EVO PLUS FPJ - FRANKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVO PLUS FPJ FRANKE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Modos de funcionamiento | Extracción y recirculación |
| Número de velocidades | 3 |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Tipo de control | No especificado |
| Iluminación | No especificado |
| Filtro de grasa | Aluminio lavable |
| Filtro de carbón | Opcional |
| Material | Acero inoxidable |
| Ancho | No especificado |
| Profundidad | No especificado |
| Altura | No especificado |
| Potencia del motor | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Instalación | Montaje en pared o bajo mueble |
| Color | No especificado |
Preguntas frecuentes - EVO PLUS FPJ FRANKE
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVO PLUS FPJ - FRANKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVO PLUS FPJ de la marca FRANKE.
MANUAL DE USUARIO EVO PLUS FPJ FRANKE
ES 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este • manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es impor- • tante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.
• Los cables deben ser conectados por un técnico compe- • tente. • El fabricante no se hace responsable de ningún daño que resulte de una instalación o uso • inadecuado. • La distancia mínima de seguridad entre la placa de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden instalarse a una altura inferior; véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación). • Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente, debe tenerse en cuenta. • Compruebe que la tensión de • red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana. • Los dispositivos de desconexión
deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.
Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible. Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.). Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora. El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles. 23
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio.
• Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible. • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales. ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana. • Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. • No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). • No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de 24
forma segura y sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados.
• Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato. • El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina. • Limpie y/o reemplace los filtros después del tiempo especificado (peligro de incendio). Véase el apartado Mantenimiento y limpieza. • Deberá preverse una ventilación adecuada en el espacio cuando la campana extractora de humos se utilice junto con aparatos que utilicen gas u otros combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local). • El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este
producto no debe desecharse como residuo doméstico normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
Municipio, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el producto.
cada 4 meses de funcionamiento aproximadamente, o con mayor frecuencia si se utiliza muy frecuentemente (W).
-- Los filtros de grasa deben limpiarse cada
2 meses de operación, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavavajillas (Z).
• Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave.
• La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina.
• Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada. • No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento. • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados. • Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse.
-- El filtro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar
4. MANDOS A B C Tecla Función
Enciende y apaga la iluminación a la máxima intensidad.
Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente 2 segundos, se activa la función
Delay. Adecuada para completar la eliminación de olores residuales. Se puede activar desde cualquier velocidad. Con una presión prolongada, activa el apagado automático con un retraso de 5 minutos. Cuando la función está activada, el icono de la velocidad parpadea. Se desactiva presionando la tecla de la velocidad.
Enciende y apaga el motor de aspiración a la primera velocidad.
C Enciende y apaga el motor de aspiración a la segunda velocidad.
Enciende el motor de aspiración a la tercera velocidad.
A D Presionada una segunda vez, activa la velocidad INTENSIVA temporizada en 6 minutos; transcurrido dicho tiempo, la campana se apaga automáticamente. Esta función es adeOn/Off. cuada para afrontar emisiones máximas de humos de cocción.
Presionando de nuevo la tecla D, se desactiva la velocidad INTENSIVA y se apaga el motor.
ManualFacil