BRIGGS & STRATTON 350400 - Benzinový motor BRIGGS & STRATTON - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BRIGGS & STRATTON 350400 BRIGGS & STRATTON ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BRIGGS & STRATTON 350400 BRIGGS & STRATTON
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Benzinový motor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BRIGGS & STRATTON 350400 - BRIGGS & STRATTON a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BRIGGS & STRATTON 350400 značky BRIGGS & STRATTON.
NÁVOD K OBSLUZE BRIGGS & STRATTON 350400 BRIGGS & STRATTON
Potfebujete-li nahradni dily nebo technickou pomoc, zapiše dolu model motoru, typové a kóvodé cislo a datum nákupu. Tato naleznete na svém motoru (viz kapitola Funkce a ovladaci prvyk).
Datum námūpu:
Model motoru: Model: Typ: Kód:
Informace o jmenovitem vykonu motoru
Hrubý vykon jegnotlivych modelú benzínovych motorú je uváden v souladu s normou J1940 pro postup prí stanovováni vykonu a krouticho momentu u malych motorú (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) vydanou assocácia SAE (Society of Automotive Engineers) a vykon by ziskán a přepocten v souladu s normou SAE J1995 (revize 2002-05). Hodnoty krouticho momentu byly ziskány prí 3060 RPM (ot./min.) a hodnoty vykonu v konich byly ziskány prí 3600 RPM (ot./min.) Skutečné hrubý vykon motoru bude nizsí, což je, mimo jiné, ovlivnévo provozními podminkámi prostřédá rozdǐy mezi jegnotlivymi vyrobenémí kusy moturú. Z dūvónu šrökě škáły produktu, do nichž se naše motory umistúji, a ruzněch ekologický faktóru vztahujicích se k provozů zařizení, nemusi benzínový motor prí použítí v konkrétnédruhu zařizení dosahovat nominálniho hrubého vykonu (skutečného vykonu „na misteinstalce" nebo ciecho vykonu). Tento Rozdīl je zpusoben mnoha faktory, mezi něž patí použítě príslušenstvi (jako je například vžduchovy filtr, vyfuk, plnéni, chlazení, karburátor, palivové Čerpadlo atd.), omezení vyžuti, provozní podminky prostřédí (teplota, vlhost, nadmořska vyška) a Rozdīly mezi jegnotlivymi vyrobenémí kusy moturú. V dūsledku vyrobních a kapacitné omezeníMUZPESPLOCNESTBroggs&Stratton nahradit moté teto série motorem o yssím nominálém vykonu.
Bezpečnost obsluhy
BEZPEČNOSTNI A KONTROLNI SYMBOL

Požár

Pohyblé cásti

Olej

Toxické vypary

Pomalu

Rychle

Stop

Vybuch

Uraz elektrickym proudem

Palivo

Sytic

Zapnuto/Vypnuto

Uzavérpaliva

Zpétny raz

Pouzivejie chranu zrukau

Nebezpečná chemikálie

CteTe navod

Horky povrch

Omrzlina
Symbol bezpečnostniho upozerně oznacuje bezpečnostní informace týkají se rizik, ktera mohou zpušobit uraz. Signálne slovo (NEBEZPEČI, UPOZORNÉNI nebo VYSTRAHA) se používa spolu s varovnám symbolem pro vyznacěni pravděpodobnosti potenciálné vázností urazu. Mimo to může být pro označění druhu nebezpečí použít symbol nebezpečí.

NEBEZPECI oznacuje ohrozeni, které, není-li eliminováno, zpúsobi smrt nebo važný uraz.

VAROVÁNÍ označuje ohroženi, které, není-li eliminováno, múze zpúsobit smrt nebo vázný uraz.

POZOR označuje ohroženi, které, není-li eliminovANO, můze zpúsobit lehký, nebo středné tězký uraz.
POZOR,Pokud se pouzije bez varovného symboli,označuje situaci,v niz by mohlo dojít k poskozeni produktu.

VAROVÁNÍ
Vyfukové plyny toto vyrobku obsahují chemikálie, o nichž je ve state Kalifornie zámào, ze zpúsobují rakovinu, poškozeni plodu ājine poruchy reprodukte.

VAROVÁNÍ
Briggs & Stratton neschvaluje ani nepovoluje použitć těchto motoru na třikolovych terennich vozidlech (ATV), motocyklech, zábavnich/rekreačnich motokárach, letadché nebo vozidlech určenych pro sportovní souteže. Takové použí těchto motoru by mohlo věst ke škodám na majetku, važnému zraněni (včétrné ochnuti) nebo i ke smrtelnému Ćruazu.
POZOR: Tento motor byl odeslán spelečností Briggs & Stratton bez oleje. Než motorNSTaŋtujete, jeste Jednou zkontrolujte, zda jste doplinii olej podlePokynu uvedenych v teto prɪručce. JestlzeNSTaŋtujete motor bez oleje,znici se tak, ze uz nepújde opravit a nebude kryt Žádnou zárkouk.

VAROVÁNÍ
Plynne vypady jsou extrmne hoIavlae a vybusne.
Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt.

Kdyz doplnejete palivo
Nádrž plhte venku nebo v dobře větraném prostoru.
- Kontrolujte palivové potrubí, nádrž a vičko a všechny spoje na těsnost a prasklyn. V pripadě potřeby provedte vymenu.
Při spoustěni motoru
Zkontrolujte, zda jsou svicky, tlumic vfyfuku a vzduchovy filtr na svemmista zda jsou dobre zajisteny.
Neotacejte motorem pri odstranene svicce.
Pri obsluze zařizení
- Nikdy nestartujte ani neneche běžet motor s demontovanou sestavou vzduchového Čistěne nebo filtru (je-li k dispozici).
Pri prepravě zařizení
U motoru na zemni plyn/zkapalnény propan (LP) prd prepravou motoru vyprazdnete tlakovou nadobu nebo zavfete kohout, pripadne nadobu odpoje.
Pří skladováni zařizení palivem v nádrži
Ulozte oddelené od pecí, kamen, ohřivaču vody ājính zařizení, která mají věčné plamínek nebo od jiních zdrojú zapálény, protoze by mohly zažehnout plynné výpary.

VAROVÁNÍ
Spousténí motoru je doprovázene jiskřením.
Jiskréní muže zaehnout prítomné hořlavé plyny.
Vysledkem muze byt pozar nebo vybuch.

- Nespoustějte motor, uniká-lí v prostoru zemní plyn nebo propan-butan (LPG).
Nepoužívejte stlačene startupkapaliny, jejich páry jsou hořavé.

VAROVÁNÍ
Motoryrodukuji oxid uhelnaty, coz je bezbarvý{jedovatý plyn bez zapachu.
Vdechovani oxidu uhelnatého muze zpusobit nevolnost, mdloby až smrt.
Spoustejte a provozujte motor venku.
- Nespoustějte ani neprovozujte motor v uzavřéném prostoru, i když jsou otevřné okna i dveře.

VAROVÁNÍ
Rychlé zatażení (zpetné "kopnuti") lanka spoustěce pritáhne ruku a paží k motoru rychleji, než ho stačité pustit.
Je tu nebezpecí zlomeniny, odřeni nebo natažení šlach.
- Pri startovani motoru táhněte za lanko spoustěče pomalu, dokud neucitě odepor a pak rychle zatáhněte, abyste zabrànili zpětnému kopnutí.
- Pred spustěním motoru zbavte motor veskerého vnejsího vybavení/záteže.
-
Primo spražené současti zařizení, napr. noze, obězná kola,řemenice, ozubená kola atd., musí být bezpečné upevněny.
-
Provozujte zařizení pouze s upeviněnými ochrannými kryty.
- Nepříblžujte ruce a nohy k rotujím Částem.
- Sepněte si dlouhé vlasy a sejměte šerky.
- Nenoste volné vlajici oděv, volné visić stahovací tkalouny a šnúry, jež mohou být zachyceny.

VAROVÁNÍ
Provozem motoru se vytváří teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extremné horké.
Ve styku s nimi mohou vzniknout vaźne popáleny.
Hořlavý material, jako je listí, tráva, rostí atd., muže vzplanout.
- Pred manipulaci nechejte tlumic vyfuku, valec a zebra motoru vychladnout.
- Odstrańujte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumiść a vyACE.
- Před použitim zařizení na zalesněném, travnatém nebo křovím porostlémnekultivovaném pozemku namontujte a udžujte ve funkčínám stavu lapac jisker. Vyžaduje to stav Kalifornie (paragraf 4442 Kalifornského zákona o veřejnychzdrojich). Ostatní stát mají podobné zákony. Na federálnich pozemcích platí federární zákony.

VAROVÁNÍ

Neumyslné jiskeni muze zpʊsabit požár nebo uraz elektrickým proudem. Neumyslné spustěni motoru muze zpʊsabit zachycení, amputaci končetiny nebo trzne rány.
Riziko požáru

Pred provádení seržováni nebo oprav:
- Odpoje kabel od zapalovaci svicky a ulozte jej dale od zapalovaci svicky.
- Odpojte kabel od zaporného vývodu akumulátoru (jen pokud je motor vybaven elektrickým spoustěčem).
- Používejte pouze správné nastroje.
- Otácky motoru se nésmí zvyšovat upravami pruzin regulatoru, táhel a ostatnich dìlù.
Náhradni dilly tlumíče výfuku musí být stejné jako originány namontované na púvodnich mistech. - Na setrvačnik netluče kladivem nebo tvrdým prědětem, protoze hroží Rozpad setrvačniku pri dalším provozu.
Přízkoušeni svicky:
- Použijte schvalenou zkousečku zapalovacích svíček
- Nezkousejte jiskru zapalovani př vyjmute svíce.
Pokud je citit plyn
Nespoustejte motor.
- Nepřepínejte elektrické prepínače.
- Netelefonujte v blizkosti zařizení.
Evakuujte oblast, poté se obratte na dodavatele plynu nebo na hasic.

VAROVÁNÍ

Pri opravach nods ochranu zraku.

Kontakt oči/pokožky s unikajcím kapalým LPG muže zpúsobit omrzliny.
Instalaci, sefižováni a opravy musi provadět kvalifikovaný technik.
- Pružná privodní potrubi je nutno praviděně kontrolovat, zda jsou v dobrém stavu.
Poskozené nebo netěsné privky vyměné.

VAROVÁNÍ

Chybęjcie nebo nefunkość uzaviracie „palivovy kohout" muze zpusobit pożar nebo vybuch.

- Pokud „palivový kohout" chybi nebo je nefunkčí, zařizení nepoužívejte.
Funkce a ovládací privky
Abyste se seznámili s umistěním ruzněch funkci a ovládacích prvkú, porovnávejte ilustrace 1 s motorem.
A. Identifikace motoru Model Typ Kód
B. Zapalováci svicka
C. Vzduchovy filtr
D. Ponorná měrka oleje
E. Olejovy filtr
F. Vypoustéci zatka oleje
G. Snímac tlaku oleje
H. Chranič prstu / Rotačni clona
I. Elektricky startup
J. Navijeci spoustěč (volitelné vybavení)
K. Směšovač LPG/zemniho plynu
L. Vyfukové potrubí
M. Tlumic vfyfuku
N. Chladic oleje (volitelné vybavení)
Fungování
Objem oleje (viz Část Specifikace)
Doporucene oleje
Nejlepši vykonnosti dosáhnete, budete-li používat doporučné oleje používat značky Briggs & Stratton s potvrzenou zárukou. Ostatni vysoce jakostní detergentní oleje jsou prijatelné, jestlěze jsou klasifikovány minimálné pro SF, SG, SH, SJ. Nepoužívejte zvlástní aditiva.
Venkovni teploy urcuji spravnou viskozitu oleje pro motor. Pro očekávaný rozsah venkovni teploy vyberte nejlepsí viskozitu pomoci tabulky.

- Používáni oleje SAE 30 pri teplotách nizsich než 4°C (40°F) zpúsobuje obtižné startupál.
** Použití oleje 10W-30 pri teplotách nad 27^ ( 80^ ) může zpúsobit zvyšenou spotřebu oleje. V tomto pripadě kontrlujte Častěji stav oleje.
Postup kontroly/pridání oleje - Obrázek ②

Predoplnenimnebokontrolouoleje
- Motor deje t do vodorovnepolohy.
Vycistete prostor prodoplnovani oleje od necistot. - Vyjměte měrku oleje (A) a otrěte ji cistým hadříkem (Obrázek 2).
- Zcela zasunte mErku.
- Vyjměte měrku a zkontrolujte hladinu oleje. Měla by být na značce FULL (B) na měrcé.
- Pokud je hladina oleje nizká, nahévejte olej pomalu do plniciho otvoru (C). Dejte pozor, abyste jej nepřelili. Po doplněni oleje počejejednu minutu a pak stav oleje znovu zkontrolujte.
- Zcela zasunte m.erku.
Tlak oleje
Jestlije ze tlak oleje prilisi nizký, tlakovy spinač (pokud je jím zařizení vybaveno) bud'to
zastaví motor nebo spustí varovnou signalazá na zařizení. Pokud k tomu dojde,
zastavé motor a zkontrolujte měkóu hladnu oleje.
Pokud je hladina oleje pod značkou ADD, doplǐte olej na značku FULL. Nastartujte motor a prědPokračováním v provozu tlak zkontrolujte.
Jestlje je hladina oleje mezi značkami ADD a FULL, nikdy nespoustějte motor. O napravu problému s tlakem oleje požádejte autorizovaného prodevjce Briggs & Stratton.
Doporuceni tykajici se benzinu

VAROVÁNÍ
Chybějíne nebo nefunkné uzavirací „palivový kohout" muze zpúsobit požár nebo vybuch.

- Pokud „palivový kohout" chybi nebo je nefunkčné, zařizení nepoužívejte.
Palivo musi splnovat následujíci požadavyk:
- Používejte Čisté suché palivo, bez vhlkosti a prachovych Částic. Použíti paliv nevyhovujících následujícím doporučením muzzle zpùsobit problémy s vykonem.
- U motoru serifenych pro pohon LPG doporučujeme použivat LPG komerčni třidy HD5 LPG. Doporučujeme palivo s výhřeovnosti nejměné 2500 BTU/ft³ s maximálím obsahem propylenu 5% a maximalim obsahem butanu a těžísch plynú 2,5% pri obsahu propanu minimálné 90%.
Motory NG/LPG jsou certifikovány na používání zemniho plynu nebo kapalného propanu. Systém rizení emisi tohoto motoru je EM (Engine Modifications).

VAROVÁNÍ: Zařízení, do něhož je motor montován, je vybaveno
automatickym bezpečnostnim „palivovým kohoutem". Nespoustějte zařizení,Pokud „palivový kohout" chybí nebo je nefunkné.
Doplnéni paliva

VAROVÁNÍ
Plynné vypady jsou extrémne hořlavé a vybusné.
Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt.

Kdydz doplnejete palivo
- Nádrž pln'te venku nebo v dobře větraném prostoru.
- Kontrolujte palivové potrubí, nádrž a vičko a všechny spoje na těsnost a prasklyn. V pripadě potřeby provedte vymenu.
Informace tskajci se dophovnai palva do motoru na zemni pyn nebo LPG njdete v pifruce k oblusze dodavané vyrobcem zaifizeni.
Jak spustit motor - Obrázek ③

VAROVÁNÍ

Rychle zatazeni (zpetne "kopnuti") lanka spoustece pritahne ruku a pazi k motoru rychleji, nez ho stačite pustit.
Je tu nebezpeci zlomeniny, odrien nebo natazeni slach.
- Pri startovani motoru táhněte za lanko spoustěče pomalu, dokud neucité odpor a pak rychle zatáhněte, abyste zabrànili zpětnému kopnutí.

VAROVÁNÍ

Plynne vypady jsou extrmne hoIavlé a vybusné.
Požár nebo vybuch muže zpúsobit vázné popáleniny nebo i smrt.

Pri spousteni motoru
Zkontrolujte, zda jsou svicky, tlumic vyfuku a vzduchovy filtr na svemmiste a zda jsou dobre zajisteny.
Neotácejte motorem pri odstraněné svíče.

VAROVÁNÍ

Motoryrodukuji oxid uhelnaty,coz je bezbarv'y Jedovaty plyn bez zapachu.
Vdechovani oxidu uhelnatého muze zpusobit nevolnost, mdloby až smrt.
Spoustejte a provozujte motor venku.
Nespoustéje ani neprovozujte motor v uzavreném prostoru, i kdy jsou otevrefná okna i dvefe.
POZOR: Tento motor byl odeslán společností Briggs & Stratton bez oleje. Než motorNSTaŋtujete, jestě Jednou zkontrolujte, zda jste doplinii olej podlePokynu uvedenych v teto přirúče. Jestiže NSTaŋtujete motor bez oleje, poškodi se tak, Žu Čepujipe opravit a nebude kryt Žádnou zárukou.
Poznamka: Nekteré motory a zařizení jsou vybavená dálkovým ovládámín. Popis umistěné a funkce tohoto dálkového ovládámí najdete v přirucce k zařizení.
-
Zkontrolujte stav oleje. Viz Čast Kontrola/doplnovani oleje.
-
Zkontrolujte, zda jsou ovladaci prky pohonu (pokud je jimi zaizeni vyaveno) vypnuty.
- Přepněte palivový ventil (A), je-li jím motor vybaven, do polohy on (Obrázek 3).
-
Posuţne vypînăc motoru (F), je-li jím motor vybaven, do polohy on.
-
Posuţe páku akceleratóru (B) do polohy fast (rychle)

. Provozujte motor s
pákou akcelératoru v poloze fast (rychle)

- Spousteni pomoci lanka: Otocte klickem (D), je-li jim motor vyhaven, do polohy run.
- Spoustěni pomoci lanka: Pevné uchopte rukojet lanka spoustěče (E). Táhněte za lanko spoustěče nejprve pomalu, dokud neucitěte odpor. Pak zatáhněte prudce.
Poznámka: Pokud motor ani po tzech eleksech nenastartuje, navstivte stránku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na Telefonni cislo 1-800-233-3723 (v USA).
VAROVÁNÍ: Rychlé zatażeni (zpětné "kopnutí") lanka spoustěće pritáhne ruku a paží k motoru rychleji, než je stačite pustit. Je tu bezpečić slomeniny, oděné nebo nataženi šlach. Pri startovány motoru táhněte za lanko spoustěće pomalu, dokud neucítěte odpor a pak rychle zatahněte, abyste babrànìl zořtnému kopnutí.
- Elektrické spoustěni: Přepněte vypínač elektrického spoustěni (D) do polohy on/start.
Poznámka: Pokud motor ani po třech tekusech nenastartuje, navstíte stránku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na Telefoní Čslo 1-800-233-3723 (v USA).
POZOR: Chcete-li prodloužit zivotnost spoustěče, použivejte kráté spoustěcí cykly (maximalné pět sekund). Mezi spoustěcímy cykly počkejte{jednu minutu.
Jak zastavit motor - Obrázek ③
- Posuţe páčku akcelerátoru (B) do polohy slow a otočte klickem (D) do polohy off (Obrázek 3). Vyjměte klick a uložte jej na bezpečné miste mimo dosah děti.
- Zatlache vypinač motoru (F), je-li jim motor vybaven, do polohy off.
- Po zastavení motoru prěpněte palivový ventil (A), je-li jím motor vybaven, do polohy closed.
Udržba
Používejte pouze origináni nahradní dily zařězeni. Jine díly nemusi stejně doble fungovat a mohou zpúsobit zraněni. Navc by mohlo použī jin'ych dlù věst ke ztrátě nároku na záruku.
Doporucujeme svreit veškeré servis a udžrbu motoru a jejich dlū některému autorizovanému prodejci značky Briggs & Stratton.
UPOZORNENI: Aby motor správně fungoval, musí vsechny跟他 současti zústat na svém miste.
Omezení emisi
Udrzbu, vymenu nebo opravu zaifeni a systému rizeni emisi muze provadet jakekoli zaifeni nebo osoba zabyvjici se opravami nesilnicnich motoru. Chcete-li vsk mit servis rizeni emisi ,zdarma g, musi praci provadet prodejce autorizovany tovarnou. Viz zaruka dodrzovani emisnic limitu.

VAROVÁNÍ
Neumyslné jiskřeni muže zpùsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Neumyslné spustěni motoru muže zpúsobit zachyceni, amputaci končetiny nebo trné rány.
Riziko požáru
Před provaděním sežiováni nebo oprav:
- Odpojte kabel od zapalovaci sviccy a ulozte jej dale od zapalovaci sviccy.
- Používejte pouze správné nastroje.
- Otačky motoru se nesmí zvyšovat upravami pruzin regulátoru, táhel a ostatních dīlú.
- Náhradní díly tlumice výfuku musí být stejné jako origináy a namontované na púvodnínich mistech.
- Na setrvačnik netluče kladivem nebo tvrdým prědětem, protoze hroží Rozpad setrvačníku pri dalíším provozu.
Přízkoušeni svicky:
- Použijte schvalenou zkoušeku zapalovacích svíček
- Nezkousejte jiskru zapalovani pri vyjmute svicce.
Tabulka udrzby
| Prvnich 5 pracovnic hodin |
| • Vyměñe olej |
| Každych 8 hodin provozu nebo Denné |
| • Zkontrolujte stav oleje v motoru. |
| • Vyčistěte oblast kolem tlumiče vyfuku a ovládacích prvků |
| Každych 100 hodin nebo jegnou ročné |
| • Vyčistěte vzduchový filtr * |
| • Vyčistěte prědfiltr (pokud je jím zařízení vybaveno) * |
| • Vyměñe olej v motoru a filtr. |
| • Vyměñe zapalovací svický |
| • Zkontrolujte tlumič vyfuku a lapač jisker |
| • Překontrolujte vuli ventilú ** |
| Každych 400 hodin nebo jegnou za rok |
| • Vyměñe vzduchový filtr |
| • Vyčistěte vzduchový chladécí systém * |
| • Vyčistěte zebra olejového chladiče * |
- V prasném prostředí nebo v prostředí, kde se necistoty roznási vzduchem, Čistěte Častěji.
** Neni nutné,Pokud nejsou zjiistěny problemy s vykonnosti motoru.
Zkontrolujte vzduchovou mezeru (A, Obrázek 4) pomoci drátové měrky (B). Je-li to nutné, mezeru znovu nastavne. Naintalujte zapalovaci svíčka a dotáhněte ji na doporučený krotuci moment. Postup nastavení mezery nebo kroutić momentNJdete v sekci Specifikace.
Poznámka: V některych státech mistsni prědpisy vyžaduji použití zapalovaci svíčky s odoprem pro potlaceni ruşeni. jestlze blу lentoto mortar púvodné vybaven svíčkou s odoprem, používeje k yvměne svíček stejněho tipo.
Zkontrolujte tlumic vyfuku a lapacj jisker - Obrazek 5

VAROVÁNÍ

Provozem motorù se vytváří teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extrémne horké.
Ve styku s nimi mohou vzniknout vaźne popäleniny.
Hořlavý material, jako je listí, tráva, rostí atd., muže vzplanout.
- Pred manipulaci nechejte tlumic vyfuku, valec a zebra motoru vychladnout.
- Odstrańjte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumică a vyACE.
- Před použitím zařizení na zalesnéím, travnatéme nebo křovím porostlém nekultivovaném posnému namontujte a udžrújeve ve funkčnám stav upač jisker. Vyžaduje to stav Kalifornie (odst. 4442 Kalifornského zákona o věřejnéch zdrojich).
Ostatní státy mají podobné zákony. Na federálnich pozmecích platí federální zákony. Zkontrolujte, zda tlumí výfuku (A, Obrázek 5) nevykazuje prasklyny, korozí nebo jiné opotřebeni. Sejměte lapač jisker (B), je-li jím motor vybaven a zkontrolujte, zda není poskzeno nebo zanesen uhlíkovýmì usazeninami. Pokud je potřeba některé díly vyměnit, použijte pouze originí náhradní díly.

VAROVÁNÍ: Náhradni díly tlumice vyfuku musí být stejné jako originá y a
namontované na puvodnich mistrich, jinak by mohlo dojit ke vznicení.
Postup vymeny oleje - Obrazek 8 9 10 11
POZOR: Použíty olej nebezepečné odpad a musi byt likvidován sprárvém zpúsobem. Použíty olej nepatř do domovního odpad. Ohledné bezepečné likvidace/recyklace oleje se poradte mistnimi ufyd, servismů střediskem nebo prodekem.
Odstrańte olej
- Vypněte motor a dokud je jestě teply, odpoje kabel zapalováci svicky (A) a uložte jej v bezpečné vzdálenosti od svicky (Obrázek 8).
- Odstraţe zătku pro vypoustěni oleje (B, Obrázek 9). Vypust'te olej do schvalné nádoby.
- Po vypusteni oleje nasadte a utahnete vypousteci zatku.
Vyměnte olejový filtr (je-li jím motor vybaven)
Nekteré modely jsou vybaveny olejovym filtrrem Intervaly vymeny jsou uvedeny v tabulce Udrzba.
- Vypustte olej z motoru.Viz sekci Vypousteni oleje.
- Vyjměte olejový filtr (C) a predepsaným zpúsobem jej zlikvidujte. Viz Obrázek 10.
- Pred osazenim novoho filtru lehce potfete jeho teshnei cerstvym a cistym motorovym olejem.
- Osadte olejovy filtr ručné, dokud se těsněni nedotkne adaptéru filtru, poté olejovy filtr utáhněte o 1/2 až 3/4 otáčky.
- Dolijte olej. Viz sekci DopIneni oleje.
- Spust'ste motor a chéne jei chvili bežet.Kdyz se motor zahřeje, zkontrolujte, zda nedocházi k unikum oleje.
- Zastavte motor a zkontrolujte hladinu oleje. Mela by byt na značce FULL na mérce.
Doplnei oleje
- Motor deje t do vodorovnne polohy.
Vycistete prostor pro doplnovani oleje od necistot. - Obj oleje naleznete v chasti Specifikace.
- Vyjměte měrku (D) a otrěte ji Čistým hadříkem (Obrázek 11).
- Naléveje olej pomalu do plnicího olvoru motoru (E). Dejte pozor, abyste jej neprelii. Po doplněni oleje počejite{jednu minutu a pak stav oleje znovu zkontrolujte.
- Zasunte mérku zpět a utáhněte ji.
- Vyjměte měrku a zkontrolujte hladinu oleje. Měla by být na značce FULL (F) na měrce.
- Zasunte mérku zpét a utáhnete ji.
Prováděné údržby vzduchového filtru - Obrázek 6

VAROVÁNÍ

Plynne vypady jsou extremne hoIrave a vvybusne.
Pozar nebo vvybuch muze zpusobit vazné popaleniny nebo i smrt.

- Nikdy nespoustějte a nepoužívejte motor, kdyžnéni namontovaná sestava Čističe vzduchu nebo když je odmontovaný vzduchový filtr.
POZOR: Nepoužívejte k Čišěné filtru stlačený vzduch nebo Rozpoustědla. Stlačený vzduch muže filtr poškodit a Rozpoustědla jej rozpustí.
Požadavky na servis naleznete ve Schématu udržby.
- Uvolněte západky (A) a sejměte kryt (B). Viz Obrázek 6.
- Odstraţe matici (D) a pojistné kroužek (E).
- Vyjměte vzduchový filtr (F).
- Pokud je vzduchovy filtr vybaven prêdfiltrem (G), odstraťejej.
- Zlehka oklepeje vduchovy filtr o tvrdou podlozku, aby seznéj uvolnily nečistoty. Pokud je vduchovy filtr prilis znečistěny, vyměnte jej za nový.
- Vyperte prêdfiltr v tekutém odmašťovacím prostředku a vodě. Poté jej nechte na vzduchu dūkladné uschnout. Nemažte prêdfiltr olejem.
- Spoje suchy prdefiltr se vzduchovym filtrm.
- Namontujte vzduchovy filtr a zajistete ho zarazkou a matici.
- Namontujte kryt a zajistete jej.
Postup Čištećí vzduchového chladiciho systému – Obrázek

VAROVÁNÍ

Provozem motoru se vytváři teplo. Dily motoru, zejměna tlumic vyfuku, jsou za provozu extrémné horké.
Ve styku s nimi mohou vzniknout vaźne popáleny.
Hórlavý material, jak je listí, tráva, rostí atd., muze vzplanout.
- Před manipulaci nechejte tlumic výfuku, válec a zebra motoru vychladnout.
- Odstrańjte hořlavé necistoty, hromadźcie se v prostoru tlumică a valce.
UPOZORNÉNI: Nepouzíveje k Čišěné motoru vodu. Mohla by kontaminovat palivovou soustavu. K Čišěné motoru použijte kartáč nebo suchý hadřík.
Toto je motor chlazeny vzduchem. Špina nebo nečistoty mohou omezovat prouděni vzduchu a zpúsobit prehrátí motoru, což povede ke špatnému vykonu a snizí zivotnost motoru.
K odstranéni necistot z palce svicky/rotacniho sitka (A) použijte kartránebo sachy hadífik. Udržujte táhla, pruziny a ovladaci privky (B) cîsté. Z prostoru okoko tlumice yfvfuku (C) a za nim odstrańte hořlavé necistoty (Obrázek 7). Ujistěte se, ze na zhebrech olejového (D) není špina a necistoty.
Skladováni

VAROVÁNÍ
Plynné vypady jsou extrémne hořlavé a vybusné.
Pozár nebo výbuch muze zpúsobit važné popáleniny nebo i smrt.

Pří skladováni zařizení palivem v nádrží
Ulozte oddelené od peci, kamen, ohrivacu vody ci jin'ych zaifeni, ktera maiyvechny plaminek nebo od jin'yzh zdrojuzapaleni. Mohou zaehnout benzinové pary.
Motorovy olej
Olej vyměnujte, dokud je motor jestě teply.
Vyhledávání odstrańování zavad
Potrebujete pomoc? Navstivte stranku BRIGGSandSTRATTON.COM nebo zavolejte na Telefonni cislo 1-800-233-3723.
Specifikace
| Specifikace motorù | |
| Model | 290000 |
| Zdvihový objem | 29,23 ci (479 ccm) |
| Vrtání | 2,677 in (68 mm) |
| Zdvih | 2,598 in (66 mm) |
| Objem oleje | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l) |
| Specifikace motorù | |
| Model | 300000 |
| Zdvihový objem | 29,23 ci (479 ccm) |
| Vrtání | 2,677 in (68 mm) |
| Zdvih | 2,598 in (66 mm) |
| Objem oleje | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l) |
| Specifikace motorù | |
| Model | 350000 |
| Zdvihový objem | 34,78 ci (570 ccm) |
| Vrtání | 2,835 in (72 mm) |
| Zdvih | 2,756 in (70 mm) |
| Objem oleje | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l) |
| Specifikace motorù | |
| Model | 380000 |
| Zdvihový objem | 38,26 ci (627 ccm) |
| Vrtání | 2,972 in (75,5 mm) |
| Zdvih | 2,756 in (70 mm) |
| Objem oleje | 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 l) |
| Specifikace seřízení * | |
| Model | 290000, 300000 |
| Vzduchová mezera zapalovací svíčky | 0,030 in (0,76 mm) |
| Utahovací moment zapalovací svíčky | 180 lb-in (20 Nm) |
| Vzduchová mezera zapalovací civky | 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) |
| Vúle saciho ventilu | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
| Vúle výfukového ventilu | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
| Specifikace seřízení * | |
| Model | 350000, 380000 |
| Vzduchová mezera zapalovací svíčky | 0,030 in (0,76 mm) |
| Utahovací moment zapalovací svíčky | 180 lb-in (20 Nm) |
| Vzduchová mezera zapalovací civky | 0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) |
| Vúle sacího ventilu | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
| Vúle výfukového ventilu | 0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
- Vykon motoru klesá o 3,5% na každych 300 metr (1 000 stop) nadmoříké výšky a o 1% na každych 5,6°C (10°F) nad 25°C (77°F). Motor funguje normálne pri náklonu do 15°. Maximální dovolené provozní limity pro sváhyNJaJTeV námodu k oblsuze zařizení.
Bézné servisni dily
| Servisni dil | Číso dilu |
| Vzduchový filtr – kromě modelu 380000 | 394018 |
| Vzduchový filtr – model 380000 | 692519 |
| Předfiltr vzduchového filtru – kromě modelu 380000 | 272490 |
| Předfiltr vzduchového filtru – model 380000 | 692520 |
| Olej – SAE 30 | 100028 |
| Olejový filtr – 6 cm dlouhý | 492932 |
| Olejový filtr – 9 cm dlouhý | 491056 |
| Servisni dil | Čísló dílu |
| Zapalovací svčka s odrušením | 491055 |
| Platinová zapalovací svčka s dlouhouživotnosti | 5066 |
| Klič na zapalovací svčku | 19374 |
| Zkousečka zapalování | 19368 |
OMEZENA ZÁRUKA
Spolecnost Briggs & Stratton Corporation bezplatnopravne nebo nahradi jakyki dil nebo dly produktu s vadou materialu nebo dilenskeho zpracovani, pripadne obojiho. Nablady na prepravu produktu pradaneto k opravne nebo vymene na zaklade teto zarukey ponese zakaznik. Tato zaruka je platna pro stanovena casová obdobi a podlehni ze uvedenym podminkam. Zaručni opravy si objednejte u nejblžsiho autorizovaného servusu, ktery naleznete na mapě vyhledavače autorizovaných servusu na adrese BRIGGSandSTRATTON.COM nebo jej zjistite, zavoláte-li na Telefonnícísl 1-800-233-3723, pripadne jej naleznete ve 'Zlatych strankách'.
Neexistuje zdalisi yvslovna zaruka. Ppredpokladané zarukey, vctne napr. zarukey prodejnosti a vhdosti pro konkrtni uel, jsou omezny na dobu Jednoho roku od zakupeni, nebo na jinou dobu povolenou zakonem, a vsechny prdepokladané zarukey jsou vylouceny. Odpovednost za nahodne nebo nasledné skody je vyloucena v maximinaln rozsahu povolenem zakonem. Nekteré staty nebo zemé nedovoluji omezeni delky prdepokladané zarukey a nekteré staty nebo zemé nedovoluji vylouceni nebo omezení náhodnych nebo naslednych skod, takze se vás vyše uvedená vyloucení a omezení nemusi týkat. Tato zaruka vám dáva specifiká práva, a mžete mit i jina prava, ktera se liši v jednotlivych statech a zemich.
STANDARDNI ZÁRUÇNÍ PODMINKY*
| Značka/Typ produktu | Spotřebitelské použiti | Komerčné použiti |
| Vanguard™ | 2 roky | 2 roky |
| Extended Life Series™, I/C®, Intek™ I/C®, Intek™ Pro | 2 roky | 1 rok |
| Snow Series MAX™ s litinovou vložkou Dura-Bore™ | 2 roky | 1 rok |
| Věsechny ostatné motory Briggs & Stratton | 2 roky | 90 dní |
- Toto jsou naše standardní podminky záruky, ta však může být v některych pripeach rožířena, aniž by nám to bylo v dobe vydáni tohoto dokumentu znám. Informace o aktuálné záručné podminkák pro vás motorNJdete na webu BRIGGSandSTRATTON.COM nebo kontaktujte autorizovaný servis Briggs & Stratton.
Na motory použivané v domácích záloznich genatórech se vztahuje záruka pouze pro spotřebitelské použivaní. Tato záruka neplatí pro motory použivané v zařizenich sloužicích k napájení elektrorozvodné sítě. Na motory, použivané pri sportovnich závodech nebo na komerčnich Či najemnich dráhách, se Žádná záruka neposkytuje.
Zaručni lhuta zaćiná v den zakupeni první maloobchodním spotřebitem nebo komerčím koncový uživotel a trvá po robu, uvedenou v horní tabulce. "Spotřebitelským použiváním" se Rozumi osobnínů používání maloobchodním spotřebitem v jeho domácnosti. "Komerčím použítím" se Rozumi věchény ostatné druhy použítí, věctné použítí komerčíno, výdělečného a v pújčovnách. Jakmile byl jederou motor použit pro komerčí núcely, musí být pro učěly títo záruky nadáde povázován za motor pro komerčí použítí.
Kobdrzeni zaruky na vyroby Briggs & Stratton neni nutna registrace zaruky. Uchoveje si uctenku jak dukaz o zakupeni. jestlje pri zdosti o zaručni servis nepredložite dukaz o dni prvnho zakupeni, pro urceni zaručni hluty bude pouzito datum vyroby vyrobku.
O nasí záruce
Společnost Briggs & Stratton ochotné zajasti záruční opravy a omlouvá se za zpúsobé nepřijemnosti. Záruční opravy provádeží všichni autorizovani prodezji. Větsina záručníchoprav je rutinní záležitosti, ale někdy mohuj být požadavky na záruční servis nepřiměřné.
Pokud nebudete souhlasit s názorem autorizovaného prodejce, oprávněnost vašich záručnich nároků prošěřime. V tomto pripadě jej požádejte, aby prědal věchny podklady svému distributorovi nebo vyrobnímu zámody. jestlěze distributor nebo vyrobce rozhodne o oprávněnosti nároků, dostanete za vadné součástky úhradu v plné vý.si. Aby se prědešlo nedorozuměním mezi zákaznikem a prodejcem, uvádíme dálenejbežnéjsí príćiny selhání motoru, na které se záruka nevztahuje.
Normálí opotřebeni: Motory, stejně jako vsechna mechanická zařizení, potřebuji ke správné funkčnosti pravidelnou yvmenu dlú a dalí Šúdržbu. Tato záruka se nevztahuje na opravy v dusledku ukoncení zivotnosti konkrétniho dlú nebo celého produktu pri normalím použivání. Záruka se nevztahuje na závady zpúsobene neodborným zacházením, nedostatečnou bežnou udžrbou, prepravou, manipulaci, skladovámíne boṇesnaprůnu montáží. Záruka nelze uplatnit ani v připadě, kdy bylo z motoru odstrěno vyrobní cislo nebo byl jakkoliv upravovan Č měné.
Nesaprávná udžrba: Životnost motoru závisí na podminkách, v nichž se provozuje, a na péči, která se mu věnuje. Některá zařizení (například kultivátry, Čerpadla a rotačné sekačky) jsu ⟨sastro provozována v prasném nebo znečistěné prostřédí, což můze zpúsobit přěcasné opotřěné. Pokud bylo toto opotřěné zpúsobeno vniknutím pracu, necistot, pisku z Čišěné svíček nebo jiného abrazivního materílu do motoru v dusledku nesprávné udžrby, nevztahuje se na néj záruka.
Tato záruka se vztahuje pouze na vady materiálu a/nebo dilenského zpracovani motoru. Nežádejte proto výmenu nebo zaplaceni zařizení, na němž muž být motor namontovan. Záruka se nevztahuje ani na opravy nutné v dusledku:
1 Problemy zpúsobéne pouzitim jinych než originánlich dlú Briggs & Stratton.
2 Ovladaci prvy nebo zařizení, která brání spoustěné motoru, mají za následek snizeni vykonu motoru a zkracují hejoživotnost (Spojte se s výrobcem zařizení.)
3 Netěsne karburátry, uçpané palivové trubky, váznouci ventily nebo jiná poškození, zpúsobena použiváním znečistěného nebo starého paliva.
4 Dily, které jsou vydfrené nebo zlomené z toho dūvodu, ze byl motor provozován s nedostatečnám množstvím oleje, znečistěnám olejem, nebo olejem nesprávné jakosti (hladinu oleje kontrolujte a doplùnjufte dl potřeby a olej vyměnujte v doporučenych intervalech). Zařizení OIL GARD nemusi běžići motor zastavit. Nedodržuje-li se správná hladina oleje, motor se muže poškodit.
5 Oprava nebo señizení sousviejicích soucásti nebo sestav, napr. spojky, prevodú, dákového ovládání apod., které nebly vyrobeny firmou Briggs & Stratton.
6 Poškození nebo opotřebení soucásti zpúsobené nečistotami, které se dostaly do motoru z dūvodùnesprávné udržby Čzpténou montáží cistice vzduchu, použiváním jiného než originínho cistice, Č filtracné vložky. V doporučených intervalech cistěte nebo měnte filtracné vložku, jak je uvedeno v Návodu k obslute a udržbě.
7 Soucasti poskozené pretocenim nebo prehfrém, zpúsobénym zanesenim Č ucpáním chladécich Žeber nebo prostoru setrvačníku trávou, ulomky a špinou, nebo provozem motoru v uzavěrném nevětraném prostoru. Motor Čistěte v predepsánych intervalech, jak je uvedeno v Navodu k obsslze a ïdržbě.
8 Poškození motoru nebo jeho současti nadměrnými vibracemi zpúsoběnými volnám prípevněm motoru, uvolnémymi noži sekačky, uvolnémymi nebo nevyvaženými oběznými koly, nesprávném upevněnémi zařizení k hřédeli motoru, nadměrnými otáčkami nebo jiním nesprávném provozem.
9 Ohnuty nebo zlomeny klikovy hridel po nárazu noze rotačni sekačky na pevný predmét nebo pro nadměrné napěti klinovych remenu.
10 Bězné vyladěné nebo seřízení motoru.
Zaručni servis je dostupné pouze prostřednictvim autorizovaných dealeru spoěčnosti Briggs & Stratton. Nejblížísi autorizované dealery spoěčnosti Briggs & Stratton najdete na nasí mapě dealeru na webové stráncé www.BRIGGSandSTRATTON.com, na Telefonu 257 013 117, nebo jsou také uvedeni ve 'Zlatych strankáčh'.