnie z przepisami i obowiązującymi zasadami/ normami (mogą mieć zastosowanie przepisy krajowe lub lokalne). Firma Dyson zaleca przeprowadzanie montażu w odzieży ochronnej, okularach ochronnych i z użyciem materiałów ochronnych. Odkurzanie Sprawdzić, czy spód głowicy czyszczącej lub końcówki jest wolny od zanieczyszczeń, które mogą spowodować uszkodzenie. Przed odkurzaniem podłóg i dywanów należy zapoznać się z odpowiednią instrukcją czyszczenia. Elektroszczotka może uszkodzić niektóre rodzaje wykładzin lub podłóg. Niektóre wykładziny mogą się mechacić pod wpływem obracającej się elektroszczotki. W takim przypadku zaleca się kontynuowanie sprzątania bez części napędzanej silnikiem oraz konsultację z producentem pokrycia podłogowego. Elektroszczotka Torque Drive — suwak regulacji siły ssania Elektroszczotka Torque Drive wyposażona w suwak regulacji siły ssania głowicy czyszczącej. Aby wybrać daną siłę ssania, należy przesunąć suwak regulacji siły ssania znajdujący się na górze głowicy czyszczącej. Maksymalna siła ssania do uporczywego kurzu oraz zanieczyszczeń (+) Do czyszczenia trwałych posadzek, twardych podłóg oraz mocno zabrudzonych wykładzin i dywanów. Siła ssania do sprzątania kurzu oraz zanieczyszczeń (▲) Do czyszczenia lekko zabrudzonych wykładzin, dywanów i twardych powierzchni podłogowych. Do sprzątania większych zanieczyszczeń takich jak orzeszki lub ryż. Siła ssania do dywanów z długim włosiem oraz delikatnych posadzek (-) Do czyszczenia dywanów lub pledów z długim włosiem oraz wszelkiego rodzaju posadzek, o bardziej wymagającej nawierzchni. Do czyszczenia lekko zabrudzonych podłóg, w tym także delikatnych posadzek takich jak podłogi winylowe, parkiety oraz podłogi z linoleum. Opróżnianie przezroczystego pojemnika Opróżnić, kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osiągnie poziom MAX — nie przepełniać. Korzystanie z urządzenia, gdy ilość zebranych zanieczyszczeń przekracza poziom MAX, może powodować przedostawanie się zanieczyszczeń do filtra i konieczność częstszej konserwacji. Uważać, aby nie pociągnąć za włącznik, jeśli przezroczysty pojemnik jest otwarty w celu opróżnienia. Odłączyć rurę teleskopową, naciskając czerwony przycisk zwalniania rury, a następnie wyciągając ją z pojemnika. Aby pozbyć się kurzu, należy: Zwrócić urządzenie wraz z pojemnikiem w dół. Zdecydowanie nacisnąć czerwony przycisk zwalniania pojemnika. Pojemnik się zsunie, jednocześnie czyszcząc osłonę. Podstawa pojemnika się otworzy. Podstawa pojemnika nie otworzy się, jeśli czerwony przycisk nie zostanie maksymalnie wciśnięty. Aby zminimalizować kontakt z kurzem i alergenami podczas oczyszczania przezroczystego pojemnika, należy włożyć go do szczelnej torby i opróżnić. Ostrożnie wyjąć przezroczysty pojemnik z worka. Zamknąć szczelnie worek i wyrzucić. Uważać, aby nie pociągnąć za włącznik, jeśli przezroczysty pojemnik jest otwarty w celu opróżnienia. Aby zamknąć przezroczysty pojemnik: Pchnąć podstawę pojemnika do góry, aż pojemnik oraz jego podstawa się zatrzasną. Czyszczenie przezroczystego pojemnika Jeśli konieczne jest wyczyszczenie przezroczystego pojemnika należy. Jeśli konieczne jest wyczyszczenie przezroczystego pojemnika należy postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w części „Opróżnianie przezroczystego pojemnika”. Nacisnąć czerwony przycisk znajdujący się na przenośniku pojemnika, aby zwolnić pojemnik, a następnie zsunąć pojemnik z przenośnika. Przezroczysty pojemnik należy czyścić tylko wilgotną ściereczką. Przed zamontowaniem sprawdzić, czy pojemnik i uszczelki są całkowicie suche. Aby zamontować przezroczysty pojemnik: Wprowadzić prowadnicę do przenośnika pojemników. Zamknąć przezroczysty pojemnik, wsuwając podstawę pojemnika do góry, aż pojemnik oraz jego podstawa się zatrzasną. Przezroczysty pojemnik nie nadaje się do mycia w zmywarce. Nie zaleca się czyszczenia przezroczystego pojemnika przy użyciu detergentów, środków do polerowania czy odświeżaczy powietrza, ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia. Poszukiwanie źródeł zatorów Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik automatyczny. Jeśli w którejkolwiek części utworzy się zator, urządzenie może automatycznie się wyłączyć.

W przypadku wystąpienia zatoru silnik zacznie pulsować, a na wyświetlaczu LCD pojawi się odpowiednia informacja. Przed rozpoczęciem lokalizowania zatorów pozostawić silnik do schłodzenia. Uważać, aby nie pociągnąć za włącznik podczas poszukiwania źródeł zatorów. Przed ponownym uruchomieniem usunąć wszelkie zatory. Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty. Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją. Aby sprawdzić obudowę urządzenia pod kątem występowania zatorów, należy wyjąć przezroczysty pojemnik, postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi w części dotyczącej opróżniania przezroczystego pojemnika, i usunąć zator. Jeśli nie udaje się usunąć zatoru w głowicy czyszczącej, może być konieczne wyjęcie turboszczotki. Odblokować zamknięcie za pomocą monety, wysunąć turboszczotkę z głowicy czyszczącej i usunąć zator. Zamontować turboszczotkę i dokładnie dokręcić zamknięcie. Przed użyciem urządzenia sprawdzić, czy turboszczotka jest prawidłowo przymocowana. Produkt wyposażony jest w szczotki z włókna węglowego. Należy zachować ostrożność przy kontakcie z nimi. Mogą one wywołać niewielkie podrażnienia skóry. Po zakończeniu pracy ze szczotkami należy umyć ręce. Czyszczenie filtra Myć filtr co najmniej raz w miesiącu lub gdy zaświeci się wskaźnik konserwacji filtra. Sprawdzać i czyścić filtr zgodnie z instrukcją, aby utrzymać ich sprawność. Zdjąć filtr, obracając go w lewo. Delikatnie odłączyć filtr od urządzenia. Delikatnie postukać filtr, aby usunąć nadmiar pyłu i osadu przed umyciem. Myć filtr wyłącznie w zimnej wodzie, nie używać detergentów, nie czyścić w zmywarce ani w pralce. Najpierw umyć karbowany sączek bibułkowy filtra; przytrzymać filtr pod strumieniem zimnej wody, z wkładem gąbkowym skierowanym w dół, i przemyć karbowaną bibułę bieżącą zimną wodą. Następnie umyć wkład gąbkowy filtra; przytrzymać filtr pod strumieniem zimnej wody, z wkładem gąbkowym skierowanym w dół, aby brudna woda nie zanieczyściła karbowanego sączka bibułkowego. Przemyć bieżącą zimną wodą wnętrze i zewnętrzną stronę wkładu gąbkowego i delikatnie wycisnąć gąbkę, aby usunąć brud. Myć do momentu, aż spływająca woda będzie czysta. Umyć zewnętrzną stronę filtra. Następnie wlać do filtra zimną wodę, trzymając rękami otwarty koniec filtra i delikatnie potrząsać. Powtarzać spłukiwanie części i zewnętrznej strony filtra do momentu, aż spływająca woda będzie czysta. Delikatnie potrząsnąć filtr, aby usunąć nadmiar wody i pozostawić do wyschnięcia stroną wkładu gąbkowego ustawioną do góry. Pozostawić filtr do całkowitego wyschnięcia w suchym miejscu z dobrym przepływem powietrza na co najmniej 24 godziny. Upewnić się, że filtr całkowicie wysechł. W celu ponownego założenia filtra włożyć go ponownie do obudowy urządzenia i obrócić w w prawo, aż filtr zatrzaśnie się na swoim miejscu. W przypadku usuwania bardzo drobnych zanieczyszczeń lub korzystania głównie z trybu pracy ze zwiększoną mocą ssania filtr może wymagać częstszego mycia. Nie wkładać żadnej części urządzenia do zmywarki, pralki, suszarki, piekarnika, kuchenki mikrofalowej ani nie przechowywać w pobliżu otwartego ognia. Konserwacja wysokoobrotowej głowicy czyszczącej Odwrócić głowicę czyszczącą dołem do góry tak, aby jej spód mieć skierowany do siebie. Za pomocą monety przekręcić zamknięcie w lewo o ćwierć obrotu, aż zatrzaśnie się w pozycji odblokowania. Wysunąć turboszczotkę z głowicy czyszczącej. Usunąć z turboszczotki włosy, włókna dywanowe oraz inne zanieczyszczenia. Wsunąć turboszczotkę z powrotem do głowicy czyszczącej. Przekręcić osłonę o ćwierć obrotu, aż zatrzaśnie się w pozycji zablokowania. Ładowanie i przechowywanie Urządzenie nie będzie działać ani ładować, jeśli temperatura otoczenia jest niższa niż 5°C (41°F). Ma to na celu ochronę silnika i akumulatora. Zalecany zakres temperatur do przechowywania, obsługi i ładowania maszyny wynosi od 18°C (64°F) do 28°C (82°F). Aby przedłużyć żywotność baterii, należy unikać ładowania zaraz po pełnym rozładowaniu. Pozostawić do ostudzenia na kilka minut. Należy unikać używania urządzenia z baterią przyłożoną do jakiekolwiek powierzchni. Pomoże to w ostudzeniu baterii i przedłużeniu jej żywotności. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii Jeśli konieczna jest wymiana baterii, skontaktować się z infolinią firmy Dyson. Do ładowania urządzeń Dyson należy używać wyłącznie ładowarek Dyson o numerze części 217160 lub 270576. Do ładowania tego urządzenia Dyson należy używać wyłącznie akumulatorów Dyson o numerze części 355983. Inne typy akumulatorów mogą eksplodować, prowadząc do pożaru oraz powodując obrażenia ciała i szkody materialne. Ostrzeżenie Niewłaściwe korzystanie z baterii może wywołać ryzyko pożaru lub oparzenia chemicznego. Nie rozmontowywać, nie zwierać styków, nie ogrzewać do temperatury powyżej 60°C (140°F) i nie podpalać. Trzymać z dala od dzieci. Nie rozkładać i nie wrzucać do ognia. Informacje o utylizacji Produkty Dyson są wykonane z wysokiej klasy materiałów nadających się do recyklingu. Jeśli tylko to możliwe, należy oddać produkty Dyson do recyklingu. Przed utylizacją urządzenia należy wymontować z niego baterię. Baterie należy utylizować lub poddać recyklingowi zgodnie z przepisami miejscowego prawa lub rozporządzeniami. Zużyty filtr należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami prawa lub rozporządzeniami. Oznaczenie to wskazuje, że na terenie krajów członkowskich Unii Europejskiej nie należy utylizować tego produktu wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych. W celu uniknięcia potencjalnego zagrożenia dla środowiska lub ludzi, spowodowanego niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy odpowiedzialnie poddawać produkt recyklingowi, a tym samym promować ekologiczne powtórne przetwarzanie zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Sprzedawca przekaże go do bezpiecznego ekologicznie recyklingu. Baterię należy wyjąć i przekazać do recyklingu osobno. Obsługa klienta Dyson Po zarejestrowaniu 2-letniej gwarancji urządzenie firmy Dyson będzie objęte gwarancją w zakresie części i serwisu przez okres 2 lat od daty zakupu, zgodnie z określonymi w niej warunkami. W razie pytań dotyczących urządzenia firmy Dyson można odwiedzić stronę www.dyson.pl/pomoc, aby uzyskać pomoc, ogólne wskazówki i użyteczne informacje. Można też skontaktować się z infolinią firmy Dyson, podając numer seryjny oraz informacje dotyczące miejsca i daty zakupu urządzenia. W przypadku konieczności naprawy urządzenia firmy Dyson prosimy o kontakt z infolinią firmy Dyson w celu przedyskutowania możliwych wariantów. Jeśli urządzenie Dyson jest na gwarancji i obejmuje ona rodzaj przeprowadzanej naprawy, zostanie ona wykonana nieodpłatnie. Numery części Dyson: Bateria Dyson - numer części: 355983 Ładowarka Dyson - numer części: 217160 / 270576 Zarejestruj się jako właściciel urządzenia Dyson Gwarancja na ten produkt jest ważna przez okres dwóch lat od daty zakupu.Gwarancję należy zarejestrować w ciągu 30 dni od daty zakupu. Rejestracja produktu natychmiast po zakupie umożliwi nam szybki i efektywny serwis. Należy zachować dowód zakupu zawierający datę zakupu. Można to zrobić na trzy sposoby: Online w www.dyson.pl Dzwoniąc na infolinię Dyson pod numerem 800 702 025. Wypełniając dołączony formularz i wysyłając go do nas pocztą. Rejestrując się online lub przez telefon: zabezpieczysz swoją inwestycję dzięki dwuletniej gwarancji na części i pracę, otrzymasz pomocne wskazówki dotyczące obsługi Twojej maszyny, uzyskasz porady od ekspertów infolinii firmy Dyson, zapewnisz sobie natychmiastowy dostęp do informacji o naszych najnowszych innowacjach. Rejestracja zajmuje tylko kilka minut, a wszystko, czego potrzebujesz, to Twój numer seryjny. Ograniczona dwuletnia gwarancja Warunki dwuletniej ograniczonej gwarancji firmy Dyson są określone poniżej. Nazwa i adres gwaranta Dyson dla konkretnego kraju są określone w innym miejscu tego dokumentu – należy zapoznać się z tabelą zawierającą te szczegóły. Gwarancja obejmuje Naprawę lub wymianę urządzenia (w zależności od decyzji Dyson) — o ile posiadane urządzenie okaże się niesprawne ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowe działanie — w ciągu 2 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest niedostępna lub została wycofana z produkcji, Dyson lub jej dystrybutor zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą). W przypadku sprzedaży tego urządzenia poza obszarem UE niniejsza gwarancja będzie ważna tylko wówczas, gdy urządzenie będzie używane w kraju, w którym zostało sprzedane. W przypadku sprzedaży tego urządzenia na terenie UE niniejsza gwarancja będzie ważna tylko (i) jeśli urządzenie jest używane w kraju, w którym zostało sprzedane, lub (ii) jeśli urządzenie jest używane w Austrii, Belgii, Danii, Finlandii, Francji, Niemczech, Irlandii, Włoszech, Holandii, Norwegii, Polsce, Hiszpanii, Szwecji, Szwajcarii lub Wielkiej Brytanii i sprzedawany jest tam taki sam model urządzenia o identycznym napięciu, jak w przypadku tego urządzenia. Gwarancja nie obejmuje: Firma Dyson nie gwarantuje naprawy ani wymiany produktu niesprawnego z następujących powodów: Przypadkowego uszkodzenia, usterek wynikających z nieprawidłowego albo nieostrożnego użycia lub konserwacji, użycia urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niestaranności, nieostrożnej obsługi lub przenoszenia urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi firmy Dyson. Wykorzystywania urządzenia do celów innych niż użytek domowy. Użycia części złożonych lub zamontowanych niezgodnie z instrukcjami firmy Dyson. Użycia części i ssawek innych niż oryginalne produkty firmy Dyson. Nieprawidłowego montażu (z wyjątkiem montażu dokonanego przez pracowników firmy Dyson). Modyfikacji i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani serwisanci firmy Dyson. Zatorów — w przypadku powstawania zatorów prosimy odnieść się do instrukcji obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania zatorów. Zużycia się części w wyniku standardowego użytkowania (bezpiecznik, elektroszczotka, itp). Użycia urządzenia do zbierania gruzu, popiołu i tynku. Skrócenia czasu rozładowania akumulatora ze względu na jego wiek lub naturalne zużycie (w stosownych przypadkach). W razie wątpliwości dotyczących zakresu ochrony gwarancyjnej należy skontaktować się z infolinią firmy Dyson. Podsumowanie gwarancji Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub od daty dostawy, jeśli jest późniejsza). Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych związanych z urządzeniem jest okazanie dowodu zakupu/dostawy (zarówno pierwotnych, jak i późniejszych dokumentów). W przypadku braku tych dokumentów wszelkie prace będą dokonywane odpłatnie. Prosimy o zachowanie paragonu lub dowodu dostawy. Wszelkie prace przeprowadzane będą przez pracowników Dyson lub jej autoryzowanych przedstawicieli. Wszelkie wymienione części przechodzą na własność Dyson. Uprawnienia z tytułu gwarancji są dodatkowe wobec przepisów o ochronie praw konsumentów i w żaden sposób ich nie ograniczają oraz obowiązują zarówno w przypadku zakupu produktu bezpośrednio od Dyson, jak i od strony trzeciej. Ważne informacje dotyczące ochrony danych W przypadku rejestrowania produktu firmy Dyson: Aby zarejestrować produkt i umożliwić nam obsługę gwarancyjną, należy podać podstawowe informacje kontaktowe. Proces rejestracji obejmuje możliwość wyrażenia zgody na otrzymywanie od nas wiadomości. Jeśli wyrażono zgodę na otrzymywanie wiadomości od Dyson, wówczas będziemy wysyłali szczegółowe informacje o ofertach specjalnych i powiadomienia o naszych innowacjach. Informacji kontaktowych nigdy nie sprzedamy innym firmom. Używamy ich tylko zgodnie z naszą polityką prywatności, która jest dostępna na naszej stronie: privacy.dyson.com