DYSON V11TotalClean - Aspirateur

V11TotalClean - Aspirateur DYSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V11TotalClean DYSON au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice DYSON V11TotalClean - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Aspirateur sans fil
Caractéristiques techniques principales Système de filtration avancé, technologie cyclonique, moteur numérique Dyson V11
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 250 x 1266 x 261 mm
Poids 3,05 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec les aspirateurs Dyson V11
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 25,2 V
Puissance Max 185 AW d'aspiration
Fonctions principales Aspirateur à main, mode d'aspiration automatique, affichage intelligent de la batterie
Entretien et nettoyage Filtres lavables, vidage du réservoir sans contact
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange sur le site de Dyson
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée avec des enfants
Informations générales utiles Durée de fonctionnement jusqu'à 60 minutes, temps de charge de 4,5 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - V11TotalClean DYSON

Comment puis-je vider le réservoir à poussière du DYSON V11 TotalClean ?
Pour vider le réservoir à poussière, appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir situé sur le dessus de l'aspirateur. Le réservoir s'ouvrira, permettant de vider le contenu directement dans une poubelle.
Comment recharger la batterie du DYSON V11 TotalClean ?
Pour recharger la batterie, placez l'aspirateur sur son dock de chargement. Assurez-vous que l'aspirateur est bien en place pour que le chargement commence. La lumière LED indique l'état de la charge.
Que faire si l'aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en remettant la batterie.
Comment nettoyer le filtre du DYSON V11 TotalClean ?
Retirez le filtre situé à l'arrière de l'aspirateur. Rincez-le à l'eau froide sans utiliser de détergents. Laissez-le sécher complètement pendant au moins 24 heures avant de le remettre en place.
Pourquoi l'aspirateur fait-il un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage ou un filtre sale. Vérifiez le tube et les accessoires pour des obstructions, et assurez-vous que le filtre est propre.
Comment changer les accessoires du DYSON V11 TotalClean ?
Pour changer les accessoires, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur l'accessoire actuel, puis retirez-le. Pour installer un nouvel accessoire, alignez-le et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
La batterie du DYSON V11 TotalClean est-elle remplaçable ?
Oui, la batterie est remplaçable. Vous pouvez acheter une batterie de rechange et suivre les instructions du manuel pour la remplacer.
Comment optimiser l'autonomie de la batterie ?
Pour optimiser l'autonomie de la batterie, utilisez le mode Eco pour des nettoyages légers et évitez d'utiliser des accessoires gourmands en énergie si ce n'est pas nécessaire.
Comment savoir si le réservoir à poussière est plein ?
Le réservoir à poussière a une fenêtre transparente qui vous permet de voir le niveau de remplissage. Si vous remarquez que le réservoir est plein, il est temps de le vider.
Puis-je utiliser le DYSON V11 TotalClean sur tous les types de sols ?
Oui, le DYSON V11 TotalClean est conçu pour être utilisé sur différents types de sols, y compris les tapis, les sols durs et les carreaux.
Quelle est la durée de vie de la batterie du DYSON V11 TotalClean ?
La durée de vie de la batterie dépend du mode utilisé. En mode Eco, la batterie peut durer jusqu'à 60 minutes, tandis qu'en mode Max, elle dure environ 8 minutes.

Questions des utilisateurs sur V11TotalClean DYSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V11TotalClean - DYSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V11TotalClean de la marque DYSON.

MODE D'EMPLOI V11TotalClean DYSON

Montage de votre apparéil
Assemblaggio dell'apparecchio
Uw apparaat monteren

Montaž urzqdzenia
C6opka yctpoiCTBa
Montaža

DYSON V11TotalClean - 1

Configuration de votre langue

Avant d'utiliser votre apparéil, vous doivent configurer leur

option de langue préféree.

Vous pouvez continuer à utiliser votre apparéil sans

configurer la langue, mais vous serez invite à le faire chaque

fois que vous relacherez la gachette

Pour configurer votre langue, appuyez sur le bouton

Selection pour activer l'écran.

Appuyez sur le bouton de selection pour faire dettier leslangues . Appuyez un court instant enprime 2 et 4 secondes

langues.Appoyez on comminisien (entre 2 et 4 seconds sur le bouton de selection pour sélectionner une once, once,

Une coche verte agroit à l'écran pour indiquer que vous

selection de langue est terminée.

Pour annuler voire selection,relachez le bouton pendant le

compté à rebours.

Voupez acceder a une liste complete des langues

disponibles en selectionnant « Plus+ » a partir de la lista de l'année.

de longues.

Demarrage rapide
Guida rapida
Snelle start

Charger complètement avant la première utilisation

Il est important de charger complètement votre apparéil

avant la première utilisation et après chaque utilisation

Votre apparéil possède trois modes de puissance pour

effectuer differentes tâches. Changez de mode d

nettoyage rapidement à l'aide d'un seul bouton.

Eco: durée de fonctionnement maximale, pour des

nettoyages plus longs

Auto/Inter : le parfait équilibre pour nettoyer tous les sols

Raccordezvoirebrossemotorisée pouractiverle mode

automatifique, qui adapte automatiquement la puissance

entre les tapis et les sols durs.

Boost: pour les nettoyages intensifs et la

poussiere incrustee.

Merci d'avoir choses de vous équipier d'un aspirateur sans fil Dyson.

Pour lire votre manuel en français, rendez-vous à la page 30.

Veuillez scanner avec votre téléphone ou votre ecteur de codes QR pour tirer le meilleur parti de votre iphone

Nécessite iOS Apple 11 ou plus récent, un apparéil Android compatible ou un lecteur de lecte

Merci d'avoir besoin de vous équipier d'un aspirateur sans fil Dyson

Activer notre garantie

Nous continuons de nous sourier de nos apparèils même une fois que vous les avez achétés.

Une fois que vous vous serez enregistré pour la garantie de 2 ans, votre apparéil Dyson sera couvert pour les pièces et la main-d'œuvre (à l'exception des filtres) pendant 2 ans à compter de la date d'achat, conformément aux conditions de garantie.

Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située à la base de l'appareil.

Veuillez notes your nombre de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Nous restons à votre disposition pour vous aider y compris lorsque votre garantie a expires.

Main-d'oeuvre et pieces Dyson gratuites Remplacement sans souci

Conseils d'expert. 7 jours sur 7

Védois didactiques et conseils utiles

Image donnée à titre d'exemple.

DYSON V11TotalClean - Activer notre garantie - 1

Comment pouvons-ous aider ?

Résoudre un problème

Obtenir des conseils d'utilisation

En savoir plus sur la technologie Dyson et les autres apparèils Dyson

En ligne:

www.dyson.fr

Telephone:

0800 94 58 01

Service consommateurs Dyson

Si vous avez des questions concernant votre apparéil sans fil Dyson, appelez le Service consommateurs Dyson et communiquez le numéro de série de l' apparéil et les détails concernant la date et le lieu d'achat à votre interlocuteur, ou contactez-nous sur le site internet de Dyson.

CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES

AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES
EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L'APPAREIL

Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, il convient de respecter certaines précautions de base, notamment les suivantes :

AVERTISSEMENT

Ces avertissements s'appliquent à l'appareil et, le cas échéant, à toutes les pieces, accessoires, chargeurs ou adaptateursurs secteur.

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :

  1. Cet apparéil Dyson peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, uniquement s'ils sont supervisés ou qu'ils ont reçu des instructions de la part d'une personne responsable concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité, et qu'ils comprendnent les dangers associés. Le nettoyage et l'entretien ne doit pas être réalisés par des enfants non supervisés.
  2. Cet apparéil n'est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel. Une attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité d'enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  3. Utilisez l'appareil uniquement tel que décrit dans le manuel de l'utilisateur Dyson. N'effectuez pas de travaux d'entretien autres que ceux indiqués dans ce mode d'emploi Dyson ou que ceux conseillés par le Service consommateurs Dyson.
  4. Convient UNIQUEMENT à une utilisation dans des endroits secs. N'utilise pas cet apparéil en extérieur ou sur des surfaces humides.
  5. Ne manipulez aucune partie du chargeur ou de l'appareil avec les mains mouillées.

  6. N'utilisez pas l'appareil si le cable ou le chargeur est endommagé.

  7. N'utilisez pas l'appareil si il ne fonctionne pas normalement, si il a reçu un choc violent, subi une chute ou des dommages, si il a eté laissé à l'extérieur ou plongé dans l'eau. Contactez le Service consommateurs Dyson.
  8. Contactez le Service consommateurs Dyson pour obtenir des conseils ou en cas de réparation. Ne démontez pas l'appareil car un remontage incorrect risque d'entrainer un choc électrique ou un incendie.
  9. N'étirez pas le cable et n'exercez pas de tension dessus. Maintenez le cable à l'écart des surfaces chaudes. Ne fermez pas de porte sur le cable et ne tirez pas sur le cable lorsqu'il se trouve à proximé d'angles ou de coins. Maintenez le cable à l'écart des zones de passage, à un endroit où personne n'est susceptible de marcher ou de trébucher dessus. Ne faites pas rouler l'appareil sur le cable.
  10. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer de I'eau.
  11. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, ou dans des endroits où les vapeurs de ces produits peuvent être générées.
  12. N'aspirez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes.
  13. Éloignez les cheveux, les vêfements amples, les doigs et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles de l'appareil, notamment de larosse rotative. Ne dirigez pas le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les oreilles et ne les portez pas à la bouche.
  14. Ne placez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil en cas d'obstruction d'une ouverture. Assurez-vous que rien ne reduit le flux d'air: poussières, peluches, cheveux ou autres.
  15. N'utilisez que les accessoires et pièces de rechange recommendés par Dyson.
  16. N'utilisez pas l'appareil sans que le collecteur transparent et le filtrte soient en place.
  17. Débranche le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
  18. Redoublez de prudence lors de l'utilisation dans les escaliers.
  19. Prenez soit de maintainir vos mains et vos doigs à distance de la gâchette de mise en marche tant que vous n'êtes pas prét(e) à commencer à aspirer, notamment lorsque vous ramassez ou portez l'appareil, afin d'éviter qu'il ne démarre accidentellement. Veillez à ne pas appuyer sur la gâchette de mise en marche lorsque vous portez l'appareil afin d'éviter tout accident.
  20. N'installez pas, ne rechargez pas et n'utilisez pas cet appeareil à l'extérieur, dans une salle de bains

ou à moins de 3 mètres d'une piscine. Ne l'utilise pas sur une surface humide et ne l'explosez pas à l'humidité, la pluie ou la neige.

  1. Lors du changement d'une Brosse motorisée, veillez à ne pas activer l'appareil tant que la Brosse n'a pas été remise en place.
  2. N'utilisez pas une batterie ou un apparéil qui est endommagé(e) ou modifié(e). Les batteries endommagées ou modifiées peuvent par exemple prendre feu, exploser ou composer un risque de blessures. Évitez d'exposer une batterie ou un apparéil au feu ou à des températures excessives. Toute exposition de la batterie ou de l' apparéil à des températures supérieures à 60^ (140°F) peut entraîner une Explosion.
  3. Utilisez uniquement le chargeur Dyson pour recharger cette machine Dyson. Utilisez uniquement des batteries Dyson d'origine, car d'autres types de batteries risquent d'exploser et de provoquer des blessures corporelles et autres dommages.
  4. Débranchez le bloc-batterie de l'appareil avant de le nettoyer, d'effectuer son entretien ou de le stocker pendant de longues périodes.
  5. Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, gardez-le à l'ecart d'autres objets métalliques, comme des trombones, des pieces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent entraîner une connexion accidentelle entre les deux bornes. Le court-circuitage des bornes de la batterie peut cause des brûlures ou un incendie.
  6. Les bloc-batteries doivent être retirees de l'appareil et éliminés en toute sécurité conformément à la réglementation locale.
  7. La batterie est une unité hermétique qui, dans des circonstances normales, ne poseaucun problème de sécurité. Dans l'eventualité peu probable d'une fuite, ne touchez pas le liquide au risque de provoquer des irritations ou des brûlures et observerz les précautions suivantes :
  8. Contact avec la peau : peut provoquer une irritation. Nettoyez à l'eau et au savon.
  9. Inhalation : peut provoquer une irritation des voies respiratoires. Respiriez de l'air frais et consultez un médecin.

  10. Contact avec les yeux : peut provoquer une irritation. Rincez-vous immédiatement et abondamment les yeux à l'eau pendant au moins 15 minutes. Consultez un médecin.

  11. Mise au rebut : utilisez des gants pour manipuler la batterie et mettez-la immédiatement au rebut conformément à la règlementation et aux arrêtés locaux.
  12. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'appareil au dela des intervalles de températe spécifiées dans les instructions. Un chargement incorrect ou à une températe au dela des intervalles spécifiées peut endommager la batterie et augmenter le risque d'accordance.
  13. RISQUE D'INCENDIE - Ne placez pas ce produit sur (ou à proximite) d'une cusinière ou autre surface chaude et ne l'incinérez pas même s'il est fortement endommagé. La batterie risque de prendre feu ou d'exploser.
  14. AVERTISSEMENT INCENDIE - ne pas appliquer de parfum ou produit parfumé sur le bloc filtres de cet apparéil. Les produits chimiques dans ces produits sont connus pour être inflammables et peuvent provoquer une prise de feu de l' apparéil.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES

Cet apparéil Dyson est exclusivement destiné à un usage domestique.

DYSON V11TotalClean - LISEZ ATTENTIVEMENT   CES CONSIGNES ET   CONSERVEZ-LES - 1
N'utilise pas l'appareil prés de flammes nues.

DYSON V11TotalClean - LISEZ ATTENTIVEMENT   CES CONSIGNES ET   CONSERVEZ-LES - 2
Ne rangez pas l'appareil prés d'une source de chaleur.

DYSON V11TotalClean - LISEZ ATTENTIVEMENT   CES CONSIGNES ET   CONSERVEZ-LES - 3
N'utilise pas l'appareil pour asperir de I'eau ou tout autre liquide.

DYSON V11TotalClean - LISEZ ATTENTIVEMENT   CES CONSIGNES ET   CONSERVEZ-LES - 4
N'utilise pas l'appareil pour aspirer des objets en combustion.

DYSON V11TotalClean - LISEZ ATTENTIVEMENT   CES CONSIGNES ET   CONSERVEZ-LES - 5
Gardez les mains à l'écart de la brosse rotative lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.

DYSON V11TotalClean - LISEZ ATTENTIVEMENT   CES CONSIGNES ET   CONSERVEZ-LES - 6
Ne placez pas I'appareil sur une cuisine et ou proximite.

Écran

DYSON V11TotalClean - Écran - 1

Bouton de sélection

Voussupouvez modifier lesreglages survoitrappareilal'aide dubouton de selection.

Pour entrer dans le menu, appuyez et maintenez le bouton enforcé jusqu'à ce que l'écran du menu s'affiche. Appuyez pour parcourir les options disponibles.

Modification de la langue

DYSON V11TotalClean - Modification de la langue - 1

DYSON V11TotalClean - Modification de la langue - 2

Suivez les étapes de configuration de la langue pour changer cette dernière et paramétre la yourself.

Modifier le réglage des alertes

DYSON V11TotalClean - Modifier le réglage des alertes - 1

Appuyez pour parcourir le menu des réglages. Sélectionnez l'option « Alerte »

Faites défilier pour sélectionner Activer ou Déactiver et maintenez le bouton enforcé jusqu'à la fin du compte à rebours et qu'une coche apparaisse à l'écran.

Pour annuler votre sélection, relâchez le bouton pendant le compte à rebours.

Quitter le menu Réglages

Pour quitter le menu Réglages, appuyez pour parcourir le menu Réglages. Sélectionnez « Quitter le menu »

Batterie faible

DYSON V11TotalClean - Batterie faible - 1

DYSON V11TotalClean - Batterie faible - 2

Votre appeareil émettra des impulsions trois fois et une icône de batterie faible apparaitra à l'écran pour vous avertir que votre batterie doit être chargee.

Lorsque vous batterie est vide, une dernière icone d'advertissement apparait a I'écran.

Intégrité de la batterie

DYSON V11TotalClean - Intégrité de la batterie - 1

Pour optimiser les performances et la durée de vie de votre batterie, utilisez le mode Eco ou Auto/Med.

Alertes

Les alertes s'affichent à l'écran lorsque vous appareil a besoin de votre attention.

Une icône de filtré vous avertit que le filtré n'est pas correctement Installed ou qu'il a besoin d'être nettoyé.

Une icône de blocage vous avertit qu'un blocage doit être retire de votre apparéil.

Chargement et stockage de votre(AP)appeil

DYSON V11TotalClean - Chargement et stockage de votre(AP)appeil - 1

Il est important de charger complètement votre nouvel apparéil avant la première utilisation et après chaque nettoyage. Cela est, en effet, essentiel, car l'algorithmme de la batterie et du système de surveillance « apprend » au fil du temps, et la charge complète de votre apparéil l'aide à calculer plus précisé et à afficher la durée de fonctionnement restante.

DYSON V11TotalClean - Chargement et stockage de votre(AP)appeil - 2

DYSON V11TotalClean - Chargement et stockage de votre(AP)appeil - 3

Branchez le chargeur soit directement, soit sur la station d'accueil.

Votre apparéil ne fonctionnera
pas si la température ambiente est inférieure à 0^ ( 32^ ). Ceci est prévu dans le but de protégier le moteur et la batterie.

Les diodes bleues, placees de chaque coté de la batterie, clignoteront pendant le chargement.

Une fois la batterie chargee, les deux diodes s'allumeront pendant 5 secondes avant de s'eteindre.

La batterie est chargée lorsque l'écran affiche un niveau de charge de 100% .

Changement de la batterie

Lorsque vous avez des batteries supplémentaires, nous vous recommendons de les alterner régulierement afin de garantir les performances de la batterie.

DYSON V11TotalClean - Changement de la batterie - 1

DYSON V11TotalClean - Changement de la batterie - 2

Pour refirer une batterie
Placez votre main sous la batterie pour la soutenir.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et faites glisser la batterie hors de la poignée.
Mettez la batterie en charge.

Pour installer une batterie
Faites glisser la batterie sur la poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclanche et qu'elle soit bien en place.

Vidage du collecteur transparent

DYSON V11TotalClean - Vidage du collecteur transparent - 1

DYSON V11TotalClean - Vidage du collecteur transparent - 2
1
m - 1 0 ;
m = 311 ;

DYSON V11TotalClean - Vidage du collecteur transparent - 3

Refermez le collecteur transparent en poussant vers le haut la base du collecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

DYSON V11TotalClean - Vidage du collecteur transparent - 4
2

Vérification de l'absence d'obstructions

DYSON V11TotalClean - Vérification de l'absence d'obstructions - 1

DYSON V11TotalClean - Vérification de l'absence d'obstructions - 2

DYSON V11TotalClean - Vérification de l'absence d'obstructions - 3

DYSON V11TotalClean - Vérification de l'absence d'obstructions - 4
Refermez le collecteur transparent en poussant vers le haut la base du collecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Nettoyage du filtré

DYSON V11TotalClean - Nettoyage du filtré - 1

DYSON V11TotalClean - Nettoyage du filtré - 2
1

DYSON V11TotalClean - Nettoyage du filtré - 3
2

DYSON V11TotalClean - Nettoyage du filtré - 4

DYSON V11TotalClean - Nettoyage du filtré - 5
3

DYSON V11TotalClean - Nettoyage du filtré - 6
4
5

DYSON V11TotalClean - Nettoyage du filtré - 7
6

DYSON V11TotalClean - Nettoyage du filtré - 8

Entretien de larosse motorisée High Torque

DYSON V11TotalClean - Entretien de larosse motorisée High Torque - 1

DYSON V11TotalClean - Entretien de larosse motorisée High Torque - 2

DYSON V11TotalClean - Entretien de larosse motorisée High Torque - 3
2
3

DYSON V11TotalClean - Entretien de larosse motorisée High Torque - 4
1

DYSON V11TotalClean - Entretien de larosse motorisée High Torque - 5

DYSON V11TotalClean - Entretien de larosse motorisée High Torque - 6

Informations supplémentaires

Veuillez tire les consignes importantes de sécurité de ce manuel d'utilisation Dyson avant toute utilisation.

Installation de la station de chargement

  • Déballez la station, le chargeur et la brochure d'installation.
    Choisissez l'emplacement de la station et assurez-vous qu'il n'y ait pas de canalisations (gaz, eau ou air), de cables électriques, de fils électriques ou de tuyauterie directement derrière l'emplacement de montage.
  • Ne placez pas la station d'accueil pres d'une source de chaleur comme une cuisinière, un radiateur ou en plein soleil.
    Suivez les instructions de la brochure d'installation.
    Fixez les accessoires.
  • Placez l'appareil sur la station
  • Branchez le chargeur sur le réseau électrique. Mettez-le sous tension (si nécessaire) pour charger la batterie.
    Il est important de charger complètement votre apparéil avant la première utilisation et après chaque utilisation.

La station doit être montée conformément aux réglementations et aux codes/normes applicables (égislation locale et nationale).

Dyson commande le port de vêtements, de lunettes et d'équipements de protection lors de l'installation de la station.

Utilisation de l'appareil

Vérifiez que le dessous de la brosse ou de l'accessoire est propre et dépourvu de corps étrangers pouvant l'endommager.
- Avant de passer l'aspirateur sur le sol, les tapis et les moquettes, lisez les instructions de nettoyage recommandées par le fabricant.
La brosse de l'appareil peut endommager certains types de tapis ou moquettes et de sols. Certains tapis et moquettes peuvent pelucher si la brosse motorisée est utilisée pendant l'aspiration. Dans ce cas, nous recommendons d'utiliser l'aspirateur sans la brosse motorisée et de consulter le fabricant du revêtement de sol.

Brosse motorisée : glissière de contrôle de l'aspiration

Votre Brosse motorisée possède une glissière de contrôle pour régler l'aspiration. Pour sélectionner l'aspiration souhaïée, déplacez la glissière de contrôle de l'aspiration située en haut de la brosse.

Aspiration maximum pour les poussières incrustées et les débris (+)

Pour l'aspiration des revêtements durs, des sols durs, et des moquettes et tapis bien salis.

Aspiration pour la poussière et les débris (▲)

Pour l'aspiration des moquettes, tapis et sols durs légèrement salis.
Pour l'aspiration des gros débris comme les cacahuêtes ou le riz.
Aspiration sur tapis épais et sols délicats (-)
Pour aspirer les moquettes et tapis épais ou toute surface avec une forte résistance.
Pour l'aspiration des sols peu salis et les sols délicats comme le vinyl, le parquet ou le lino.

Vidage du collecteur transparent

  • Videz l'appareil dés que la saléte atteint le niveau MAX. Ne le laissez pas se replir au-delà. Si vous utilisez l'appareil lorsque la saléte est au-dessus de la ligne MAX, la saléte pourrait attirer le filtre et un entretien plus également serait nécessaire.
    Veillez a ne pas tirer sur la gachette de mise en marche lorsque le collecteur transparent est ouvert pour le vider.
    Retirez le tube en appuyant sur le bouton rouge du tube et en le retardant du collecteur.
    Pour vider la poussiere :
    Tenez l'appareil avec le collecteur vers le bas.
  • Appuyez fermement sur le levier rouge du collecteur.
    Le collecteur glisse vers le bas et nettoie la grille au passage.
    La base du collecteur s'ouvre ensuite.
  • La base du collecteur ne s'ouvira pas si le bouton rouge n'est pas complètement poussé.

Pour réduire le contact avec la poussière et les allergènes lorsqu'on vide le collecteur, serrez un sac étanche aux poussières autour de l'ouverture du collecteur transparent et vidze dernier. Retireze le collecteur transparent du sac avec soin.

Fermez le sac hermetiquement, puis jetez-le comme un déchet usuel.

Veillez à ne pas tirer sur la gachette de mise en marche lorsque le collecteur transparent est ouvert pour le vider.

Pour fermer le collecteur transparent :

  • Pousseze la base du collecteur vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'énclenché avec le collecteur transparent.

Nettoyage du collecteur transparent (facultatif)

Si un nettoyage du collecteur transparent est nécessaire :

Suivez les instructions de la section « Vidage du collecteur transparent »
- Appuyez sur le bouton rouge situé sur la glissière du collecteur pour libérer le collecteur et le sortir en le faisant glisser vers le bas.
Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon doux uniquement.
Assurez-vous que le collecteur transparent et les joints sont complètement secs avant de les réinstaller.
Pour replacer le collecteur transparent :

Insérez l'arrière du collecteur dans la glissière de l'appareil prévue à cet effet.

Refermez le collecteur transparent en faisant remonter la base du collecteur vers le haut jusqu'à ce qu'elle se clipse.
Ne mettez pas le collecteur transparent au lave-vaisselle ; l'utilisation de détergents, de vernis ou de désodorants pour nettoyer le collecteur transparent n'est pas recommandée, ces produits pouvant endommager toute apparéel.

Vérification de l'absence d'obstructions

  • Cét apparéil est équipé d'un coupe-circuit automatique. Si un élément est obstrué, l' apparéil peut s'éteindre automatiquement.
    En cas d'obstruction, le moteur demarre et I'écran LCD indique qu'il y a une obstruction.

Laissez l'appareil refroidir avant de rechercher les obstructions.
Veillez a ne pas tirer sur la gachette de mise en marche lorsque vous recherche des obstructions. Veuillez ne pasmettre l'appareil en marche lorsqu'il est en partie demonté afin d'éviter de vous blesser.
- Éliminez les obstructions avant de redémarrer.
- Faites attention aux événuels objets tranchants lorsqu'vous vérifie l'absence d'obstructions.
L'elimination des obstructions n'est pas couverte par la garantie.
Pour vérifier la présence d'obstructions dans l'unité principale de l'appareil, retirez le collecteur transparent selon les instructions fournies dans la section « Vidange du collecteur transparent » et retirez l'obstruction.
- Si vous n'arrivez pas à-retirer l'obstruction de la brosse, essayez en retirant le gros rouleau. Utilisez une pièce de monnaie pour déverrouiller l'attache, faites glisser le gros rouleau pour la sortir de la brosse et retirez l'obstruction. Remettez le gros rouleau en place et serrez bien l'attache. Assurez-vous qu'elle est bien fixée avant d'utiliser votre apparéil.
- Cet apparéil contient des brosses avec des poils en fibre de carbone. Faîtes attention si vous touchez les poils car ils peuvent cause de légères irritations cutanées. Lavez-vous les mains après avoir manipulé les poils de la Brosse.

Lavage du bloc de filtration

Nettoyez le bloc filtres au moins une fois par mois ou chaque fois que le témoin d'entretien du filtre s'allume.

Contrôlez et nettoyez le bloc de filtration en suivant les instructions afin de maintainir les performances.

  • Retirez le bloc filtres en tournant dans le sens anti-horaire. Retirez-le doucement de l'appareil.
    Tapez doucement sur le bloc filtres pour retirer tout reste de poussiere et de saleté avant de la laver.
    Lavez le bloc filtrres dans de I'eau froide uniquement.
    Lavez d'abord l'elément en papier plissé du bloc filtres. Passez-le sous le robinet d'eau froide enPNRAN SOIN de placER I'elément en mousse vers le bas et faites couler de I'eau froide sur le papier plissé.
    Lavez ensuite l'elément en mousse de l'unité de filtrage. Passez-la sous le robinet d'eau froide en prénant soin de placer l'elément en mousse vers le bas afin que l'eau sale ne contamine pas l'elément en papier plissé. Faites couler de l'eau froide sur l'intérieur et l'extérieur de l'elément en mousse et compréze la mousse délicatement pour faire sortir la saleté.
  • Refaites un lavage des éléments et de l'extérieur du bloc filtres jusqu'à ce que l'eau soit claire.
  • Secoue douclement le bloc filtres pour referrer toute eau résiduelle et laissez-le sécher avec l'extrémité de l'élement en mousse vers le haut.
    Laissez secher complètement l'unité de filtrage dans un endroit sec et parfaitement aéré pendant au moins 24 heures.
    Vérifiez que le bloc de filtration est complètement sec.
    Pour reposer le bloc filtres, replaces-le dans l'unité principale et tournez-le dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il s'enclenchè.

L'unité de filtrage peut nécessiter des lavages plus réguniens en cas d'aspiration de poussière fine ou si l'approuil est utilisé principalement en mode Boost.

Ne mettez aucune partie de votre apparéil au lave-vaisselle, dans le lave-linge ou le sèchelinge, au four, au micro-ondes et ne le placez pas à proximé d'une flamme neue.

Entretien de larosse High Torque

  • Retournez la tête de nettoyage de sorte que le dessous soit face à vous. Tournez l'attache d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une pierce jusqu'à ce qu'elle s'échéance en position déverrouillée.
    Retirez le grand rouleau de la brosse en la faisant glisser.
    Retirez les cheveux, les fibres de tapis ou d'autres débris du gros rouleau.
  • Remettez le grand rouleau dans la Brosse en la faisant glisser.
    Tournez le cache d'un quart de tour jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la position verrouillée.

Chargement et rangement

  • Voitre machine ne fonctionnera pas ou ne se charger a pas si la température ambiente est inférieure à 5^ (41°F). Ceci est prévu dans le but de protégger le moteur et la batterie. La plage de température recommendée pour le stockage, l'exploitation et le chargement de votre machine se situe entre 18^ (64°F) et 28^ (82°F).
    Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de la recharger immédiatement après l'avoir complètement vidée. Laissez-la refroidir quelques minutes.
  • Évitéz d'utiliser l'apparéil avec la batterie à plat contre une surface pour l'aider à rester froide et prolonger son autonome et sa durée de vie.

Consignes de sécurité relatives à la batterie

S'il est nécessaire de remplacer la batterie, contactez le Service consommateurs Dyson. Utilisez uniquement le chargeur Dyson pour recharger cet apparéil. Utilisez uniquement des batteries Dyson d'origine, car d'autres types de batteries risquent d'explorer et de provoquer des blessures corporelles et autres dommages. Si une pièce doit être remplaçée, n'utilise que les numérores de pièces Dyson fournis à la fin de la section « Informations supplémentaires.

ATTENTION

La batterie utilisée dans cet apparéil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique si elle est mal utilisée. Elle ne doit pas être démontré, court-circuitée, chauffée à plus de 60^ ou incinérée. Tenez-la hors de la portée des enfants. Ne la démonze pas et ne la jetez pas au feu.

Informations de mise au rebut

  • Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matérielaux hautement recyclables. Recyclez-les si possible.
    La batterie doit etre retiree de l'appareil avant la mise au rebut de ce dernier.
  • Mettez au rebut ou recyclez la batterie conformément à la réglementation et aux arrêtés locaux.
  • Mettez au rebut le bloc de filtration usage conformément à la reglementation et aux arrêtés locaux.

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers dans l'ensemble de l'UE. Pour éviter tout effet nocif d'une élimination non contrôlée des déchets sur l'environnement et la santé, recyclez ce produit de manière responsable, de sorte à encourager la réutilisation durable des ressources en matière. Pour renvoyer votre apparéil usage, utilisez les réseaux de retour et de collecte, ou contactez

le revendeur du produit, qui sera en mesure de le recycler d'une manière respectue de l'environnement.

La batterie doit être retiree pour être recyclée séparément.

Service consommateurs Dyson

Une fois que vous vous aurez enregistré la garantie de 2 ans, votre apparéil Dyson sera couvert pour les pièces et la main-d'oeuvre pendant 2 ans à compter de la date d'achat, conformément aux conditions de garantie. Si vous avez la moindre question concernant votre apparéil Dyson, consultez le site www.dyson.fr/support (FR), www.dyson.be/support (BE) ou www.dyson.ch/support (CH) pour obtenir une aide en ligne, des conseils généraux et des informations utiles sur Dyson.

Voupez egalement appeler le Service consommateurs Dyson et lui communiquer le numero de série de l'appareil et les détails concernant la date/le lieu d'achat.

Si votre apparéil Dyson a besoin d'être réparé, appeèze le Service Consommateurs Dyson afin de discuter des différentes options disponibles. Si votre apparéil Dyson est sous garantie et que la réparation est couverte, elle sera gratuite.

Enregistrez-vous comme propriétaire d'un apparéil dyson

La garantie pour ce produit est de 2 ans à compter de la date d'achat. Veuillez enregistrer toute produit pour activer votre garantie dans les 30 jours suivant la date d'achat. Pour nous aider à garantir un service rapipe et efficace, veuillez vous enregistrer immédiement après l'achat. Veuillez conserve la facture indiquant la date et le lieu d'achat.

Yououpuvezactiverourgargantiedtroismanieres:

En ligne à l'adresse www.dyson.fr
En contactant le Service Consommateurs Dyson au 0800 94 58 01.
En remplissant le formulaire joint et en le renvoyant.
En vous enregistrant en ligne ou par téléphone, vous :
- Sécurisez votre achat avec la garantie de 2 ans sur les pieces et la main d'oeuvre;
- Recevez des conseils utiles sur l'utilisation de votre apparéil ;
Béniciez de conseils experts de la part du Service consommateurs Dyson ;
- Etre le premier au courant des dernières innovations.
- S'enregistrer en ligne ne prend que quelques minutes et vous avez uniquement besoin du numero de série.

Garantie limitée de 2 ans

Les modalités de la garantie limitée de 2 ans de Dyson sont énoncées ci-dessous. Le nom et l'adresse du garant Dyson pour votre pays sont énoncés ailleurs dans ce document (veuillage vous reporter au tableau indiquant ces informations).

Ce qui est couvert

La réparation ou le remplacement de votre appareil Dyson (à l'entière désétion de Dyson) s'il présente un défaut matériel, de fabrication ou de fonctionnement dans les 2 ans à compter de la date d'achat ou de livraison. (Si une pierce n'est plus disponible ou fabriquée, Dyson la remplaçaera par une pierce fonctionnelle équivalente.)
Lorsque l'appareil est vendu en dehors de I'UE, cette garantie n'est valable que si l'appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a ete vendu.
Lorsque cet apparéil est vendu au sein de l'UE, cette garantie n'est valable que (i) si l' apparéil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou (ii) si l' apparéil est utilisé en Allemagne, en Autriche, en Belgique, au Danemark, en Espagne, en Finlande, en France, en Irlande, en Italie, en Norvège, aux Pays-Bas, en Pologne, au Royaume-Uni, en Suède ou en Suisse et si le même modèle est vendu à la même tension nominale dans ce pays.

Ce qui n'est pas couvert

Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement d'un produit si le défaut est dû à :
- Des dommages accidentels ou des défauts causés par une mauvaise utilisation, un entretien incorrect, une utilisation abusive, une négligence, ou une utilisation ou manipulation non conforme aux instructions du mode d'emploi Dyson.
- Une utilisation de l'appareil à une fin autre que des travaux menagers ordinaires.
- Une utilisation de pieces non assemblées ou installées conformément aux instructions de Dyson.
Uneutilisationdepiècesetaccessoiresautresque Dyson.
Une erreur d'installation (sauf en cas d'installation par Dyson).
- Des réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou ses agents agrésés.
- Obstructions: veuilzez vous référez aux informations disponibles dans votre manuel d'utilisation concernant la recherche et l'élimination des obstructions.
Une usure normale (par ex. fusible, Brosse, etc.).
- une utilisation de l'appareil sur des gravats, des cendres ou du plâtre
- une baisse de l'autonomie de la batterie liée à son âge ou à son'utilisation (le cas échéant)

En cas de doute sur les éléments couverts par votre garantie, veuillez contacter le Service consommateurs Dyson.

Résumé de la garantie

La garantie prend effet à la date d'achat (ou à la date de livreaison si celle-ci est postérieure à la date d'achat).
Pour qu'une intervention puisse etre realizede sur toute appareil Dyson, youdevez fournir la preuve d'achat/de livraison (document original et tout document ulterieur). Sans cette preuve, toute intervention sera a vauche charge. Veuillez conserver voitre reçu ou bon de livraison.
Toute réparation sera effectuee par Dyson ou l'un de ses agents agreés.
Toutes les pièces replacées par Dyson deviennent la propriété de Dyson
La réparation ou le remplacement sous garantie de votre apparéil Dyson ne prolonge pas la période de garantie, à moins que cela ne soit exigé par la législation locale du pays d'achat.
- La garantie offre des avantages qui viennent s'ajouter a vos droits légaux en tant que consommateur, sans affecter ceux-ci. En outre, cette garantie s'appliquera que vous ayez acheté votre produit directement auprès de Dyson ou auprès d'un tiers.

Informations importantes concernant la protection des données

Lors de l'enregistrement de votre apparéil Dyson

  • Vous doivent fournir des coordonnées de base pour pouvoir enregistrer toute appareil et nous permettre de vous offrir la garantie.
    Lors de votre enregistrement, vous aurez la possibilité d'indiquer si vous souhaitez ou non receivevoir des communications de notre part. Si vous choisissez de receivevoir des communications de la part de Dyson, nous vous enverrons nos offres spéciales détaillées et des informations sur nos toutes dernières innovations.
  • Nous ne vendrons jamais vos informations à des tiers et nous utiliserons les informations que vous partagez avec nous uniquement comme définis dans nos politiques de confidentialité, disponibles sur notre site Web, à la page privacy.dyson.com.

Numeros de pieces Dyson

Numero de piece de la batterie Dyson : 355983

Numéro de piece du chargeur Dyson : 217160 / 270576

IT/CH

L'unité del请注意 si si l'applique a principale en modalité Boost.

Noms et adresse aux fins de la garantie des produits Dyson

Service consommateurs Dyson

Dyson Kundendienst

help@dyson.ch

0800740183

Dyson SA, Hardturmstrasse 253,

CH-8005 Zurich

CY

Eunnpetno nIealawv tnC Dyson

24532220

Thetaco Traders Ltd., Tapeinoseos 6,

Service consommateurs Dyson France

help@dyson.fr

0800945801

Dyson SAS, 9 Villa Pierre Ginier, 75018,

Paris, France

GR

BA∑IAHA∑A.E.

dyson@vassilias.gr

8001113500

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DYSON

Modèle : V11TotalClean

Catégorie : Aspirateur