HITACHI CG 25EUP2(L) - Tondeuse à gazon

CG 25EUP2(L) - Tondeuse à gazon HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CG 25EUP2(L) HITACHI au format PDF.

📄 292 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI CG 25EUP2(L) - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon
Marque Hitachi
Modèle CG 25EUP2(L)
Alimentation Essence
Moteur 2 temps, 25 cm³
Largeur de coupe 46 cm
Hauteur de coupe Réglable, 25-75 mm
Type de bac Bac de ramassage, 50 L
Poids 25 kg
Dimensions (L × l × h) 80 × 55 × 45 cm
Niveau sonore 96 dB(A)
Capacité du réservoir 0,5 L
Système de démarrage Lanceur manuel
Entretien Nettoyer après usage, affûter la lame, vidanger l'huile
Sécurité Arrêt d'urgence, protection des mains
Pièces détachées Lame, bougie, filtre à air, courroie
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CG 25EUP2(L) HITACHI

Comment démarrer la tondeuse CG 25EUP2(L) ?
Assurez-vous que le réservoir contient un mélange essence-huile correct (25:1). Activez le starter, puis tirez franchement sur le lanceur.
Quelle huile utiliser pour le mélange ?
Utilisez une huile 2 temps de qualité, mélangée à 4% (25:1) avec de l'essence sans plomb.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Actionnez le levier de réglage situé près de chaque roue pour ajuster la hauteur de 25 à 75 mm.
La tondeuse ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez la bougie, le niveau de carburant et le filtre à air. Nettoyez ou remplacez si nécessaire.
Comment entretenir la lame ?
Débranchez la bougie, retirez la lame, affûtez-la avec une lime, puis réinstallez-la correctement.
Quelle est la capacité du bac de ramassage ?
Le bac a une capacité de 50 litres.
Puis utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Non, utilisez-la uniquement par temps sec pour éviter les risques d'électrocution et de glissance.
Comment stocker la tondeuse en hiver ?
Videz le réservoir, nettoyez l'appareil, huilez les pièces mobiles et rangez-la dans un endroit sec.
Où trouver des pièces détachées ?
Contactez un revendeur agréé Hitachi ou commandez en ligne sur des sites spécialisés.
La tondeuse vibre anormalement, pourquoi ?
Vérifiez si la lame est équilibrée ou endommagée, ou si des débris sont coincés sous le carter.

Questions des utilisateurs sur CG 25EUP2(L) HITACHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CG 25EUP2(L) - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CG 25EUP2(L) de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI CG 25EUP2(L) HITACHI

REMARQUE : Certains appareils n'en sont pas pourvus.

HITACHI CG 25EUP2(L) - 1Symboles⚠ AVERTISSEMENTLes symboles utilisés pour la machine sont indiqués ci-dessous. Veillez à comprendre leur signification avant toute utilisation.
HITACHI CG 25EUP2(L) - 2Coupe-bordure / Débrousailleuse Arrêt/ÉteindreHITACHI CG 25EUP2(L) - 3
HITACHI CG 25EUP2(L) - 4Il est essentiel de lire et de comprendre parfaitement les consignes de sécurité et autres avertissements suivants. Vous devez les observer strictement. L'utilisation inattentive ou inadéquate de cet outil risque de provoquer des blessures graves voire mortelles.HITACHI CG 25EUP2(L) - 5Arrêt d'urgence
HITACHI CG 25EUP2(L) - 6Lisez attentivement et respectez toutes les instructions et tous les avertissements donnés dans ce manuel et sur l'appareil.Remplissage de carburant
HITACHI CG 25EUP2(L) - 7Utilisez toujours des lunettes de protection ainsi qu'un casque et des protections d'oreilles lorsque vous utilisez cet outil.HITACHI CG 25EUP2(L) - 8Remplissage d'huile moteur
HITACHI CG 25EUP2(L) - 9N'utilisez pas de lames métalliques/rigides lorsque ce signe apparaît sur la machine.HITACHI CG 25EUP2(L) - 10Réglage du ralenti
HITACHI CG 25EUP2(L) - 11Maintenez les enfants, les passants et les assistants à plus de 15 m de l'appareil. Si quelqu'un s'approche de vous, coupez immédiatement le moteur et arrêtez l'outil de coupe.HITACHI CG 25EUP2(L) - 12Pompe d'amorçage
HITACHI CG 25EUP2(L) - 13Faire attention aux projections d'objets.HITACHI CG 25EUP2(L) - 14Niveau de puissance sonore garanti
Indique la vitesse maximale de l'arbre. N'utilisez pas d'outil de coupe dont la vitesse de rotation (nombre de tours/minute) est inférieure à la vitesse de rotation de l'arbre.HITACHI CG 25EUP2(L) - 15Une réaction de poussée de la lame peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique. Une réaction dangereuse peut alors survenir provoquant un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l'utilisateur. Cette réaction est appelée rebond de la lame. Elle peut faire perdre le contrôle de la machine et être à l'origine de blessures sérieuses, voire fatales. Cette réaction incontrôlée de la lame risque davantage de survenir lorsque l'opérateur ne peut voir le matériau à couper.
Au besoin, utilisez des gants, notamment lors du montage de l'équipement de coupe.
Utilisez des chaussures antidérapantes et solides.HITACHI CG 25EUP2(L) - 16Surface chaude – le contact avec une surface chaude peut provoquer de graves brûlures.
Starter – position RUN (Ouvert)HITACHI CG 25EUP2(L) - 17L'accessoire taille-haies ne peut pas être utilisé sur les modèles avec cette étiquette.
Position de départ du starter – (Fermé)HITACHI CG 25EUP2(L) - 18Indique l'emplacement de la poignée. Flèches pour indiquer les limites concernant le positionnement de la poignée.
Marche/Allumer DéplacementHITACHI CG 25EUP2(L) - 19
Bougie Outil de coupe
HITACHI CG 25EUP2(L) - 20Moteur au ralenti L_pA, eq ISO22868Niveau de pression sonore LpA d'après ISO 22868*
HITACHI CG 25EUP2(L) - 21Vitesse d'arbre de sortie L_WA, Ra(M) 2000/14/ECNiveau de puissance sonore LwA mesurée en 2000/14/CECourse
HITACHI CG 25EUP2(L) - 22Rendement moteur max. L_WA, Ra(G) 2000/14/ECNiveau de puissance sonore LwA garantie en 2000/14/CECourse
HITACHI CG 25EUP2(L) - 23Outil de coupe a_hv, eq(F) Niveau de vibration d'après ISO 22867Poignée avant ou poignée gauche / Equivalent*
HITACHI CG 25EUP2(L) - 24Contenance en huile moteur a_hv, eq(R) Niveau de vibration d'après ISO 22867Poignée droite ou arrière / Equivalent*
HITACHI CG 25EUP2(L) - 25Poids à secKIncertitude
Avant l'utilisation de votre nouvelle machineLisez attentivement le manuel d'utilisation.Vérifiez que l'équipement de coupe est monté et réglé correctement.Démarrez la machine et vérifiez le réglage du carburateur. Voir la section « ENTRETIEN ».

REMARQUE : Les niveaux de bruit / vibrations équivalents sont calculés comme total d'énergie pondérée en fonction du temps pour les niveaux de bruit / vibrations dans diverses conditions de travail avec la répartition temporelle suivante :

*1/2 ralenti, 1/2 vitesse de course.

DESCRIPTION (Fig. 1)

Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines différences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions relatives à votre modèle.

A: Bouchon de réservoir de carburant

B: Manette d'accélérateur

C: Poignée du démarreur

D: Protection de l'outil de coupe

E: Outil de coupe

I: Contacteur d'allumage

J: Harnais de sécurité

K: Manette de verrouillage

L: Levier d'étranglement

M: Moteur

N: Boîte de vitesse

O: Bouchon d'huile

P: Clé à douille multiple

Q: Mode d'emploi

R: Chapeau tournant

S: Lunettes

T: Clé Allen

U: Clé à molette

V: Couvre-lame (le cas échéant)

W: Couvercle du moteur

X: Serre-fi I (le cas échéant)

PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Faites particulièrement attention aux stipulations introduites par les mots ci-dessous:

AVERTISSEMENT

Information de première importance pour éviter des dommages corporels graves ou mortels.

ATTENTION

Information importante afi n d'éviter des dommages corporels ou matériels.

REMARQUE

Information utile pour une utilisation et un fonctionnement corrects de la machine.

Sécurité de l'utilisateur

○ Portez une protection pour la tête (1). (Fig. 2)

○ Portez toujours une visière ou des lunettes de protection (2). (Fig. 2)

○ Portez un dispositif de protection auditive agréé (3). (Fig. 2)

L'exposition prolongée à des sons forts peut entraîner une défi cience auditive permanente.

Restez vigilant à tout ce qui vous entoure. Restez attentif dans l'éventualité où une personne située à proximité vous signalerait un problème.

Retirez les équipements de sécurité immédiatement après avoir coupé le moteur de l'outil.

○ Portez toujours des chemises manches longues épaisses (4) des pantalons longs (5) des bottes antidérapante (6) et des gants (7). (Fig. 2)

Ne pas porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts, de sandales et ne pas marcher pieds nus.

Veillez à attacher vos cheveux s'ils sont longs.

○ Ne pas utiliser cet outil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

Français

○ Ne pas utiliser l'outil de nuit ou sous de mauvaises conditions météorologiques lorsque la visibilité est mauvaise. Et n'utilisez pas l'appareil lorsqu'il pleut ou tout de suite après une averse.
Travailler sur un sol glissant peut conduire à un accident si vous perdez l'équilibre.
○ Ne laissez jamais un enfant ou une personne inexpérimentée se servir de la machine.
○ Ne démarrez pas le moteur s'il y a des matières infl ammables telles que des feuilles sèches, de vieux papiers ou du carburant dans les alentours.
○ Ne mettez jamais le moteur en marche dans un local clos. L'inhalation des fumées d'échappement peut être mortel.
○ Nettoyez les poignées de toute trace d'huile ou de carburant.
○ N'approchez jamais les mains des parties coupantes.
○ N'attrapez pas, ni ne tenez l'outil par les parties coupantes.
○ Au besoin, utilisez des gants, lors du montage ou du dégagement de l'outil de coupe. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures.
○ Lorsque l'appareil n'est pas en marche, assurez-vous que l'accessoire de coupe est arrêté avant de poser l'appareil.
En cas d'utilisation prolongée, faites régulièrement des pauses de manière à éviter le syndrome de vibrations main-bras (HAVS), qui est dû aux vibrations.

⚠ AVERTISSEMENT

  • Toujours utiliser l'outil avec un équipement de protection et des vêtements. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des accidents comme des brûlures ou des blessures. (Fig. 2)
    ○ Ne touchez pas à la zone d'étincelle ou à la zone de haute tension pendant le fonctionnement. Cela peut entraîner un choc électrique.
    ○ Ne laissez pas les enfants près de l'outil pendant le fonctionnement.
    ○ Ne touchez pas au moteur, au couvercle du silencieux ou au conduit d'évacuation pendant ou juste après l'utilisation. Cela peut entraîner des brûlures ou des blessures.
    Les systèmes anti-vibrations ne préviennent pas du syndrome de vibrations main-bras, ni du syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas d'utilisation régulière et continue de votre machine, surveillez soigneusement l'état de vos mains et de vos doigts. Si l'un des symptômes ci-dessus venait à apparaître, faites-vous examiner immédiatement par votre médecin.
    Si vous portez un appareil médical électrique/électronique comme un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin et le fabricant de cet appareil avant d'utiliser tout outil électrique.

Règles de sécurité concernant l'utilisation de la machine

Vérifiez entièrement votre outil/machine avant chaque utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Vérifi ez l'absence de fuites de carburant et assurez-vous que tous les dispositifs de fixation sont en place et solidement fi xés.
Remplacez les pièces qui présentent des fissures, des ébréchures ou toute autre avarie avant d'utiliser l'outil/la machine. Les pièces défectueuses peuvent augmenter les risques d'accident et provoquer des blessures.
Assurez-vous que la protection de l'accessoire de coupe et le harnais sont correctement attachés. Ne pas faire fonctionner l'appareil si la protection et le harnais de l'accessoire de coupe ne sont pas correctement attachés.
○ Ne laissez personne s'approcher de l'appareil lorsque vous réglez le carburateur.
○ Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour cet outil/machine.
○ Avant l'utilisation, assurez-vous qu'il n'y a pas d'outils tels que la clé de réglage ou la clé encore fi xées à l'appareil.

AVERTISSEMENT

○ Ne modifiez en aucun cas l'outil/la machine. N'utilisez jamais votre outil/machine pour un autre usage que celui pour lequel il est prévu.
○ Toute modification non autorisée et/ou des accessoires pourraient entraîner de graves blessures corporelles ou la mort de l'opérateur ou d'autres.

Sécurité au niveau du carburant

○ Faites le plein à l'extérieur et là où il n'y a pas d'étincelles ou de fl ammes.
○ Utilisez un bidon agréé pour le carburant.
○ Avant de démarrer le moteur, écartez-vous d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein de carburant.
○ Arrêtez le moteur avant de dévisser le bouchon du réservoir de carburant. Ne retirez pas le bouchon de carburant pendant le fonctionnement.
○ Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger l'outil/ la machine. Cette opération est recommandée après chaque utilisation. Si le réservoir n'est pas vide, rangez alors l'outil/la machine dans une position empêchant toute fuite de carburant.

AVERTISSEMENT

○ Le carburant peut s'enflammer facilement ou exploser et l'inhalation de ses vapeurs est dangereuse. Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez le carburant ou faites l'appoint du réservoir.
○ Ne fumez pas et ne laissez personne fumer à proximité du carburant ou de l'outil/la machine, ni lorsque vous utilisez l'outil/la machine.
○ Essuyez soigneusement toutes les traces de carburant avant de démarrer le moteur.
○ Entreposez l'outil/la machine et le carburant dans un endroit où les vapeurs d'essence ne risquent pas d'entrer en contact avec des étincelles ou une fl amme nue en provenance d'un chauff e-eau, d'un moteur électrique, d'un commutateur, d'une chaudière. etc.
○ Lorsque vous utilisez l'appareil dans des zones sèches, assurez-vous que des extincteurs d'incendie sont facilement accessibles.
Si vous coupez le moteur au réapprovisionnement en carburant, assurez-vous que l'appareil a refroidi avant d'ajouter du carburant.

Sécurité au niveau de la coupe

○ Ne coupez rien d'autre que de l'herbe et des broussailles.
○ Examinez la zone de coupe avant chaque utilisation.

Enlevez tout objet pouvant être projeté ou s'emmêler dans la machine.

Ne pas utiliser la machine dans des zones où il y a de l'arborescence de racines ou des pierres.

Pour la protection des voies respiratoires, portez un masque de protection contre les aérosols lors de la coupe d'une végétation traitée avec des insecticides.
○ Veillez à ce que personne (enfants, animaux, passants ou assistants) ne se tienne à l'intérieur d'un périmètre de sécurité de 15 mètres. Coupez immédiatement le moteur si quelqu'un s'approche.
- Soyez prudent car le démarrage du moteur peut être retardé après avoir tiré sur la poignée de démarrage.
○ Conserver toujours le moteur à droite du corps.
○ Maintenez fermement l'outil/la machine des deux mains.
○ Tenez-vous bien en équilibre sur les deux jambes. Ne travaillez jamais en porte-à-faux.

Perdre l'équilibre pendant le travail peut mener à une blessure.

○ Tenez-vous à l'écart du silencieux et de l'accessoire de coupe lorsque le moteur est en marche.
○ Maintenez l'outil de coupe en-dessous du niveau du genou.
- Soyez prudent lors de l'utilisation dans des endroits où des câbles électriques ou des conduites de gaz sont présents.

N'utilisez l'accessoire de coupe pour rien d'autre que le débroussaillage d'herbes ou de buissons. Évitez les opérations où l'accessoire de coupe pourrait entrer en contact de l'eau, comme des fl aques, ou de creuser dans la saleté. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures ou d'endommager l'appareil.
○ Evitez une utilisation prolongée à basse vitesse dans laquelle le mouvement de vibration est élevé. Cela peut endommager le moteur.
○ Quand vous déplacez l'outil de coupe dans un autre lieu de travail, lorsque vous faites des réglages ou lorsque vous échangez les outils de coupes, accessoires, etc., assurez-vous que l'appareil n'est pas sous tension et assurez-vous que tous les outils de coupe sont à l'arrêt.
○ Ne posez jamais la machine sur le sol lorsque le moteur tourne.
○ Ne jamais toucher l'outil de coupe lorsqu'il tourne.
Assurez-vous toujours que le moteur est coupé et que tous les accessoires de coupe sont complètement à l'arrêt avant de nettoyer l'accessoire principal de coupe de tout débris ou amas d'herbe.
○ Lors de l'utilisation de n'importe quel appareil électrique, emportez toujours avec vous une trousse de premiers soins.
Éteindre le moteur et vérifier que l'accessoire de coupe est à l'arrêt complet avant de vous séparer ou avant de laisser l'appareil sans surveillance.
Si vous appuyez accidentellement sur une bosse ou laissez tomber l'appareil, le contrôler immédiatement et assurez-vous de l'absence de dommages, fi ssures ou de déformations.
Si l'outil fonctionne mal et produit des bruits étranges ou des vibrations, arrêtez le moteur immédiatement et contactez votre revendeur pour le faire inspecter et réparer. Une utilisation continue dans ces conditions peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
○ Utiliser selon les réglementations et lois locales.

⚠ AVERTISSEMENT

DANGER DE REBOND (Fig. 3)

Lors de l'utilisation d'accessoires métalliques coupants tels que des lames, le contact avec des obstacles tels que des arbres ou d'autres surfaces dures avec le devant ou la partie droite de l'accessoire tournant peut forcer l'appareil à percuter un obstacle qui entraînera une réaction de recul vers le côté droit de l'opérateur.

Le recul peut se produire lorsque l'outil de coupe entre en contact avec des souches ou des pierres cachées derrière les mauvaises herbes. Assurez-vous toujours qu'il n'y ait aucun obstacle caché par les mauvaises herbes avant de commencer à travailler.

Pour réduire les risques de réactions de recul lorsqu'ils se produisent, positionnez toujours l'appareil sur le côté droit de votre corps pendant l'utilisation. Le positionnement correct de l'opérateur quand l'accessoire de coupe tourne réduira le risque de contact direct de l'appareil avec le corps.

Sécurité au niveau de l'entretien

○ Entretenez l'outil/la machine selon les recommandations du fabricant.
○ Débranchez la bougie avant toute intervention d'entretien, à l'exception des opérations de réglages du carburateur.
○ Ne laissez personne s'approcher de l'appareil lorsque vous réglez le carburateur.
○ Utilisez uniquement des pièces de rechange HITACHI d'origine tel que recommandé par le fabricant.

ATTENTION

Ne démontez pas le lanceur à retour automatique. Son ressort risque de vous blesser.

AVERTISSEMENT

Un entretien incorrect peut entraîner des avaries importantes du moteur ou des blessures graves.

Transport et rangement

○ Transportez l'outil/la machine avec le moteur coupé et le silencieux tourné vers l'extérieur.
○ Avant le rangement ou le transport de l'outil/la machine, veillez à bien laisser le moteur refroidir et à vider le réservoir de carburant. Le non-respect des instructions peut causer un incendie ou des accidents.
○ Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger l'outil/ la machine. Cette opération est recommandée après chaque utilisation. Si le réservoir n'est pas vide, rangez alors l'outil/la machine dans une position empêchant toute fuite de carburant.
○ Rangez l'outil/la machine hors de portée des enfants.
○ Nettoyez soigneusement l'outil avant de l'entreposer dans un endroit sec.
○ Assurez-vous que le moteur est à l'arrêt lors du transport ou du rangement de la machine.
○ Lors du transport et du rangement, retirez l'accessoire de coupe ou placez la protection sur la lame.
- Vous devez bien attacher la machine pendant le transport pour éviter les pertes de carburant, des dommages ou des blessures.
Si une étiquette d'avertissement ne peut pas être lue, si elle s'écaille ou devient illisible, remplacez la par une autre. Pour acheter de nouvelles étiquettes, veuillez contacter un service après-vente Hitachi agréé.

Dans l'éventualité de situations non prises en compte dans ce manuel, redoublez d'attention et usez de bon sens. Contactez un service après-vente Hitachi agréé pour toute assistance.

CARACTÉRISTIQUES

Les CARACTÉRISTIQUES de cette machine figurent dans le tableau à la page 286.

REMARQUE

Toutes les données sont sujettes à modification sans préavis.

MONTAGE

Arbre d'entraînement du moteur (Fig. 4)

Desserrez la vis de blocage du tube (8) de dix tours environ pour que la pointe de la vis n'entrave pas le tube de protection de l'arbre de transmission à insérer. Lors de l'insertion du tube, maintenez la vis de blocage de ce dernier vers l'extérieur pour empêcher que la garniture intérieure ne devienne un obstacle.

Insérez correctement l'arbre de transmission dans le carter d'embrayage du moteur jusqu'à ce que la position marquée (9) sur le tube de l'arbre de transmission touche le carter d'embrayage.

REMARQUE

Lorsque l'insertion de l'arbre de transmission jusqu'à la position marquée sur le tube est difficile, faites tourner l'arbre de transmission autour de l'embout d'entraînement de l'outil de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre ou inversement. Resserrez la vis de blocage du tube tout en alignant l'orifice sur le tube de l'arbre de transmission. Ensuite, resserrez fermement la vis de blocage.

Français

Montage de la poignée

(1) Poignée circulaire type (Fig. 5)

Fixez la poignée au tube de transmission orienté vers le moteur.

Choisissez la position la plus pratique avant la mise en marche.

Assurez-vous d'attacher la poignée fermement avec les 2 boulons.

REMARQUE

Si votre unité dispose d'une étiquette de localisation de la poignée (10) sur l'arbre moteur, suivez les indications fournies.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser d'outils de coupe avec des lames en métal ou en plastique avec une poignée de type boucle.

(2) poignée de type vélo (Fig. 6)

Démontez le support de poignée (11).

Ajustez les poignées puis serrez légèrement le support de poignée à l'aide des quatre vis. Réglez selon la position appropriée. Fixez ensuite fermement au moyen des vis. Attachez le tube de protection au tube de l'arbre d'entraînement ou de la poignée à l'aide des cordons de fixation (12) pour s'assurer de l'absence de jeu. (Fig. 7)

Installation du câble d'accélérateur / câble de marche-arrêt Retirez le couvercle du filtre à air (Fig. 8)

Reliez les câbles de marche-arrêt. (Fig. 9)

Si, sur votre appareil, l'extrémité externe du papillon des gaz (13) est filetée, introduisez-la à fond dans le support d'ajustage de câble (14) puis vissez l'écrou d'ajustage (15) au support d'ajustage de câble (14).

Connectez l'extrémité du câble d'accélérateur (16) au pivot (17) du carburateur et installez le capuchon rotatif (18) (le cas échéant) qui se trouve dans la trousse à outils sur le pivot (17). (Fig. 10)

Sur certains modèles, certaines parties peuvent être déjà installées.

ATTENTION

Ouvrez et fermez l'accélérateur et vérifier que le pivot (17) se situe contre la vis (19) lorsque l'accélérateur est fermé.

Installation du harnais

AVERTISSEMENT

Si le produit inclut un harnais, veillez toujours à l'utiliser.

Installez le crochet du harnais (20) au boulon (21) sur l'arbre d'entraînement. (Fig. 11)

Réglez la longueur du harnais pour une utilisation facile de l'outil.

REMARQUE

Il peut être nécessaire d'ajuster la position du capuchon de suspension (21) pour équilibrer l'appareil. Pour ce faire, desserrez le boulon (22) et ajustez la position du capuchon de suspension (21). Après avoir réglé comme nécessaire, assurez-vous de bien resserrer le boulon (22). (Fig. 11)

Installation de la protection de l'outil de coupe

AVERTISSEMENT

Si une protection mauvaise et défectueuse est installée, cela peut provoquer des blessures corporelles.

ATTENTION

Certaines protections d'outils de coupe sont équipées de limiteurs aiguisés. Prenez garde lorsque vous les maniez.

REMARQUE

○ Lors de l'utilisation d'une tête de coupe avec deux types d'éléments de coupe, attachez l'extension de la protection à la protection de l'outil de coupe. (Fig. 12)
- Sur certains modèles, le carter de protection peut déjà être installé sur le boîtier d'engrenages.

Alignez la protection de l'outil de coupe avec le carter de protection et fixez le fermement sur l'arbre de transmission à l'aide du boulon et du capot de protection. (Fig. 13)

⚠ AVERTISSEMENT

Enlevez l'extension de protection lorsque vous utilisez des lames en métal ou en plastique. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des blessures ou endommager la protection d'outil de coupe de l'appareil.

REMARQUE

Pour enlever l'extension de protection, référez-vous aux illustrations. Portez des gants car l'extension possède un limiteur aiguisé, puis poussez les trois attaches carrées sur le protège-lame l'une après l'autre dans l'ordre. (Fig. 14)

Installation de l'outil de coupe

AVERTISSEMENT

○ Installez l'outil de coupe correctement et fermement comme indiqué dans les instructions de manutention.
S'il n'est pas fi xé correctement ou fermement, il peut se détacher et provoquer de graves et/ou de fatales blessures.
○ Ne pas installer ou enlever les accessoires de coupe lorsque le moteur est en marche.
- Toujours utiliser des accessoires de coupe d'origine Hitachi et des éléments en métal.

Montage de la tête de coupe semi-automatique

1. Fonction

Fait avancer automatiquement le fi I de coupe en nylon lorsqu'elle est exploitée à bas régime (au plus 4500 min-1).

Caractéristiques

N° de codeType de vis de fi xationSens de la rotationTaille de vis de fi xation
6696454Vis creuseSens inverse des aiguilles d'une montreM10xP1,25-LH

Diamètre du cordon : Φ3,0 mm Longueur : 2 m Diamètre du cordon : Φ2,4 mm Longueur : 4 m

2. Précautions

○ Le boîtier doit être attaché solidement au couvercle.
○ Vérifiez s'il y a des fissures ou d'autres dommages sur le couvercle, le boîtier et les autres composants.
○ Vérifiez si le boîtier et le bouton sont usés.

Si la marque de limite d'usure (23) sur le boîtier n'est plus visible ou qu'il y a un trou au bas du bouton (24), changez immédiatement les nouvelles pièces. (Fig. 15)

○ La tête de coupe doit être montée solidement sur le boîtier d'engrenages de l'appareil.
Si le fil de coupe n'avance pas bien dans la tête de coupe, vérifiez si le fil nylon et tous les composants sont bien installés. Contactez un service après-vente Hitachi agréé pour toute assistance.

⚠ AVERTISSEMENT

Pour les têtes Hitachi, utilisez uniquement des fi ls fl exibles, non métalliques recommandés par le fabricant. N'utilisez jamais de fil de fer ou de câble métallique. Ils peuvent se rompre et devenir de dangereux projectiles.

3. Installation (Fig. 16)

Insérez la clé Allen (25) dans le trou du boîtier d'engrenages/manette de coupe afi n de bloquer l'arbre de transmission.

Installez la tête de coupe sur le boîtier d'engrenages/manette de coupe de la débroussailleuse ou du coupe-bordure. L'écrou de montage est muni d'un fi letage à gauche. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour desserrer et dans le sens inverse pour serrer.

REMARQUE

Pour les modèles d'arbres de transmission incurvés, l'écrou de montage est doté d'un fi letage à droite Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour desserrer et dans le sens inverse pour serrer.

○ Puisque le capuchon de porte-lame n'est pas utilisé ici, conservez-le en vue d'une utilisation ultérieure d'une lame métallique, le cas échéant.

4. Ajustement de la longueur du fi l

Réglez le moteur sur la vitesse la plus faible possible et tapotez la tête de coupe contre le sol. Le fil nylon avancera d'environ 3 cm pour chaque coup donné. (Fig. 17)

Vous pouvez également étendre le fi l nylon à la main, mais uniquement après l'arrêt complet du moteur. (Fig. 18)

Ajustez le fil nylon à une longueur comprise entre 11 et 14 cm avant chaque utilisation.

Montage de la lame de coupe (Fig. 19)

(Le cas échéant)

Insérez la clé Allen (25) dans le trou du boîtier d'engrenages afi n de bloquer l'arbre.

Le montage s'eff ectue dans l'ordre suivant : Support de découpe (A) (26), lame (27), support de découpe (B) (28) Écrou de montage (29).

Serrez l'écrou de fixation avec la clé à douille. Remarquez que la lame l'écrou de fixation (30) possède un filetage pour gauchers, (desserrez dans le sens des aiguilles d'une montre / serrez dans le sens inverse).

REMARQUE

○ Lors de l'installation du capuchon du porte-lame (B) (28), veillez à ce que le côté concave soit tourné vers le haut.

- lors de l'installation ou du retrait de lame, veillez à porter des gants et placez la lame de verrouillage sur la lame.

ATTENTION

Vérifi ez un cache écrou (29) pour déceler des traces d'usure ou de fissures avant d'utiliser l'appareil. En cas de dommage ou d'usure, remplacez le capuchon.

⚠ AVERTISSEMENT

○ Lors de l'installation d'une lame de coupe, assurez-vous qu'elle ne comporte ni fi ssures ni dommages et que ses bords tranchants sont dans la bonne direction.

Retirez toute poussière de surface d'installation de la lame, (support de découpe (A) (26), support de découpe (B) (28), cache écrou (29), l'écrou (30)). Le non-respect de ces instructions peut mener au desserrage des écrous.

○ La saillie du support de découpe (A) (26) risque de d'être mal alignée avec la lame (27) pendant que vous serrez l'écrou (30). Avant utilisation, assurez-vous que la lame a été bien installée. (Fig. 20)

○ Faites tourner la lame à la main et assurez-vous qu'il n'y a pas de balancement ou un bruit anormal. Le balancement peut provoquer des vibrations anormales ou mener au desserrage des écrous.

UTILISATION

Huile moteur

Utilisez toujours l'huile moteur spécifiée (huile multigrade de classifi cation SAE 10W-30). Un manque d'huile moteur ou l'emploi d'une autre huile moteur que le type spécifi é peut causer une défaillance de l'appareil.

Faire le plein d'huile moteur

○ Placez l'appareil à l'horizontale sur une surface plane et propre.
○ Retirez le bouchon du réservoir d'huile et vérifiez si l'huile moteur arrive à la bouche de l'ouverture. (Fig. 21)
Si le niveau d'huile est bas ou que vous utilisez l'appareil pour la première fois, remplissez le réservoir d'huile moteur jusqu'à la bouche de l'ouverture du réservoir.
Si l'huile moteur est visiblement sale ou décolorée, vidangez l'huile.
○ Serrez bien le bouchon après avoir rempli le réservoir d'huile.
○ La première fois, vidangez l'huile moteur après environ 10 heures de marche. Par la suite, vidangez l'huile toutes les 50 heures de marche.

ATTENTION

Pour éviter les risques de brûlures, laissez le moteur refroidir complètement avant de procéder à la vidange.
Pour éviter les défaillances, prenez garde à ce que du sable ou des saletés pénètrent dans le réservoir lors du plein.

Essence

AVERTISSEMENT

○ Veillez à une bonne aération pendant l'opération de remplissage du réservoir.
○ Le carburant contient des substances hautement inflammables. Vous risquez des blessures sévères en cas d'inhalation de vapeurs ou d'éclaboussure accidentelle du produit sur votre corps. Faites toujours très attention lorsque vous manipulez le carburant. Si vous prévoyez de manipuler le carburant en intérieur, faites-le dans un local bien ventilé.
○ Utilisez toujours de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 89.
○ Ne mélangez pas d'essence à l'huile moteur, car une panne du démarreur ou une perte de puissance pourrait en résulter.

Faire le plein

! AVERTISSEMENT

- Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de refaire le plein.

Ne fumez pas et n'approchez pas de flammes ou d'étincelles à proximité de l'endroit où vous faites le plein.

○ Desserrez lentement le bouchon du réservoir de carburant pour effectuer le remplissage afin d'évacuer une éventuelle surpression.
○ Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de carburant après avoir fait le plein.
○ Avant de redémarrer le moteur, éloignez-vous toujours d'au moins 3 mètres de l'endroit où vous avez fait le plein de carburant.
En cas de projection accidentelle de carburant, lavez immédiatement vos vêtements avec du savon.
- Après chaque plein de carburant, vérifiez toujours qu'il n'y a pas de fuite.
○ Avant de faire le plein, afin de décharger le corps principal, le bidon d'essence et l'opérateur de toute électricité statique, touchez un sol légèrement humide.

Français

Avant le remplissage, essuyez autour du bouchon du réservoir afin d'éviter que de la saleté ne pénètre dans le réservoir. Veillez à l'homogénéité du mélange en agitant à intervalle régulier le récipient avant le remplissage.

Démarrage

ATTENTION

Avant le démarrage, vérifiez que la lame n'est en contact avec aucun objet.

(1) Démarrage du moteur froid
1. Placez l'interrupteur de marche/arrêt (31) en position « marche » (ON). (Fig. 22)
2. Pressez la poire de la pompe d'amorçage (32) à plusieurs reprises pour que le carburant puisse s'écouler par le tuyau de retour (33). (Fig. 23)
3. Réglez le levier du starter (34) à la position de démarrage (fermé) (A). (Fig. 24)
4. Tirez vivement sur la corde du lanceur en accompagnant son retour, sans relâcher brusquement la poignée. (Fig. 25)
5. Dès les premiers soubresauts du moteur, ramenez le starter en position ouverte (B). (Fig. 24)
6. Puis tirez à nouveau d'un coup sec sur le démarreur à lanceur. (Fig. 25)

REMARQUE

Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 2 à 5 de la procédure.
7. Laissez ensuite le moteur chauff er pendant 2 à 3 minutes avant de le soumettre à un effort quelconque.
8. Vérifiez que l'outil de coupe ne tourne pas lorsque le moteur tourne au ralenti.
(2) Démarrage du moteur chaud

Appliquez uniquement les étapes 1, 6, et 8 de la procédure de démarrage pour un moteur froid.

Si le moteur ne démarre pas, appliquez la même procédure que celle pour moteur froid.

Coupe

⚠ AVERTISSEMENT

  • Toujours utiliser le harnais (le cas échéant) et porter la bonne tenue de travail et des équipements de protection lors de l'utilisation de l'appareil. (Fig. 26)
    ○ Veillez à ce que personne (enfants, animaux, passants ou assistants) ne se tienne à l'intérieur d'un périmètre de sécurité de 15 mètres. Coupez immédiatement le moteur si quelqu'un s'approche. (Fig. 27)
    ○ Lorsque des herbes ou des plantes grimpantes s'enroulent autour de l'outil de coupe, arrêtez le moteur, attendez que la lame svarrête de tourner et retirez les herbes et plantes grimpantes. Si vous poursuivez l'utilisation avec de l'herbe ou des plantes grimpantes enroulées autour de l'équipement cela peut entraîner des dommages comme une usure précoce de l'embrayage.

ATTENTION

L'utilisation et les points de précaution varieront en fonction du type d'élément de coupe. Pour une utilisation en toute sécurité, assurez-vous de suivre les instructions et les consignes fournies avec chaque type d'élément de coupe.

REMARQUE

○ Appuyez sur le bouton de déclenchement instantané ou tirez la languette de décrochage d'urgence (le cas échéant) en cas de danger. (Fig. 28)
○ Utiliser selon les réglementations et lois locales.

(1) Utilisation d'une tête de coupe semi-automatique
Réglez le moteur à vitesse élevée lors de l'utilisation de cet équipement.
○ Coupez l'herbe de gauche à droite. L'herbe coupée sera rejetée loin de votre corps, ce qui minimise le transfert de matières sur vos vêtements. (Fig. 29)

Avec un fil de nylon, utilisez environ 2 cm de l'extrémité du fil pour effectuer la coupe. L'utilisation de la longueur complète de la corde aura pour conséquence une réduction de la vitesse de rotation et la vitesse de coupe sera rendue difficile.

REMARQUE

Fait avancer automatiquement le fi I de coupe en nylon lorsqu'elle est exploitée à bas régime (au plus 4500 min-1).

⚠ AVERTISSEMENT

○ Ce produit est équipé d'un limiteur de ligne qui coupe automatiquement tout excès de cordon. Lors du fonctionnement de l'unité, ne pas retirer la protection ou le limiteur de ligne.
Comme la résistance est de plus pour les cordes de nylon pour une manipulation incorrecte, ce qui risque d'augmenter la charge du véhicule et de causer des dommages.
○ Ne pas utiliser le projecteur sans le paramétrage du moteur à basse vitesse. Si la vitesse du moteur est basse, l'herbe peut s'enrouler autour de l'outil de coupe causant un glissement de l'embrayage qui pourrait mener à une usure de l'embrayage.
Avec des lames en fil de nylon, utilisez toujours plus de 15 cm de fil. Si la longueur du câble est trop courte, la vitesse de rotation augmentera et risque d'endommager la lame en fil de nylon.
(2) Utilisation d'une lame
Réglez la vitesse du moteur en fonction de la résistance de l'herbe. Pour couper l'herbe tendre, utilisez les vitesses basses, pour les touffes d'herbe plus résistantes, utilisez une vitesse élevée.
○ Coupez l'herbe de droite à gauche, à l'aide du côté gauche de la lame. (Fig. 30)
○ Inclinez légèrement la lame vers la gauche pendant la coupe et l'herbe coupée s'empilera sur votre gauche, rendant le ramassage facile.

REMARQUE

Une augmentation excessive de la vitesse de rotation peut causer l'augmentation de l'usure de la lame, des vibrations et du bruit. Il en résulte aussi une augmentation de la consommation de carburant.

! AVERTISSEMENT

○ Un ricochet de la lame peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique.

Une réaction dangereuse peut alors survenir provoquant un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine et de l'utilisateur. Cette réaction est appelée rebond de la lame. Elle peut faire perdre le contrôle de la machine et être à l'origine de blessures sérieuses, voire fatales. Cette réaction incontrôlée de la lame risque davantage de survenir lorsque l'opérateur ne peut voir le matériau à couper.

Si l'outil de coupe bute contre des pierres ou autres débris, arrêtez le moteur et assurez-vous que l'outil et ses pièces annexes ne sont pas endommagés.

Arrêt (Fig. 31)

Ralentissez le moteur et faites-le fonctionner au ralenti quelques minutes puis mettez l'interrupteur de marche-arrêt sur la position « stop » (31).

! AVERTISSEMENT

L'outil de coupe peut blesser lorsqu'il continue de tourner après l'arrêt du moteur ou lorsque l'on déclenche la commande d'alimentation du moteur. Après l'arrêt de la machine, attendez l'arrêt complet de l'outil de coupe avant de poser la machine.

ENTRETIEN

L'ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DISPOSITIFS ET SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE L'ÉCHAPPEMENT PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR N'IMPORTE QUEL ATELIER DE RÉPARATION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE.

Réglage du carburateur (Fig. 32)

HITACHI CG 25EUP2(L) - Réglage du carburateur (Fig. 32) - 1

AVERTISSEMENT

○ L'outil de coupe peut tourner pendant les réglages du carburateur.
N'essayez jamais de démarrer le moteur tant que le carter de protection et le tube ne sont pas parfaitement en place ! Dans le cas contraire l'embrayage risquerait de se détacher entraînant des blessures corporelles.

Dans le carburateur, l'air est mélangé au carburant. Le carburateur est réglé pendant les essais en usine. Ce réglage peut nécessiter des modifi cations selon les conditions climatiques et l'altitude. Le carburateur offre une possibilité de réglage :

T = Vis de réglage du ralenti.

Réglage du ralenti (T)

Commencez par vérifier la propreté du filtre à air. Lorsque le ralenti est correct, l'accessoire de coupe ne doit pas tourner. Si un réglage s'avère nécessaire, vissez (dans le sens des aiguilles d'une montre) la vis T avec le moteur en marche, jusqu'à ce que l'accessoire de coupe se mette à tourner. Dévissez alors en sens contraire (sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'accessoire de coupe s'immobilise à nouveau. Un ralenti correct permet au moteur de tourner sans variation de régime dans toutes les positions, ce qui assure une marge de sécurité avant la mise en rotation de l'accessoire de coupe.

Si l'accessoire de coupe tourne encore après le réglage du ralenti, contactez un service après-vente Hitachi agréé.

REMARQUE

Le nombre normal de tours par minute au ralenti est de 2500 - 3500 min-1.

HITACHI CG 25EUP2(L) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

L'accessoire de coupe doit être absolument immobile lorsque le moteur tourne au ralenti.

Vidange de l'huile moteur

L'huile moteur sale réduit considérablement la durée de vie du moteur. Vérifi ez et vidangez l'huile moteur régulièrement.

ATTENTION

Pour éviter les risques de brûlures, laissez le moteur refroidir complètement avant de procéder à la vidange.
Pour éviter les défaillances, prenez garde à ce que du sable ou des saletés pénètrent dans le réservoir lors du plein.

Quand procéder à la vidange d'huile : lors de la première utilisation de l'appareil, au bout de 10 heures ou 1 mois d'utilisation, la première de ces échéances étant retenue. Ensuite, toutes les 50 heures ou tous les 6 mois d'utilisation, la première de ces échéances étant retenue.

Huile moteur spécifiée : huile multigrade de classification SAE 10W-30.

Contenance en huile moteur : 80 ml

  1. Mettez l'interrupteur de marche/arrêt sur arrêt.
  2. Vérifiez si le bouchon du réservoir de carburant est bien serré.
  3. Retirez le bouchon du réservoir d'huile, inclinez l'appareil pour orienter l'ouverture du réservoir vers le bas et versez l'huile moteur dans un récipient. (Fig. 33)

  4. Une fois que toute l'huile moteur s'est écoulée, placez l'appareil à l'horizontale sur une surface plane et propre.

  5. Remplissez le réservoir d'huile moteur jusqu'à la bouche de l'ouverture. (Fig. 21)
  6. Serrez bien le bouchon du réservoir d'huile à la main.

REMARQUE

○ Ne jetez pas l'huile moteur usagée dans les poubelles ou sur le sol.

Éliminez l'huile suivant la méthode prescrite dans votre région.

En cas d'incertitude, contactez le détaillant duquel vous avez acheté l'huile.

○ Remplissez le réservoir d'huile de la quantité spécifiée d'huile moteur.

Un excès ou un manque d'huile moteur peut entraîner une défaillance du moteur.

○ L'huile moteur se détériore naturellement même si elle ne sert pas.

Vidangez l'huile moteur régulièrement.

Filtre à air (Fig. 34)

Le filtre à air (35) doit être nettoyé régulièrement pour éliminer toute trace de poussière ou de saleté afin d'éviter :

○ Disfonctionnements du carburateur.

○ Problèmes de démarrage.

○ Perte de puissance du moteur.

○ Usure inutile des organes du moteur.

○ Consommation anormale de carburant.

Nettoyez le filtre à air quotidiennement ou plus fréquemment dans les endroits poussiéreux.

Nettoyage du filtre à air

Démontez le couvercle du filtre à air et le filtre (35). Lavez-les à l'eau savonneuse chaude. Veillez ensuite à ce que le filtre soit bien sec avant de le remonter. Un filtre à air ayant servi longtemps ne peut être complètement nettoyé. Par conséquent, il doit être remplacé régulièrement par un filtre neuf. Remplacez toujours le fi ltre s'il est endommagé.

Filtre à carburant (Fig. 35)

Vérifiez le filtre à carburant occasionnellement afin de détecter tout encrassement car un débit de carburant insuffisant pourrait affecter la vitesse du moteur.

Purgez tout le carburant du réservoir et tirez le filtre à carburant (36) du réservoir.

Lavez-les à l'eau chaude avec du détergent.

Rincez soigneusement jusqu'à élimination de toute trace de détergent. Pressez la cartouche sans la tordre afin d'éliminer l'excès d'eau et laissez-la sécher à l'air libre.

REMARQUE

Si le filtre à carburant (36) est dur à cause de l'accumulation de poussière ou de saleté, remplacez-le.

Bougie (Fig. 36)

L'état de la bougie est influencé par :

○ Un mauvais réglage du carburateur.

○ Un filtre à air sale.

○ Des conditions d'utilisation difficiles (par temps froid, par exemple).

○ Trop d'huile moteur

Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électrodes de la bougie et peuvent entraîner des dysfonctionnements et des difficultés de démarrage. Si la tronçonneuse manque de puissance, si elle démarre mal ou si son ralenti est irrégulier, commencez toujours par vérifier l'état de la bougie.

Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez l'écartement des électrodes. Ajustez à nouveau si nécessaire. Il doit être de 0,6 mm. La bougie devra être remplacée après une centaine d'heures d'utilisation, ou plus tôt si les électrodes sont endommagées.

Français

REMARQUE

Dans certaines régions, la réglementation locale exige l'utilisation d'une bougie équipée d'une résistance d'antiparasitage afi n d'éliminer les signaux d'allumage. Si cette machine était équipée à l'origine d'une bougie avec résistance d'antiparasitage, utilisez le même type de bougie lorsque vous la remplacez.

Boîte d'engrenages (Fig. 37)

Vérifi ez le niveau de graisse du boîtier d'engrenages ou de l'engrenage d'angle à intervalles de 50 heures d'utilisation, en dévissant le bouchon sur le côté du boîtier d'engrenages. Si aucune graisse n'est visible sur les flancs des engrenages, remplissez le boîtier de graisse au lithium à usage multiple de qualité jusqu'aux 3/4. Ne pas remplir complètement le boîtier d'engrenages.

ATTENTION

○ Veillez à retirer toute saleté ou poussière quand vous remettez le bouchon dans sa position d'origine.
○ Avant de commencer l'inspection ou la maintenance du boîtier d'engrenages, assurez-vous que la boîte ait refroidi.

Tête de coupe semi-automatique

Remplacement du fi | nylon

  1. Retirez le boîtier (37) en poussant fermement les attaches de blocage vers l'intérieur avec les pouces comme l'illustre la Fig. 38.
  2. Après avoir retiré le boîtier, extrayez la bobine et jetez le fi l restant.
  3. Pliez le nouveau fi I nylon inégalement en deux comme dans l'illustration. Accrochez le bout en U du fil nylon dans la rainure (38) du séparateur central de la bobine.
    Enroulez les deux moitiés du fi l sur la bobine dans le même sens en gardant chaque moitié de son côté du séparateur. (Fig. 39)

  4. Poussez chaque fil dans les trous d'arrêt (39) en laissant des bouts libres d'environ 10 cm. (Fig. 40)

  5. Insérez les deux bouts libres du fil dans le guide-cordon (40) lorsque vous placez la bobine dans le boîtier. (Fig. 41)

REMARQUE

Lors de la mise en place d'une bobine dans le boîtier, essayez d'aligner les trous d'arrêt (39) sur le guide-cordon (40) pour faciliter le dégagement ultérieur du fi I.

  1. Placez le couvercle sur le boîtier de façon à ce que les attaches de blocage (41) sur le boîtier rencontrent les longs trous (42) sur le couvercle. Ensuite, appuyez bien sur le boîtier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. (Fig. 42)

  2. La longueur initiale du fil de coupe devrait être d'environ 11 à 14 cm, égale des deux côtés. (Fig. 43)

Lame (Fig. 44)

HITACHI CG 25EUP2(L) - Lame (Fig. 44) - 1

AVERTISSEMENT

Portez des gants de protection pour manipuler la lame ou eff ectuer sa maintenance.

○ Utilisez une lame aiguisée. Une lame émoussée est plus susceptible de se bloquer et de provoquer un rebond.
Remplacez l'écrou de serrage s'il est détérioré et dur à serrer.
Pour remplacer la lame, achetez un modèle recommandé par Hitachi, doté d'un orifi ce de montage de 25,4 mm.
○ Les lames à 3 ou 4 dents (43) peuvent être utilisées des deux côtés.
○ Utilisez une lame adaptée pour la tâche à entreprendre.
○ Utilisez des outils adaptés pour remplacer les lames.
○ Lorsque les rebords tranchants sont émoussés, aiguisz-les à nouveau en vous reportant à l'illustration. Un mauvais aiguisage peut provoquer des vibrations excessives.
○ N'utilisez pas de lames tordues, courbées, fissurées, cassées ou détériorées de quelque façon que ce soit.

REMARQUE

Lors de l'aiguisage de la lame, il est important de conserver le rayon à la base de la dent pour éviter les fi ssurations.

Lors d'un rangement prolongé

Vidangez tout le carburant depuis le réservoir à carburant et vidangez toute l'huile de moteur. Mettez en marche le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête de lui-même. Eff ectuez toutes les réparations nécessaires sur les pièces endommagées pendant l'utilisation. Nettoyez la machine en utilisant un chiff on propre ou à l'aide d'un jet d'air comprimé. Déposez quelques gouttes d'huile de moteur dans le cylindre à travers l'orifice de la bougie et faites tourner le moteur plusieurs fois pour répartir l'huile. Couvrez la machine et rangez-la dans un endroit à l'abri de l'humidité.

Programme d'entretien

Vous trouverez ci-dessous quelques conseils d'ordre général pour l'entretien de votre tronçonneuse. Pour plus d'informations, veuillez contacter un service après-vente Hitachi agréé.

Entretien quotidien

○ Nettoyez l'extérieur de la machine.
○ Vérifiez que le harnais n'est pas endommagé.
○ Vérifiez que le protège-lame n'est pas fissuré ou endommagé. Remplacez-le s'il a subi des chocs ou s'il est fi ssuré.
○ Vérifiez que l'accessoire de coupe est bien centré, aiguisé et exempt de fissures. Un outil de coupe décentré provoque d'importantes vibrations susceptibles d'endommager la machine.
○ Vérifiez que l'écrou du guide-chaîne est suffisamment serré.
○ Vérifiez que le protège-lames n'est pas endommagé et qu'il peut être installé solidement.
○ Vérifiez le serrage de tous les écrous et vis.
○ Vérifiez le volume et l'état de l'huile moteur.
○ Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé et qu'il ne présente pas de défauts.

Entretien hebdomadaire

○ Contrôlez le lanceur, sa corde et son ressort de rappel.
○ Nettoyez l'extérieur de la bougie d'allumage.
○ Démontez la bougie d'allumage et vérifiez l'écartement des électrodes. Il doit être de 0,6 mm. Sinon, remplacez la bougie.
○ Vérifiez que le boîtier de renvoi d'angle est rempli de graisse aux 3/4.
○ Nettoyez le filtre à air.

Entretien mensuel

○ Rincez le réservoir de carburant avec du gasoil.
○ Nettoyez l'extérieur du carburateur et l'espace autour.
○ Nettoyez le ventilateur et l'espace autour.

SÉLECTION D'ACCESSOIRES

Les accessoires de cette machine figurent dans le tableau à la page 287.

SÉLECTION D'ACCESSOIRES DE COUPE

Les accessoires recommandés pour chaque modèle sont présentés dans le tableau ci-dessous.

Pour les achats, veuillez contacter un service après-vente Hitachi agréé.

Veuillez vérifier attentivement car ces accessoires ne portent pas la mention «●» ne peuvent pas être fi xés.

Liste des accessoires recommandés

Type NomSpécifi cation POIGNÉE POIGNÉE DE VÉLO
DiamètreAdaptateur de système d'alimentation ou No de dent (lame)Épaisseur de lame (mm) ou Diamètre de ligne de coupe (mm)CG25EUP2 (L)CG25EUP2
TÊTES EN ALUMINIUMTÊTE EN NYLON CH-100(Avec LIGNE EN NYLON)4"Ligne de pré-coupe2,2 - 3,0
TÊTE EN NYLON CH-100
TÊTE EN NYLON CH-300(AVEC COUVERCLE DE PORTE-LAME)5"Alimentation de ligne manuelle2,2 - 2,7
TÊTE EN NYLON CH-300
TÊTEs EN NYLON TAP & GOTÊTE EN NYLON BF-55"Écrou L M10 x 1,25Écrou L M8 x 1,252,2 - 3,0 ●
LAMESLAMEB3/10/2,010" 32,0 ●
LAMEB3/12/3,012" 33,0
LAMEB4/9/1,69" 41,6 ●
LAMEB4/10/1,610" 41,6 ●

DÉPANNAGE

Si l'outil ne fonctionne pas correctement, procédez aux contrôles indiqués dans le tableau ci-dessous. Si le problème n'est pas résolu, consultez votre revendeur ou le centre de maintenance Hitachi agréé.

Condition Cause Remède
Le moteur ne démarre pasSystème de carburantLe réservoir à carburant est vide ou presque videRemplir le réservoir de carburant
Le réservoir à carburant contient un vieux carburant (odeur agressive).Remplacez-le avec un carburant récent.
Trop de carburant a été absorbé et la bougie est noyée.1. Débranchez la bougie et laissez-la sécher.2. Tirez 5 ou 6 fois sur la poignée du lanceur pour retirer le carburant en trop.3. Rebranchez la bougie.4. Positionnez le levier d'étranglement sur RUN et tirez sur la poignée du lanceur.
Le filtre à carburant est bouché par les saletés.Nettoyez le filtre à carburant.
Le tuyau d'alimentation en carburant est tordu ou débranché.Assurez-vous que le carburant s'écoule de façon régulière.
Mauvais fonctionnement du carburateurContactez un centre de maintenance agréé Hitachi.
Système électriqueLe câble du commutateur d'arrêt est court-circuité.Contactez un centre de maintenance agréé Hitachi.
La bougie est sale. Remplacez ou nettoyez la bougie.
L'écartement des électrodes est trop grand. Ajustez l'écartement sur 0,6 mm.
Mauvaise connexion entre le câble haute-tension et la bougieReconnectez
Mauvais fonctionnement du système électriqueContactez un centre de maintenance agréé Hitachi.
AutreL'orifi ce d'échappement du silencieux est encrassé par du carbone.Contactez un centre de maintenance agréé Hitachi pour la réparation.
Le moteur démarre mais s'arrête immédiatement après.Le moteur a tendance à s'arrêter.Système de carburantLe réservoir à carburant est vide ou presque videRemplir le réservoir de carburant
Le réservoir à carburant contient un vieux carburant (odeur agressive).Remplacez-le avec un carburant récent.
L'huile moteur n'a pas été ajoutéeContactez un centre de maintenance agréé Hitachi.
Le levier d'étranglement est en position START.Positionnez le levier d'étranglement sur RUN.
De l'air a pénétrée dans le système de carburant.Rebranchez le tuyau d'alimentation en carburant ou le joint.
Mauvais fonctionnement du carburateurContactez un centre de maintenance agréé Hitachi.
Système électriqueProblème d'allumage
Problème de bougie d'allumage Remplacez la bougie par une neuve.
Défaillance du système électriqueContactez un centre de maintenance agréé Hitachi.
AutreSurchauff e du moteur
Mauvais modèle de bougieRemplacez-la par le modèle désigné.Reportez-vous à "SPÉCIFICATIONS"
Filtre à air sale Nettoyez-le.
Encrassement de carbone (orifi ce d'échappement du silencieux)Nettoyez-le.
Compression insuffi sante (piston, segment de piston, cylindre)Contactez un centre de maintenance agréé Hitachi.
Condition Cause Remède
Vibration anormaleL'accessoire de coupe n'est pas correctement installé.Reportez-vous à “Installation de l'accessoire de coupe”
La poignée, le support de poignée ou une autre pièce est lâche.Vérifi ez les pièces et serrez.
La lame est tordue ou endommagée. Remplacez-la par une lame neuve.
De l'herbe est enroulée autour du boîtier d'engrenages.Retirez l'herbe.
Le moteur est en marche, mais l'outil de coupe ne bouge pas.Le mouvement est mauvais.De l'herbe est enroulée autour du boîtier d'engrenages.Retirez l'herbe et les saletés.
Le moteur ne s'arrête pas Défaillance du commutateur d'arrêt.Positionnez le levier d'étranglement sur START pour arrêter le moteur.Arrêter d'utiliser l'appareil immédiatement et contactez un centre de maintenance agréé Hitachi.
Le moteur s'arrête quand la commande des gaz est fermée.Le ralenti est trop faible.Contactez un centre de maintenance agréé Hitachi.
L'outil de coupe continue de tourner lorsque le papillon est ferméLe ralenti est trop fort.Le câble de commande des gaz est trop tendu.Contactez un centre de maintenance agréé Hitachi.

SIGNIFICATI DEI SIMBOLI

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : CG 25EUP2(L)

Catégorie : Tondeuse à gazon