BRIGGS & STRATTON 117400 - Silnik benzynowy BRIGGS & STRATTON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BRIGGS & STRATTON 117400 BRIGGS & STRATTON w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Silnik benzynowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BRIGGS & STRATTON 117400 - BRIGGS & STRATTON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BRIGGS & STRATTON 117400 marki BRIGGS & STRATTON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BRIGGS & STRATTON 117400 BRIGGS & STRATTON
Informacje ogélne W razie zapotrzebowania na czeci zamienne lub pomoc techniczna zapisz ponize) model, typ oraz kod silnika wraz z data zakupu. Numery te umieszczone sa na silniku (patrz Wia$ciwoéci i elementy sterownicze strona). Data zakupu:
Model silnika: Model: Typ. Kod Informacja dotyczaca mocy znamionowej ika Etykiety dotyczace calkowitej mocy znamionowej dla poszczegéinych modeli silnikéw benzynowych spelniaja lub przekraczaja wymagania normy J1940 SAE (Society of Automotive Engineers - Stowarzyszenie Inzynieréw Motoryzacji), a parametry znamionowe zostaly wyznaczone i skorygowane zgodnie z norma SAE J1995 (wersja poprawiona 2002-05). Wartoéci moment obrotowego wyznaczono przy 3060 obrimin: wartoéci mocy wyznaczono przy 3600 obr/min. Rzeczywista calkowita moc silnika moze byé nizsza i maja na nia, miedzy innymi, wplyw warunki otoczenia oraz zmiennoéé charakterystyki miedzy poszczegôinymi egzemplarzami siinikéw. Uwzgledniajac zarôwno szeroka palete produktéw, w ktôrych stosowane sa silniki, oraz wielosé probleméw dotyczacych ochrony érodowiska zwiazanych z obstuga tych produktôw, silnik benzynowy moe nie osiagaé maksymalnej mocy w przypadku zastosowania w danym urzadzeniu (rzeczywista moc "na obiekcie” lub moc netto). Réznica wynika z réänych czynnikéw, w tym, miedzy innymi, wyposazenia (filtry powietrza, wydech, zasilanie, chiodzenie, gainik, pompa paliwa itp.), ograniczeñ zastosowania, warunkôw otoczenia (temperatura, wilgotnoéé, putap pracy) oraz zmiennoéci charakterystyki miedzy poszczegéinymi egzemplarzami silnikéw. Ze wzgledu na ograniczenia produkcyjne i zwiazane z wydajnoécia, Briggs & Stratton moze zastapié silnik tej sert silnikiem wyszej mocy. Bezpieczeñstwo operatora
Pozar Czeéciruchome Olej Oparytoksyezne Woine Szybkie Zatrzymaé Eksplozja Porazenie pradem | Paliwo Przepustnica Wiaczanie Odcinanie de Stosowaé ssania Wylaczanie paliwa Odbicie ochrone oczu Niebezpieczne Przeczytaj aie, * chemikalia instrukcje Goraca powierzchnia Odmroéenie symboi cstzienis AA osonan est co ustazariantomah cotczagjc gro bezpieczeñstwa, ktére moga prowadzié do uszkodzenia ciala. Siowo ostrzegawcze (NIEBEZPIECZENSTWO, OSTRZEZENIE lub PRZESTROGA) stosowane jest razem z symbolem ostrzegawezym w celu wskazania prawdopodobnei i potencjalnej moliwoéci uszkodzenia ciala. Dodatkowo symbol zagrozenia moze byé stosowany do wskazania rodzaju zagrozenia. À Stowo NIEBEZPIECZENSTWO wskazuje na niebezpieczeñstwo, ktôre w razie jego nieunikniecia, moze doprowadzié do émierci lub powaënego urazu ciala. À sou OSTRZEZENIE vskazue na niebezpieczoñso, tre raz jego nieuniknigcia, moe doprowadzié do émierci lub powaänego urazu ciala. PRZESTROGA wskazuje na niebezpieczeñstwo, ktôre w razie jego nieuniknigcia, moe doprowadzié do drobnego lub éredniego urazu ciala. UWAGA wskazuje sytuacie, ktéra moëe doprowadzié do uszkodzenia produktu. À OSTRZEZENIE Niektôre skladniki tego produktu i zwiazane z nim akcesoria zawieraja substancje chemiczne, ktôre na podstawie informacji dostepnych w stanie Kalifornia moga powodowaé raka, wady wrodzone i inne zaburzenia w czynnoéciach reprodukcyinych. PIN OSTRZEZENIE Na podstawie informacji dostepnych w stanie Kalifornia spaliny powstale wskutek rozkladu tego produktu moga zawieraé substancje chemiczne powodujace raka, wady wrodzone lub inne zaburzenia w czynnoéciach reprodukcyjnych. PIN OSTRZEZENIE Briggs & Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w téjkolowych pojazdach terenowych (All Terrain Vehicles - ATV), motocyklach, pojazdach do zabawy/rekreacyinych/, gokartach, pojazdach latajacych lub pojazdach przeznaczonych do stosowania w wyécigach. Takie zastosowanie tych Silnikéw moze prowadzié do uszkodzenia mienia, powaznych urazôw (w tym paralizu) lub nawet $mierci. UWAGA: Niniejszy silnik wysylany jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nalezy pamigtaé o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejszei instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposéb uniemozliwiajacy naprawe i nie bedzie objety gwarancja, OSTRZEZENIE Benzyna i jej opary stanowia due zagroenie ze wzgledu na ich tatwopalnoéé 1 wybuchowoëé. ny Poëar lub wybuch moga przyczynié sie do powaënych poparzeñ lub doprowadzié do émlerci. Podezas uzupelniania paliwa + Wylaczyé sinik i pozwolié mu ochlodzié sie przez co najmniej 2 minuty, zanim zostanie zdjety korek wlewu paliwa. +" Napeiniaé zbiomik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu + Nie nale2y przepelniaé zbiornika. W celu umoëliwienia rozszerzania benzyny nie napelniaé powyzej dou szyjki wlewu do zbiornika. + Zabezpieczyé benzyne przed iskrami, otwartym ogniem, plomieniem podtrzymujacym, cieplem i innymi czynnikami, ktére moglyby doprowadzié do zapalenia benzyny. + Sprawdzié przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzet pod katem peknieé lub przeciekôw. Jezeli zajdzie potrzeba, wymienié. + Wprzypadku rozlania paliwa nalezy odezekaé z uruchomieniem sinika 2 do jego wyparowania. Podezas rozruchu silnika + Upewnié sig, czy éwieca zaplonowa, tumik, korek wlewu paliwa i fitr powietrza (ieél jest na wyposazeniu) znajduja sie we waéciwym miejseu i czy sa dobrze przymocowane. +__ Ni obracaé vralem korbowym siika, kiedy éwieca zaplonowa jest wykrecona. + W przypadku zalania siinika nale2y ustawié przepustnice ssania (je2eli jest na wyposazeniu) w pozycji OTWARTEJ/pracy, przepustnice (jezeljest na wyposazeniu) w pozycii SZYBKIEJ pracy | obracaé walem korbowym, a sinik Zacznie pracowaé. Podezas pracy urzadzenia Silnika lub urzadzenia nie nalezy przechylaé pod katem, gdy2 moze to spowodowaé rozlanie benzyny + Nie wiaczaé ssania dla zatrzymania silnika + Nigdy nie uruchamiaé lub nie pracowaé silnikiem z wymontowanym fitrem powietrza (jeéli jest na wyposazeniu) lub wyjetym wkladem filtra (jeéli jest na wyposazeniu). Podczas wymiany olejul + Jezeliolej spuszczany jest przez wiewr oleju, zbiomik paliwa musi byé pusty lb moe doj$é do wycieku paliwa, ktéry moze spowodowaé pozar lub wybuch. Podezas transportu urzadzenia + Transportowaé z PUSTYM zbiomikiem paliwa lub z ZAMKNIETYM zaworem odcinajacym paliwo. Podezas przechowywania benzyny lub urzadzenia z paliwem w zbiorniku + Przechowywaé z dala od piecôw, grzejnikéw wody lub innych urzadzen z plomieniem podtrzymujacym lub innych rédel zaplonu, poniewaz moga one Spowodowaé zapalenie oparéw benzyny.
À OSTRZEZENIE A Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie. Iskrzenie moe spowodowaé zapalenie znajdujacych sie w ty poblizu tatwopalnych gazéw. Moëe to byé przyezyna wybuchu i pozaru. + Jezeli na terenie nastapi wyciek gazu ziemnego lub innego gazu plynnego, nie nale2y uruchamiaé silnika + Nie stosowaé plynéw typu "samostarl” w aerozolu, poniewaz ich opary sa tatwopaine. Silniki wydzielaja tlenek wegla, trujacy gaz bez smaku i zapachu. Waychanie tlenku wegla moëe byé przyezyna nudnoéci, zastabniecia lub émierci. À OSTRZEZENIE
+ Uruchomié silnik i pracowaé silnikiem na zewnatrz pomieszczeñ + Silnika nie nale2y uruchamiaé lub eksploatowaé w zamknietych pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach. Pracujacy silnik wydziela cieplo. Niektôre czeéci silnika, w szczegéinoéci tlumik, staja sie bardzo gorace. Przy kontakcie z nimi moga powstaé powane oparzenia. Latwopalne pozostaloéci w postaci liéci, trawy, brudu, itd. moga sie tatwo zapalié. + Przed dotknigciem tiumika, cylindra silnika i Zeberek odezekaé az do ich schlodzenia. + Usunaé zgromadzony latwopalny brud z okolic tlumika i cylindra. Naruszeniem kodeksu Zasobôw Publicznych stanu Kalornia, rozdzial 4442, jest uzywanie lub obsluga silnika na terenie leénym, pokrytym krzewami lub trawa, chyba ze uklad wydechowy wyposazony jest w gasik iskier, zgodnie z definicja podana w rozdziale 4442 oraz utrzymywany w stanie-sprawnym. Inne Stany lub jurysdykcje federalne moga mieé podobne przepisy. Skontaktuj sie z producentem wyposazenia oryginainego, sprzedawca detalicznym lub hurtowym, aby otrzymaé gasik iskier zaprojektowany dla ukladu wydechowego zainstalowanego w tym silniku À OSTRZEZENIE
alle PIN OSTRZEZENIE W= Giwatoune wciaganie linki rozrusznika (odb Ye szarpnie reke w kierunku silnika. W nastepstwie moe dojéé do zlamania, pekniecia koéci, powstania siniakéw lub nadciagniecia mieénia albo éciegna. + W celu uruchomienia silnika ciagnaé powoli uchwyt rozrusznika recznego do wyezucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie, aby uniknaé odbicia. + Przed rozruchem silnika rozlaczyé urzadzenia zewnetrzne/obciazenie silnika. + Czeéci skladowe urzadzenia takie jak ostrza, wimiki, kola pasowe, kola lañcuchowe, it. nale2y zamocowaé w sposéb bezpieczny. ie) bardzo mocno À OSTRZEZENIE Rece, stopy, wlosy lub dodatki do ubrañ moga zostaé wciagniete lub - zaplataé sie w wirujace czeéci. $ Wskutek tego moie dojéé do odciecia koñczyny lub okaleczenia. + Urzadzenie nalezy obslugiwaé z oslonami znajdujacymi sie we wlaéciwych miejscach. + Rece i nogi nalezy trzymaé z dala od czeéci obracajacych sig. + Diugie wlosy nale2y zwiazaé, a bizuterig zdjaé. + Nie nalezy nosié luénej odziezy, zwisajacych sznurkôw éciagajacych ubranie lub przedmiotéw, ktôre moga dostaé sie do czeéci wirujacych À OSTRZEZENIE Yi Nieumysine iskrzenie moe doprouadzié do pozaru lub poraéenia elektrycznego. Nieumyéiny rozruch moe doprowadzié do zaplatania, odciecia koñczyny lub okaleczenia. $F Zagroienie pozarowe
Przed dokonywaniem regulacii lub napraw + Odtaczyé przewéd éwiecy zaplonowe i odsunaé go od éwiecy. + Rozlaczyé akumulator przy zacisku ujemnym (tylko w przypadku silnikôw z rozrusznikiem elektrycznym). +_-Stosowaé nalezy jedynie waéciwe narzedzia + Nie wolno manipulowaé sprezynami, ciegnami lub innymi czeéciami regulatora obrotôw w celu zwiekszenia predkoéci obrotowei silnika. + Gzeéci zamienne musza byé takie same i musza zostaé zamontowane w takim samym polozeniu jak czeéci oryginalne. +_Nie wolno uderzaé w kolo zamachowe miolkiem lub innymi twardymi przedmiotami, poniewaz kolo moze péénie) rozpaéé sie w czasie pracy silnika. Podezas sprawdzania iskry + Nalezy u2yé wlaéciwego testera éwiec. + Nie nalezy sprawdzaé iskry na wykreconej éwiecy zaplonowej.
Funkcje i elementy sterowania Poréwnaj lustracje (D) z sinikiem w ceiu zapoznania sie z poiozeniem ré2nychtunkcj oraz elementéw sterowania. A. Identyfkacja silnika Model Typ Kod $wieca zaptonowa Filtr powietrza Sterowanie przepustnica ssania Zawér odcinajacy paliwa (opcjonalny) Uchwyt linki rozrusznika Oslona palcôw Sterowanie przepustnica (opcjonaine) Przelacznik stop (opcjonainy) Zbiomnik paliwa i korek wewu Wydluzona miarka poziomu oleju (opcjonalna) Skrécona miarka poziomu oleju (opcjonaina) Korek spustu oleju Wiew oleju Tiumik Oslona tiumika (opcjonalna) Chwytacz iskier (opcjonalny) P.. Wiacznik elektryczny (modele z rozruchem elekirycznym) *
- Wyposazenie moe mieé sterowanie zdaine. Polozenie i sposéb obslugi elementôw zdainego sterowania, patrz instrukoja wyposazenia. OZerrx-kTronmmpenm Uzytkowanie Pojemnoéé miski olejowej (patrz rozdziai Dane techniczne) Zalecenia dotyczace oleju W celu uzyskania najlepszych osiagôw zalecamy korzystanie z certyfikowanego gwarancyfnie oleju Briggs & Stratton. Dopuszczaine sa pozostale oleje wysokiej jakoéci olej z dodatkiem detergentu, jezeli nosza oznaczenie "For Service SF, SG, SH, SJ" lub wyisze. Nie nale2y stosowaé specjalnych dodatkôw. Odpowiednia lepkoé oleju w silniku okresla temperatura otoczenia. Skorzystaé z wykresu, aby dobraé najlepsza lepkoéé oleju dla zakresu temperatur otoczenia. °F °C
50 ? A 10 al | æ 2 Ë o 14 £| 8 10 -4 _— 2 & [= 0 & 8 -22 © -30 Jesli olej SAE 30 zostanie u2yty w temperaturze ponizej 4°C, wystapia trudnoéci z uruchomieniem silnika. *_ Zastosowanie oleju 10W-30 wtémperaturach wyszych ni? 27°C moze spowodowaé wyisze niz normalne zuycie oleju. Nale2y czeéciej sprawdzaé poziom oleju: Sprawdzenie poziomu/dodawanie oleju - Rysunek © @ Przed dodaniem lub sprawdzeniem poziomu oleju + Ustawié silnik poziomo. + Oczyécié z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju Modele z krôtka miarka poziomu oleju (Rysunek 2)
1. Wyjaé miarke poziomu oleju (C) i wytrzeé czysta szmatka.
3. Nowego oleju dolewaé powoli do wlewu oleju (B). Dodawaé do chili, az zacznie sie
Modele z wydtuzona miarka poziomu oleju (Rysunek 4)
1. Wyjaé miarke poziomu oleju (A) i wytrzeé czysta szmatka.
2. Wioiyé i mocno docisnaé miarke poziomu oleju
3. Wyjaé ponownie miarke poziomu oleju i sprawdzié poziom oleju. Powinien on
znajdowaé sie na gôrnej czesci znaku calkowitego napelnienia (B) na miarce poziomu.
4. Aby dodaé oleju, dolewaé go powoli do wlewu oleju (C). Nie przepelniaé. Po nalaniu
oleju odezekaé jedna minute i sprawdzié poziom oleju.
5. Zalozyé ponownie i docisnaé miarke poziomu oleju
Zalecenia dotyczace paliwa Paliwo musi spelniaé nastepujace wymagania: + Czysta, $wieza benzyna bezolowiowa. + Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON). W przypadku pracy na wysokim pulapie, patrz ponizej. + Dopuszezaine jest stosowanie benzyny o zawartoéci do 10% etanolu (gazohol) lub do 15% MTBE (eter metylowo-tert-butylowy). PRZESTROGA: Nie wolno stosowaé niedopuszczonych benzyn takich jak E85. Nie wolno mieszaé oleju napedowego z benzyna lub modyfkowaé ukladu paliwowego siInika lub ganika w celu dostosowania do pracy na paliwach altematywnych. Spowoduje to uszkodzenie elementôw silnika i utrate gwarancji na silnik W celu ochrony ukladu paliwowego przed tworzeniem sie 2ywic, naley wymieszaé paliwo ze stabilizatorem paliwa. Patrz Przechowywanie. Kaëde paliwo jest inne. W przypadku wystapienia problemôw z uruchamianiem lub wydajnoécia w przypadku Zastosowania innego paliwa w silniku, zmienié dostawce lub gatunek stosowanego paliwa Sinik przystosowany jest do zasilania benzyna. System ograniczenia Zanieczyszczeñ w spalinach dia silnika, to EM (modyfikacje silnika) Zastosowanie na duzej wysokos. Na putapach powyzej 1524 metry dopuszczalna jest benzyna o minimalnej liczbie oktanowej 85/89 AK (89 RON). Aby emisja zanieczyszczeñ pozostala zgodna z wymaganiami, wymagana jest regulacja do wysokiego pulapu pracy. Praca bez takiej regulacji spowoduje obnizenie parametréw, zwigkszone zuzycie-paliwa oraz zwigkszona emisje spalin. Informacje dotyczace regulacji do wysokiego pulapu pracy mozna znalezé ü ka2dego autoryzowanego sprzedawcy Briggs & Stratton. Praca silnikiem na pulapach ponizej 762 metry, z zamontowanym zestawem do pracy na wysokoéci, nie jest zalecana. Dodawanie paliwa - Rysunek (@)
OSTRZEZENIE Benzynai jej opary stanowia due zagroienie ze wzgledu na ich tatwopalnogé i wybuchowoéé. Poiarlub wybuch moga przyczynié sie do powaënych poparzef lub doprowadzié do émierci. Podczas uzupelniania paliwa + Wiylaczyé silniki pozwolié mu ochlodzié sie przez co najmniej 2 minuty, zanim zostanie zdjety korek wlewu paliwa. +. Napeiniaé zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu + Nie nale2y przepelniaé zbiornika. W celu umozliwienia rozszerzania benzyny nie napelniaé powyzej dolu szyjki wlewu do zbiornika. + Zabezpieczyé benzyne przed iskrami, otwartym ogniem, plomieniem podtrzymujacym, cieplem i innymi czynnikami, ktôre mogtyby doprowadzié do zapalenia benzyny. + Sprawdzié przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzet pod katem peknieé lub przeciekôw. Jezeli zajdzie potrzeba, wymienié. + W przypadku rozlania paliwa nalezy odezekaé z uruchomieniem silnika az do jego wyparowania.
1. Oczyécié obszar wokôl korka wlewu paliwa z zabrudzer i zanieczyszczeñ. Odkrecié
Korek wlewu paliwa (A) (Rysunek 3).
2. Napeinié zbiomik paliwa (B) benzyna. W celu umozliwienia rozszerzania benzyny nie
napeiniaé powyze) dolu szyjki wlewu do zbiornika (C).
3. Ponownie zaloiyé korek wlewu paliwa.
Uruchamianie silnika - Rysunek (O] A OSTRZEZENIE Gwaltowne wciaganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie reke w kierunku silnika. W nastepstwie moëe dojéé do zlamania, pekniecia koéci, powstania siniakéw lub nadciagniecia migénia albo éciegna. + W celu uruchomienia silnika ciagnaé powoli uchwyt rozrusznika recznego do wyezucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie, aby uniknaé odbicia. OSTRZEZENIE Benzyna i jej opary stanowia due zagroienie ze wzgledu na ich tatwopalnogé i wybuchowoéé. Poëar lub wybuch moga przyczynié sie do powaënych poparzef lub doprowadzié do émierci. Podezas rozruchu silnika + Upewnié sig, czy éwieca zaplonowa, tumik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza Geéli jest na wyposazeniu) znajduja sie we wlaéciwym miejscu i czy sa dobrze przymocowane. + Nie obracaé walem korbowym silnika, kiedy éwieca zaplonowa jest wykrecona. + W przypadku zalania silnika nale2y ustawié przepustnice ssania (jezeli jest na wyposazeniu) w pozycji OTWARTEJ/pracy, przepustnice (jezel jest na wyposazeniu) w pozycji SZYBKIEJ pracy i obracaé walem korbowym, az silnik zacznie pracowa.
À OSTRZEZENIE ag Si'riki wyazielai tlenek wegle, trujacy gaz bez smaku zapachu. AN Wdychanie tlenku wegla moëe byé przyezyna nudnoéci, zastabniecia lub $mierci. + Uruchomié silnik i pracowaé silnikiem na zewnatrz pomieszczeñ + Silnika nie nale2y uruchamiaé lub eksploatowaé w zamknietych pomieszczeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach. UWAGA: Niniejszy silnik wysylany jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nalezy pamietaé o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejsze) instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposéb uniemozliwiajacy naprawe i nie bedzie objety gwarancja. Uwaga: Wyposazenie moze mieé sterowanie zdaine. Polozenie i sposéb obslugi elementéw zdalnego sterowania, patrz instrukcja wyposazenia.
1. Sprawdzié poziomu oleju w silniku. Patrz rozdzial Sprawdzenie
poziomu/dodawanie oleju.
2. Upewnié sie, czy rozlaczone sa elementy sterowania napedu, jeéli sa na
3. Obrôcié zawér odcinajacy paliwa (A), jezeli jest na wyposazeniu, do polozenia
otwarcia (Rysunek 5)
4. Przesunaé sterowanie przepustnica ssania(B) do polozenial | ssanie.
Uwaga: Podczas ponownego uruchamiania cieplego silnika, stosowanie przepustnicy ssania zwykle nie bedzie Konieczne.
5. Przesunaé déwignie sterowania przepustnica (C), jezeli jest na wyposazeniu, do
polozenia szybkiej pracy W@ÿ . Pracowaé silnikiem z déwignia sterowania przepustnica w polozeniu szybko.
6. W silnikach wyposazonych w przelacznik stopu (D), przestawié przelacznik do
7. Rozruch reezny: Mocno chuycié uchwyt rozrusznika linkowego (E). Ciagnaé powoli
uchwyt rozrusznika recznego do wyczucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie. Uwaga: Jezeli silnik nie uruchomi sie po kiku prébach, wejéé na strong BRIGGSandSTRATTON.COM lub zadzwonié pod numer 1-800-233-3723 (tylko w USA). PIN OSTRZEZENIE: Gwaltoune zwinigcie Ink rozruszrika (odbicie) spowoduje szybsze niz powinienes pozwolié, przyciagniecie reki i ramienia do silnika. Moze to spowodowaé zlamania koéci, pekniecia, zranienia lub zwichniecia. W celu uruchomienia silnika ciagnaé powoli uchwyt rozrusznika recznego do wyczucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie, aby uniknaé odbicia.
8. Rozruch elektryczny: obrcié kluczyk zaplonu (F) w polozenie uruchomienia/
Uwaga: Jezeli silnik nie uruchomi sie po kiku prébach, wejéé na strong BRIGGSandSTRATTON.COM lub zadzwonié pod numer 1-800-233-3723 (tyIko w USA).
9. Po nagrzaniu sie silnika, przesunaé sterowanie przepustnica ssania (B) do
polozenia praca |+| (Rysunek 5). Wytaczanie silnika - Rysunek ©
OSTRZEZENIE Benzyna i jej opary stanowia due zagroienie ze wzgledu na ich tatwopalnoéé i wybuchowogé. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaënych poparzeñ lub doprowadzié do émierci. + Nie wiaczaé ssania dla zatrzymania silnika.
1. Rozruch elektryczny: Przestawié déwignie sterowania przepustnica (C) do
polozenia wolne) pracy 4, obrôcié kluczyk zaplonu (F) do polozenia wylaczenia {Rysunek 5). Wyjaé kluczyk i trzymaé w bezpiecznym miejscu, poza zasiggiem dzieci.
2. Rozruch reczny: wcisnaé wylacznik stop (D) w polozenie wylaczenia,
lub Przestawié déwignie sterowania przepusinica w polozenie stop.
3. Po wylaczeniu silnika zamknaé zawér podcinajacy paliwa (A), jeeli znajduje sie na
wyposazeniu. Konserwacja Stosowaé jedynie oryginalne ezeéci zamienne. Inne ezeéci moga nie dziataé tak dobrze, moga spowodowaé uszkodzenie silnika i moga prowadzié do urazu. Dodatkowo, korzystanie z innych czeéci moze uniewanié gwarancje.
Zalecamy skontaktowanie sie z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach konserwacii i napraw silnika | czeéci silnika. UWAGA: W celu zapewnienia prawidiowego dzialania silnika wszystkie elementy wykorzystane do jego wytworzenia musza pozostawaé na swoim miejscu. Kontrola emisji spalin Konserwacja, wymiana lub naprawa urzadzeñ i systemôw przeznaczonych do kontroli emisji spalin moie byé wykonywana przez dowolny warsztat naprawy silnikéw lub osobe indywidualna. Jednak, aby uzyskaé "bezplainy” serwis urzadzeñ Kontroli emisji spalin, czynno$é tam musi byé wykonywana przez autoryzowanego sprzedawce fabrycznego. Patrz Gwarancja emisii. À OSTRZEZENIE Yi Nieumysine iskrzenie moe doprouadzié do pozaru lub poraéenia elektrycznego. Nieumyéiny rozruch moe doprowadzié do zaplatania, odciecia koñczyny lub okaleczenia. $F Zagroienie pozarowe
Przed dokonywaniem regulacl ub napraw Odiaczyé przewéd éwiecy zaplonowej.i.odsunaé go od éwiecy. + Rozlaczyé akumulator przy zaciskü ujemnym (tylko w przypadku silnikôw z rozrusznikiem elektrycznym). + Stosowaé naley jedynie iaéciwe narzedzia + Nie wolno manipulowaé sprezynami, ciggnami lub innymi czgéciami regulatora obrotéw w celu zwigkszenia predkoéci obrotowe) silnika. + Czeéci zamienne musza byé takie same i musza zostaé zamontowane w takim samym polozeniu jak ezeéci oryginalne. + Nie wolno uderzaé w kolo zamachowe mlotkiem lub innymi twardymi przedmiotami, poniewaz kolo moe pééniej rozpasé sie w czasie pracy silnika. Podezas sprawdzania iskry + Nalezy u2yé wlaéciwego testera éwiec. + Nie nalezy sprawdzaé iskry na wykreconej éwiecy zaplonowej. Schemat konserwacji Po pierwszych 5 godzinach pracy Wymiana oleju Pôlkaëdych 8 godzinach pracy lub codziennie | + Sprawdzié poziom oleju w silniku. + Oczyécié obszar dookola tlumika elementéw sterowania. + Oczyécié oslone palcow Co kaëde 25 godzin lub co roku + Oczyécié filtr powietrza * + Oczyécié fltr wstepny * Co kaëde 50 godzin lub co roku + Wymienié olej silnikowy + Sprawdzié tlumik i chwytacz iskier Raz do roku + Wymienié fitr powietrza. + Wymienié fitr wstepny powietrza. + Wymienié éwiece zaplonowa + Oczyécié filtr paliwa + Oczyszczenie ukladu chlodzenia powietrzem * + Sprawdzenie luzôw zaworowych ** + W warunkach zapylenia lub zanieczyszczeñ wystepujacych w powietrzu, nale2y czyécié czeéciej. + Nie jest wymagane dopéki nie stwierdzono problemôw z osiagami silnika Regulowanie gaznika Nie wolno wykonywaé regulacji gaénika. Gaznik jest fabrycznie ustawiony na optymalne parametry pracy przy wiekszoéci warunkôw. Jednak, jezeli wymagana jest regulacja, Skonsultowaé sie w sprawie serwisu z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton. UWAGA: Producent sprzetu, na ktôrym zainstalowano silnik podaje maksymalna predkoéé obrotowa, z jaka ma pracowaé silnik. Nie wolno przekraczaé tej predkoéci obrotowej. Wymiana $wiecy zaptonowe) - Rysunek (0) Wymieniaé éwiece zaplonowa co roku. Sprawdzié odstep (A, Rysunek 6) za pomoca szczelinomierza (B). Jezeli konieczne, ponownie ustawié odstep elektrod. Zamontowaé i przykrecié $wiece zaplonowa zalecanym momentem. Wielko$é szczeliny oraz moment, patrz rozdzial Dane techniczne. Uwaga: Na niektôrych terenach w celu stumienia sygnaléw zaplonu nalezy u2yé éwiecy z rezystorem. Jezeli na wyposazeniu byla $wieca zaplonowa z rezystorem, nale2y upewnié sie, czy wymieniana $wieca jest tego samego typu BRIGGSandSTRATTON.COM
OSTRZEZENIE Pracujacy silnik wydziela cieplo. Niektôre czeéci silnika, w szezegéinoéci tlumik, staja sie bardzo gorace. Przy kontakcie z nimi moga powstaé powaëne oparzenia. Latwopalne pozostaloéci w postaci liéci, trawy, brudu, itd. moga sie tatwo zapalié. + Przed dotknieciem tiumika, cylindra silnika i zeberek odczekaé a do ich schiodzenia. + Usunaé zgromadzony latwopalny brud z okolic tlumika i cylindra. + Naruszeniem kodeksu Zasobôw Publicznych stanu Kalifornia, rozdzial 4442, jest uzywanie lub obstuga silnika na terenie leénym, pokrytym krzewami lub trawa, chyba ze uklad wydechowy wyposazony jest w gasik iskier, zgodnie z definicja podana w rozdziale 4442 oraz utrzymywany w stanie sprawnym. Inne stany lub jurysdykcje federalne moga mieé podobne przepisy. Skontaktuj sig z producentem wyposazenia oryginalnego, sprzedawca detalicznym lub hurtowym, aby otrzymaé gasik iskier zaprojektowany dia ukladu wydechowego zainstalowanego w tym silniku. asie, Skontrowaé tlumik (A, Rysunek 7) pod katem peknié, brakujacego wyposazenia lub innych uszkodzeñ. Zdemontowaé chwytacz iskier (B), jezeli jest na wyposazeniu, i sprawdzié pod katem uszkodzen lub osadzeñ sadzy. Jezeli konieczna jest wymiana czeéci, nalezy stosowaé tylko oryginalne czeéci zamienne PIN OSTRZEZENIE: Czeéci zamienne musza byé takie same i musza zostaé zamontowane w takim samym polozeniu jak czeéci oryginalne, w przeciunym razie moze dojéé do pozaru: Wymiana oleju - Rysunek @ (Q) UWAGA: Zuzyty olei jest odpadem niebezpiecznym. Utylizowaé zu2yty olej zgodnie z przepisami. Nie wylewaé go do odpadkôw domowych. Informacje odnoénie miejsc Utylizacji oleju moëna uzyskaé od wladz lokalnych, centrôw senwisowych lub u dealera. Usunaé olej
1. Na cieplym silniku odiaczyé przewéd éwiecy zaplonowe) (A) itrzymaé go z dala od
2. Wykrecié korek spustowy oleju (B, Rysunek 10). Spuécié olej do odpowiedniego
pojemnika. Uwaga: Na silniku moe byé zamontowany dowolny z pokazanych ponize korkéw spustowych.
3. Po spuszezeniu oleju ponownie zamocowaé i przykrecié korki spustowe.
Dodawanie oleju + Ustawié silnik poziomo. + Oczyécié z wszelkich zanieczyszczer obszar wlewu oleju. + Pojemnogé oleju, patrz rozdzial Dane techniczne: Modele z krétka miarka poziomu oleju
1. Wyjaé miarke poziomu (F, Rysunek10) i wytrzeé czysta szmatka.
2. Dolewaé oleju powoli do wiewu oleju silnika (E). Dodawaé do chwili, az zacznie sie
3. Wioëyé miarke poziomu, ale nie wkrecaé jej. Wyjaé i sprawdzié poziom oleju.
Poziom powinien znajdowaé sie na znaku FULL (PELNY) (G) na miarce poziomu.
4. Zaloëyé ponownie i docisnaé miarke poziomu oleju
Modele z wydiuzona miarka poziomu oleju
1. Wyjaé miarke poziomu (F, Rysunek 11) i wytrzeé czysta szmatka,
2. Dolewaé oleju powoli do wlewu oleju silnika (E). Nie przepelniaé. Po nalaniu oleju
odezekaé jedna minute i sprawdzié poziom oleju.
3. Zalozyé ponownie i docisnaé miarke poziomu oleju
4. Wyjaé ponownie miarke poziomu oleju i sprawdzié poziom oleju. Powinien on
znajdowaé sie na géme) czeéci znaku calkowitego napeinienia (G) na miarce poziomu.
5. Zalozyé ponownie i docisnaé miarke poziomu oleju
Serwisowanie filtru powietrza - Rysunek @)
OSTRZEZENIE A, sen iici opary stanowia duie zagrozenie ze wzgledu na ich tatwopalnoéé i wybuchowoéé. Poiar lub wybuch moga przyczynié sie do powaënych poparzeñ lub 7 doprowadzié do émierci. + Nigdy nie uruchamiaé lub nie pracowaé silnikiem z wymontowanym filtrem powietrza lub wyjetym wkladem filtra. UWAGA: Nie uzywaé do czyszczenia fira sprezonego powietrza i rozpuszczainikôw. Spreone powietrze moze uszkodzié filtr; a rozpuszczalniki spowoduja rozpuszczenie wkladu. Uklad fitra powietrza wykorzystuje fit plaski z opcjonainym fitrem wstepnym. Filtr wstepny Moze byé myty i wykorzystywany ponownie.
1. Poluzowaé elementy zlaczne, jesli sa na wyposazeniu, (D) mocujace pokrywe (A).
2. Otworzyé pokrywe i wyjaé filtr wstepny(C), element ustalajacy fitru (H), jeéli jest na
wyposazeniu oraz fit (B). Patrz Rysunek 13,
3. Aby poluzowaé zanieczyszczenia, delikatnie stuknaé fltrem o twarde podioze. Jezeli
filtr jest bardzo zabrudzony, wymienié go na nowy.
4. Filtrwstepny wymyé w plynnym érodku do mycia i wodzie. Nastepnie pozostawié go
do dokladnego wysuszenia. Nie nasaczaé olejem fitra wstepnego.
5. Zainstalowaé suchy fitr wstepny, element ustalajacy filtru (jeéli jest na wyposazeniu)
6. W modelach wyposazonych w filtr powietrza pokazany na Rysunku 13, wiozyé
zaczepy pokrywy (E) do szczelin (F).
7. Zamontowaé pokrywe i zabezpieczyé elementami ziacznymi. Sprawdzié, czy
elementy zlaczne sa dobrze przymocowane. Czyszczenie filtra paliwa - Rysunek @) OSTRZEZENIE Benzyna i jej opary stanowia due zagroienie ze wzgledu na ich tatwopalnogé i wybuchowoéé. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaënych poparzef lub doprowadzié do émierci. + Zabezpieczyé benzyne przed'iskrami:otwartym ogniem, plomieniem podtrzymujacym, cieplem i innymi czynnikami, ktôre mogiyby doprowadzié do zapalenia benzyny. + Sprawdzié przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzet pod katem peknieé lub przeciekôw. Jezeli zajdzie potrzeba, wymienié. + Przed czyszczeniem lub wymiana fitra paliwa opréznié zbiomik paliwa lub zamknaé zawér odcinajacy paliwa + Czeécizamienne musza byé takie same i musza zostaé zamontowane w takim samym polozeniu jak czeéci oryginalne. + Wiprzypadku rozlania paliwa nalezy odezekaé z uruchomieniem silnika a2 do jego wyparowania. 127 Zamknaé zawér odcinajacy paliwa (B, Rysunek 12) i pozwolié na prace silnika, az do Zatrzymania sie. W przeciwnym razie moze dojéé do wycieku paliwa i wystapienia pozaru
2. Zdjaé czasze fitru paliwa (C) przy pomocy klucza. Usunaé zanieczyszczenia z fitra
A) i czasze fitru paliwa
3. Sprawdzaé fit paliwa i czasze flru paliwa pod katem peknieé. Jezeli zajdzie
potrzeba, wymienié Zainstalowa fitr paliwa, uszczelke (D) i czasze filru paliwa. Dokrecié kluczem.
5. Otworzyé zawér odcinajacy paliwa i sprawdzié, czy nie ma przeciekôw.
Czyszczenie powietrznego uktadu chtodzenia - Rysunek
OSTRZEZENIE Pracujacy silnik wydziela ciepto. Niektére czeéci silnika, w szczegôlnoéci tlumik, staja sie bardzo gorace. =. Przy kontakcie z nimi moga powstaé powaëne oparzenia. lé Latwopalne pozostaloéci w postaci liéci, trawy, brudu, itd. moga sie tatwo zapalié. + Przed dotknieciem tiumika, cylindra silnika i 2eberek odezekaé az do ich schlodzenia. + Usunaé zgromadzony latwopainy brud z okolic tiumika i cylindra. UWAGA: Do czyszczenia silnika nie woino stosowaé wody. Woda moe zanieczyécié uklad paliwowy. Do czyszczenia sinika stosowaé szczotke Iub sucha szmatke Silnik jest chlodzony powietrzem. Brud lub zanieczyszczenia moga ograniczyé przeplyw powietrza i spowodowaé przegrzanie silnika, powodujac pogorszenie osiagéw oraz zmniejszajac jego trwalosé. Do usunigcia zanieczyszczeñ z oslony palcéw uzyé szczotki lub suchej szmatki (A) {Rysunek 8). Ciggna, sprezyny i elementy sterujace (B) utrzymywaé w czystoéci. Obszar dookola i za tlumkiem (C) oczyécié ze wszystkich palnych zanieczyszczeñ Przechowywanie OSTRZEZENIE Benzyna i jej opary stanowia due zagroienie ze wzgledu na ich tatwopalnogé i wybuchowoéé. Poëar lub wybuch moga przyczynié sie do powaënych poparzef lub doprowadzié do émierci. Podczas przechowywania benzyny lub urzadzenia z paliwem w zbiorniku + Przechowywaé z dala od piecôw, grzejnikôw wody lub innych urzadzen z lampkami kontroinymi lub innych £rédel zaplonu, poniewaz moga one spowodowaé zapalenie oparôw benzyny.
Uktad paliwowy Paliwo moze ulec zestarzeniu, je2eli jest przechowywane przez okres ponad 30 dni Zestarzane paliwo powoduje tworzenie sie kwasu i 2ywic w ukladzie paliwowym lub na najwazniejszych elementach gaznika. W celu utrzymania éwiezoéci paliwa, Briggs & Stratton zaleca stosowanie stabilizatora paliwa FRESH START®, dostepnego jako dodatek plynny lub pojemnik z koncentratem. Nie ma potrzeby spuszczania paliwa z silnika, jezeli stabilizator paliwa dodawany jest zgodhnie z instrukcja. Pracowaé silnikiem przez 2 minuty, w celu rozprowadzenia stabilizatora w ukladzie paliwowym. Silnik wraz z paliwem moga byé teraz przechowywane przez okres do 24 miesiecy. Przed przechowywaniem, jezeli do paliwa nie zostal dodany stabilizator, nale2y usunaé paliwo silnika do odpowiedniego zbiomnika. Nastepnie nale2y uruchomié silnik i odczekaé, az zatrzyma sie samoczynnie z powodu braku paliwa. Zalecane jest zastosowanie w kamistrze magazynowym stabilizatora paliwa, w celu utrzymania jego Swiezoéci. Olej silnikowy Kiedy silnik jest goracy, wymienié olej. Wykrywanie usterek Potrzebujesz pomocy? Wejdz na strone BRIGGSandSTRATTON.COM, www.chabin.pl lub zadzwoñ 1-800-233-3723 Dane techniczne - Typowe czesci zamienne }“ Model 50000 * Pojemnoé skokowa Otwér Skok Pojemnosé miski olejowej Szczelina $wiecy Moment dokrecania wiecy zaplonowej Szczelina powietrzna cewki Luz zaworu ssacego Luz zaworu wydechowego Prostokatny filtr powietrza Filtr wstepny prostokatnego filtru powietrza Dodatek do paliwa Swieca zaplonowa o podwyzszonei opornoéci Kluez do $wiecy zaplonowej Tester iskry Model 80000 * Pojemnosé skokowa Otwér Skok Pojemnosé miski olejowej Szczelina $wiecy Moment dokrecania wiecy zaplonowej Szczelina powietrzna cewki Luz zaworu ssacego Luz zaworu wydechowego Kwadratowy filtr powietrza Filtr wstepny kwadratowego fltru powietrza Prostokatny filtr powietrza Filtr wstepny prostokatnego filtru powietrza Dodatek do paliwa Swieca zaplonowa o podwyzszonei opornoéci Kluez do $wiecy zaplonowej Tester iskry Model 110000 * Pojemnosé skokowa Otwér Skok Pojemnosé miski olejowej Szczelina $wiecy Moment dokrecania wiecy zaplonowej Szczelinä powietrzna cewiki Luz zaworu ssacego Luz zaworu wydechowego Kwadratowy filtr powietrza Filtr wstepny kwadratowego filtru powietrza Prostokatny filtr powietrza Filtr wstepny prostokatnego filtru powietrza Dodatek do paliwa Swieca zaplonowa o podwyzszonei opornoéci Kluez do $wiecy zaplonowej Tester iskry 4,94 ci (81 om szeéé.) 2,047 in (52,00 mm) 1,496 in (38,00 mm) 13,5 02 (0.4) 0,025 in (0,64 mm) 180 Ib-in (20 Nm) 0,012 - 0,020 in (0,30 - 0,51 mm) 0,004 - 0,008 in (0,10 - 0,20 mm) 0,004 - 0,008 in (0,10 - 0,20 mm)
Model 130000 * Pojemnoéé skokowa Otwér Skok Pojemnoéé miski olejowej Szczelina éwiecy Moment dokrecania éwiecy zaplonowej Szczelina powietrzna cewki Luz zaworu ssacego Luz zaworu wydechowego Kwadratowy filtr powietrza Filtr wstepny kwadratowego filtru powietrza Dodatek do paliwa Swieca zaplonowa o podwyzszonej opomoéci Kiuez do éwiecy zaplonowei Tester iskry Model 180000 * Pojemnosé skokowa: Otwér Skok Pojemnoéé miski olejowej Szczelina éwiecy Moment dokrecania éwiecy zaplonowej Szczelina powietrzna cewki Luz zaworu ssacego Luz zaworu wydechowego Kwadratowy filtr powietrza Filtr wstepny kwadratowego filtru powietrza Prostokatny filtr powietrza Filtr wstepny prostokatnego filtru powietrza Dodatek do paliwa $wieca zaplonowa o podwy2szone) opornoéci Kluez do éwiecy zaplonowej Tester iskry Model 230000 *, 240000 * Pojemnosé skokowa Otwér Skok Pojemnoé miski olejowej Szczelina éwiecy Moment dokrecania éwiecy zaplonowej Szczelina powietrzna cewki Luz zaworu ssacego Luz zaworu wydechowego Prostokatny filtr powietrza Filtr wstepny prostokatnego filtru powietrza Dodatek do paliwa $wieca zaplonowa o podwy2szone) opornoéci Kluez do éwiecy zaplonowej Tester iskry 13,18 ci (216 ém sze$6.) 2,835 in (72,00 mm) 2,087.n/(53,00 mm)
- Moc silnika spadnie 3,5% na kaëde 300 metrôw powy2ej poziomu morza i 1% na kaëde 5,6° C powy2ej 25° C. Silnik bedzie pracowal zadowalajaco przy nachyleniu pod katem do 15°. Dopuszezalne ograniczenia dla bezpiecznej pracy na pochyloéciach zawarte sa w instrukcji obslugi wyposazenia. 1 Zalecamy skontaktowanie sig z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach konsenwacji i napraw silnika i czeéci silnika. Nale2y u2ywaé wylacznie oryginalnych czeéci Briggs & Stratton
$SWIADECTWO GWARANCYJNE WEA$CICIELA SILNIKA Wrzesieñ 2008 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezplatnie kazda czeéé lub czeéci silnika, ktôre zostaly wykonane wadliwie lub z wadliwego materialu, wzglednie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktéw dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wazna przez wymienione w $wiadectwie okresy czasu i podiega jego warunkom nizej wymienionym. W celu uzyskania uslugi gwarancyjnej nalezy skontaktowaé sig z najblizszym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z mapa autoryzowanych dealeréw pod adresem BRIGGSandSTRATTON.com lub www.chabin.pl lub dzwoniac pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznaé sie z wykazem w czeéci "Zôlte Strony”. Nie istnieje Zadna inna wyraéna gwarancja. Gwarancje domniemane, wlacznie ze specjalnymi gwarancjami udzielanymi przez handlowcéw, sa ograniezone do jednego roku od chwili dokonania zakupu lub obowiazuja w okresie dopuszczalnym przez prawo; wyklucza sie wszelkie gwarancje domniemane. wyklucza sie odpowiedzialnogé za szkody poérednie na podstawie jakiejkolwiek gwarancji w takim zakresie, w jakim jest to dopuszczalne przez prawo. W niektôrych krajach lub stanach nie zezwala sig na ograniczenia, co do diugoéci trwania gwarancji domniemanej, za$ w innych krajach lub stanach nie zezwala sig na wykluczenie lub ograniczenie szkôd przypadkowych lub poérednich, tak wiec wy2ej wymienione ograniczenie lub wykluczenie moze Pañstwa nie dotyczyé. Gwarancja ta zapewnia Pañstwu okreélone ustawowe prawa oprécz innych praw obowiazujacych w réznych krajach lub stanach.
WARUNKI GWARANCJI STANDARDOWEJ * 4
Marka/Rodzaj produktu Zastosowanie konsumencl komercyjne Vanguard” 2 lata Extended Life Series”; 1/C®; Intek” 1/C® Intek” Pro; 2 lata 1 rok Professional Series ” z tuleja £eliwna Dura-Bore ”; 850 Series ” z tuleja £eliwna Dura-Bore * ; Snow Series MAX“ z tuleja £eliwna Dura-Bore Wszystkie pozostale silniki Briggs & Stratton 2 lata 90 dni + Sa to nasze standardowe warunki gwarancji, ale w niektérych przypadkach zakres gwarancji moe byé rozszerzony, co nie zostalo okreélone w momencie publikacji. Lista aktualnych warunkôw gwarancij dla Twojego silnika znajduje sig na stronie BRIGGSandSTRATTON.COM lub mozna ja uzyskaé u autoryzowanego dealera serwisowego firmy Briggs & Stratton. A Silniki wykorzystywane w domowych generatorach awaryinych posiadaja jedynie gwarancje wediug zastosowania konsumenckiego. Niniejsza gwarancja nie dotyczy siinikéw lub wyposazenia stosowanego jako pierwsze Zrédio zasilania zamiast publicznej sieci zasilania. Silniki stosowane w rajdach lub w pojazdach uéywanych do celéw komercyinych lub wypoäyczanych nie posiadaja gwaranc; Okres gwarancyny rozpoczyna sie w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub Komercyjnego u2ytkownika koñcowego, oraz trwa przez okres czasu wymieniony w powyzsze) tabeli. "Zastosowanie konsumenckie" oznacza osobiste uzywanie (sprzetu) w gospodarsiwie domowym przez konsumenta detalicznego. "Zastosowanie komercyjne" oznacza innych u2ytkownikôw, wacznie z u2yciem dla celéw komercyinych, produkoja zarobkowa lub wynajimem. Jeeli siinik byl, cho raz stosowany w celach komercyinych, to w rozumieniu tej gwarancj traktowany bedzie jako silnik o zastosowaniu komercyinym. W celu uzyskania gwarancji na produkty firmy Briggs & Stratton nie trzeba dokonywaé rejestracii gwarancj oi ie zgloszenia ustugi gwarancyjnej, okres gwarancyjny zostanie okreélony na podstawie daty Klient nie przedstawi dowodu zakupu z produkcji produktu. rwsza data zakupu w momens Informacja o gwarancji Firma Briggs & Stratton przyimuje naprawe gwarancyjna i przeprasza Pañstwa za Klopoty. Naprawe gwarancyina moze wykonaé kazdy autoryzowany dealer serwisowy, Wiekszo$é napraw gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jednak czasem wezwanie serwisu gwarancyjnego moze byé nieuzasadnione. W przypadku ré2nicy zdañ pomiedzy klientem i dealerem serwisowym nalezy przeprowadzié postepowanie wyjaéniajace i zdecydowaë, czy przypadek taki zostanie objety naprawa gwarancyina. Nale2y zwrécié sie do dealera serwisowego z proéba o przekazanie dystrybutorowi lub fabryce wszystkich istotnych faktôw niezbednych dia przeprowadzenia oceny. Jezeli dystrybutor Iub fabryka zdecyduje, 2e reklamacja jest üzasadniona, klient otrzyma rekompensate za wszystkie elementy, ktôre okazaly sie wadiiwe. W celu uniknigcia nieporozumien pomiedzy klientem a dealerem, ponizej podano kilka przyczyn uszkodzef silnika nieobjetych gwarancja. Normalne zuycie: Silniki, tak jak wszystkie urzadzenia mechaniczne wymagaja, w celu poprawnego dzialania, okresowej wymiany czeéci i serwisowania. NiniejSza gwarancja nie obejmuje napraw elementéw w przypadkach, kiedy normalne zu2ycie ograniczylo 2ywotnoéé czeéci i silnika Gwarancja nie sa objete przypadki uszkodzenia silnika na skutek jego niewlaéciwego u2ycia, braku rutynowej konserwacii, uszkodzenia podczas transportu, manipulowania przy nim, niewlaéciwego przechowywania lub instalacji Podobnie, gwarancja jest niewazna w przypadku usunigcia numeru seryjnego silnika lub modyfkacji albo.zmiany silnika Niewtasciwa konserwacja: Zywotnoéé silnika zalezy od warunkéw, w jakich pracuje i konserwacj, ktéra mu sie zapewnia. Silnik wykorzystywany w maszynach rolniczych, pompach i kosiarkach rotacyinych poddawany jest czesto dzialaniu kurzu i brudu, co prowadzi do przedwezesnego zu2ycia. Zuzycie spowodowane brudem, kurzem, proszkiem do czyszczenia $wiecy lub innym materialem écierym, ktôry dostal sig do Silnika z powodu niewlaéciwej konserwacii, nie zostalo objete gwarancja. Gwarancja obejmuje wytacznie wady materialowe silnika i/lub robocizne , natomiast nie dotyczy ona wymiany lub zwrotu kosztéw sprzetu, w ktérym zamontowano silnik. Gwarancji rozszerzonej nie podiegaja naprawy z uwagi na: 1 Problemy spowodowane przez ezeéci, ktére nie sa oryginalnymi czeéciami firmy Briggs & Stratton. 2 Regulatory lub instalacje stanowiace wyposazenie, ktére uniemozliwiaja uruchomienie, sa przyczyna niezadowalajace) pracy silnika lub skracaja 2ywotnoéé ilnika. (Nale2y skontaktowaé sie z producentem sprzetu.) 3 Przeciekajace gazniki, zatkane przewody paliwowe, zablokowane zawory lub inne uszkodzenia spowodowane przez uzywanie zanieczyszczonego lub zestarzatego paliwa. Naleiy jedynie zachowaé dowéd zakupu. W przypadku, gdy 4 Czeéci zarysowane lub pekniete wskutek obslugi przy niewystarezajacei iloéci oleju lub oleju zawierajacego zanieczyszczenia, albo olej niewlaéciwe] klasy (poziom oleju nalezy sprawdzaé i uzupeiniaé, kiedy to konieczne, a olej wymieniaé w zalecanych odstepach czasu). W przypadku czujnika poziomu oleju OIL GARD moe nie nastapié wylaczenie silnika. Silnik moze ulec uszkodzeniu, gdy olej nie jest utrzymywany na wlaéciwym poziomie. 5 Naprawe lub ustawienie wspélpracujacych czeéci lub zespoléw takich jak sprzegla, przekladnie, zdalne regulatory itp. niebedace produktem firmy Briggs & Stratton. 6 Uszkodzenie lub zu2ycie ezeéci spowodowane przez brud, ktéry dostal sie do silnika wskutek niewlaéciwe] konserwacj filra powietrza, ponownego montazu lub u2ycie nieoryginalnego wkladu lub elementu filtra powietrza. W zalecanych przedzialach czasu ezy$cié i/ub wymienié filr zgodnie z opisem w Instrukcji obstugi 7 Czeéci uszkodzone wskutek przekroczenia predkoéci obrotowej lub przegrzania spowodowanego przez trawe, reszlki lub brud, ktôre zatkaja lb zablokuja powierzchnie Zeberek chlodzacych lub kola wentylatora, wzglednie uszkodzenia spowodowane przez eksploatacie silnika w przestrzeniach zamknietych bez dostatecznej wentylacji. Usuwaé zanieczyszczenia z silnika w zalecanych przedzialach czasu zgodnie z opisem w instrukcji obslugi. Czeéci silnika lub wyposazenia uszkodzone przez nadmiema wibracje powstajaca, w efekcie lunego montazu silnika, lunych ostrzy inacych, niewywazonych ostrzy, lub luénych wzglednie niewywazonych wimikéw, niewlaéciwego przylaczenia osprzetu do walu korbowego silnika, nadmiernei predkoéci obrotowe) lub innych przypadkôw niewaéciwei eksploatacii 9 Zgiety lub zlamany wat korbowy w przypadku, kiedy uszkodzenie powstalo w efekcie uderzenia ostrza Inacego kosiarki rotacyinej w twardy przedmiot lub nadmiemego naciagu paska klinowego. 10 Rutynowa obsluga lub regulacja siinika.
11. Uszkodzony silnik lub ezeéé silnika tj. Komora spalania, zawory, gniazda zaworowe,
prowadnice zaworowe lub spalone uzwojenie rozrusznika silnika w efekcie stosowania paliw altenatywnych takich jak gaz propan -butan, gaz naturalny, zmieniona benzyne, itd. Ustugi gwarancyine sa dostepne jedynie u autoryzowanych dealeréw serwisowych firmy Briggs & Stratton Corporation. W celu uzyskania uslugi gwarancyine nalezy skontaktowaé sie z najbli£szym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie mapa autoryzowanych dealeréw pod BRIGGSandSTRATTON.com lub www.chabin.pl lub dzwoniac pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznaé sie z wykazem w czeéci "Zôlte Strony”.
Notice-Facile