EVO PLUS FPJ - Campana extractora FRANKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVO PLUS FPJ FRANKE en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora decorativa |
| Marca | Franke |
| Modelo | EVO PLUS FPJ |
| Uso previsto | Doméstico, eliminación de olores de cocina |
| Distancia mínima a la placa de cocción | 650 mm |
| Diámetro del conducto de evacuación | 120 mm como mínimo |
| Clase eléctrica | Clase I (conexión a tierra requerida) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz (según placa de características) |
| Potencia del motor | No especificada en el manual (estimación: aproximadamente 200 W) |
| Iluminación | LED integrado (reemplazo por servicio técnico) |
| Controles | Táctiles: iluminación, 3 velocidades + modo intensivo (6 min), función retardo (5 min) |
| Filtros | Filtro antigrasa de aluminio (lavable en lavavajillas cada 2 meses); Filtro de carbón activado (reemplazo cada 4 meses, no lavable) |
| Material | Acero inoxidable (según foto) |
| Dimensiones (estimación) | Ancho 60 cm, Fondo 50 cm, Alto variable |
| Peso (estimación) | Aproximadamente 15 kg |
| Instrucciones de seguridad | No flamear debajo de la campana; no usar con aparatos no eléctricos sin ventilación; no evacuar en un conducto de chimenea |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo y detergente neutro; no usar productos abrasivos |
| Garantía | Garantía del fabricante (verificar) |
Preguntas frecuentes - EVO PLUS FPJ FRANKE
Preguntas de los usuarios sobre EVO PLUS FPJ FRANKE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVO PLUS FPJ - FRANKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVO PLUS FPJ de la marca FRANKE.
MANUAL DE USUARIO EVO PLUS FPJ FRANKE
IT LIBRETTO DI USO
EN USER MANUAL
DE BEDIENUNGSPANLEITUNG
FR MANUEL D'UTILISATION
TR KULLANIM KITAPÇİGI
ES MANUAL DE USO
PT LIVRO DE INSTRUÇÉS PARA UTILIZAZão
GR OADHIGE XPHSHZ
RU PYKOBOIDCTBO IO 3KCIJIYATALIMI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
PL INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
CZ NAVOD KPOUZITI
HR KNJIZICA S UPUTAMA
HUS HASZNALATI UTMUTATIO
SR KOPCHIMYKO YNYTCTBO
LNT NAUDOTOJO VADOVAS
LIETOSANAS PAMACIBA
ET KASUTUSJUHEND
SL NAVODILO ZA UPORABO
F KAYTTOOHJEET
UK IHCTPYKlJ3 EKCJIYATALJI
RO MANUAL DE FOLOSIRE
DA BRUGSVEJLEDNIN
NO KJØKKENVIFTE
AR
FPJ 625 V BK/SS
FPJ 705 V BK/SS
FPJ 925 V BK/SS
FPJ 625 V WH/SS
FPJ 705 V WH/SS
FPJ 925 V WH/SS
IT 3
EN 7
DE 11
FR 15
TR 19
ES 23
PT 27
GR 31
RU 35
NL 39
SV 43
PL 47
CZ 51
HR 55
HU 58
62
L 66
70
E 74
SL 77
F 81
UK 85
RO 89
DA 93
NO 97
AR 103
ES 1. INFORMACION DE SEGURIDAD
Porsupropiaseguidadypara el correctofunctionamento del aparato,lea atentamente este manualantesde la instalacion y puesta en marcha.Garde siempre estas instrucciones con el aparato,incluso sisecedo transfierea untercero.Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas lascharacteristicadesfunctionamento y seguidad del aparato.

Los cables deben ser connectados por un先进技术 competente.
- El fabricante no se hace responsable de ningún día que的结果を una instalación o uso inadequado.
- La distancia minima de seguidad entre la placac de cocción y la campanaextractora esde 650 mm (algunos modelos能把 instalarse a una alta inferior; vase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalacion).
- Si en las instrucciones de montaje de la plac de coccyon a gas se indica una distancia mayor que la indica anteriorsmente, deben tenerse en cuenta.
- Compruebe que la tension de red coincide con la indicada en la placac de caractersticas del interior de la campana.
- Los dispositivos de desconexión
deben instalarse en la instalacion fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.
- Para los aparatos de la这个时代, compruebe que el suministro de corriente electrica de la casa tiene una connexion a tierra adequada.
- Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diametro minimo de 120 mm. El trayecto de humosDebe ser lo más tardo possible.
- Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire.
- No conecte la campana extractor a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).
- Si la campana se utilizes en combinación con equipos no electricos (por exemple, aparatos de gas), deben asegurar un grado suficiente de ventilación en el local paraatarivelrreturnodel flujo de gases deescape. Cuando la campana extractorasutiliza en combinación con aparatos no electricos,la presión negativa en el local noDebeser superior a0,04 mbarparaatar que los humos vuelvan al local através de la campana extractora.
-
El aire no debe descargarse a工程技术 de un conductor realizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u或者其他 combustibles.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un先进技术 de servicios.
- Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.
- En cuando a las medidas技术和as y de seguidad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplirescrupulosamente las normas existecidas por las autoridades locales.

ADVERTENCIA: Retire lapellicula protectora antes deinstalar la campana.
- Utilice únicamente tornillos y herremientos que sean adecuados para la campana.

ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o susjetadores de acuerdo con estas instrucciones, se pueda producir una descarga electrica.
- No observar directamente con instrumentos opticos (prismáticos, lupas, etc.).
- No cocine en flambeado bajo la campana: podra producirse un incendio.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insufficientes, siempre que Sean cuidadosamente supervisados instruidos sobre como utiliser el aparato de
forma segura y sobre los peligos que conlleva. Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser技术水平 a cabo por niños, a menos que Sean supervisados.
- Supervise a los niños, asegurarndose de que no juguen con el aparato.
- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacities psico-fisico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insufuentes,altenos que sean cuidadosamente supervisas osinstruidos.

Las piezas accesibles能把 calentarse mucho cuando se utilizes aparatos de cocina.
- Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del tiempo especialido (peligro de incendio). Véase elApartado Mantenimiento y limpieza.
- Deberá preverse una ventilación adequada en el espacio cuando la campana extractor de humos se usa jusqu'à paratos que'utilicengas uothers combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local).
- El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este
producto no debe desecharse como residuo domesticonormal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes electricos y electronicos. Al asegurar de que este producto se desea che correctamente,ylvania aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute que podrieran derivarse de una eliminacion inadecka de este producto. Para obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con el Municipio, el service local de eliminacion de residuos olatenda donte adquirido el producto.
2. USO
- La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso dométrico, para eliminar los olores de la cucina.
- Nunca utilise la campana para finesolestunosdeaquellospara losque fuediseñada.
- Nocede nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funciona.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo a la parte inferior del recipientpe de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados.
Las freidoras deben ser controladas continuallyamente durante su uso: el aceite recalentado pueda incendiarse.
3. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
- El filtró de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se deben Cambiar
cada 4 meses de funciona aproximamente, o con mayor Frequencia si se utilizes muy frecuentemente (W).

- Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 vezes de operación, o con mayor frequência se utilizen muy frencuentemente y se pueda lavar en el lavavajillas (Z).

- Limpie la campana con un pañó humedo y un detergente liquido suave.
4. MANDOS
| ○ | () | 2 | 3i |
| | | | | | | | |
| A | B | C | D |
| Tecla | Función | Led |
| A | Enciende y apaga la iluminación a la(Maxima intensidad. | On/Off. |
| Manteniendo la tecla presionada porapproximamente 2segundos, seactiva lafunciónDelay. Adecuada para completar laeliminación de oloresresiduales. Se pueda activardequalityvelocuidad. Conuna presión prolongada,activael apagado automatico con unretraso de 5minutos. Cuando lafunción estáactivada,el iconode la velocidad parpadea.Se desactiva presionando latecla de la velocidad. | El led (B,C o D)parpa-dea. | |
| B | Enciende y apaga el motorde aspiración a laprimeravelocidad. | On/Off. |
| C | Enciende y apaga el motorde aspiración a la seguidavolocidad. | On/Off. |
| D | Enciende el motor de aspiracióna la terceravelocidad. | On/Off. |
| Presionada unasegunda vez,activa la velocidad INTENSIVAtemporizada en 6minutos;transcurrido dicho tiempo,lambda campana se apaga automatistically.Estafunción es ade-cuada para upfronte imensionemaximas de humos de coccción.Presionando de nuevo la teclaD,se desactiva la velocidadINTENSIVAY se apaga elmotor. | On/Off. |
5.ILUMINACION
- Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
aai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
y
1