BRIGGS & STRATTON 350400 - Silnik benzynowy BRIGGS & STRATTON - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BRIGGS & STRATTON 350400 BRIGGS & STRATTON w formacie PDF.

📄 80 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 350400 - page 54
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BRIGGS & STRATTON

Model : BRIGGS & STRATTON 350400

Kategoria : Silnik benzynowy

Pobierz instrukcję dla swojego Silnik benzynowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BRIGGS & STRATTON 350400 - BRIGGS & STRATTON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BRIGGS & STRATTON 350400 marki BRIGGS & STRATTON.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BRIGGS & STRATTON 350400 BRIGGS & STRATTON

Informacje ogélne Aby méc korzystaé z czeci zamiennych oraz pomocy technicznej zapisz ponizej numery modelu, typu oraz kodu silnika wraz z data zakupu. Numery te znajduja sie na Silniku (patrz, strona Funkcje i elementy sterowania). Data zakupu:

Model silnika: Model: Typ. Kod Informacja dotyczaca mocy znamionowej silnika Etykiety dotyczace calkowitej mocy znamionowej dla poszczegéinych modeli silnikéw benzynowych spelniaja lub przekraczaja wymagania normy J1940 SAE (Society of Automotive Engineers - Stowarzyszenie Inzynierôw Motoryzaci), a parametry znamionowe zostaly wyznaczone i skorygowane zgodnie z norma SAE J1995 (wersja poprawiona 2002-05). Wartoéci momentu obrotowego wyznaczono przy 3060 obrimin: wartoéci mocy wyznaczono przy 3600 obr/min. Rzeczywista calkowita moc silnika moze byé nizsza i maja na nia, miedzy innymi, wplyw warunki otoczenia oraz zmiennoéé charakterystyki miedzy poszczegôinymi egzemplarzami siinikéw. Uwzgledniajac zarôwno szeroka palete produktéw, w ktôrych stosowane sa silniki, oraz wielosé probleméw dotyczacych ochrony érodowiska zwiazanych z obstuga tych produktôw, Silnik benzynowy moe nie osiagaé maksymalnej mocy w przypadku zastosowania w danym urzadzeniu (rzeczywista moc "na obiekcie” lub moc netto). Réznica wynika z réänych czynnikéw, w tym, miedzy innymi, wyposazenia (filtry powietrza, wydech, zasilanie, chiodzenie, gaénik, pompa paliwa itp.), ograniczeñ zastosowania, warunkôw otoczenia (temperatura, wilgotnoéé, putap pracy) oraz zmiennoéci charakterystyki miedzy poszczegéinymi egzemplarzami silnikéw. Ze wzgledu na ograniczenia produkcyjne i zwiazane z wydajnoécia, Briggs & Stratton moe zastapié silnik tej serii silnikiem wyszej mocy. Bezpieczeñstwo operatora

Pozar Czeéciruchome Olej Oparytoksyezne Woine Szybkie Zatrzymaé Eksplozja Poraenie pradem Paliwo Przepustnica Wiaczanie Odcinanie Ve Stosowaé ssania Wylaczanie paliwa Odbicie ochrone oczu Niebezpieczne Przeczytaj aile, chemikalia instrukcje Goraca powierzchnia Odmrozeñ Symbol ostrze2enia À stosowany jest do wskazania informacji dotyczacych zagrozeñ bezpieczeñstwa, ktôre moga prowadzié do uszkodzenia ciala. Slowo ostrzegawcze {NIÉBEZPIECZENSTWO, OSTRZEZENIE lub UWAGA) stosowane jest razem z symbolem ostrzegawczym w celu wskazania prawdopodobnej i potencjalnej mozliwoéci uszkodzenia ciala. Dodatkowo symbol zagrozenia moe byé stosowany do wskazania rodzaju zagrozenia À Stowo NIEBEZPIECZENSTWO wskazuje na niebezpieczeñstwo, ktôre w razie jego nieunikniecia, moze doprowadzié do émierci lub powaänego urazu ciala. À so10 OSTRZEZENIE vskazue na niebezpieczoñso, tre raz jego nieuniknigcia, moèe doprowadzié do émierci lub powaänego urazu ciala.

À Slowo UWAGA wskazuje na niebezpieczeñstwo, ktére w razie jego nieunikniecia, moèe doprowadzié do drobnego lub éredniego urazu ciata. Slowo UWAGA, uzywane bez symbolu alarmu, wskazuje sytuacje, ktéra moe doprowadzié do uszkodzenia produktu. À scsrrzeene Na podstawie informacji dostepnych w stanie Kalifornia spaliny powstale wskutek rozkladu tego produktu moga zawieraé substancje chemiczne powodujace raka, wady wrodzone lub inne zaburzenia w czynnogciach reprodukcyinych À sosrrzezene Briggs & Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w trékolowych pojazdach terenowych (All Terrain Vehicles - ATV motocyklach, gokartach do zabawy/rekreacyinych, pojazdach latajacych lub pojazdach przeznaczonych do stosowania w wyécigach. Takie zastosowanie tych silnikéw moe prowadzié do uszkodzenia mienia, powaznych urazôw (w tÿm paralizu) lub nawet $mierci PRZESTROGA: Niniejszy silnik wysylany jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nalezy pamigtaé o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposéb uniemozliwiajacy naprawe i nie bedzie objety gwarancja. À OSTRZEZENIE Opary gazowe sa silnie latwopalne i wybuchowe. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaënych poparzeñ lub doprowadzié do $mierci. Podezas uzupelniania paliwa + Napeiniaé zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu + Sprawdzié przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzet pod katem peknieé lub przeciekôw. Jezeli zajdzie potrzeba, wymienié. Podezas rozruchu silnika + Upewnié sie, czy éwieca zaplonowa, tumik i filtr powietrza (jezeli jest na wyposazeniu) znajduja sie we wlaéciwym miejscu i czy sa dobrze przymocowane. + Nie obracaé walem korbowym silnika, kiedy éwieca zaplonowa jest wykrecona. Podezas pracy urzadzenia + Nigdy nie uruchamiaé lub nie pracowaé silnikiem z wymontowanym filtre powietrza (iezeli jest na wyposazeniu) lub wyjetym wkladem filtra (jezeli jest na wyposazeniu). Podezas transportu urzadzenia + W przypadku silnikôw na gaz ziemny/gaz plynny (LPG), transportowaé z opréniona butla gazu oraz zamknietym zaworem lub z odiaczonym zbiornikiem gazu. Przechowywanie urzadzenia z paliwem w zbiorniku paliwa + Przechowywaé z dala od piecôw, grzejnikéw wody lub innych urzadzen z lampkami kontroinymi lub innych réel zaplonu, poniewaz moga one spowodowaé zapalenie oparôw benzyny. À OSTRZEZENIE Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie. Iskrzenie moe spowodowaé zapalenie znajdujacych sie w poblizu tatwopalnych gazéw. Moëe to byé przyezyna wybuchu i pozaru. + Jezeli na terenie nastapi wyciek gazu ziemnego lub innego gazu plynnego, nie nale2y uruchamiaé silnika. + Nie stosowaé plynôw typu "samostart” w aerozolu, poniewaz ich opary sa latwopalne. À OSTRZEZENIE @. <iiki vydziclaia tlenek wegla trujacy gaz bez smaku i zapachu. Wdychanie tlenku wegla moèe byé przyezyna nudnoéci, zastabniecia lub émierci. + Uruchomié sinik i pracowaé siinikiem na zewnatrz pomieszczeñ + Silnika nie nale2y uruchamiaé lub eksploatowaé w zamknietych pomieszezeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach. BRIGGSandSTRATTON.COM

À OSTRZEZENIE D Gahoune woiaganie linki rozrusznika [odbicie) bardzo mocno szarpnie reke w kierunku silnika. W nastepstwie moëe dojéé do zlamania, pekniecia koéci, powstania siniakéw lub nadciagniecia mieénia albo éciegna. + W celu uruchomienia silnika ciagnaé powoli uchwyt rozrusznika recznego do wyczucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie, aby uniknaé odbicia. + Przed rozruchem silnika rozlaczyé urzadzenia zewnetrzne/obciazenie silnika. + Czeéci skladowe urzadzenia takie jak ostrza, wirniki, kola pasowe, kola lañicuchowe, itd. nale2y zamocowaé w sposéb bezpieczny. À OSTRZEZENIE Rece, stopy, wlosy lub dodatki do ubrañ moga zostaé wciagniete lub 2 zaplataé sie w wirujace czeéci. Wskutek tego moëe dojéé do odciecia koñczyny lub okaleczenia. + Urzadzenie nale2y obslugiwaé z oslonami znajdujacymi sie we waéciwych miejscach. + Rece i nogi nalezy trzymaé z dala od czeéci obracajacych sie. + Diugie wlosy nalezy zwiazaé, a bizuterie zdjaé. + Nie nale2y nosié lunej odzie2y, zwisajacych sznurkôw éciagajacych ubranie lub przedmioléw, ktôre moga dostaé sie do czeéci wirujacych À OSTRZEZENIE Pracujacy silnik wydziela cieplo. Niektére czgéci silnika, w D szczegôinoéci tlumik, staja sie bardzo gorace. = przy kontakcie z nimi moga powstaé powaine oparzenia. AA j, tatwopalne pozostaloéci w postaci lisci, trawy, brudu, itd. moga sie 4, tatwo zapalié. + Przed dotknigciem tiumika, cylindra silnika i 2eberek odzekaé az do ich schlodzenia. + Usunaé zgromadzony latwopalny brud z okolic tlumika cylindra. + Zainstalowaé i utrzymywaé w dobrym stanie chwytacz iskier przed u2yciem urzadzenia w terenie leénym, pokrytym trawa i gesto zaroénietym. Wymég okreélony przez stan Kalifomia (Rozdzial 4442 Kalifomiskiego Kodeksu o Zasobach Publicznych). Podobne przepisy moga obowiazywaé w innych stanach. Przepisy federaine maja zastosowanie w przypadku terenu federalnego. À OSTRZEZENIE Ÿ Nieumyéine iskrzenie moe doprowadzié do poaru lub porazenia elektrycznego. Nieumyéiny rozruch moe doprowadzié do zaplatania, odciecia L.2 koñczyny lub okaleczenia. ÿ Zagroienie poiaroue

Przed dokonywaniem regulacji lub napraw Odiaczyé przewéd éwiecy zaplonowe) i odsunaé go od éwiecy. + Rozlaczyé akumulator przy zacisku ujemnym (tylko w przypadku silnikéw z rozrusznikiem elektrycznym). + Stosowaé nalezy jedynie aéciwe narzedzia. + Nie wolno manipulowaé sprezynami, ciggnami lub innymi czgéciami regulatora obrotéw w celu zwigkszenia predkoéci obrotowej silnika. + Czeéci zamienne musza byé takie same i musza zostaé zamontowane w takim samym polozeniu jak czeéci oryginalne: + Nie wolno uderzaé w kolo zamachowe miotkiem lub innymi twardymi przedmiotami, poniewaz kolo moe péiniej rozpasé sie w czasie pracy silnika. Podczas sprawdzania iskry + Nalezy u2yé wlaéciwego testera éwiec. + Nie nale2y sprawdzaé iskry na wykreconej éwiecy zaplonowe) Paliwa gazowe sa niezwykle latwopaine i latwo w temperaturze otoczenia tworza z powietrzem mieszanki wybuchowe.

Jesli wyczujesz gaz: Nie uruchamia silnika + Nie uruchamiaj zadnych przelacznikôw elektrycznych. + Nie u2ywaj w poblizu telefonu. + Ewakuowaé obszar, a nastepnie skontaktowaé sie z dostawca gazu lub straza pozarna, À OSTRZEZENIE MW czasie wykonywania napraw nosié érodki ochrony wzroku. ñ W wyniku kontaktu wyciekajacego gazu ptynnego ze skéra/oczami æ moe dojéé do odmrozeñ. + Montaz, regulacja oraz naprawa powinny byé wykonywane przez odpowiednio wykwalikowanego technika + Elastyczne przewody zasilajace powinny byé regularnie kontrolowane w celu upewnienia sie, Ze sa one w dobrym stanie. Wymienié uszkodzone lub przeciekajace elementy. À OSTRZEZENIE Brakujacy lub uszkodzony zawér odcinajacy paliwa moe prowadzié do poiaru lub wybuchu. + Nie wolno eksploatowaé urzadzenia, jeéli brak jest zaworu odcinajacego paliwo lub jest on uszkodzony.

Funkcje i elementy sterowania Poréwnaj lustracje (D z siniiem w ceiu zapoznania sie z polozeniem réanych funkcii oraz elementéw sterowania. A. Identyfkacja silnika Model Typ Kod B. Swieca zaplonowa GC. Filtr powietrza D. Pretowy wskaënik poziomu oleju E. Filtroleju F.._ Korek spustu oleju G._ Czujnik ciénienia oleju H._ Oslona palcôw/Ekran obrotowy

1. Rozrusznik elektryczny

J.. Rozrusznik reczny (opcjonalny) K.._ Mieszadio LPG/gazu ziemnego L. _ Kolektor wydechowy M. Tiumik N.. Chiodnica oleju (opcjonaina) Uzytkowanie Pojemnoéé miski olejowej (patrz rozdziai Dane techniczne) Zalecenia dotyczace oleju W celu uzyskania najlepszych osiagéw zalecamy korzystanie z certyfkowanego gwarancynie oleju Briggs & Stratton. Dopuszczaine sa pozostale oleje wysokie) jakoéci lei z dodatkiem detergentu, jezeli nosza oznaczenie "For Service SF, SG, SH, SJ” lub wy2sze. Nie nale2y stosowaé specjalnych dodatkôw. Odpowiednia lepko$é oleju w silniku okresla temperatura otoczenia. Skorzystaé z wykresu, aby dobraé najlepsza lepkoéé oleju dia zakresu temperatur otoczenia. °F °C

86 a 30 68 * ë 20 8 > 50 ? € 10 | À 32 = £ 0 14 5 “10 -4 3! -20 -22 © -30 Jesli olej SAE 30 zostanie u2yty w temperaturze ponizej 4°C, wystapia trudnoéci z uruchomieniem silnika. Zastosowanie oleju 10W-30 w temperaturach wy2szych ni 27°C moe spowodowaé wy2sze niz normalne zuycie oleju. Nale2y czeéciej sprawdzaé poziom oleju: Sprawdzenie poziomu/dodawanie oleju - Rysunek © Przed dodaniem lub sprawdzeniem poziomu oleju + Ustawié siinik poziomo. + Oczyécié z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju

1. Wyjaé miarke poziomu (A) i wytrzeé czysta szmatka (Rysunek 2).

2. Calkowicie wozyé miarke poziomu oleju

3. Wyjaé ponownie miarke poziomu oleju i sprawdzié poziom oleju. Powinien on

znajdowaé sie na znaku FULL (PELNY) (B) na miarce poziomu.

4. Jezeli jest niski, dodaé oleju, dolewajac go powoli do wlewu oleju (C). Nie

przepelniaé. Po nalaniu oleju odezekaé jedna minute i sprawdzié poziom oleju.

5. Calkowicie wloyé miarke poziomu oleju

Cisnienie oleju Jezeli ciénienie oleju jest zbyt niskie przelacznik ciénieniowy (jezeli jest na wyposazeniu) albo wylaczy sinik albo uruchomi urzadzenie ostrzegawcze. Jezeli to nastapi, wylaczyé ilnik i sprawdzié poziom oleju za pomoca miarki poziomu Jezeli poziom oleju jest ponizej znaku ADD (Dodaj), dolewaé oleju do osiagniecia poziomu znaku FULL (Pelny). Uruchomié silnik i przed kontynuowanie pracy sprawdzié, czy ciénienie oleju jest prawidtowe. Jezeli poziom oleju znajduje sie miedzy znakami ADD(Dodaj) FULL (Pelny), nie uruchamiaé silnika. Skontaktowaé sie z autoryzowanym serwisem Briggs & Stratton wr celu usuniecia problemu z cisnieniem oleju.

Zalecenia dotyczace paliwa À OSTRZEZENIE Ld, Brakuiacy lub uszkodzony zawér odcinajacy paliwa moe prowadzié do poiaru lub wybuchu. + Nie wolno eksploatowaé urzadzenia, jesli brak jest zaworu odcinajacego paliwo lub jest on uszkodzony. Paliwo musi spelniaé nastepujace wymagania: + Stosowaé czyste, suche paliwo, woine od wilgoci lub jakichkolwiek czastek stalych. Zastosowanie paliw o innych niz zalecane parametrach, moe prowadzié do problemôw z osiagami. + W przypadku silnikôw pracujacych na gazie LPG, zalecane jest stosowanie gazu Kiasy handiowej HD5. Zalecany jest sklad paliwa zapewniajacy minimalna wartoéé opalowa 93 MJ/m$, o minimalnej zawartoéci propylenu 5%, zawartoéci butanu i cieZszych gazôw 2.5% i minimalnej zawartoéci propanu 90% Sinik na gaz ziemny lub plynny (LPG) sa dopuszczone do pracy na takim paliwie. System ograniczenia zanieczyszczeñ w spalinach dla silnika, to EM (modyfikacje Silnika) À OSTRZEZENIE: Urzadzenie, w ktrym zamontowany jest ten silnik wyposazone jest w automatyczny zawér bezpieczeñstwa odcinajacy zasilanie gazem Nie wolno eksploatowaé urzadzenia, jeéli brak jest zaworu odcinajacego paliwo lub jest on uszkodzony. Uzupelnianie paliwa À OSTRZEZENIE Hd Opary gazowe sa silnie latwopalne i wybuchowe. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaënych poparzeñ lub doprowadzié do $mierci. Podezas uzupelniania paliwa + Napelniaé zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu + Sprawdzié przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzet pod katem peknigé lub przeciekôw. Jezeli zajdzie potrzeba, wymienié. W celu uzyskania informacj o tankowaniu silnikéw zasilanych gazem ziemnym lub LPG przeczytaé instrukcje obslugi dostarczona przez producenta instalacji Uruchamianie silnika - Rysunek @ À OSTRZEZENIE u Gwaltowne wciaganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie Y reke w kierunku silnika. W nastepstwie moe dojéé do zlamania, peknigcia koéci, powstania siniakéw lub nadciagniecia migénia albo éciegna. + W celu uruchomienia silnika ciagnaé powoli uchwyt rozrusznika recznego do wyczucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie, aby uniknaé odbicia. OSTRZEZENIE Hd, Opary gazowe sa silnie latwopalne i wybuchowe. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaënych poparzeñ lub doprowadzié do $mierci. Podezas rozruchu silnika + Upewnié sie, czy éwieca zaplonowa, tumik i filtr powsietrza znajduja sie we wlaéciwym miejseu i czy sa dobrze przymocowane. + Nie obracaé walem korbowym silnika, kiedy éwieca zaplonowa jest wykrecona. À OSTRZEZENIE gg Si ydzielaia tlenck wegla, trujacy gaz bez smaku i zapachu. Waychanie tlenku wegla moëe byé przyczyna nudnoéci, zastabniecia lub émierci. + Uruchomié silnik à pracowaé silnikiem na zewnatrz pomieszczeñ + Silnika nie nale2y uruchamiaé lub eksploatowaé w zamknietych pomieszezeniach, nawet przy otwartych drzwiach i oknach. PRZESTROGA: Niniejszy silnik wysylany jest z Briggs & Stratton bez oleju. Przed uruchomieniem silnika nalezy pamigtaé o dodaniu oleju, zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji W przypadku uruchomienia silnika bez oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposéb uniemozliwiajacy naprawe i nie bedzie objety gwarancja, Uwaga: Niektôre silniki i wyposazenie maja zdalne sterowanie. Polozenie i sposéb obslugi elementéw zdalnego sterowania, patrz instrukcja wyposazenia.

1. Sprawdzié poziomu oleju w silniku. Patrz rozdzial Sprawdzenie

poziomu/dodawanie oleju. BRIGGSandSTRATTON.COM

Upewnié sie, czy elementy sterowania napedem, jezeli sa, sa odiaczone. Obrécié zawér odcinajacy paliwa (A), jezeli jest na wyposazeniu, do polozenia otwarcia (Rysunek 3)

4. Wcisnaé wylacznik (F), jezelijest na wyposazeniu, do polozenia wlaczenia.

5. Przesunaé déwignie sterowania przepustnica (B), do polozenia szybkiej pracy W@ÿ

Pracowaé silnikiem z déwignia sterowania przepustnica w polozeniu szybkiej pracy

7. Rozruch reezny: Mocno chuycié uchwyt rozrusznika linkowego (E). Ciagnaé powoli

uchwyt rozrusznika recznego do wyczucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie. Uwaga: Jezeli silnik nie uruchomi sie po trzech prébach, wejéé na strone BRIGGSandSTRATTON.COM lub zadzwonié pod numer 1-800-233-3723 (tyIko w USA). ÀÀ OSTRZEZENIE: cuatoune zunigce int rozrusznika (ocbcie) spowoduje szybsze niz powinieneé pozwolié, przyciagniecie rgki i ramienia do silnika. Moze to spowodowaé zlamania koéci, peknigcia, zranienia Iub zwichniecia: W celu uruchomienia sinika ciagnaé powoli uchwyt rozrusznika recznego do wyczucia oporu, a nastepnie pociagnaé gwaltownie, aby uniknaé odbicia.

8. Rozruch elektryezny: Obrécié przelacznik rozrusznika (D) do polozenia

wlaczony/start. Uwaga: Jezeli siinik nie uruchomi sie po trzech prébach, wejéé na strone BRIGGSandSTRATTON.COM lub zadzwonié pod numer 1-800-233-3723 (tylko w USA). PRZESTROGA: W celu przedluzenia Zywotnoéci rozrusznika, stosowaé krôtkie cykle rozruchu (maksymainie pigé sekund). Pomiedzy kolejnymi prébami rozruchu odezekaé jedna minute. a - Rysunek ©

1. Przestawié déwignie sterowania przepustnica (B) do polozenia 48e wolnej pracy,

obrécié kluezyk zaplonu (D) do polozenia wylaczenia (Rysunek 3). Wyjaé kluczyk i trzymaé w bezpiecznym miejscu, poza zasiggiem dzieci.

2. Wcisnaé wylacznik (F), jezelijest na wyposazeniu, do polozenia wylaczenia.

3. Po wylaczeniu silnika zamknaé zawér podcinajacy paliwa (A), jeeli znajduje sie na

wyposazeniu. Konserwacja Stosowaé jedynie oryginalne ezeéci zamienne. Inne czeéci moga nie dzialaé tak dobrze, moga spowodowaé uszkodzenie silnika i moga prowadzié do urazu. Dodatkowo, korzystanie z innych czeéci moe uniewaznié gwarancje. Zalecamy skontaktowanie sie z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach konserwacji i napraw silnika 1 czeéci silnika. PRZESTROGA: W celu zapewnienia prawidowego dzialania silnika wszystkie elementy wykorzystane do jego wytworzenia musza pozostawaé na swoim miejscu. Kontrola emisji spalin Konserwacja, wymiana lub naprawa urzadzeñ i systeméw przeznaczonych do kontroli emisji spalin moe byé wykonywana przez dowolny warsztat naprawy silnikéw lub osobe indywidualna. Jednak, aby uzyskaé "bezplatny" serwis urzadzeñ Kontroli emisji spalin, czynnogé tam musi byé wykonywana przez autoryzowanego sprzedawce fabrycznego. Patrz Gwarancja emisji. Wytaczanie si OSTRZEZENIE il Nisumysine iskrzenie moe doprowaczié do pozaru lub poraéenia elektrycznego. Nieumyéiny rozruch moe doprowadzié do zaplatania, odciecia “= koñczyny lub okaleczenia. $ÿ Zagroienie pozarowe Przed dokonywaniem regulaci Ib napraw Odiaczyé przewéd éwiecy zaplonowei i odsunaé go od éwiecy. + Stosowaé nalezy jedynie wlaéciwe narzedzia. + Nie wolno manipulowaé sprezynami, ciegnami lub innymi czeéciami regulatora obrotéw w celu zwiekszenia predkoéci obrotowe) silnika: + Czeéci zamienne musza byé takie same i musza zostaé zamontowane w takim samym polozeniu jak czgéci oryginaine + Nie woino uderzaé w kolo zamachowe miotkiem lub innymi twardymi przedmiotami, poniewaz kolo moze pôénie rozpagé sie w czasie pracy silnika. Podezas sprawdzania iskry + Nalezy uzyé wtaéciwego testera éwiec. + Nie nalezy sprawdzaé iskry na wykreconej éwiecy zaplonowej Schemat konserwacji Po pierwszych 5 godzinach pracy + Wymiana oleju Po kaëdych 8 godzinach pracy lub codziennie + Sprawdzié poziom oleju w siiniku. + Oczyécié obszar dookola tlumika elementéw sterowania. Co kaëde 100 godzin lub co roku + Oczyécié fltr powsietrza * + Oczyécié wklad filtra wstepnego powietrza (jezeli jest na wyposazeniu) * + Wymienié olej silnikowy i fit oleju + Wymienié $wiece zaplonowa Sprawdzié tlumik i chwytacz iskier + Sprawdzenie luzôw zaworowych ** Co kaëde 400 godzin lub co roku + Wymiana wkladu filtra powietrza + Oczyszczenie ukladu chlodzenia powietrzem * + Oczyécié Zeberka chlodnicy oleju *

  • W warunkach zapylenia lub zanieczyszczeñ wystepujacych w powietrzu, nalezy czyécic czeéciej. #_ Ni jest wymagane dopéki nie stwierdzono probleméuw z osiagami silnika. Wymiana $wiecy zaptonowe) - Rysunek @ Wymieniaé éwiece zaplonowa co roku. Sprawdzié odstep (A, Rysunek 4) za pomoca szczelinomierza (B). Jezeli konieczne, ponounie ustawié odstep elektrod. Zamontowaé i przykrecié $wiece zaplonowa zalecanym momentem. Wielko$é szczeliny oraz moment, patrz rozdzial Dane techniczne. Uwaga: Na niektôrych terenach w celu stumienia sygnaléw zaplonu nalezy u2yé éwiecy z rezystorem. Jezeli na wyposazeniu byla $wieca zaplonowa z rezystorem, nale2y upewnié sig, czy wymieniana éwieca jest tego samego typu. r- Rysunek (O) Sprawdzié tlumik i chwytacz

gti, + Przed dotknieciem tiumika, cylindra silnika i 2eberek odezekaé az do ich schlodzenia. Usunaé zgromadzony latwopalny brud z okolic tlumika i cylndra Zainstalowaé i utrzymywaé w dobrym stanie chwytacz iskier przed uzyciem urzadzenia w terenie leénym, pokrytym trawa i gesto zaroénielym. Wymég okreélony przez stan Kalifomia (Rozdzial 4442 Kalifomijskiego Kodeksu 0 Zasobach Publicznych). Podobne przepisy moga obowiazywaé w innych stanach. Przepisy federaine maja zastosowanie w przypadku terenu federainego. Skontrowaé tiumik (A, Rysunek 5) pod katem peknieé, brakujacego wyposazenia lub innych uszkodzen. Zdemontowaé chwytacz iskier (B), jezeli jest na wyposazeniu, i sprawdzié pod katem uszkodzeñ lub osadzeñ sadzy. Jezeli konieczna jest wymiana czesci, nale2y stosowaé tylko oryginalne czeéci zamienne. À oSTRZEZENIE: czo6cizamienne musza by taie same i musza zostat zamontowane w takim samym polozeniu jak czeéci oryginalne, w przeciwnym razie moe dojéé do pozaru. Wymiana oleju - Rysunek @ (@) UWAGA: Zu2yty olej jest odpadem niebezpiecznym. Utylizowaé zu2yty olej zgodnie z przepisami. Nie wylewaé go do odpadkôw domowych. Informacje odnoénie miejsc utylizacji oleju mo2na uzyskaé od wiadz lokalnych, centréw serwisowych lub u dealera. Usunaé olej

1. Na cieplym silniku odiaczyé przewd éwiecy zaplonowe) (A) itrzymaé go z dala od

2. Sinik wyposazony jest w doiny spust (B, Rysunek 9). Spuécié olej do

zatwierdzonego pojemnikal

3. Po spuszezeniu oleju ponownie zamocowaé i przykrecié korki spustowe.

Wymiana filtra oleju (jezeli jest na wyposazeniu) Niektére modele wyposazone sa w filtr oleju. Okresy wymiany, patrz Schemat konserwacji.

1. Spuécié olej z silnika. Patrz rozdzial Usuwanie oleju.

2. Zdemontowaé fitr oleju (C) i odpowiednio zutylizowaé. Patrz Rysunek 10.

3. Przed zamontowaniem nowego filtra oleju, lekko posmarowaé uszczelkg filera oleju

Swiezym, czystym olejem

5. Dodaé oleju. Patrz rozdzial Dodawanie oleju.

6. Uruchomié silnik i pozostawié wlaczony. Po rozgrzaniu silnika sprawdzié, czy nie ma

FULL (PELNY) na miarce poziomu. Dodawanie oleju Ustawié silnik poziomo. Oczyécié z wszelkich zanieczyszczeñ obszar wlewu oleju. Pojemnosé oleju, patrz rozdzial Dane techniczne. Wyiaé miarke poziomu (D) i wytrzeé czysta szmatka (Rysunek 11). Dolewaé oleju powoli do wlewu oleju silnika (E). Nie przepelniaé. Po nalaniu oleju odezekaé jedna minute i sprawdzié poziom oleju

OSTRZEZENIE Pracujacy silnik wydziela cieplo. Niektôre czeéci silnika, w szczegôinoéci tlumik, staja sie bardzo gorace. Przy kontakcie z nimi moga powstaé powaène oparzenia. Latwopalne pozostaloéci w postaci liéci, trawy, brudu, itd. moga sie tatwo zapalié. passe

4. Wyjaé ponownie miarke poziomu oleju i sprawdzié poziom oleju. Powinien on

znajdowaé sie na znaku FULL (PELNY) (F) na miarce poziomu.

5. Zalozyé ponownie i docisnaé miarke poziomu oleju

Serwisowanie filtru powietrza - Rysunek (O] À OSTRZEZENIE dd, Opary gazowe sa silnie tatwopalne i wybuchowe. Poëar lub wybuch moga przyczynié sie do powaënych poparzeñ lub doprowadzié do émierci. + Nigdy nie uruchamiaé lub nie pracowaé siinikiem z wymontowanym filtrem powietrza lub wyjetym wkladem filtra. Czyszczenie powietrznego uktadu chtodzenia - Rysunek (@) À OSTRZEZENIE Pracujacy silnik wydziela ciepto. Niektôre czeéci szczegéinoéci tlumik, staja sie bardzo gorace. Przy kontakcie z nimi moga powstaé powaine oparzenia. ik Latwopaine pozostaloéci w postaci liéci, trawy, brudu, itd. moga sie tatwo zapalié. ka, w aie, + Przed dotknieciem tiumika, cylindra silnika i zeberek odczekaé az do ich schlodzenia. + Usunaé zgromadzony latwopalny brud z okolic tlumika i cylindra. PRZESTROGA: Do czyszczenia silnika nie wolno stosowaé wody. Woda moe Zanieczyécié uklad paliwowy. Do czyszczenia silnika stosowaé szczotke lub sucha szmatke. Sinik jest chlodzony powietrzem. Brud lub zanieczyszczenia moga ograniczyé przeplyw powietrza i spowodowaé przegrzanie silnika, powodujac pogorszenie osiagéw oraz 2mniejszajac jego trwaloéé. Do usuniecia zanieczyszcze z oslony palcéwlekranu obrotowego uzyé szczotki lub suchej szmatki (A). Ciegna, spre2yny i elementy sterujace (B) utrzymywaé w czystoéci. PRZESTROGA: ie uzywaé do czyszczenia filra sprezonego powietrza i rozpuszezalnikôw. Sprezone powietrze moze uszkodzié filtr, a rozpuszczalniki spowoduja rozpuszczenie wkladu. Wymagania serwisowe, patrz rozdzial Schemat konserwacji.

1. Otworzyé zapadki (A) i zdjaé pokrywe (B). Patrz rysunek 6.

Odkrecié nakretke (D) i element mocujacy (E).

3. Wyjaé filtr powietrza (K)

un» Wyiaé z fitra powietrza fitr wstepny (G), jeel jest na wyposazeniu Aby poluzowaé zanieczyszczenia, delikatnie stuknaé filtrem o twarde podioze. Jezeli fil powietrza jest bardzo zabrudzony, wymienié go na nowy.

6. Filtrwstepny wymyé w plynn)

érodku do mycia i wodzie. Nastepnie pozostawié go do dokladnego wysuszenia. Nie nasaczaé olejem fitra wstepnego.

7. Zamontowaé suchy filtr wstepny na filtrze powietrza.

Zamontowa filtr powietrza i zabezpieczyé elementem ustalajacym i nakretka. Zamontowaé i zabezpieczyé pokrywe. Obszar dookola i za tumkiem (C) oczyécié ze wszystkich palnych zanieczyszczeñ (Rysunek 7). Upewnié sie, czy Zeberka chlodnicy oleju (D) sa woine od zabrudzen i Zanieczyszczeñ. Przechowywanie À OSTRZEZENIE Opary gazowe sa silnie latwopalne i wybuchowe. Poëar lub wybuch moga przyezynié sie do powaënych poparzeñ lub doprowadzié do $mierci. Podczas przechowywania benzyny lub urzadzenia z paliwem w zbiorniku + Przechowywaé z dala od piecôw, grzejnikéw wody lub innych urzadzen z lampkami kontroinymi lub innych £rédel zaplonu, poniewaz moga one spowodowaé zapalenie oparéw benzyny. Olej silnikowy Kiedy silnik jest goracy, wymienié olej. Wykrywanie usterek Potrzebujesz pomocy? Wejdz na strone BRIGGSandSTRATTON.COM, www.chabin.pl lub zadzwoñ 1-800-233-3723. Dane techniczne Dane techniczne silnikéw Model 290000 Pojemnoéé skokowa 479 cm szeéé Otwér 68 mm Skok 66 mm Pojemnosé miski olejowej 136-1421 Dane techniczne silnikéw Model 300000 Pojemnoéé skokowa 479 cm szeéé Otwér 68 mm Skok 66 mm Pojemnosé miski olejowej 136-1421 Dane regulacyjne* Model 290000, 300000 Szczelina $wiecy 0,76 mm Moment dokrecania wiecy zaplonowej 20 Nm Szczelina powietrzna cewki 0,20 - 0,30 mm Luz zaworu ssacego 0.10- 0,15 mm Luz zaworu wydechowego 0,10-0,15 mm Dane techniczne silnikéw Model Pojemnoéé skokowa Otwér Skok Pojemnoéé miski olejowej Dane techniczne silnikéw Model Pojemnoéé skokowa Otwér Skok Pojemnoéé miski olejowej Dane regulacyjne* Model Szczelina éwiecy Moment dokrecania $wiecy zaplonowe Szczelina powietrzna cewki Luz zaworu ssacego Luz zaworu wydechowego

  • Moc silnika spadnie 3,5% na kaëde 300 metrôw powy2ej poziomu morza i 1%na kaëde 5,6° C powy2e 25° C. Silnik bedzie pracowal zadowalajaco przy nachyleniu pod katem do 15°. Dopuszezalne ograniczenia dla bezpiecznej pracy na pochyloéciach zawarte sa w instrukcji obslugi wyposazenia. Typowe ezeéci zamienne Czeéci zamienne Numer czeéci Filtr powietrza - za wyjatkiem modelu 380000 394018 Filtr powietrza - model 380000 692519 Filtr wstepny ukladu filtra powietrza - za wyjatkiem modelu 380000 272490 Filtr wstepny ukladu filtra powietrza - model 380000 692520 Olej - SAE 30 100028 Filtr oleju - diugosé 6 cm 492932 Czeéci zamienne Numer czeéci Filtr oleju - dlugoéé 9 cm 491056 $wieca zaplonowa o podwyZszone) opornoéci 491055 Platynowa éwieca zaplonowa o podwyszonej trwaloéci 5066 Kluez do éwiecy zaplonowej 19374 Tester iskry 19368 1 Zalecamy skontaktowanie sig z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton w kwestiach konsenwacji i napraw silnika i czeéci silnika. Nale2y u2ywaé wylacznie oryginalnych czeéci Briggs & Stratton

BRIGGSandSTRATTON.COM

$SWIADECTWO GWARANCYJNE WEA$CICIELA SILNIKA Maj 2008 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezplatnie kazda czeéé lub ezeéci silnika, ktôre zostaly wykonane wadiwie lub z wadiiwego materialu, wzglednie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktéw dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wazna przez wymienione w $wiadectwie okresy czasu i podiega jego warunkom nizej wymienionym. W celu uzyskania uslugi gwarancyjnej nalezy skontaktowaé sig z najblizszym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z mapa autoryzowanych dealerôw pod adresem BRIGGSandSTRATTON.com lub www.chabin.pl lub dzwoniac pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznaé sie z wykazem w czeéci "Zôlte Strony"” Nie istnieje Zadna inna wyraéna gwarancja. Gwarancje domniemane, wlacznie ze specjalnymi gwarancjami udzielanymi przez handlowcôw, sa ograniezone do jednego roku od chwili dokonania zakupu lub obowiazuja w okresie dopuszczalnym przez prawo; wyklucza sie wszelkie gwarancje domniemane. wyklucza sie odpowiedzialnogé za szkody poérednie na podstawie jakiejkolwiek gwarancji w takim zakresie, w jakim jest to dopuszczalne przez prawo. W niektôrych krajach lub stanach nie zezwala sig na ograniczenia, co do diugoéci trwania gwarancji domniemanej, za$ w innych krajach lub stanach nie zezwala sig na wykluczenie lub. ograniczenie szkôd przypadkowych lub poérednich, tak wiec wy2ej wymienione ograniczenie lub wykluczenie moze Pañstwa nie dotyczyé. Gwarancja ta zapewnia Pañstwu okreélone ustawowe prawa oprécz innych praw obowiazujacych w réznych krajach lub stanach. WARUNKI GWARANCJI STANDARDOWE)J * à Marka/Rodzaj produktu Zastosowanie konsumenckie _ Zastosowanie komercyjne Vanguard * 2lata 2 lata Extended Life Series”, 1/C®, Intek” 1/C®, Intek” Pro 2lata 1 rok Snow Series MAX" z tuleja £eliwna Dura-Bore * 2lata 1 rok Wszystkie pozostale silniki Briggs & Stratton 2lata 90 dni + Sa to nasze standardowe warunki gwaranciji, alle w niektérych przypadkach zakres gwarancji moze byé rozszerzony, co nie zostalo okreélone w momencie publikacii. Lista aktualnych warunkôw gwarancji dia Twojego silnika znajduje sie na stronie BRIGGSandSTRATTON.COM lub moëna ja uzyskaé u autoryzowanego dealera serwisowego firmy Briggs & Stratton: A Silniki wykorzystywane w domowych generatorach awaryinych posiadaja jedynie gwarancie wedlug zastosowania konsumenckiego. Niniejsza gwarancja nie dotyczy silnikôw lub wyposazenia stosowanego jako pierwsze Zrédio zasilania zamiast publicznej sieci zasilania. Silniki stosowane w rajdach lub w pojazdach uëywanych do celéw komercyjnych lub wypoiyezanych nie posiadaja gwarancii. Okres gwarancyny rozpoczyna sie w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub komercyjnego u2ytkownika koñcowego, oraz trwa przez okres czasu wymieniony w powyzsze) tabeli. "Zastosowanie konsumenckie” oznacza osobiste uzywanie (sprzetu) w gospodarstwie domowym przez konsumenta detalicznego. "Zastosowanie komercyjne" oznacza innych u2ytkownikôw, wlacznie z u2yciem dla celéw komercyinych, produkoja zarobkowa lub wynajimem. Jeeli siinik byl, choé raz stosowany w celach komercyinych, to w rozumieniu tej gwarancj traktowany bedzie jako silnik o zastosowaniu komercyinym. W celu uzyskania gwarancji na produkty firmy Briggs & Stratton nie trzeba dokonywaé rejestracii gwarancj Naleiy jedynie zachowaé dowéd zakupu. W przypadku, gdy Klient nie przedstawi dowodu zakupu z pierwsza data zakupu w momencie zgloszenia uslugi gwarancyjnei, okres gwarancyjny zostanie okreélony na podstawie daty produkcji produktu. Informacja o gwarancji Firma Briggs & Stratton przyimuje naprawe gwarancyjna i przeprasza Pañstwa za Klopoty. Naprawe gwarancyina moze wykonaé kazdy autoryzowany dealer serwisowy, Wiekszo$é napraw gwarancyjnych to naprawy rutynowe, jednak czasem wezwanie serwisu gwarancyjnego moze byé nieuzasadnione. W przypadku r62nicy zdañ pomiedzy klientem i dealerem serwisowym nale2y przeprowadzié postepowanie wyja$niajace i zdecydowaé, czy przypadek taki zostanie objety naprawa gwarancyina. Nale2y zwrécié sie do dealera serwisowego z pro$ba o przekazanie dystrybutorowi lub fabryce wszystkich istotnych faktéw niezbednych dla przeprowadzenia oceny. Jezeli dystrybutor lub fabryka zdecyduje, ze reklamacja jest uzasadniona, klient otrzyma rekompensate za wszystkie elementy, ktôre okazaly sie wadliwe. W celu uniknigcia nieporozumieñ pomiedzy Klientem a dealerem, ponizej podano kilka przyezyn uszkodzen silnika nieobjetych gwarancja. Normalne zuiycie: Silniki, tak jak wszystkie urzadzenia mechaniczne wymagaja, w celu poprawnego dzialania, okresowej wymiany czeéci i serwisowania. Niniejsza gwarancja nie obejmuje napraw elementéw w przypadkach, kiedy normalne zuiycie ograniczylo 2ywotnoéé czeéci i silnika Gwarancja nie sa objete przypadki uszkodzenia silnika na skutek jego niewlaéciwego u2ycia, braku rutynowej konserwacii, uszkodzenia podczas transportu, manipulowania przy nim, niewlaéciwego przechowywania lub instalacji Podobnie, gwarancja jest niewazna w przypadku usunigcia numeru seryjnego silnika lub modyfkacji albo zmiany silnika Niewltasciwa konserwacja: Zywotnoéé silnika zalezy od warunkéw, w jakich pracuje i konserwacji, ktéra mu sie zapewnia. Silnik wykorzystywany w maszynach roiniezych, pompach i kosiarkach rotacyinych poddawany jest czesto dzialaniu kurzu i brudu, co prowadzi do przedwezesnego zuzycia. Zuiycie spowodowane brudem, kurzem, proszkiem do czyszczenia éwiecy lub innym materialem éciemym, ktéry dostal sie do silnika z powodu niewlaéciwej konserwacii, nie zostalo objete gwarancja. Gwarancja obejmuje wylacznie wady materialowe silnika i/lub robocizne , natomiast nie dotyczy ona wymiany lub zwrotu kosztéw sprzetu, w ktérym zamontowano silnik. Gwarancji rozszerzone) nie podiegaja naprawy z uwagi na: 1 Problemy spowodowane przez czeéci, ktôre nie sa oryginalnymi czeéciami firmy Briggs & Stratton. 2 Regulatory lub instalacie stanowiace wyposazenie, ktôre uniemozliwiaja uruchomienie, sa przyczyna niezadowalajacei pracy silnika lub skracaja 2ywotnoéé ilnika. (Nale2y skontaktowaé sie z producentem sprzetu.) 3 Przeciekajace gaéniki, zatkane przewody paliwowe, zablokowane zawory lub inne uszkodzenia spowodowane przez uzywanie zanieczyszczonego lub zestarzalego paliwa. 4 Czeéci zarysowane lub pekniete wskutek obslugi przy niewystarezajacel iloéci oleju lub oleju zawierajacego zanieczyszczenia, albo olej niewlaéciwei klasy (poziom oleju nalezy sprawdzaé i uzupeiniaé, kiedy to konieczne, a olej wymieniaé wr zalecanych odstepach czasu). W przypadku czujnika poziomu oleju OIL GARD moe nie nastapié wylaczenie silnika. Silnik moze ulec uszkodzeniu, gdy olej nie jest utrzymywany na wlaéciwym poziomie. 5 Naprawe lub ustawienie wspélpracujacych czeéci lub zespoléw takich jak sprzegla, przekladnie, zdalne regulatory itp. niebedace produktem firmy Briggs & Stratton. 6 Uszkodzenie lub zu2ycie ezeéci spowodowane przez brud, ktéry dostal sie do silnika wskutek niewlaéciwe) konserwacj filra powietrza, ponownego montazu lub u2ycie nieoryginalnego wkladu lub elementu filtra powietrza. W zalecanych przedzialach czasu ezy$cié i/ub wymienié filr zgodnie z opisem w Instrukcji obstugi 7 Czeéciuszkodzone wskutek przekroczenia predkoéci obrotowei lub przegrzania spowodowanego przez trawe, reszlki lub brud, ktôre zatkaja lub zablokuja powierzchnie Zeberek chlodzacych lub kola wentylatora, wzglednie uszkodzenia spowodowane przez eksploatacie silnika w przestrzeniach zamknietych bez dostatecznej wentylacii. Usuwaé zanieczyszczenia z sinika w zalecanych przedzialach czasu zgodnie z opisem w instrukcji obstugi. 8 Czeéci siinika lub wyposazenia uszkodzone przez nadmierna wibracje powstajaca w efekcie lu£nego montazu silnika, lunych ostrzy inacych, niewywazonych ostrzy, lub luénych wzglednie niewywazonych wimikéw, niewlasciwego przylaczenia osprzetu do walu korbowego silnika, nadmiernej predkoéci obrotowej lub innych przypadkôw niewaéciwej eksploatacii 9 Zgiety lub zlamany wal korbowy w przypadku, kiedy uszkodzenie powstalo w efekcie uderzenia ostrza tnacego kosiarki rotacyinej w twardy przedmiot lub nadmiemego naciagu paska klinowego. 10 Rutynowa obsluga lub regulacja silnika. Ustugi gwarancyine sa dostepne jedynie u autoryzowanych dealeréw serwisowych firmy Briggs & Stratton Corporation. W celu uzyskania uslugi gwarancyinei nalezy skontaktowaé sie z najbli£szym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z mapa autoryzowanych dealeréw pod BRIGGSandSTRATTON.com lub www.chabin.pl lub dzwoniac pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznaé sie z wykazem w czeéci "Zôlte Strony *”.