EVO PLUS FPJ - Okap kuchenny FRANKE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EVO PLUS FPJ FRANKE w formacie PDF.
| Typ produktu | Okap kuchenny dekoracyjny |
| Marka | Franke |
| Model | EVO PLUS FPJ |
| Przeznaczenie | Domowe, usuwanie zapachów kuchennych |
| Minimalna odległość od płyty grzejnej | 650 mm |
| Średnica przewodu wylotowego | minimalnie 120 mm |
| Klasa elektryczna | Klasa I (wymagane uziemienie) |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50/60 Hz (zgodnie z tabliczką znamionową) |
| Moc silnika | Nieokreślona w instrukcji (szacunkowo: około 200 W) |
| Oświetlenie | Wbudowane LED (wymiana przez serwis) |
| Sterowanie | Dotykowe: oświetlenie, 3 prędkości + tryb intensywny (6 min), funkcja opóźnienia (5 min) |
| Filtry | Aluminiowy filtr tłuszczu (zmywalny w zmywarce co 2 miesiące); Filtr węglowy (wymiana co 4 miesiące, niezmywalny) |
| Materiał | Stal nierdzewna (jak na zdjęciu) |
| Wymiary (szacunkowe) | Szerokość 60 cm, Głębokość 50 cm, Wysokość zmienna |
| Waga (szacunkowa) | Około 15 kg |
| Zalecenia bezpieczeństwa | Nie flambirować pod okapem; nie używać z urządzeniami nieelektrycznymi bez wentylacji; nie odprowadzać do przewodu kominowego |
| Konserwacja | Czyścić wilgotną szmatką i neutralnym detergentem; nie używać środków ściernych |
| Gwarancja | Gwarancja producenta (do sprawdzenia) |
Często zadawane pytania - EVO PLUS FPJ FRANKE
Pytania użytkowników dotyczące EVO PLUS FPJ FRANKE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EVO PLUS FPJ - FRANKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EVO PLUS FPJ marki FRANKE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EVO PLUS FPJ FRANKE
Ze wzgliedow bezpieczenstwa oraz aby zagwarantować prawidowej funkcionowanie, przyrzopapieniem do instalacji uzytkowania urzadzenia nalezy zapoznać sie ztreścia ninejszej publi-kacji. Instrukcje obshugi nalezy trzymać zawsze w povlizu urzadzenia oraz przybekazać ja razem z urzadzeniem osobom trzechim. Waźne jest, abywszyscy uzytkownicy znali sposob dzialania orazzasady bezpieczentwa produktu.

Podłaczenia przy wykonane przy wykalifikowanego instalatora.
- Producent nie ponosi odpo- wiedzialnosci za ewentualne szkody spowodOWane przyez nieprawidłowa instalacja lub uzytkOWanie.
- Minimalna bezpieczna odlegostoć od powierzchni gotowania do krawędzi okapu powinna wynosićco najmiej 650 mm (niektóre modele mogą zostać zainstalowane nizej; patrz odpowiedni rozdziel zawierajcy wymiary robocze i montaźowe).
-
Ješli instrukcja instalacji kuchenkigazowej wskazujena potrzebę zastosowana Większej odleglość niż podana powyȩj, naleź to wziȩć pod uwage.
-
Sprawdzić,czy napiȩcie w sieci elektrycznej odpowiada danym umieszczonym na tabliczce znamionowej znajduźęje są wewnatrix okapu.
- Urzadzenia przyȩczajść musza byc zainstalowane w instalacji statej zgodnie z obowychućymi przyepisami dotyczymi okablowania.
W przypadku urzadzen klasy I naleź sprawdzić, czy sieć elektryczna wyposzażona jest w odpowiednie uziemienie. - Podłuczycyć okap do komina dymnegoprzy pomocyrury osrednicy minimum 120 mm. Droga, krąpokonuje para/dym powinna byc moziłowie najkrótsza.
- Naleź przyestrzegać wsztkich norm dotycznych oprowadzeniagowietrza.
- Nie podłaczać okapu do przywośdów odpradowazajycch spaliny (np. z kotłow, kominków itp.).
- Jeżeli okap uzywany jest w połaczeniu z kuchenkamiNielektrycznych (np. gazowymi), naleźy zagwarantować odpowiedni poziom wentylacji lokalu tak, aby zapobiec powrotowy spalin z komina. Jeżeli okap uzywany jest w połaczeniu z kuchenkamiNielektrycznych, podciśnienie w pomieszczeniu nieMZe przy bezprzekraczać 0,04 mbar tak, aby zapobiec powrotowy spalin.
- Powietrze nie maye byc przyszytlane do przywodu kominowej wykorzystwyanego do uswa
nia spalin urzadzen zasilanych gazem lub innymi materiali palnymi.
- Jeźeli kabel zasilajcy ulegnie uszkodzeniu, musi on zostac wymieniony przyez producenta lub seinen serwisanta.
Wtyczke nalezy podlączyć do gniażdka odpowiedniego typu zgodnie z obłowiazujacymi normami oraz w(Clęsçułatwo dostepnym.
W odniesieniu do kwesti technicznych oraz bezpieczneystwanalezy sciele przystrzegaćobowiazujacych przypisów dotyczych oprowadzania spalin,ustanowionych przyez wladzelokalne.

OSTRZEŽENIE: przystapieniem do instalacji okapuNSEZYzdjecfolie ochronna.
Uzywac wyłacznie szub oraz osprzetu typu odpowiedniago dla danego okapu.

OSTRZEJEZENIE: brakŚrub lub elementu osprzętu zgodnych z instrukcjamość byc przyczyna porazenia pradem.
- Nie nalezy na nią patrzejć za pomocą naręźdi optycznych (lor-netka, szkło powiékszajȩce...).
- Nie zapalać potraw pod okapem:要去 być przyczyna pożaru.
- Niniejsze urzadzenie sąbę uzywane przy czȩ w wieku poniżej 8 lat oraz osoby
o ograniczonych zdolnosciach psychicznych, fizycznych i zmystowych lub o niedostatecznymdoswiadczeniu i wiedzyna tematjdogdzialania, powinnionizostacjednak poinstruowani oraz skontrolowani w kwestii obslugi urzadzenia przyez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczentwo. Nalezy pilnowac, aby daneci niebawily sie urzadzeniem. Czyszczenie ikonserwacja urzadzenianie pouinny byc wykonywaneprze daneci, chyba ze są one nadzorOWane.
- Dzieci nie naleźy zestawiac bez nadzoru iien aleźim zezwalać na zagawe urzemzeniem.
- Urzadzenie nie maye byc uzytkowane przyez osoby (i daneci) o ograniczonych zdolnosciach psychicznych, fizycznych izmystowych lub o niedostatecznymdoswiadczeni i wiedzy, o ileNie są one nadzorowane oraz instruowane.

Częsćiszewnegrznemogastac sie bardzo gorace, jejeli uzywane są razem z urzadzeniami przyznaczonymi do gotowania.
Umyc i/lub wymienic filtry po okreslonym czasie (zagrozenie pozarowe). PatrzrozdzialCzyszczenie i konserwacja.
- Jeźeli okap uzywany jest jederoczesnie z urzadzeniami spalajycymi gaz lub内在e paliwa, w pomieszczeniunaleźyzapewnic
odpowsiednia wentylacje (nie dotyczy urzadzen, ktore jednie podieraja powietrze z pomieszczenia).
- Symbol znajdujacysi na urzadzeniu lub na loro opakowaniu oznacza, ze nie wolno danego urzadzenia wyrzucać razem ze zwykymi odomowych. Zuzyty produkt naleźy przyzekazać do centrum zbiórki odpadów, SPECIALIZUJACEGO SIE W recyklinger componentów elektrycznych i elektronicznych. Likwidujć produkt w sposob węasciwy, przyczynieszcie do zapobiegania ewentualnym ujemnym wptywom naŚrodlowski naturalne oraz na zdrowie ludzi, króre mogłyby powstać wwyniku niewȩsciwej likwidacja. Szczegółowe informacja na temat recyklinger untogo produktu moins uzyskać w urzędzie miasta/gminy, lokalnychinstytucjach zajmujacych sie likwidacja odpadów lub w sklepie, w króym produkt zostaw zakupiony.
2. UZYTKOWANIE
- Okap zostāf zaprojektowany wętacznie do uzytku domowego, do eliminacje zapachów kuchennych.
- Nie wolno nigdy uzywac okapu do celów innych niz te, do ktrych zostal zaprojektowany.
- Nie wolno nigdy pozostawiać wolnégo ognia o dużej intensywnosci pod dzialajacym okapem.
-
Nalezy dokonać regulaggi intensywnosci plomienia w taki sposob, aby znajdowat są wylącznie pod naczyniem do gotowania iNie wyydostawat są z为其 bogów.
-
Nie dostawiać naczyń do smażenia bez nadzoru podczas użycia: przyegrzany olej要去 zapalić.
3. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Filtr y z wegla aktywnego nie są one przyznaczone do mycia ani regenerazioni nalezy je wymieniać co okolo 4 miesiace uzytkowania lub czȩciej, jestli uzywane są bardzo intensywnie (W).

- Filtry przyciw-tluszczown alezy myc, co 2 mieszcie lub czȩść w razie uzytkowania intensywnego,MZa je myc w zmywarce (Z).

- Zaleca sie czyszczemenie okapu przy pomocy wilgotnej sciereczki i neutralnégo plynu do mycia.
4. STEROWANIE

| Przycisk | Funkcja | Dioda |
| A | Wączanie i wymiarcianie oświetzenia z maksymalną intensywność. | Wl./Wyl. |
| Nacijsność tego przycisku na okło 2 sekundy aktywuje fungcje opólznienia. Sluźona do eliminacje poziostalych zapachów. Funkcja dostepna przy sąȩdehy prędkosci. Dlugie przycśność powodujie akty-wȩpie wymiarczenia opólznione- go o 5 minut. Kiedy fungcja jest aktywna, miga ikona prędkosci. Funkcjedezaktywuje są przyze naciśność przycisku prȩdkosci. | Miga dio-da (B, C lub D). | |
| B | Wączanie i wymiarcianie silnika wymiągu z pierewsza prȩdkoscią. | Wl./Wyl. |
| C | Wączenie i wymiarczenia silnika wymiągu z druga prȩdkoscią. | Wl./Wyl. |
| D | Wymiarczenia silnika wymiągu z trzechiec亏损dskosci. | Wl./Wyl. |
| Po drugim nacijsność tego przycisku, aktywowana zostaje prȩdkość INTEN-SYWNA na 6 minut, po tym czasie okap zostaje automata-cznie wymiarczy. Funkcja ta dostosowana jest do obecnosci bardzo intensyw-nych oparów z gotowania. Ponomne nacijsność przyci-sku D powoduje wymiarczenia prȩdkosci INTENSYWNEJ oraz silnika. | Wl./Wyl. |
5. OSWIETLENIE
- W celu wymiany diody nalezy skontatowac sie z technicznym dzialem Obstugi Klienta ("W celu nabycia diody nalezy skontatowac sie z technicznym dzialem Obstugi Klienta").
CZ 1.INFORMACE O BEZPECNOSTI
- Filtrz z wegla aktywnego nie są one przyznaczone do mycia ani regeneracioni nalezy jewymieniać co około 4 miesiacce uzytkowania lub czȩciej, jestli uzywane są bardzo intensywnie (W).

- Filtr protiv masnoce moraju se ocistiti svaka 2 mjeseca rada ili cesce u slucaju vrlointenzivnog koristenjai mogu se prati u perilici posuda (Z).

- Očistite napu koristeči vlžnu krpu i neutralni tekuci deterdžent.
4. NAREDBI
| ※ | ◎ | 2 | 3i |
| |A | |B | |C | |D |
| Tipka | Funkcija | Led |
| A | Uključuje i isključuje rasvjetni urežaj na maksimalni inten-zitet. | On/off. |
| Pritiskom na tipku.oko 2 sekunde,aktivira se funkcija Delay (Odgoda). Prikladna za dovršetak uklanjanja preostahih mirisa. Može se aktiviratisa svake brzine. Dugim pritiskom aktivira automatsko isključivanje odgođeno za 5 minuta. Kad je aktivirana, ikona brzine bljeska.Deaktivira se pritiskom na tipku brzine. | Bljeska led (B ili C ili D). | |
| B | Uključuje i isključuje usisni motor na prvu brzinu. | On/Off. |
| C | Uključuje i isključuje usisni motor na drugu brzinu. | On/Off. |
| D | Uključuje usisni motor na treću brzinu. | On/Off. |
| Pritisnuta drugi put aktivira INTENZIVNU brzinu tempira-nu na 6 minuta, po isteku tog vremena napa se automat-ski isključuje. Ova funkcjija prikladna je za suzbijanje maksimalnih emisija para od kuhanja. Ponovnim pritiskom na tipku D deaktivira se INTENZIVNI način i isključujse motor. | On/Off. |
5. RASVJETA
- Za zamjenu kontaktirajte tehnicku podrsku ("Zakupnju se obratite tehnickoj podrsci").