CG 25EUP2(L) - Lawn mower HITACHI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free CG 25EUP2(L) HITACHI in PDF.
| Product type | Lawn mower |
| Brand | Hitachi |
| Model | CG 25EUP2(L) |
| Power source | Petrol |
| Engine | 2-stroke, 25 cm³ |
| Cutting width | 46 cm |
| Cutting height | Adjustable, 25-75 mm |
| Grass bag type | Grass catcher bag, 50 L |
| Weight | 25 kg |
| Dimensions (L × W × H) | 80 × 55 × 45 cm |
| Sound level | 96 dB(A) |
| Fuel tank capacity | 0.5 L |
| Starting system | Manual starter |
| Maintenance | Clean after use, sharpen the blade, drain the oil |
| Safety | Emergency stop, hand guard |
| Spare parts | Blade, spark plug, air filter, belt |
| Warranty | 2 years |
Frequently Asked Questions - CG 25EUP2(L) HITACHI
User questions about CG 25EUP2(L) HITACHI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Lawn mower in PDF format for free! Find your manual CG 25EUP2(L) - HITACHI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CG 25EUP2(L) by HITACHI.
USER MANUAL CG 25EUP2(L) HITACHI
CG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2

natural_image
Line drawing of a mechanical clamp or lever device with a handle and base (no text or symbols)CG25EUP2 (L)



en Handling instructions


2

3


natural_image
Illustration of a worker in hard hat using a shoveling machine to dig through a tree stump, with warning symbol and exclamation mark (no text or labels)
natural_image
Diagram of a vehicle with directional arrows and aircraft illustrations, no text or symbols present
natural_image
Diagram of a mechanical or scientific device with multiple blades and a central rotating element, showing directional arrows and a warning symbol (no text labels)




natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols
natural_image
Diagram of three cylindrical mechanical components with internal channels, no text or symbols present


natural_image
Diagram of a device with directional arrows indicating movement or force (no text or symbols present)

natural_image
Technical line drawing of a mechanical clamp or bracket assembly (no text or symbols)
natural_image
Diagram showing two views of a vehicle's rear bumper with arrows indicating direction (no text or symbols)


natural_image
Diagram of a mechanical device with a lever and adjustment arrow, no text or symbols present
natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with a central hub and cable, labeled with numbers 18 and 19 (no text or symbols on the diagram itself)






natural_image
Diagram of a hand using a tool to adjust or install a mechanical component, with no visible text or symbols.
natural_image
Line drawing of a person wearing a hard hat and safety vest, holding a tool (no text or symbols)

natural_image
Line drawing of a person wearing a hard hat and safety harness, holding a safety harness with arrows indicating movement (no text or symbols)






natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with no visible text or symbols

natural_image
Mechanical device with lever and handle, no visible text or symbols






MEANINGS OF SYMBOLS
NOTE: Some units do not carry them.
| SymbolsWARNINGThe following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. | |||
![]() | Grass Trimmer / Brush Cutter Engine oil fi ll | ![]() | |
| [C4X5] | It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury. | [200Y] | Idle speed adjustment |
![]() | Read, understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit. | [WAT74] | Priming pump |
![]() | Always wear eye, head and ear protectors when using this unit. | ![]() | Guaranteed sound power level |
![]() | Do not use metal/rigid blades when this sign is shown on the unit. | [TWBT] | Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area. A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently. This reaction is called blade thrust. As a result, the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury. Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut. |
![]() | Keep all children, bystandards and helpers 15 m away from the unit. If anyone approaches you, stop the engine and cutting attachment immediately. | ||
![]() | Be careful of thrown objects. | Hot Surface - Contact with hot surface can cause serious burns. | |
| [227K] | Shows maximum shaft speed. Do not use the cutting attachment whose max rpm is below the shaft rpm. | ![]() | The hedge trimmer attachment cannot be used on models with this label. |
| [580Y] | Gloves should be worn when necessary, e.g., when assembling cutting equipment. | ![]() | Indicate handle location. Arrows which show limits for handle positioning. |
![]() | Use anti-slip and sturdy footwear. Displacement | ![]() | |
![]() | Choke - Run position (Open) Spark plug | [ADC2] | |
![]() | Choke - Start position (Closed) | Idle | Idling speed |
| ### | On/Start Speed of output shaft | ![]() | |
| ### | Off /Stop | [WWHX] | Max. engine output |
| Emergency stop Fuel tank capacity | ### | ||
| [70X4] | Fuel fi II Engine oil capacity | [09WR] | |
| Dry weight | L_WA, Ra(G) 2000/14/EC | Guaranteed sound power level LwA by 2000/14/ECRacing | |
| Cutting attachment | a_hv, eq(F) | Vibration level by ISO 22867Front or Left handle / Equivalent* | |
| L_pA, eq ISO22868 | Sound pressure level LpA by ISO 22868 Equivalent* | a_hv, eq(R) | Vibration level by ISO 22867Rear or Right handle / Equivalent* |
| L_WA, Ra(M) 2000/14/EC | Measured sound power level LwA by 2000/14/ECRacing | K | Uncertainty |
| Before using your machineRead the manual carefully.Check that the cutting equipment is correctly assembled and adjusted.Start the unit and check the carburetor adjustment. See “MAINTENANCE”. | |||
NOTE: Equivalent noise level / vibration level are calculated as the time-weighted energy total for noise / vibration levels under various working conditions with the following time distribution:
* 1/2 Idle, 1/2 racing.
WHAT IS WHAT? (Fig. 1)
Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit.
A: Fuel cap
B: Throttle trigger
C: Starter handle
D: Cutting attachment guard
E: Cutting attachment
F: Drive shaft tube
G: Handle
H: Hanger
I: Ignition switch
J: Harness
K: Throttle trigger lockout
L: Choke lever
M: Engine
N: Gear case
O: Oil cap
P: Combi box spanner
Q: Handling instructions
R: Swivel cap
S: Goggles
T: Hex bar wrench
U: Spanner
V: Blade cover (if so equipped)
W: Engine cover
X: Cord clump (if so equipped)
WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS
Pay special attention to statements preceded by the following words:

WARNING
Indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of life, if instructions are not followed.
CAUTION
Indicates a possibility of personal injury or equipment damage, if instructions are not followed.
NOTE
Helpful information for correct function and use.
Operator safety
○ Wear head protection (1). (Fig. 2)
○ Always wear a safety face shield or goggles (2). (Fig. 2)
○ Wear approved hearing protection (3). (Fig. 2)
Long-term exposure to noise can result in permanent hearing impairment.
Pay attention to your surroundings. Be aware of any bystanders who may be signaling a problem.
Remove safety equipment immediately upon shutting off engine.
○ Always wear heavy, long-sleeved shirts (4) and long pants (5) and non-slip boots (6) and gloves (7). (Fig. 2)
Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot.
Secure hair so it is above shoulder length.
○ Do not operate this tool when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication.
Do not operate the tool at night or under bad weather conditions when visibility is poor. And do not operate the tool when it is raining or right after it has been raining. Working on slippery ground could lead to an accident if you lose your balance.
- Never let a child or inexperienced person operate the machine.
○ Do not start the engine if there are any flammables such as dry leaves, waste paper or fuel in the vicinity.
Never start or run the engine inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill.
○ Keep handles free of oil and fuel.
○ Keep hands away from cutting equipment.
○ Do not grab or hold the unit by the cutting equipment.
○ Gloves should be worn when installing or removing the cutting attachment. Failure to do so may result in injury.
○ When the unit is shut off, make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down.
When operation is prolonged, take a break periodically so that you may avoid possible Hand-Arm Vibration Syndrome (HAVS) which is caused by vibration.
WARNING
○ Always operate the tool with proper protective equipment and clothing. Failure to do so may result in accidents such as burns or injuries. (Fig. 2)
○ Do not touch the spark plug area or high voltage during operation. Doing so may result in electric shock.
○ Do not allow children near the tool during operation.
Do not touch the engine, muffler cover or exhaust vent during or shortly after operation. Doing so may result in burn or injury.
○ Antivibration systems do not guarantee that you will not sustain Hand-Arm Vibration Syndrome or carpal tunnel syndrome. Therefore, continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fi ngers. If any of the above symptoms appear, seek medical advice immediately.
☐ If you are using any medical electric/electronic devices such as a pacemaker, consult your physician as well as the device manufacturer prior to operating any power equipment.
Unit/machine safety
○ Inspect the entire unit/machine before each use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks and make sure all fasteners are in place and securely tightened.
○ Replace parts that are cracked, chipped or damaged in any way before using the unit/machine. Faulty parts may increase the risk of accidents and may lead to an injury.
○ Make sure the cutting attachment guard and harness are properly attached. Do not operate if cutting attachment guard and harness is not properly attached.
- Keep others away when making carburetor adjustments.
○ Use only accessories as recommended for this unit/machine by the manufacturer.
Before operation, make sure that there are no tools such as the adjustment key or spanner still attached to the unit.

WARNING
☐ Never modify the unit/machine in any way. Do not use your unit/machine for any job except that for which it is intended.
○ Non-authorized modifications and/or accessories may result in serious personal injury or the death of the operator or others.
Fuel safety
- Pour fuel outdoors and where there are no sparks or flames.
○ Use a container approved for fuel.
○ Move at least 3 m away from fueling site before starting engine. - Stop engine before removing fuel cap. Do not remove the fuel cap during operation.
○ Empty the fuel tank before storing the unit/machine. It is recommended that the fuel be emptied after each use. If fuel is left in the tank, store so fuel will not leak.

WARNING
- Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes, so that pay special attention when handling or fi lling fuel.
○ Do not smoke or allow smoking near fuel or the unit/machine or while using the unit/machine.
○ Wipe up all fuel spills before starting engine.
○ Store unit/machine and fuel in area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces. etc.
○ When using the unit in dry areas, make sure that fire extinguishing equipment is readily available.
○ If you shut off the engine for refueling, make sure the unit has cooled down before adding fuel.
Cutting safety
○ Do not cut any material other than grass and brush.
○ Inspect the area to be cut before each use.
Remove objects which can be thrown or become entangled.
Do not operate in areas where there are tree roots or rocks.
☐ For respiratory protection, wear an aerosol protection mask when cutting the grass after insecticide is scattered.
Keep others including children, animals, bystanders and helpers outside the 15 m hazard zone. Stop the engine immediately if you are approached.
- Please exercise caution as engine startup may be delayed after pulling the starter handle.
○ Always keep the engine on the right side of your body.
○ Hold the unit/machine firmly with both hands. - Keep firm footing and balance. Do not over-reach.
Losing your balance during work may lead to an injury.
- Keep all parts of your body away from the muffler and cutting attachment when the engine is running.
- Keep cutting attachment below knee level.
- Please exercise caution when operating in areas where electrical cables or gas pipes are present.
Do not operate the cutting attachment for anything but clearing grass or bushes. Avoid operations where the cutting attachment may touch water such as puddles or dig into dirt. Failure to do so may result in injury or damage to the unit.
○ Avoid prolonged use at low speed range in which vibration is high. Doing so may result in engine damage.
When relocating to a new work area, or inspecting, adjusting or exchanging the unit's cutting attachments, accessories, etc., be sure to shut off the machine and ensure that all cutting attachments are stopped.
○ Never place the machine on the ground when running. - Never touch the cutting attachment when it is rotating.
○ Always ensure that the engine is shut off and any cutting attachments have completely stopped before clearing debris or removing grass from the cutting attachment.
○ Always carry a first-aid kit when operating any power equipment.
Turn off the engine and make sure the cutting attachment has come to a full stop before removing the unit from your body or before leaving the unit unattended.
☐ If you accidentally bump or drop the unit, inspect it immediately to make sure there are no damage, cracks or deformations.
☐ If the tool is operating poorly and produces strange noise or vibrations, turn off the engine immediately and ask your dealer to have it inspected and repaired.
Continued use under these conditions could lead to injury or tool damage.
○ Use in accordance with local laws and regulations.
WARNING
KICKBACK DANGER (Fig. 3)
When using metal cutting attachments such as blades, contact with obstacles such as trees or other hard surfaces with the front or right portion of the spinning attachment may force the unit to catch on an obstacle, resulting in a kickback reaction towards the right side of the operator.
Kickback may occur when the cutting attachment comes into contact with tree stumps or rocks hidden behind weeds. Always make sure there are no obstacles hidden by weeds before starting work.
To minimize the danger of kickbacks when they do occur, always position the unit to the right side of the body during operation. With the operator properly positioned as the cutting attachment rotates, this will reduce the danger of the unit's direct contact with the body.
Maintenance safety
- Maintain the unit/machine according to recommended procedures.
○ Disconnect the spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments. - Keep others away when making carburetor adjustments.
○ Use only genuine HITACHI replacement parts as recommended by the manufacturer.
CAUTION
Do not disassemble the recoil starter. There is a possibility of personal injury with recoil spring.
English

WARNING
Improper maintenance could result in serious engine damage or in serious personal injury.
Transport and storage
○ Carry the unit/machine by hand with the engine stopped and the muffler away from your body.
○ Allow the engine to cool, empty the fuel tank, and secure the unit/machine before storing or transporting. Failure to do so may result in fire or accidents.
○ Empty the fuel tank before storing the unit/machine. It is recommended that the fuel be emptied after each use. If fuel is left in the tank, store so fuel will not leak.
○ Store unit/machine out of the reach of children.
○ Clean and maintain the unit carefully and store it in a dry place.
○ Make sure engine switch is off when transporting or storing.
○ When transporting and storing, either remove the cutting attachment or place the blade cover over the blade.
☐ You have to secure the machine during transport to prevent loss of fuel, damage or injury.
☐ If a warning label cannot be read, peels off or becomes indistinct, replace it with a new one. To purchase new labels, contact Hitachi Authorized Service Centers.
If situations occur which are not covered in this manual, take care and use common sense. Contact Hitachi Authorized Service Centers if you need assistance.
SPECIFICATIONS
The SPECIFICATIONS of this machine are listed in the table on page 286.
NOTE
All data subject to change without notice.
ASSEMBLY PROCEDURES
Drive shaft to engine (Fig. 4)
Loosen tube locking bolt (8) about ten turns so that the bolt point will not obstruct drive shaft tube to be inserted. When inserting drive shaft tube, hold the tube locking bolt outward preventing inside fi tting from obstructing as well.
Insert the drive shaft into the clutch case of the engine properly until the marked position (9) on the drive shaft tube meets the clutch case.
NOTE
When it is hard to insert drive shaft up to the marked position on the drive shaft tube, turn drive shaft by the cutter mounting end clockwise or counter-clockwise. Tighten tube locking bolt lining up the hole in the shaft tube. Then tighten clamp bolt securely.
Installation of handle
(1) Loop handle type (Fig. 5)
Attach the handle to the drive shaft tube with the angle towards the engine.
Adjust the location to the most comfortable position before operation.
Make sure to securely attach the handle with the 2 bolts.
NOTE
If your unit has handle location label (10) on drive shaft tube, follow the illustration.

WARNING
Do not use metal or plastic blade cutting attachments with loop handle type.
(2) Bike handle type (Fig. 6)
Remove the handle bracket (11) from the assembly.
Place the handles and attach the handle bracket with four bolts lightly. Adjust to appropriate position. Then attach it firmly with the bolts.
Attach the protection tube to the drive shaft tube or handle using cord clamps (12) to make sure there is no slack. (Fig. 7)
Installation of throttle wire / stop cord
Remove air cleaner cover. (Fig. 8)
Connect stop cords. (Fig. 9)
If the throttle outer end (13) is threaded on your unit, screw it into the cable adjuster stay (14) all the way, and then tighten this cable end using the adjuster nut (15) against the cable adjuster stay (14).
Connect throttle wire end (16) to swivel (17) of carburetor and install swivel cap (18) (if so equipped) where is included in tool bag, onto swivel (17). (Fig. 10)
Some models may come with the parts installed.
CAUTION
Open and close the throttle and verify that the swivel (17) abuts against screw (19) when the throttle is closed.
Installation of harness

WARNING
If the product includes a harness, always make sure to use it.
Attach the harness hook (20) to the hanger (21) on the drive shaft tube. (Fig. 11)
Adjust the length of the harness for easy operation of the tool.
NOTE
You may need to adjust the position of the hangar (21) to balance the unit. To do so, loosen bolt (22) and adjust the position of hangar (21). After adjusting as necessary, make sure to securely tighten the bolt (22). (Fig. 11)
Installation of cutting attachment guard

WARNING
If an incorrect or faulty guard is fitted, this may cause serious personal injury.
CAUTION
Some cutting attachment guards are equipped with sharp line limiters. Be careful with handling it.
NOTE
When using a trimmer head with two piece type cutting attachment guard, attach the guard extension to the cutting attachment guard. (Fig. 12)
☐ The guard bracket may come already mounted to the gear case on some models.
Align the cutting attachment guard with the guard bracket and secure it to the drive shaft tube, using the bolt and cover bracket. (Fig. 13)

WARNING
Remove the guard extension when using metal or plastic blades. Failure to do so may result in injury or damage to the cutting attachment guard.
NOTE
To remove the guard extension, refer to the drawings. Wear gloves as the extension has a sharp line limiter, then push the three square tabs on the guard one by one in order. (Fig. 14)
Installation of cutting attachment

WARNING
○ Install the cutting attachment properly and securely as instructed in the handling instructions.
If not attached properly or securely, it may come off and cause serious and/or fatal injury.
○ Do not install or remove cutting attachments while the engine is running.
○ Always use genuine Hitachi cutting attachments and metal fittings.
Installation of semi-auto cutting head
1. Function
Automatically feeds more nylon cutting line when it is tapped at low rpm (not greater than 4500 min ^-1 ).
Specifications
| Code No. | Typ of attaching screw | Direction of rotation | Size of attaching screw |
| 6696454 | Female screw | Counter-clockwise | M10xP1.25-LH |
Applicable nylon cord
Cord diameter: Φ3.0 mm Length: 2 m
Cord diameter: 2.4 mm Length: 4 m
2. Precautions
○ The case must be securely attached to the cover.
○ Check the cover, case and other components for cracks or other damage.
○ Check the case and button for wear.
If the wear limit mark (23) on the case is no longer visible or there is a hole in the bottom (24) of the button, change the new parts immediately. (Fig. 15)
- The cutting head must be securely mounted to the unit's gear case/cutter case.
☐ If the cutting head does not feed cutting line properly, check that the nylon line and all components are properly installed. Contact Hitachi Authorized Service Centers if you need assistance.

WARNING
For Hitachi heads, use only flexible, non-metallic line recommended by the manufacturer. Never use wire or wire ropes. They can break off and become a dangerous projectile.
3. Installation (Fig. 16)
Insert the allen wrench (25) into the hole of the gear case/cutter case in order to lock the drive shaft tube.
Install cutting head on gear case/cutter case of grass trimmers/brush cutters. The mounting nut is left-hand-threaded. Turn clockwise to loosen/counter-clockwise to tighten.
NOTE
☐ For curved drive shaft tube models, the mounting nut is right-hand-threaded. Turn counter-clockwise to loosen/clockwise to tighten.
○ Since the cutter holder cap is not used here, keep it for when a metal blade is used, if so equipped.
4. Adjusting line length
Set the engine speed as low as possible and tap the head on the ground. The nylon line will be drawn out about 3 cm with each tap. (Fig. 17)
Also, you can extend the nylon line by hand but the engine must be completely stopped. (Fig. 18)
Adjust the nylon line to the proper length of 11–14 cm before each operation.
Installation of cutting blade (Fig. 19)
(If so equipped)
Insert the alien wrench (25) into the hole of the gear case in order to lock the shaft.
Assemble in the following order: Cutter holder (A) (26), blade (27), cutter holder (B) (28), nut cover (29).
Tighten the fixing nut with the box wrench. Please note that the cutter fixing nut (30) has left-handed threads (clockwise to loosen/ counter-clockwise to tighten).
NOTE
○ When installing cutter holder (B) (28), be sure to set concave side upward.
When installing or removing a blade, make sure to wear gloves and place the blade cover over the blade.
CAUTION
Check a nut cover (29) for wear or cracks before operation. If any damage or wear is found, replace it, as it is an article of consumption.

WARNING
When installing a cutting blade, make sure that there are no cracks or any damage in it and that the cutting edges are facing the correct direction.
○ Remove any surface grit from blade installation fittings (cutter holder (A) (26), cutter holder (B) (28), nut cover (29), nut (30)). Failure to do so may result in the loosening of nuts.
☐ The protrusion of the cutter holder (A) (26) may become misaligned with the blade (27) while tightening nut (30). Before operation, make sure the blade has been properly installed. (Fig. 20)
○ Rotate the blade by hand and make sure there is no rocking or abnormal noise. Rocking may cause abnormal vibrations or result in the loosening of nuts.
OPERATING PROCEDURES
Engine oil
○ Always use the specified engine oil (multigrade oil of classification SAE 10W-30). Insufficient engine oil or using engine oil other than the specified type may cause breakdown of the unit.
Filling up with engine oil
○ Place the unit horizontally on a clean, flat surface.
○ Remove the oil cap and check whether the engine oil comes up to the mouth of the oil tank opening. (Fig. 21)
☐ If the oil level is low or when using the unit for the first time, fill the tank with engine oil up to the mouth of the oil tank opening.
○ If the engine oil is conspicuously dirty or discolored, change the oil.
○ Tighten the oil cap securely after fueling.
When using the unit for the first time, change the engine oil after running the engine for approximately 10 hours. Subsequently, change the oil after every 50 hours of operation.
CAUTION
To avoid the risk of burn injuries, allow the engine to cool thoroughly before changing the engine oil.
To prevent breakdown, ensure that no sand or dirt gets into the tank while refueling.
Fuel
WARNING
○ Provide good ventilation, when fueling or handling fuel.
☐ Fuel contains highly flammable and it is possible to get the serious personal injury when inhaling or spilling on your body. Always pay attention when handling fuel. Always have good ventilation when handling fuel inside building.
○ Always use branded 89 octane unleaded gasoline.
English
☐ Do not use a mixture of gasoline and engine oil as this may lead to starter failure or power reduction.
Fueling

WARNING
○ Always shut off the engine and let it cool for a few minutes before refueling.
Do not smoke or bring flames or sparks near the fueling site.
- Slowly open the fuel tank, when filling up with fuel, so that possible over-pressure disappears.
○ Tighten the fuel tank cap carefully, after fueling.
○ Always move the unit at least 3 m from the fueling area before starting.
○ Always wash any spilled fuel from clothing immediately with soap.
○ Be sure to check any fuel leakage after refueling.
Before fueling, in order to remove static electricity from the main body, the fuel container and the operator, please touch the ground that is slightly damp.
Before fueling, clean the tank cap area carefully, to ensure that no dirt falls into the tank.
Starting
CAUTION
Before starting, make sure the cutting attachment does not touch anything.
(1) Starting the cold engine
1. Set ignition switch (31) to ON position. (Fig. 22)
2. Push priming bulb (32) several times so that fuel flows through return pipe (33). (Fig. 23)
3. Set choke lever (34) to START position (closed) (A). (Fig. 24)
4. Pull recoil starter briskly, taking care to keep the handle in your grasp and not allowing it to snap back. (Fig. 25)
5. When you hear the engine want to start, return choke lever to RUN position (open) (B). (Fig. 24)
6. Pull recoil starter briskly again. (Fig. 25)
NOTE
If engine does not start, repeat procedures from 2 to 5.
7. Then allow the engine about 2–3 minutes to warm up before subjecting it to any load.
8. Check that the cutting attachment does not rotate when the engine is idling.
(2) Starting the warm engine
Use only 1, 6 and 8 of the starting procedure for a cold engine.
If the engine does not start, use the same starting procedure as for a cold engine.
Cutting

WARNING
○ Always use the harness (if so equipped) and wear the proper attire and protective equipment when operating the unit. (Fig. 26)
Keep others including children, animals, bystanders and helpers outside the 15 m hazard zone. Stop the engine immediately if you are approached. (Fig. 27)
When grass or vines wrap around attachment, stop engine and attachment and remove them. Continuing operation with grass or vines wrapped around the attachment may result in damages such as early abrasion of the clutch.
CAUTION
Use and points of caution will vary depending on the type of cutting attachment. For safe use, make sure to follow the instructions and guidelines provided with each type.
NOTE
○ Press the quick release button or pull emergency release flap (If so equipped) in the event of emergency. (Fig. 28)
○ Use in accordance with local laws and regulations.
(1) Using a semi-auto cutting head
○ Set the engine at high speed when using this attachment.
○ Cut grass from left to right. The cut grass will be discharged away from the body, minimizing transfer to your clothes. (Fig. 29)
With nylon cord, use about 2 cm of the end of the cord to cut grass. Using the full length of the cord will reduce rotation speed and make cutting difficult.
NOTE
Automatically feeds more nylon cutting line when it is tapped at low rpm (not greater than 4500 min ^-1 ).

WARNING
☐ This product is equipped with a line limiter that will automatically cut any excess cord. When operating the unit, do not remove the guard or line limiter.
As the resistance is greater for nylon cords as opposed to blades, mishandling could increase engine load and result in damage.
☐ Do not use with the engine set at low speeds. If the engine speed is low, grass may wrap around the attachment, causing the clutch to slip which could result in clutch abrasion.
With nylon cord cutters, always use over 15 cm of cord. If the length of the cord is too short, rotation speed will increase and may cause damage to the nylon cord cutter.
(2) Using a blade
○ Adjust engine speed according to the resistance of the grass. For soft grass, use low speeds, For tough clumps of grass, use high speeds.
○ Cut grass from right to left, using the left side of the blade to cut. (Fig. 30)
○ Slightly tilting the blade to the left while cutting will pile the cut grass to the left, making collection easy.
NOTE
Excessively increasing rotation speed may cause increased blade wear, vibration and noise. It will also result in increased fuel consumption.

WARNING
- Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area.
A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently. This reaction is called blade thrust. As a result, the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury. Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut.
☐ If cutting attachment should strike against stones or other debris, stop the engine and make sure that the attachment and related parts are undamaged.
Stopping (Fig. 31)
Decrease engine speed and run at an idle for a few minutes, then turn off ignition switch (31).

WARNING
A cutting attachment can injure while it continues to spin after the engine is stopped or power control is released. When the unit is turned off, make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down.
MAINTENANCE
MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF THE EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY NON-ROAD ENGINE REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL.
Carburetor adjustment (Fig. 32)

WARNING
○ The cutting attachment may be spinning during carburetor adjustments.
Never start the engine without the complete clutch cover and tube assembled! Otherwise the clutch can come loose and cause personal injuries.
In the carburetor, fuel is mixed with air. When the engine is test run at the factory, the carburetor is adjusted. A further adjustment may be required, according to climate and altitude. The carburetor has one adjustment possibility:
T = Idle speed adjustment screw.
Idle speed adjustment (T)
Check that the air filter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment will not rotate. If adjustment is required, close (clockwise) the T-screw, with the engine running, until the cutting attachment starts to rotate. Open (counter-clockwise) the screw until the cutting attachment stops. You have reached the correct idle speed when the engine runs smoothly in all positions well below the rpm when the cutting attachment starts to rotate.
If the cutting attachment still rotates after idle speed adjustment, contact Hitachi Authorized Service Centers.
NOTE
Standard Idle rpm is 2500 - 3500 min -1.

WARNING
When the engine is idling the cutting attachment must under no circumstances rotate.
Changing the engine oil
Dirty engine oil will considerably reduce the service life of the engine. Check and change the engine oil regularly.
CAUTION
To avoid the risk of burn injuries, allow the engine to cool thoroughly before changing the engine oil.
To prevent breakdown, ensure that no sand or dirt gets into the tank while refueling.
When to change the oil: When first using the unit, after approximately 10 hours of operation or after 1 month, whichever occurs earlier; subsequently, after every 50 hours of operation or every 6 months, whichever occurs earlier. Specified engine oil: Multigrade oil of classification SAE 10W-30
Engine oil capacity: 80 ml
- Turn off the ignition switch.
- Check that the fuel cap is securely tightened.
- Remove the oil cap, tilt the unit so that the oil tank opening is on the underside and drain the engine oil into a container. (Fig. 33)
- When all the engine oil has been drained, place the unit horizontally on a clean, flat at surface.
- Fill the oil tank with engine oil up to the mouth of the oil tank opening. (Fig. 21)
- Tighten the oil cap securely by hand.
NOTE
- Do not dispose of waste engine oil with garbage or into the ground.
Dispose of the oil according to the specified method in your area.
If you are unsure, contact the retailer where the oil was purchased.
○ Fill the oil tank with the specified amount of engine oil.
Too much or too little engine oil may result in engine breakdown.
○ Engine oil deteriorates naturally even if unused.
Change the engine oil regularly.
Air fi Iter (Fig. 34)
The air filter (35) must be cleaned from dust and dirt in order to avoid:
○ Carburetor malfunctions.
○ Starting problems.
○ Engine power reduction.
○ Unnecessary wear on the engine parts.
○ Abnormal fuel consumption.
Clean the air fi lter daily or more often if working in exceptionally dusty areas.
Cleaning the air fi Iter
Remove the air filter cover and the filter (35). Rinse it in warm soap suds. Check that the filter is dry before reassembly. An air filter that has been used for some time cannot be cleaned completely. Therefore, it must regularly be replaced with a new one. A damaged filter must always be replaced.
Fuel fi Iter (Fig. 35)
Check the fuel filter occasionally for clogging as insufficient fuel flow could affect engine speed.
Drain all fuel from fuel tank and pull fuel filter (36) from tank. Rinse it in warm water with detergent.
Rinse thoroughly until all traces of detergent are eliminated. Squeeze, away excess water and allow element to air dry.
NOTE
If the fuel filter (36) is hard due to excessive dirt buildup, replace it.
Spark plug (Fig. 36)
The spark plug condition is influenced by:
○ An incorrect carburetor setting.
○ A dirty air filter.
○ Hard running conditions (such as cold weather).
○ Too much engine oil
These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in malfunction and starting difficulties. If the engine is low on power, difficult to start or runs poorly at idling speed, always check the spark plug fi rst.
If the spark plug is dirty, clean it and check the electrode gap. Re-adjust if necessary. The correct gap is 0.6 mm. The spark plug should be replaced after about 100 operation hours or earlier if the electrodes are badly eroded.
NOTE
In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals. If this machine was originally equipped with resistor spark plug, use same type of spark plug for replacement.
Gear case (Fig. 37)
Check gear case or angle gear for grease level about every 50 hours of operation by removing the grease filler plug on the side of gear case.
If no grease can be seen on the flanks of the gears, fill the gear case with quality lithium based multipurpose grease up to 3/4. Do not completely fill the gear case.
CAUTION
○ Make sure to remove any dirt or grit when attaching the plug to its original position.
Before attempting inspection or maintenance of the gear case, make sure the case has cooled.
English
Semi-auto cutting head
Nylon line replacement
- Remove the case (37) by firmly pushing inward the locking tabs with your thumbs as shown in Fig. 38.
- After removing the case, take out the reel and discard the remaining line.
- Fold the new nylon line unevenly in half as shown in picture.
Hook the U-shaped end of the nylon line into the groove (38) on the center partition of the reel.
Wind both halves of the line on the reel in the same direction, keeping each half of the line on its own side of the partition. (Fig. 39)
- Push each line into the stopper holes (39), leaving the loose ends approx. 10 cm in length. (Fig. 40)
- Insert both loose ends of the line through the cord guide (40) when placing the reel in the case. (Fig. 41)
NOTE
When placing a reel in the case, try to line up the stopper holes (39) with the cord guide (40) for easier line release later.
- Place the cover over the case so that the cap locking tabs (41) on the case meet the long holes (42) on the cover. Then push the case securely until it clicks into place. (Fig. 42)
- The initial cutting line length should be approx. 11–14 cm and should be equal on both sides. (Fig. 43)
Blade (Fig. 44)

WARNING
Wear protective gloves when handling or performing maintenance on the blade.
○ Use a sharp blade. A dull blade is more likely to snag and thrust.
Replace the fastening nut if it is damaged and hard to tighten.
When replacing blade, purchase one recommended by Hitachi, with a 25.4 mm (one inch) fitting hole.
○ In the case of a 3 or 4 tooth blade (43), it can be used on either side.
○ Use the correct blade for the type of work.
○ When replacing blades, use appropriate tools.
When cutting edges become dull, re-sharpen or file as shown in the illustration. Incorrect sharpening may cause excessive vibration.
○ Discard blades that are bent, warped, cracked, broken or damaged in any way.
NOTE
When sharpening blade it is important to maintain an original shape of radius at the base of the tooth to avoid cracking.
For long-term storage
Drain all fuel from the fuel tank and drain all engine oil. Start and let engine run until it stops. Repair any damage which has resulted from use. Clean the unit with a clean rag, or the use of high pressure air hose. Put a few drops of engine oil into the cylinder through the spark plug hole, and spin the engine over several times to distribute oil.
Cover the unit and store it in a dry area.
Maintenance schedule
Below you will find some general maintenance instructions. For further information please contact Hitachi Authorized Service Centers.
Daily maintenance
○ Clean the exterior of the unit.
○ Check that the harness is undamaged.
○ Check the cutting attachment guard for damage or cracks. Change the guard in case of impacts or cracks.
☐ Check that the cutting attachment is properly centered, sharp, and without cracks. An off-center cutting attachment induces heavy vibrations that may damage the unit.
○ Check that the cutting attachment nut is sufficiently tightened.
○ Make sure that the blade cover is undamaged and that it can be securely fitted.
○ Check that nuts and screws are sufficiently tightened.
○ Check the volume and condition of the engine oil.
○ Check that the unit is undamaged and free of defects.
Weekly maintenance
○ Check the starter, especially the cord and return spring.
○ Clean the exterior of the spark plug.
○ Remove the spark plug and check the electrode gap. Adjust it to 0.6 mm, or change the spark plug.
○ Check that the angle gear is filled with grease up to 3/4.
○ Clean the air filter.
Monthly maintenance
○ Rinse the fuel tank with gasoline.
○ Clean the exterior of the carburetor and the space around it.
○ Clean the fan and the space around it.
SELECTING ACCESSORIES
The accessories of this machine are listed on page 287.
SELECTING CUTTING ATTACHMENTS
Recommended accessories for each model are presented in the table below.
For purchases, contact Hitachi Authorized Service Centers.
Please check carefully as those accessories not marked with "●" cannot be attached.
List of recommended accessories
| Type Name | Specifi cation LOOP HANDLE BIKE HANDLE | |||||
| Diameter | Feed System Adapter or No. of Teeth (Blade) | Blade Thickness (mm) or Trimmer line Diameter (mm) | CG25EUP2 (L) | CG25EUP2 | ||
| ALUMINUM HEADS | NYLON HEAD CH-100 (W/NYLON LINE) | 4" Pre-Cut Line 2.2 - 3.0 | ● | ● | ||
| NYLON HEAD CH-100 | ● | ● | ||||
| NYLON HEAD CH-300 (W/CUTTER HOLDER CAP) | 5" Manual line feed 2.2 - 2.7 | |||||
| NYLON HEAD CH-300 | ||||||
| TAP & GO NYLON HEADS | NYLON HEAD BF-5 | 5" | LM10 x 1.25 Nut LM8 x 1.25 Nut | 2.2 - 3.0 ● | ● | |
| BLADES | BLADE B3/10/2.0 | 10" 3 2.0 | ● | |||
| BLADE B3/12/3.0 | 12" 3 3.0 | |||||
| BLADE B4/9/1.6 | 9" 4 1.6 | ● | ||||
| BLADE B4/10/1.6 | 10" 4 1.6 | ● | ||||
TROUBLESHOOTING
Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the Hitachi Authorized Service Center.
| Condition Cause Remedy | |||
| Engine does not start | Fuel system | Fuel tank is empty or fuel level is low Fill | the fuel tank |
| Fuel tank contains old fuel (off ensive odor) | Replace with new fuel | ||
| Too much fuel is absorbed and spark plug is wet | 1. Disconnect the spark plug and allow to dry2. Pull the starter handle 5 or 6 times to remove the surplus fuel3. Attach the spark plug4. Set the choke lever to RUN position and pull the starter handle | ||
| Fuel filter is clogged with dirt | Clean the fuel filter | ||
| Fuel pipe is bent or disconnected | Ensure that the fuel flows smoothly | ||
| Carburetor malfunction Contact Hitachi A | Authorized Service Centers | ||
| Electrical system | Stop switch lead has short-circuited Cont | act Hitachi Authorized Service Centers | |
| Spark plug is dirty Replace or clean the sp | park plug | ||
| Electrode gap is too big Adjust the gap to | 0.6mm | ||
| Poor connection between high tension cable and spark plug | Reconnect | ||
| Electrical system malfunction Contact Hit | achi Authorized Service Centers | ||
| Other | Muffler exhaust port is clogged with carbon | Contact Hitachi Authorized Service Centers for repair | |
| Engine starts but cuts out straightawayEngine is apt to cut out | Fuel system | Fuel tank is empty or fuel level is low Fill | the fuel tank |
| Fuel tank contains old fuel (off ensive odor) | Replace with new fuel | ||
| Engine oil has not been added Contact Hit | Hitachi Authorized Service Centers | ||
| Choke lever is in START position Set the | choke lever to RUN position | ||
| Air has got into fuel system Reconnect the | fuel pipe or joint | ||
| Carburetor malfunction Contact Hitachi A | authorized Service Centers | ||
| Electrical system | Ignition failure | ||
| Spark plug failure Replace with new | spark plug | ||
| Electrical system failure | Contact Hitachi Authorized Service Centers | ||
| Other | Engine overheating | ||
| Wrong spark plug model | Replace with designated part See “SPECIFICATIONS” | ||
| Dirty air cleaner | Clean | ||
| Carbon clogging (muffler exhaust port) | Clean | ||
| Insufficient compression (piston, piston ring, cylinder) | Contact Hitachi Authorized Service Centers | ||
| Abnormal vibration | Cutting attachment is not properly installed | See “Installation of cutting attachment” | |
| Handle, handle bracket or other fastening part is loose | Check and tighten | ||
| Blade is bent or damaged | Replace with new blade | ||
| Grass is wrapped round gear case | Remove grass | ||
| Engine is running but cutting attachment does not move Movement is poor | Grass is wrapped round gear case | Remove grass and dirt | |
| Engine does not stop | Stop switch failure | Set the choke lever to START position to stop the engineCease use immediately and contact Hitachi Authorized Service Centers | |
| Condition Cause Remedy | ||
| Engine stops when throttle is closed | Idle speed is too low Contact Hitachi Authorized Service Centers | |
| Cutting attachment continues rotating when throttle is closed | Idle speed is too high Throttle wire is too taut | Contact Hitachi Authorized Service Centers |
SYMBOLBEDEUTUNGEN
F: Tube de transmission
G: Poignée
H: Cintre
Cordon de nylon applicable
WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
HVAD ER HVAD? (Fig. 1)
Diametru coardă: Φ3,0 mm Lungime: 2 m
Diametru coardă: Φ2,4 mm Lungime: 4 m
2. Precautii
UPOZORENJA I BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
UPOZORENJA I SIGURNOSNE UPUTE
Posebno obratite pažnju na izjave kojima prethode sljedeće riječi:

UPOZORENJE
natural_image
Simple line drawing of a circular mechanical component with two curved wires, no text or symbols present.
natural_image
Line drawing of a quill pen in an inkwell (no text or symbols)
natural_image
Line drawing of a quill pen in an inkwell (no text or symbols)| English NederlandsObject of declaration Hitachi Grass Trimmer / Brush CutterCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2EC DECLARATION OF CONFORMITY(Applies to Europe only)We declare under our sole responsibility that this product is inconformity with directives 2006/42/EC, 2004/108/EC and 2000/14/EC. The following standards have been taken into consideration.EN ISO 11806 : 2011Annex V (2000/14/EC): For information relating to noise emissions,see the chapter specifi cations.The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. isauthorized to compile the technical fi le.This declaration is applicable to the product affi xed CE marking. | Onderwerp van verklaring Hitachi Motor Zeis / Motor BosmaaierCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT(Geldt alleen voor Europa)Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit productvoldoet aan de richtlijnen 2006/42/EC, 2004/108/EC en 2000/14/EC.De volgende standaards zijn toegepast.EN ISO 11806 : 2011Aanvulling V (2000/14/EC): Voor informatie over de lawaaai-emissiewordt u verwezen naar het hoofdstuk met de specifi caties.De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd.heeft de bevoegdheid tot het samenstellen van het technischebestand.Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de CE-markeringen. | |
| Deutsch EspañolGegenstand der Erklärung Hitachi Rasentrimmer / MotorsenseCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT EG-REGELN(Gilt nur für Europa)Wir erklären eigenverantwortlich, dass dieses Produkt den Richtlinien2006/42/EG, 2004/108/EG und 2000/14/EG entspricht. FolgendeStandards wurden berücksichtigt.EN ISO 11806 : 2011Anhang V (2000/14/EG): Informationen zur Geräuschentwicklungfinden Sie im Kapitel Spezifizierungen.Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki EuropeLtd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. | Objeto de declaración Hitachi Motoguadañas / DesbrozadorasCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE(De aplicación sólo en Europa)Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que esteproducto es conforme a las directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE y2000/14/CE. Se han tenido en consideración las siguientes normas.EN ISO 11806 : 2011Anexo V (2000/14/CE): Para más información sobre la emisión deruidos, consulte la sección de especificaciones.El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. estáautorizado para recopilar archivos técnicos.Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. | |
| Français PortuguêsObjet de la déclaration Hitachi Coupe- Herbes / DébroussailleuseCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2DECLARATION DE CONFORMITE EC(Concerne l'Europe uniquement)Nous déclarons sur la foi de notre seule responsabilité que ceproduit est conforme aux dispositions des directives 2006/42/EC,2004/108/EC et 2000/14/EC. Les normes suivantes ont été prises enconsidération.EN ISO 11806 : 2011Annexe V (2000/14/EC): Pour les informations relatives auxémissions de bruits, reportez-vous au chapitre Caractéristiques.Le responsable des normes européennes d'Hitachi Koki Europe Ltd.est autorisé à compiler les données techniques.Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE. | Objeto de declaração Hitachi Foice a motor / RoçadoraCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE(Aplica-se apenas à Europa)Declaramos, sob nossa única responsabilidade, que este produtoestá em conformidade com as directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE e2000/14/CE. As normas seguintes foram tomadas em consideração.EN ISO 11806 : 2011Anexo V (2000/14/CE): Para obter mais informações relacionadassom emissões de ruído, consulte as especificações do capítulo.O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. estáautorizado a compilar o fi cheiro técnico.Esta declaração se aplica aos produtos designados CE. | |
| Italiano SveńskaOggetto della dichiarazione Hitachi Bordatore / DecespugliatoreCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CESi applica solo all'Europa)Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questoprodotto è conforme alle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE e2000/14/CE. Sono stati presi in considerazione i seguenti standard.EN ISO 11806 : 2011Allegato V (2000/14/CE): Per informazioni riguardo alle emissioni dirumore, consultare le specifi che del capitolo.Il Responsabile delle Norme Europee di Hitachi Koki Ltd. è autorizzatoa compilare la scheda tecnica.Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati imarchi CE. | Objekt för deklaration Hitachi Grästrimmer / Röjsåg CG 25EUP2 (L)/ CG 25EUP2EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET(Gäller endast Europa)Vi intygar under ensamt ansvar att denna produkt motsvararbestämmelserna i direktiven 2006/42/EF, 2004/108/EF och 2000/14/EF. Vi har tagit hänsyn till följande standards.EN ISO 11806 : 2011Bilaga V (2000/14/EF): För information rörande buller, sekapitelbeskrivningen.Den europeiska standardansvarige på Hitachi Koki Europe Ltd. ärauktoriserad att utarbeta den tekniska fi len.Denna deklaration gäller för CE-märkningen på produkten. | |
Hitachi Koki Europe Ltd.Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, IrelandRepresentative offi ce in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. GermanyHead offi ce in JapanHitachi Koki Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo, Japan John de LoughryEuropean Standard Manager31. 12. 2014![]() A. YoshidaVice-President & Director | ||
| Dansk PolskiGenstand for erklæring Hitachi Græstrimmer / BuskrydderCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2EF-OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING(Gælder kun for Europa)Vi erklærer som eneansvarlige, at dette produkter i overensstemmelse med direktiverne 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2000/14/EF. Der er taget hensyn til følgende standarder.EN ISO 11806 : 2011Appendiks V (2000/14/EF): For information vedrørende støjafgivelse henvises til afsnittet Specifi kationer.Chenf en europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fi l.Denne erklæring qælder produkter, der er mærket med CE. | Przedmiot deklaracji Hitachi Podkaszarka / Kosa spalinowaCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC(Tylko dla Europa)Deklarujemy z pełną, wyłącznie odpowiedzialnością, że produkt spełnia wymogi dyrektyw 2006/42/EC, 2004/108/EC i 2000/14/EC.Uwzględniono również następujące normy.EN ISO 11806 : 2011Załącznik V (2000/14/EC): Informacje na temat poziomu hałasu znajdują się w części Specyfi kacje.Menedżer Standardów Europejskich w firmie Hitachi Koki Europ Ltd.Jest upoważniony do kompilowania pliku technicznego.To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z oznaczeniami CE. | |
| Norsk MagyarErklaeringens objekt Hitachi Gresstrimmer / RyddesagCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2EF'S ERKLÆRING OM OVERENSTEMMELSE(Gjelder bare for Europa)Vi erklærer at vårt eneansvar for dette produktet er overensstemmelse med direktivene 2006/42/EF, 2004/108/EF og 2000/14/EF. Det er tatt hensyn til følgende standarder.EN ISO 11806 : 2011Anneks V (2000/14/EF): For informasjon relatert til lydemisjon, se kapittel spesifi kasjonene.Lederen for europeiske standarder ved Hitachi Koki Europe Ltd. har fullmakt til å utarbeide det tekniske dokumentet.Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-merking. | Megfelelőségi nyilatkozat Hitachi Benzinmotoros fókasza /Benzinmotoros bozótvágó CG 25EUP2 (L)/ CG 25EUP2EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT(Csak Európára vonatkozik)Felelősségünk tudataban kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a 2006/42/EK, 2004/108/EK és 2000/14/EK irányelveknek. Az alábbi szabványokat vettük fi gyelembe:EN ISO 11806 : 2011V függelék. (2000/14/EK): A zajkibocsátási adatokat illetően tekintse meg a Můszaki adatok c. fejezetet.Az Hitachi Koki Europe Ltd. Európai Szabványkezelője fel van hatalmazva a můszaki fájl elkészítésére.Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik. | |
| Suomi ČeštınaIlmoituksen kohde Hitachi Ruohotrimmeri / RaivaussahaCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA(Koskee vain Eurooppaa)Ilmoitamme yksinomaisella vastuullamme, että tämä tuote on direktiivien 2006/42/EY, 2004/108/EY ja 2000/14/EY vaatimusten mukainen. Seuraavat standardit on huomioitu.EN ISO 11806 : 2011Liite V (2000/14/EY): Katso melupäästöihin liittyviä tietoja kappaleesta ominaisuudet.Hitachi Koki Europe Ltd.:n eurooppalaisten standardien johtaja on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat.Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-merkintään. | Předmět prohlášení Hitachi Dostřihovač trávy / KřovinořezCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S EC(Platí pouze pro Evropu)Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že tento produkt je v souladu se směrnicemi rady 2006/42/EC, 2004/108/EC a 2000/14/EC.Následující normy byly zohledněny.EN ISO 11806 : 2011Přiloha V (2000/14/EC): Ohledně informací o hlukových emisích viz specifi kace kapitol.Vedoucí pracovník pro Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd. je oprávněný ke zpracování technického souboru.Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE. | |
| Ελληνικά TürkçeΑντικείμενο δήλωσης Hitachi Χλοοκοπτικό / ΘαμνοκοπτικόCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2ΕΚ ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜ ΝΙΣΜ Υ(Εφαρμόζεται μόνο για την Ευρώτη)Δηλώνουμε με δική μας ευθύνη ότι το συγκεκριμένο προϊόν έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τις οδηγίες 2006/42/EK, 2004/108/ΕΚ και 2000/14/EK. Έχουν ληφθεί υπόψη τα παρακάτω κριτήρια.EN ISO 11806 : 2011Παράρτημα V (2000/14/EK): Για πληροφορίες σχετικά με την εκτομοπή θορύβου, βλέπε τις προδιαγραφές του κεφαλαιου.Ο υπεύθυνος για τα ευρωποϊκά πρότυπα στην Hitachi Koki Europe Ltd. είναι εξουσιοδοτημένος να συντάσσει τον τεχνικό φάκελο.Αυτή η δήλωση ισχύει στο προϊόν με το σημάδι CE. | Beyan konusu Hitachi Çim kesicisi / Çalı kesicisi CG 25EUP2 (L) /CG 25EUP2AB UYGUNLUK BEYANI(Sadece Avrupa ülkeleri için geçerlidir)Sorumluluğu tamamen kendimize ait olmak üzere, bu ürünün 2006/42/EC, 2004/108/EC ve 2000/14/EC direktiflerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aşağıdaki standartlar dikkate alınmıştır.EN ISO 11806 : 2011Ek V (2000/14/EC): Gürültü emisyonlan hakkında bilgi için, teknik özellikler bölümüne bakın.Hitachi Koki Europe Ltd. Avrupa Standartlar Müdürü, teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir.Bu beyan, üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir. | |
| Hitachi Koki Europe Ltd.Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, IrelandRepresentative offi ce in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. GermanyHead offi ce in JapanHitachi Koki Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo, Japan | 31. 12. 2014![]() John de LoughryEuropean Standard Manager31. 12. 2014 A. YoshidaVice-President & Director | |
| Română Slipski | ||
| Obiectul declarației: Hitachi Trimmer gazon / MotocoasaCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2DECLARATIE DE CONFORMITATE CE(Valabil numai pentru Europa)Declarăm pe propria noastră răspundere că prezentul produs seconformează direcivelor CE 42/2006, CE 108/2004 și CE 14/2000.S-a tînut seama de următoarele standarde.EN ISO 11806 : 2011Anexa V (2000/14/CE): Pentru informații legate de emisiile dezgomote, vedeți specificațiile capitolului.Managerul pentru standarde euopene al Hitachi Koki Europe Ltd. este autorizat să întocmească fișa tehnică.Prezenta declarație se referă la produsul pe care este aplicat semnul CE. | Predmet deklaracije: Hitachi Trimer za travu / sekač za žbunjeCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2EC DEKLARACIJA O SAOBRAZNOSTI(Važi samo u Evropi)Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod usaglašensa direktivama 2006/42/EC, 2004/108/EC i 2000/14/EC. Uzeti su ubzir sledeći standardi.EN ISO 11806 : 2011Dodatak V (2000/14/EC): Za informacije o emisiji buke vidite poglavljeo specifi kacijama.Direktor za evropske standarde u kompaniji Hitachi Koki Europe Ltd. odgovoran je za sastavljanje tehničke dokumentacije.Ova deklaracija se odnosi na proizvode sa CE oznakom. | |
| Slovenščina Hrvatski | ||
| Predmet deklaracije: Hitachi Motorna kosa / Motorna kosaCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI(Velja le za Evropo)Na svojo izključno odgovornost izjavljamo, da je ta izdelek v skladuz Direktivami 2006/42/EC, 2004/108/EC in 2000/14/EC. Lahko seupoštevajo naslednji standardi.EN ISO 11806 : 2011Dodatek V (2000/14/EC): Za informacije v zvezi z emisijami hrupaglejte specifi kacije poglavja.Direktor za evropske standarde podjetja Hitachi Koki Europe Ltd. jepooblaščen za sestavljanje tehničnih datotek.Deklaracija je označena na izdelku s pritrjeno CE označbo. | Predmet deklaracije: Hitachi Trimer za travu / Rezač grmljaCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI(Vrijedi samo za Europu)Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da ovaj proizvodzadovoljava europske direktive 2006/42/EZ, 2004/108/EZ i 2000/14/EZ. U obzir su uzeti sljedeći standardi.EN ISO 11806 : 2011Dodatak V (2000/14/EZ): Za informacije o razini emisije buke vidipoglavlje sa specifi kacijama.Menadžer za europske standarde u tvrtki Hitachi Koki Europe Ltd.ovlašten je za sastavljanje tehničke dokumentacije.Ova izjava primjenjiva je za proizvod s istaknutom oznakom CE. | |
| Slovenčina Ukraїнський | ||
| Predmet vyhlásenia HitachiVyžínač / Krovinorez CG 25EUP2 (L) /CG 25EUP2ES VYHLÁSENIE O ZHODE(Vzfahuje sa len na Európu)Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tento výrobok vyhovujesmerniciam 2006/42/ES, 2004/108/ES a 2000/14/ES. Do úvahy bolizobrané aj nasledovné normy.EN ISO 11806 : 2011Príloha V (2000/14/ES): Informácie o emisiách hluku nájdete v kapitoles technickými parametrami.Manažér europskych noriem v spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd.Má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie.Toto vyhlásenie sa vztahuje na výrobok s označením CE. | Предмет декларування: Hitachi Motokoca для трави / ТриммерCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЕС(Тільки для европейских країн)Ми декларуємо, що цей виріб відповідає директивам 2006/42/EC, 2004/108/EC та 2000/14/EC. Також були враховані наступністандарти.EN ISO 11806 : 2011Додаток V (2000/14/EC): Дані щодо впливу шуму див. увідповідному роздлі специфікацій.Відповідальний за дотримання европейских стандартів укомпанії Hitachi Koki Europe Ltd. уповноважений заповнюватитехнічний паспорт.Ця декларація стосується виробу, на який нанесено маркування CE. | |
| Български Русский | ||
| Предмет на декларацията Hitachi Trимер за трева / Резачка Zimbabweхрасти CG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2EO ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ(Приложимо само за Европа)Ние декларираме на собствена отговорност, че този продукт ев съответствие с директиви 2006/42/EO, 2004/108/EO и 2000/14/EO. Бяжа взети предвид следните стандарти.EN ISO 11806 : 2011Приложение V (2000/14/EO): За информация, относно емисинтена шум, вижте главата със спецификации.Мениджърт по европейских стандарти в Hitachi Koki Europe Ltd.е упълномощен за съставянето на техническото досие.Тази декларация е приложима за продукт с прикрепенамаркировка CE. | Предмет декларирования Hitachi Травокосилка / ТриммерCG 25EUP2 (L) / CG 25EUP2ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС(Только для европейских стран)Мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделиесоответствует директивам 2006/42/EC, 2004/108/EC и 2000/14/EC. Следующие стандарты также были приняты во внимание.EN ISO 11806 : 2011Приложение V (2000/14/EC): Сведения касательно шумовоговоздействия см. в соответствующем разделе технических данных.Менеджер отдела европейских стандартов качества компанииHitachi Koki Europe Ltd. имеет право составлять техническийпаспорт.Данная декларация относится к изделиям, на которых имеетсямаркировка CE. | |
| Hitachi Koki Europe Ltd.Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, IrelandRepresentative offi ce in EuropeHitachi Power Tools Europe GmbHSiemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. GermanyHead offi ce in JapanHitachi Koki Co., Ltd.Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo, Japan | 31. 12. 2014John de LoughryEuropean Standard Manager31. 12. 2014A. YoshidaA. YoshidaVice-President & Director | |














Idle
John de LoughryEuropean Standard Manager31. 12. 2014
A. YoshidaVice-President & Director
John de LoughryEuropean Standard Manager31. 12. 2014
A. YoshidaVice-President & Director