CG 25EUP2(L) - Fűnyíró HITACHI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CG 25EUP2(L) HITACHI PDF formátumban.
| Termék típusa | Fűnyíró |
| Márka | Hitachi |
| Modell | CG 25EUP2(L) |
| Üzemanyag | Benzin |
| Motor | 2 ütemű, 25 cm³ |
| Vágási szélesség | 46 cm |
| Vágási magasság | Állítható, 25-75 mm |
| Gyűjtőkosár típusa | Gyűjtőkosár, 50 L |
| Súly | 25 kg |
| Méretek (H × Sz × M) | 80 × 55 × 45 cm |
| Zajszint | 96 dB(A) |
| Üzemanyagtartály kapacitása | 0,5 L |
| Indítási rendszer | Kézi indító |
| Karbantartás | Használat után tisztítás, penge élezése, olaj leeresztése |
| Biztonság | Vészleállítás, kézvédelem |
| Alkatrészek | Penge, gyertya, légszűrő, szíj |
| Garancia | 2 év |
Gyakran ismételt kérdések - CG 25EUP2(L) HITACHI
Felhasználói kérdések a következőről CG 25EUP2(L) HITACHI
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CG 25EUP2(L) - HITACHI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CG 25EUP2(L) márka HITACHI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CG 25EUP2(L) HITACHI
hu Kezelési utasítás
cs Návod k obsluze
MEGJEGYZÉS: Egyes egységeken nincsenek feltüntetve.
| Szimbólumok⚠ VIGYÁZATAz alábbi ábrák a géphez használt szimbólumokat jelölik. Használat előtt győződjön meg arról, hogy tisztában van a jelentésükkel. | |||
![]() | Fükasza / Bozótvágó | ![]() | Leállítás vészhelyzet esetén |
![]() | Fontos, hogy elolvassa, teljes egészében megértse és betartsa a következő biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket. A készülék gondatlan vagy helytelen használata súlyos vagy halálos sérülést okozhat. | ![]() | Üzemanyag betöltés |
![]() | Olvasson el, értsen meg és kövessen minden a kézikönyvben és az egységen található fi gyelmeztetést és utasítást. | [ЭKDA] | Motorolaj betöltés |
![]() | A készülék használatakor mindig viseljen szem-, fej- és fülvédő eszközöket. | [7ABC] | Üresjárat-sebesség beállítás |
| [2CZS] | Ha ezt a szimbólumot látja, ne használjon fém/ merev pengét. | [5T4K] | Légtelenítő szivattyú |
![]() | Minden gyermek, nézelődő, stb. legfeljebb 15 méteres közelségben tartózkodhat. Ha valaki ennél közelebb jön az egységhez, azonnal állítsa le a motort és a vágó szerelvényt. | ![]() | Garantált hangteljesítmény szint |
![]() | Ügyeljen a szálló repeszekre. | [6A4T] | Pengelőkés következhet be, ha a pörgő penge hozzáér egy tömör tárgyhoz a kritikus részen. Ilyenkor veszélyes helyzet állhat elő: a teljes egységet és a kezelőt erőteljes lökés éri.Ezt a reakciót pengelőkésnek hívjuk. Ennek eredményeképp a kezelő elveszítheti uralmát az egység felett, ami súlyos vagy halálos kimenetelű balesethez vezethet. A pengelőkés gyakrabban előfordul olyan helyeken, ahol a vágandó anyag nehezen látható. |
| [440W] | A maximális tengelysebességet mutatja. Ne használjon olyan vágó szerelvényt, melynek a maximális fordulatszáma a tengely fordulatszáma alatt van. | ||
| [1SKY] | Szükség esetén kesztyű viselete ajánlott (pl. a vágó berendezés összeszerelésekor). | ![]() | Forró felület - A forró felülettel való érintkezés súlyos égési sérülést okozhat. |
| [42X4] | Viseljen csúszásmentes és masszív lábbelit. | ![]() | A bozótvágó kiegészítő az ezen címkével ellátott modellek esetén nem használható. |
| [09W83] | Szívató - Futtatási helyzet (Nyitva) | ![]() | A kar helyét mutatja. A fogantyú elhelyezésének határait mutató nyilak. |
| [08WX] | Szívató - Indítási helyzet (Zárva) Elmozdulás | [3ACB] | |
| — | Bekapcsolás/Indítás Gyújtógyertya | [647Z] | |
| [18XX] | Kikapcsolás/Leállítás | Idle | Üresjárat sebesség |
![]() | Kimeneti tengely sebessége | L_pA, eq ISO22868 | Hangnyomás szint LpA *ISO 22868-al egyenértékű* |
| P | Max. motor teljesítmény | L_WA, Ra(M) 2000/14/EC | Mért hangteljesítményszint LwA 2000/14/EC irányelv szerintPörgetés |
| B | Üzemanyagtartály térfogat | L_WA, Ra(G) 2000/14/EC | Garantált hangteljesítményszint LwA 2000/14/EC irányelv szerintPörgetés |
![]() | Motorolaj kapacitás | a_hv, eq(F) | ISO 22867 szerinti rezgés szintElső vagy bal oldali kar / Egyenérték* |
![]() | Szárazsúly | a_hv, eq(R) | ISO 22867 szerinti rezgés szintHátsó vagy jobb oldali kar / Egyenérték* |
![]() | Vágó tartozék | K | Bizonytalanság |
| A gép használata előttOlvassa el alaposan a kézikönyvet.Ellenőrizze, hogy a vágó berendezés rendesen össze van-e rakva és be van-e állítva.Indítsa be az egységet és ellenőrizze a karburátor beállítását. Lásd a „KARBANTARTÁS“ c. részt. | |||
MEGJEGYZÉS: A zaj / rezgés szint idősúlyozott energia összegével egyenértékű zaj / rezgés szintekkel lettek kiszámítva, különböző munkafeltételek mellett a következő időelosztásban:
* 1/2 alapjárat, 1/2 pörgetve.
MI MICSODA? (1. ábra)
Mivel a jelen kézikönyv számos modell leírását tartalmazza, ezért a kézikönyvben ábrázolt képek eltérhetnek az Ön egységétől. Csak az Ön egységére vonatkozó utasításokat vegye fi gyelembe!
A: Üzemanyagtartály sapkája
B: Gázadagoló kar indító
C: Indítókar
D: Vágási toldalék védőelem
E: Vágó tartozék
F: Kardántengely cső
G: Markolat
H: Akasztó
I: Gyújtáskapcsoló
J: Hám
K: Gázadagoló kar zárja
L: Szívatókar
M: Motor
N: Fogaskerékház
O: Olajbetöltő sapka
P: Kombinált csőkulcs
Q: Kezelési útmutató
R: Forgó sapka
S: Védőszemüveg
T: Csavarkulcs hatlapfejű csavarokhoz
U: Csavarkulcs
V: Penge tok (ha fel van szerelve ilyennel)
W: Motor fedél
X: Vezeték kampó (ha fel van szerelve ilyennel)
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Fordítson különös fi gyelmet azon állításokra, melyeket a következő szavak előznek meg:
VIGYÁZAT
Súlyos személyi sérülést vagy halált okozó tényezők lehetőségét jelzi, amennyiben az útmutatást nem követik.
FIGYELEM
Személyi sérülést vagy a berendezés károsodását okozó tényezők lehetőségét jelzi, amennyiben az útmutatást nem követik.
MEGJEGYZÉS
Hasznos információk a helyes működést és használatot illetően.
Gépkezelő biztonsága
○ Viseljen fejvédő felszerelést (1). (2. ábra)
○ Mindig viseljen munkavédelmi maszkot vagy szemüveget (2). (2. ábra)
○ Viseljen minősített hallásvédő eszközt (3). (2. ábra) A zajnak való hosszú távú kitettség maradandó halláskárosodást okozhat. Legyen fi gyelemmel a környezetére. Figyelje, hogy a közelében tartozkodók jeleznek-e valamilyen problémát.
A motor leállítása után azonnal távolítsa el a biztonsági felszereléseket.
○ Mindig viseljen vastag, hosszú ujjú inget (4) és hosszú szárú nadrágot (5), csúszásmentes talppal ellátott bakancsot (6) és kesztyűt (7). (2. ábra) Ne viseljen bő öltözéket, ékszert, rövidnadrágot szandált, és ne legyen mezítláb. Haját fogja össze és biztosítsa, hogy hajhosszúsága nem haladja meg a vállig érőt.
○ Ne működtesse az eszközt akkor, amikor fáradt, beteg vagy alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll.
○ Ne működtesse az eszközt éjszaka, vagy rossz időjárási körülmények között, amikor a látási körülmények korlátozottak. Valamint ne működtesse az eszközt miközben esik, vagy közvetlenül eső után.
A csúszós talajón való munkavégzés balesethez vezethet, ha elveszíti az egyensúlyát.
○ Soha ne engedje, hogy gyermek vagy gyakorlatlan személy működtesse a gépet.
○ Ne indítsa be a motort ha bármilyen gyúlékony anyag, mint például száraz levelek, papírhulladék vagy üzemanyag található a közelben.
○ Soha ne indítsa be vagy működtesse a motort belső, zárt helyiségben vagy épületben. A kibocsátott füst belélegzése halált okozhat.
○ A markolatokat tartsa tisztán, olajtól és üzemanyagtól mentesen.
○ Ne nyúljon a vágófelülethez.
○ Ne fogja meg vagy tartsa a szerkezetet a vágófelületnél.
○ Viseljen kesztyűt a vágó berendezés össze- vagy szétszerelésekor. Ennek be nem tartása sérüléshez vezethet.
Amikor az egységet kikapcsolja, győződjön meg arról, hogy a vágó szerelvény is leállt, mielőtt az egységet leteszi.
○ Hosszabb ideig tartó működtetés esetén rendszeresen tartson szünetet annak érdekében, hogy megelőzze a rezgés okozta lehetséges Kéz és Kar Vibrációs Szindrómát (HAVS).

VIGYÁZAT
○ A szerszámot mindig megfelelő védőfelszerelésben és védőöltözetben működtesse. Ennek figyelmen kívül hagyása balesethez, úgymint égésekhez és személyi sérüléshez vezethet. (2. ábra)
○ Ne érintse meg a gyújtógyertya körüli részeket vagy magasfeszültséget működtetés közben. Ha mégis így tesz, az áramütést okozhat.
○ Tartsa távol a gyerekeket a szerszámtól működtetés közben.
○ Ne érintse meg a motort, a kipufogódob fedelét vagy a kimeneti szellőzőnyílást a működtetés közben vagy röviddel azután. Ha mégis így tesz, az égési vagy egyéb sérülést okozhat.
○ Az antivibrációs rendszerek nem garantálják, hogy Önnél nem alakulhat ki Kéz és Kar Vibrációs Szindróma vagy kéztőalagút szindróma (CTS). Emiatt a folyamatos és rendszeres felhasználóknak javallott alaposan figyelni a kezeik és ujjaik állapotát. Amennyiben a fenti tünetek bármelyike jelentkezik, azonnal forduljon orvoshoz.
○ Ha valamilyen elektronikus egészségügyi eszközt használ, mint például a pacemaker, akkor kérje ki orvosa valamint az eszköz gyártójának tanácsát bármilyen elektromos felszerelés működtetése előtt.
Az egység/gép biztonsága
○ Minden használat előtt ellenőrizze az egész egységet/ gépet. Cserélje ki a sérült alkatrészeket. Ellenőrizze, hogy nem szivárog az üzemanyag, és győződjön meg arról, hogy minden rögzítő a helyén van és biztonságosan meg van húzva.
○ Az egység/gép használata előtt cseréljen ki minden alkatrészt, mely törött, kopott vagy bármilyen módon sérült. A hibás alkatrészekkel megnőhet a balesetek előfordulásának kockázata, ami sérülést okozhat.
Győződjön meg róla, hogy a vágási toldalék védöteteje és a heveder megfelelően csatlakoztatva van. Ne működtesse, ha a vágási toldalék védőburkolata és a heveder nincs megfelelően csatlakoztatva.
○ A karburátor beállítása közben tartson másokat távol.
○ Csak az egység/gép gyártója által javasolt kiegészítőket használja.
○ Használat előtt győződjön meg róla, hogy semmilyen szerszám, mint például az állítókulcs vagy a csavarkulcs nincs a géphez csatlakoztatva.

VIGYÁZAT
○ Soha, semmilyen módon ne módosítsa az egységet/ gépet. Az egységet/gépet kizárólag a rendeltetésének megfelelően használja.
○ A nem hivatalos módosítások és/vagy tartozékok a kezelő vagy mások súlyos személyi sérüléséhez vagy halálához vezethetnek.
Üzemanyag biztonság
○ Az üzemanyagot a szabadban öntse, ahol nincs szikra vagy nyílt láng.
○ Az üzemanyag tárolásához jóváhagyott tartályt alkalmazzon.
○ Az üzemanyagtöltés helyszínétől legalább 3 m távolságban indítsa be a motort.
○ Az üzemanyagtank-sapka eltávolítása előtt állítsa le a motort. Működtetés közben ne távolítsa el az üzemanyagtartály sapkáját.
○ Az egység/gép tárolása előtt ürítse ki az üzemanyagtartályt. Javasolt az üzemanyagot minden használat után kiüríteni. Amennyiben üzemanyag marad a tankban, akkor úgy tárolja, hogy az ne szivároghasson.

VIGYÁZAT
Az üzemanyag robbanékony, gyúlékony és füstjének belélegzése ártalmas, ezért különös óvatossággal járjon el az üzemanyag kezelésekor vagy utántöltésekor.
○ Ne dohányozzon és ne engedje, hogy mások dohányozzanak az üzemanyag vagy az egység/gép közelében, illetve az egység/gép használata közben.
○ A motor beindítása előtt töröljön fel minden félrefolyt üzemanyagot.
○ Az egységet/gépet és üzemanyagot olyan helyen tárolja, ahol az üzemanyagpára nem érintkezhet szikrával vagy nyílt lánggal, mely például bojlerből, elektromos motorból vagy indítóból, kandallóból, stb. származhat.
○ A készülék száraz helyen való használata esetén győződjön meg róla, hogy a tűzoltókészülék kéznél van.
- Ämennyiben leállítja a készüléket üzemanyag újratöltés céljából, győződjön meg róla, hogy a készülék lehült, mielőtt az újratöltést megkezdené.
Vágási biztonság
○ Kizárólag füvet és sövényt nyírjon az egységgel.
○ Minden használat előtt mérjé fel a terepet. Távolítson el minden olyan tárgyat, melybe az egység beleakadhat, vagy melyet az egység kirepíthet. Ne használja köves terepen, vagy olyan helyen, ahol sok a gyökérzet.
○ A belégzés elkerülése érdekében viseljen aeroszol elleni maszkot, ha a füvet a rovarirtóval való bekezelés után nyírja le.
Gyermekeket, állatokat, közelben tartózkodókat és segítőket tartson távol a 15 méteres veszélyterület körzetétől. Ha mégis megközelítik, azonnal állítsa le a motort.
○ Kérjük legyen körültekintő a motor beindításakor, mert az indítókar meghúzása után a motor kicsit késve indulhat.
○ A motort mindig teste jobb oldalán tartsa.
○ Az egységet/gépet stabilan, két kézzel fogja.
○ Alljon stabilan és biztosan tartsa egyensülyát. Ne húzza túl. Az egyensúly elvesztése munka közben sérüléshez vezethet.
○ A motor működése közben minden testrészét tartsa távol a kipufogódobtól és a vágó illesztéktől.
○ A vágó szerelvényt tartsa térdszint alatt.
○ Elektromos és gázvezetékek közelében való működtetés közben kérjük legyen körültekintő.
○ A vágási toldalékot csak fű és bozót vágására használja. Kerülje az olyan műveleteket, ahol a vágó toldalék vizet érhet, mint például a víztócsák, vagy ahol a földbé marhat. Ellenkező esetben ez a kezelő vagy a készülék sérüléséhez vezethet.
○ Ne használja huzamosabb ideig alacsony fokozaton, ahol a rezgés magas. Ha így tesz, akkor az a motor károsodását okozhatja.
Magyar
Amikor új munkaterületre megy át, illetve megvizsgálja, beállítja vagy kicseréli a készülék vágó tartozékait, toldalékait, győződjön meg róla, hogy a gépet kikapcsolta és az összes vágórész leállt.
○ Bekapcsolt állapotban soha ne helyezze a gépet a talajra.
○ Soha ne érintse meg a forgó vágótoldalékot.
○ Mindig győződjön meg róla, hogy a motort és a vágóillesztéket teljesen kikapcsolta, mielőtt megkezdi a törmelék feltakarítását vagy a fű vágóillesztékből való eltávolítását.
○ Mindig legyen Önnél elsősegély készlet, amikor elektromos berendezést működtet.
○ Kapcsolja ki a motort és győződjön meg róla, hogy a vágási toldalék teljesen leállt, mielőtt a gépet levenné, vagy felügyelet nélkül hagyná.
Amennyiben véletlenül odaütné valahová vagy leejtené a készüléket, azonnal ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta sérülések, repedések vagy eldeformálódások.
Amennyiben a készülék nem működik megfelelően és szokatlan zaj vagy rezgés tapasztalható, haladéktalanul kapcsolja ki a motort, és keresse fel a forgalmazót, hogy bevizsgálja és megjavítsa a készüléket.
A készülék adott körülmények között való folytatólagos használata sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
○ A helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően használja.
VIGYÁZAT
VISSZARÚGÁS VESZÉLY (3. ábra)
Fém vágótoldalékok használata esetén, mint például a penge, a forgó toldalék elülső vagy jobb oldali felének akadályokkal való érintkezése, mint a fa vagy egyéb kemény felületek, a készülék elakadhat, ami visszarúgást okozhat a kezelő jobb oldala felé.
Visszarúgás jelentkezhet amikor a vágási toldalék fával, vagy a gaz mögött található kövel kerül kapcsolatba. Minden esetben győződjön meg róla, hogy nincsenek gaz által fedett akadályok a munka megkezdése előtt.
A visszarúgás veszélyének a minimálisra való csökkentése érdekében a készüléket mindig a test jobb oldalára helyezze működtetés közben. A kezelő megfelelő elhelyezkedése a vágási toldalék forgása közben lecsökkenti a készülék testtel való közvetlen kapcsolatba való kerülésének veszélyét.
Karbantartási biztonság
○ Az egység/gép karbantartását a javasolt eljárások szerint végezze.
○ Karbantartás végrehajtása előtt távolítsa el a gyújtógyertyát, kivéve, ha a karburátor beállításait végzi.
○ A karburátor beállítása közben tartson másokat távol.
○ Kizárólag eredeti HITACHI cserealkatrészeket használjon, ahogy a gyártó is javasolja.
FIGYELEM
Ne szedje szét a berántó szerkezetet. A feltekert rugó kicsapódása személyi sérülést okozhat.
VIGYÁZAT
Helytelen karbantartás a motor súlyos károsodásához vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet.
Szállítás és tárolás
○ Az egységet/gépet kézben vigye, leállított motorral és a kipufogódobot a testétől távol tartva.
○ Hagyja a motort lehülni, ürítse ki az üzemanyagtartályt, és biztosítsa az egységet/gépet járműben történő szállítás vagy tárolás előtt. Ennek figyelmen kívül hagyása tűzesethez vagy balesethez vezethet.
○ Az egység/gép tárolása előtt ürítse ki az üzemanyagtartályt. Javasolt az üzemanyagot minden használat után kiüríteni. Amennyiben üzemanyag marad a tankban, akkor úgy tárolja, hogy az ne szivároghasson.
○ Az egység/gép a gyermekektől távol tárolandó.
○ Alaposan tisztítsa meg és tartsa karban az egységet, és száraz helyen tárolja.
○ Győződjön meg arról, hogy a motor kapcsolója kikapcsolt állásban van szállításkor vagy tároláskor.
○ Szállításkor vagy tároláskor távolítsa el a vágási toldalékot, vagy helyezze a pengevédőt a pengére.
○ Biztonságosan rögzítse a gépet szállítás közben, hogy megelőzze az üzemanyag-veszteséget, a gép megrongálódását vagy a személyi sérülést.
○ Ha a figyelmeztető címke olvashatatlanná válik, leválik vagy nem kivehető rajta az írás, cserélje ki újra. Az új címkék vásárlásához lépjen kapcsolatba egy hivatalos Hitachi Márkaszerviz Központtal.
Ha olyan helyzet adódna, melyre ebben a kézikönyvben nem talál megoldást, akkor józan ész elve szerint járjon el. Amennyiben segítségre lenne szüksége, lépjen kapcsolatba egy hivatalos Hitachi Márkaszerviz Központtal.
MÜSZAKI ADATOK
A berendezés műszaki adatait a 286. oldalon lévő táblázat tartalmazza.
MEGJEGYZÉS
Valamennyi adat előzetes értesítés nélkül változhat.
ÖSSZESZERELÉSI ELJÁRÁSOK
A motor kardántengelye (4. ábra)
Lazítsa meg a csőrögzítő csavart (8) kb. 10 fordulattal, hogy a csavar ne akadályozza a kardántengelycső behelyezését. A kardántengelycső behelyezésekor húzza kifelé a csőrögzítő csavart, hogy a belső része ne jelentsen akadályt.
Helyezze be a kardántengelyt megfelelőképp a motor tengelykapcsolójába úgy, hogy a kardántengelycső jelölt pozíciója (9) egybeessen a tengelykapcsoló hasonló jelzésével.
MEGJEGYZÉS
Ha a kardántengelyt nehezen lehet betolni a kardántengelycső jelölt pozíciójáig, akkor forgassa el a kardántengelyt a vágó szerelvény felőli végénél jobbra vagy balra. Csavarja vissza a csőrögzítő csavart a tengelycsőbe. Ezután húzza meg erősen a rögzítőcsavart.
A fogantyú felszerelése
(1) Hurkos fogantyú típus (5. ábra)
Csatlakoztassa a fogantyút a kardántengely csőhöz úgy, hogy a dölt rész a motor felé nézzen.
Használat előtt állítsa be a fogantyút úgy, hogy az kézre álljon.
Győződjön meg róla, hogy biztonságosan rögzítette a fogantyút a 2 csavarral.
MEGJEGYZÉS
Ha az egység el van látva a fogantyú elhelyezésére vonatkozó utasításokkal (matricával) (10), e szerint járjon el.
VIGYÁZAT
Ne használjon fém vagy műanyag vágási toldalékot a hurkos fogantyú típussal.
(2) Bicikli fogantyú típus (6. ábra)
Távolítsa el a fogantyú keretét (11) a szerelvényröl.
Helyezze fel a fogantyúkat, és rögzítse lazán a fogantyú keretet a négy csavarral. Állítsa be a kívánt pozícióba. Ezután húzza meg rendesen a csavarokat.
Csatlakoztassa a védő csövet a hajtótengely csövéhez vagy foganytújához a vezetékbilincsek (12) segítségével. Győződjön meg róla, hogy nem lazák. (7. ábra)
Berántó zsinór / leállító zsinór felszerelése
Távolítsa el a légszűrő fedelét (8. ábra)
Csatlakoztassa a leállító zsinórt. (9. ábra)
Ha a behúzó zsinor külső vége (13) menetes az Ön egységén, akkor csavarja azt rá teljesen a kábelbeállító tálcára (14), majd húzza ezt meg a beállító anyával (15) a kábelbeállító tálcán (14).
Csatlakoztassa a behúzó zsinór végét (16) a karburátor forgó részéhez (17), majd helyezze fel a forgó sapkát (18) (ha van a szerszámos dobozban) a forgó részre (17). (10. ábra)
Egyes modelleken az alkatrészek már gyárilag fel vannak szerelve.
FIGYELEM
Nyissa fel majd csukja be az üzemanyag-szabályozó szelepet és győződjön meg róla, hogy a forgó rész (17) szorul a csavarhoz (19) amikor a gázszabályozó szelep zárva van.
A hám felszerelése
VIGYÁZAT
Ha a termék hevederrel felszerelt, minden esetben használja azt.
Csatlakoztassa a heveder kampóját (20) a hajtótengely csövén található akasztóhoz (21). (11. ábra)
Állítsa be a szíj hosszát a szerszám kényelmes működtetéséhez.
MEGJEGYZÉS
Szükség lehet a kampó (21) pozíciójának beállítására az egység kiegyensúlyozásához. Ehhez lazítsa meg a csavart (22) és állítsa be a kampó pozícióját (21). Miután a szükséges beállítást elvégezte, alaposan húzza meg a csavart (22). (11. ábra)
A vágótoldalék védőelemének felszerelése
VIGYÁZAT
Ha nem megfelelő vagy hibás védőelem van felszerelve, az súlyos személyi sérülést okozhat.
FIGYELEM
Egyes vágási toldalékok éles zsinórlimitálókkal vannak ellátva. Vigyázzon ennek kezelésével.
MEGJEGYZÉS
Kétrészes vágási toldalék védővel ellátott nyírófej használatakor csatlakoztassa a bővítőelemet a vágási toldalékhoz. (12. ábra)
○ Egyes modelleknél a védőkeret gyárilag fel van szerelve a házra.
Igazítsa a vágási toldalék védőelemét a védőelem tartójához és rögzítse azt a meghajtó tengely csövéhez, a csavar és fedőtartó segítségével. (13. ábra)
VIGYÁZAT
Távolítsa el a védő toldalékot fém vagy műanyag penge használata esetén. Ellenkező esetben ez a kezelő vagy a vágási toldalék védelmének sérüléséhez vezethet.
MEGJEGYZÉS
A bővítőelem eltávolítását illetően tekintse meg az ábrákat. A művelet elvégzéséhez viseljen kesztyűt, mivel a bővítőelem éles zsinórlimitálóval van ellátva, majd nyomja be a három fület a védőelemen, egyiket a másik után. (14. ábra)
A vágótoldalék felszerelése
VIGYÁZAT
○ A vágótoldalékot megfelelően és biztonságosan szerelje fel, a kezelési utasítás szerint.
Nem megfelelő és nem biztonságos felszerelés eseté leválhat, ami súlyos/életveszélyes sérülést okozhat.
○ Ne szereljen fel vagy távolítson el vágási toldalékot miközben a motor jár.
○ Mindig eredeti Hitachi vágótoldalékot és fém szerelvényeket használjon.
A félautomata vágófej felszerelése
1. Funkció
Automatikusan több nejlon vágózsinórt adagol, ha kis sebességen fut (nem nagyobb, mint 4500 min ^-1 ).
Müszaki leírás
| Kódszám | A rögzítőcsavar típusa | Forgásirány | A rögzítőcsavar mérete |
| 6696454 | Anyacsavar | Az óra járásával ellentétes irányban | M10xP1,25-LH |
Alkalmazandó nejlon zsinór
Zsinór átmérő: Φ3,0 mm Hossza: 2 m
Zsinór átmérő: Φ2,4 mm Hossza: 4 m
2. Óvintézkedések
○ A dobozt biztonságosan csatlakoztassa a borításhoz.
○ Ellenőrizze, hogy a borítás, a doboz és az egyéb alkatrészek nem töröttek, vagy károsodottak-e.
○ Ellenőrizze doboz és a gomb kopottságát.
Ha a kopásjel (23) már nem látható a dobozon, vagy lyuk van a gomb alján (24), azonnal cserélje ki az adott alkatrészt. (15. ábra)
○ A vágófejet biztonságosan kell rögzíteni az egység/vágórész meghajtóházához.
○ Ha a vágófej nem veszi be megfelelően a nejlonzsinórt, ellenőrizze a zsinórt és azt hogy az összes alkatrész megfelelően van-e felszerelve. Amennyiben segítségre lenne szüksége, lépjen kapcsolatba egy hivatalos Hitachi Márkaszerviz Központtal.
VIGYÁZAT
Hitachi fejeknél; kizárólag rugalmas, nem fémből készült zsinór használatát ajánlja a gyártó. Drótot, drótkötelet ne használjon. Ezek ugyanis letörhetnek, és amikor elszállnak, súlyos sérüléseket okozhatnak.
3. Összeszerelés (16. ábra)
Helyezze be az imbuszkuícsot (25) a fogaskerék/vágó házába a hajtótengely lezárásához. Szerelje fel a vágófejet a fővágó/sövénynyíró fogaskerékházára/vágóházára. A rögzítőanya balmenetes. Kioldáshoz forgassa óra járásával megegyező, meghúzáshoz ellentétes irányba.
MEGJEGYZÉS
○ A hajlított főtengellyel szerelt modelleknél a rögzítőanya jobb-menetes. Kioldáshoz forgassa óra járásával ellentétes, meghúzáshoz azzal megegyező irányba.
○ Mivel itt nincsen szükség vágótartó kupakra, ezt tegye félre a fémkések használatához, ha van ilyen.
4. A hossz beállítása
Állítsa a motor fordulatszámát a lehető legalacsonyabbra, majd kopogtassa meg a földet a fejjel. Minden koppantással a nejlonzsinór 3 cm-re kijjebb jön. (17. ábra)
Kézzel is ki tudja húzni a nejlonzsinórt de ekkor le kell állítania a motort. (18. ábra)
Állítsa be a nejlonzsinórt a megfelelő hosszúságúra (11-14 cm) minden egyes művelet előtt.
A vágópenge felszerelése (19. ábra)
(Ha fel van szerelve ilyennel)
Illessze be az imbuszkulcsot (25) a meghajtódoboz furatába, így lezárhatja a tengelyt.
Szerelje össze a az alábbi sorrendben: Vágótok (A) (26), penge (27), vágótok (B) (28), anya fedél (29).
Húzza meg a rögzítő anyát a csőkulccsal. Felhívjuk rá figyelmét, hogy a vágó rögzítőcsavarja (30) balmenetes (jobbra: kicsavarás, balra: becsavarás).
Magyar
MEGJEGYZÉS
○ A vágótartó sapka (B) (28) felszerelésekor ügyeljen rá, hogy a homorú rész felfelé álljon.
○ A penge felszerelésekor/leválasztásakor viseljen kesztyűt, vagy helyezze fel a pengevédőt a pengére.
FIGYELEM
Ellenőrizze a csavar fedelét (29) elhasználódásra vagy repedésre a használat előtt. Bármilyen sérülés vagy repedés esetén cserélje ki a védőburkolatot, mivel ez egy fogyóeszköz.

VIGYÁZAT
○ Vágópenge felszerelésekor bizonyosodjon meg róla, hogy a pengén nincsenek repedések vagy sérülés, és hogy a helyes irányban áll.
○ Távolítson el minden idegen anyagot a penge felszerelésének szerelvényeiről (vágótok (A) (26), vágótok (B) (28), anya fedél (29), anya (30)). Ennek fi gyelmen kívül hagyása a csavar kilazulásához vezethet.
○ A vágó tartó (A) (26) kiemelkedése elcsúszhat a pengétől (27) a csavar meghúzásakor (30). Használat előtt győződjön meg róla, hogy a penge megfelelően fel lett szerelve. (20. ábra)
○ Forgassa meg a pengét kézzel és győződjön meg róla, hogy nem billeg vagy hallat rendellenes hangot. A billegés a rendellenestől eltérő rezgést, vagy a csavarok meglazulását okozhatja.
MÜKÖDTETÉSI ELJÁRÁSOK
Motorolaj
○ Mindig a megfelelő motorolajat használja (SAE 10W-30 besorolás szerint többfokozatú olaj). Nem megfelelő mennyiségű motorolaj, vagy a megadottól eltérő olaj az egység meghibásodásához vezethet.
A motorolaj feltöltése
○ Az egységet vízszintes, stabil és tiszta felületre helyezze.
○ Távolítsa el az olajtartály sapkáját és ellenőrizze, hogy a motorolaj feljön-e az olajtartály nyílásának szájáig. (21. ábra)
○ Ha az olajszint alacsony, vagy ha először használja a készüléket, az olajtartály nyílásának szájáig töltse fel a tartályt motorolajjal.
○ Ha a motorolaj gyanúsan piszkos, vagy elszíneződött, cserélje le azt.
- Erősen csavarja vissza az olajtartály sapkáját a betöltés után.
○ Ha először használja az egységet, 10 óra üzem után cserélje le a motorolajat. Ezt követően 50 óra üzem után cserélje le az olajat.
FIGYELEM
○ Az égési sérülések elkerülése érdekében a motorolajcsere előtt várja meg, míg a motor lehül.
○ A meghibásodás elkerülése végett ne hagyja, hogy üzemanyag beadagoláskor homok, vagy szennyeződés jusson a tankba.
Üzemanyag

VIGYÁZAT
○ Biztosítson megfelelő szellőztetést tankoláskor és az üzemanyag kezelésekor.
○ Az üzemanyag fokozottan lobbanásveszélyes, ezért súlyos személyi sérülést okozhat annak belégzése vagy börrel való érintkezése. Mindig legyen körültekintő az üzemanyag kezelésekor. Ha a benzint beltérben kezeli, gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről.
○ Mindig 89-es oktánszámú ólommentes benzint használjon.
○ Ne használjon benzin-motorolaj keveréket, mivel ez indítási hibákhoz és teljesítménycsökkenéshez vezethet.
Üzemanyag utántöltése
VIGYÁZAT
○ Mindig állítsa le a motort és hagyja lehülni néhány percig az üzemanyag újratöltés előtt.
Ne dohányozzon és ne használjon nyílt lángot vagy szikrát az üzemanyag töltés helyén.
○ Lassan nyissa ki az üzemanyagtankot az üzemanyag beletöltése előtt, hogy a lehetséges túlnyomás megszűnjön.
○ Szorosan csavarja vissza a tanksapkát az üzemanyag utántöltés után.
○ Az üzemanyagtöltés helyszínétől legalább 3 méter távolságra távolodjon el az egységgel és ott indítsa be a motort.
○ A ruhára kifröccsent üzemanyagot azonnal mossa le szappannal.
○ Győződjön meg arról, hogy újratöltés után ellenőrizte az üzemanyag szivárgást.
Kérjük, érintse meg az enyhén nedves talajt az üzemanyag betöltése előtt annak érdekében, hogy megszüntesse a statikus elektromosságot az egység fő vázán, az üzemanyagtartályon és az üzemeltetőn.
Üzemanyag utántöltés előtt alaposan tisztítsa meg a tanksapka környékét annak érdekében, hogy ne kerülhessen szennyeződés a tankba. Győződjön meg arról, hogy üzemanyag utántöltés előtt az üzemanyagot megfelelően összekeverte és összerázta a tartályban.
Beindítás
FIGYELEM
A munka megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy a vágó szerelvény nem ér hozzá semmihez.
(1) A hideg motor indítása
-
Állítsa az gyújtáskapcsolót (31) ON (BE) pozícióba. (22. ábra)
-
Nyomja meg néhányszor az adagolót (32), így juttatva üzemanyagot a rendszerbe (33). (23. ábra)
-
Allítsa a szívatókart (34) START (zárt) pozícióba (A). (24. ábra)
-
Rántsa meg a behúzót gyorsan, eközben ügyeljen rá, hogy a fogantyú a kezében maradjon, és nehogy visszaugorjon. (25. ábra)
-
Amikor azt hallja, hogy a motor vissza akar térni a kezdő pozícióba, állítsa vissza a szívatót RUN (futás) állásba (nyitott állás) (B). (24. ábra)
-
Ezután húzza meg ismét a berántót határozott mozdulattal. (25. ábra)
MEGJEGYZÉS
Ha a motor nem indul be, ismételje meg 2-5 alkalommal a folyamatot.
-
Ezt követően hagyja járni 2-3 percig a motort, hogy bemelegedjen, mielőtt hozzákezdene a munkának.
-
Ellenőrizze, hogy a vágási toldalék nem forog, amikor a motor alapjáraton van.
(2) A meleg motor indítása
Csak az 1., 6. és 8. lépéseket hajtsa végre a hideg indítási eljárásból.
Amennyiben a motor nem indul, akkor hajtsa végre a hideg indítási eljárás összes lépését.
Vágás
VIGYÁZAT
○ Mindig használja a hevedert (amennyiben fel van szerelve), megfelelő ruházatot és védőfelszerelést a készülék működtetése közben. (26. ábra)
○ Gyermekeket, állatokat, közelben tartózkodókat és segítőket tartson távol a 15 méteres veszélyterület körzetétől. Ha mégis megközelítik, azonnal állítsa le a motort. (27. ábra)
Amennyiben fű, vagy inda tekeredne a vágórészre, állítsa le a motort, majd távolítsa el őket. A művelet a toldalékra tekeredett fűvel vagy indákkal való folytatása a gép károsodását okozhatja, mint például a tengelykapcsoló idő előtti elkopása.
FIGYELEM
A működtetés és a veszélyhelyzetek változóak csatlakoztatott vágótoldalék típusától függően. A biztonságos használat érdekében győződjön meg róla, hogy követi az egyes típusokhoz mellékelt utasításokat és útmutatókat.
MEGJEGYZÉS
○ Vészhelyzet esetén nyomja meg a gyors leállító gombot vagy húzza meg a vészleállító kart (ha van). (28. ábra)
○ A helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően használja.
(1) A félautomata vágófej használata
○ Állítsa a motort magas fordulatszámra, amennyiben ezt a kiegészítőt használja.
○ Balról jobbra vágja a füvet. A levágott fű így a kezelőtől távol kerül kiürítésre, alacsonyra csökkentve ezzel annak ruhára kerülését. (29. ábra)
○ A műanyag zsinór körülbelül két centiméternyi végét használja a vágásra. A zsinór teljes hosszának használata lecsökkenti a forgási sebességet, így nehezíti a vágást.
MEGJEĞYZÉS
Automatikusan több nejlon vágózsinórt adagol, ha kis sebességen fut (nem nagyobb, mint 4500 min ^-1 ).
VIGYÁZAT
○ A termék zsinórlimitálóval felszerelt, ami automatikusan levágja a felesleges zsinórt. Használat közben ne távolítsa el a burkolatot vagy a korlátozót.
Mivel az ellenállás nagyobb a műanyag zsinórok esetében, mint a pengéknél, a helytelen használat megnövelheti a motor terhelését és annak meghibásodását okozhatja.
○ Ne használja alacsony sebességre állított motorral. Ha a motor sebessége túl alacsony, a fú a toldalékra tekeredhet, emiatt a tengelykapcsoló megcsúszhat, ami a tengelykapcsoló kopását eredményezheti.
○ A műanyag zsinóros vágásnál mindig 15 cm-nél hosszabb zsinórt használjon. Ha a zsinór túl rövid, a forgás sebessége megnő, ami károsíthatja a zsinórvágót.
(2) Penge használata
○ Igazítsa a motor sebességét a fű ellenállásától függően. A puha fűhöz használjon alacsony sebességet, erőteljesebb fűcsomók esetén használjon magas sebességet.
○ Jobbról balra vágja a füvet, a penge bal felét használva a vágáshoz. (30. ábra)
○ A penge vágás közbeni enyhe balra billentésével a fü a bal oldalon gyúlik össze, így az összegyűjtését megkönnyíti.
MEGJEGYZÉS
A forgási sebesség túlzott megnövelésével a penge kopása, a rezgés és a zaj fokozódik. Az üzemanyagfogyasztás is megnő.
VIGYÁZAT
○ Pengelökés következhet be, ha a pörgő penge hozzáér egy tömör tárgyhoz a kritikus részen.
Ilyenkor veszélyes helyzet állhat elő: a teljes egységet és a kezelőt erőteljes lökés éri. Ezt a reakciót pengelökésnek hívjuk. Ennek eredményeképp a kezelő elveszítheti uralmát az egység felett, ami súlyos vagy halálos kimenetelű balesethez vezethet. A pengelökés gyakrabban előfordul olyan helyeken, ahol a vágandó anyag nehezen látható.
Amennyiben a vágórész könek vagy egyéb törmeléknek ütődne, állítsa le a motort, és ellenőrizze, hogy a vágórész vagy a kapcsolódó alkatrészek nem sérültek-e meg.
Leállítás (31. ábra)
Csökkentse a motor sebességét, járassa üresjáratban néhány percig, majd a gyújtáskapcsoló (31) elfordításával állítsa le a gépet.
VIGYÁZAT
Amennyiben a motor leállítása vagy a sebességszabályzó kiengedése után a vágó rész tovább forog, a vágó rész megsérülhet. Amikor az egységet leállítja, győződjön meg arról, hogy a vágó szerelvény is leállt.
KARBANTARTÁS
AZ EMISSZIÓ SZABÁLYZÓ ESZKÖZÖK ÉS RENDSZEREK KARBANTARTÁSÁT, CSERÉJÉT, VAGY JAVÍTÁSÁT BÁRMELY NEM JÁRMÜ MOTOR JAVÍTÓ MÜHELY VAGY SZEMÉLY ELVÉGEZHETI.
Karburátor beállítás (32. ábra)
VIGYÁZAT
○ A karburátor beállítása közben a vágó rész foroghat.
○ Soha ne indítsa be a motort úgy, hogy a tengelykapcsoló nincs bebiztosítva és a cső nincs felszerelve! Ellenkező esetben a tengelykapcsoló kiengedhet és ez súlyos személyi sérüléseket okozhat.
A karburátorban a benzin levegővel keveredik. A motor tesztelésekor a gyárban beállítják a karburátort. Az éghajlattól és a tengerszint feletti magasságtól függően további módosításra lehet szükség. A karburátor egy módon állítható:
T = üresjárat-sebesség beállító csavar.
Üresjárat-sebesség beállítás (T)
Ellenőrizze, hogy a légszűrő tiszta. Amikor az üresjárat sebessége megfelelő, a vágó illeszték nem fog forogni. Amennyiben beállítás szükséges, járó motor mellett csavarja a T csavart az óramutató járásával megegyező irányba (zárja be), amíg a vágó illeszték el nem kezd forogni. Csavarja a csavart az óramutató járásával ellentétes irányba (nyissa ki), ameddig a vágó illeszték meg nem áll. Akkor sikerült beállítani a megfelelő üresjárati sebességet, ha a motor minden pozícióban simán jár, jóval az alatt a fordulatszám alatt, mint mikor a vágó illeszték elkezd forogni.
Ha a vágó illeszték még mindig forog az üresjárat beállítása után, lépjen kapcsolatba egy Hitachi Márkaszervíz Központtal.
MEGJEGYZÉS
A normal alapjáratí fordulatszám 2500 – 3500 min ^-1 .
VIGYÁZAT
Amikor a motor üresjáratban van, a vágó illeszték semmilyen körülmények között nem foroghat.
Az olajcsere
A szennyezett motorolaj jelentösen csökkenti a motor élettartamát. Rendszeresen ellenőrizze a motorolajat.
FIGYELEM
○ Az égési sérülések elkerülése érdekében a motorolajcsere előtt várja meg, míg a motor lehül.
○ A meghibásodás elkerülése végett ne hagyja, hogy üzemanyag beadagoláskor homok, vagy szennyeződés jusson a tankba.
Magyar
Mikor kell olajat cserélni: Az egység első használatakor, kb. 10 órányi üzemeltetést vagy 1 hónapot követően (amelyik előbb bekövetkezik); ezután 50 üzemóránként vagy félévente (amelyik előbb bekövetkezik).
Meghatározott motorolaj: SAE 10W-30 besorolás alapján többfokozatú olaj
Motorolaj kapacitás: 80 ml
- Kapcsolja ki a gyújtáskapcsolót.
- Ellenőrizze, hogy a tanksapka jól meg van e húzva.
- Távolítsa el az olajtartály sapkáját, úgy döntse meg az egységet, hogy a tartály nyílása alul legyen és engedje le a motorolajat egy edénybe. (33. ábra)
- Ha a motórolaját teljesen leeresztette, helyezze az egységet vízszintesen egy tiszta, sík felületre.
- Töltse fel az olajtartályt motorolajjal a tartály nyílásáig. (21. ábra)
- Húzza meg kézzel az olajtartály sapkáját.
MEGJEGYZÉS
○ Az elhasznált motorolajat ne kezelje kommunális hulladékként, és ne öntse azt a földbe.
Az olajat a helyi szabályoknak megfelelően selejtezze le. Ha nem biztos a dolgában, forduljon az olaj forgalmazójához.
○ Az olajtartályt a meghatározott mennyiségű motorolajjal töltse fel.
A túl sok vagy túl kevés motorolaj a motor lerobbanásához vezethet.
○ A motorolaj akkor is elhasználódhat, ha azt nem használja.
Ezért rendszeresen cserélje a motorolajat.
Légszűrő (34. ábra)
A légszüröt (35) meg kell tisztítani a portól és kosztól, hogy az alábbiak elkerülhetőek legyenek:
○ Porlasztó meghibásodása.
○ Indítási problémák.
○Amotorteljesítményénekcsökkenése.
○ A motor alkatrészeinek szükségtelen kopása.
○Rendellenesüzemanyag-fogyasztás.
A légszűrőt naponta tisztítsa, illetve ennél gyakrabban, ha különösen poros környezetben dolgozik.
A légszűrő tisztítása
Távolítsa el a légszűrő fedelét és a légszűrőt (35). Öblítse ki őket langyos szappanos vízben. Ellenőrizze, hogy a szűrő száraz-e mielőtt visszaszereli a gépbe. A hosszabb ideje használt légszűrőt nem lehet teljesen kitisztítani. Ezért bizonyos időközönként újjal kell helyettesíteni. A sérült szűrőt mindig cserélni kell.
Benzinszúrő (35. ábra)
Idönként ellenőrizze az üzemanyagszűrót, hogy nem tömódött-e el, mert a nem megfelelő üzemanyag áramlás hatással lehet a motor sebességére.
Engedje le az összes üzemanyagot a tankból, majd húzza ki az üzemanyagszűrőt (36) a tartályból.
Oblítse ki langyos mosószeres vízben.
Áztassa ki alaposan, míg a mosószer teljesen el nem tünik. Préselje ki a benne maradt vizet, majd hagyja levegőn megszáradni az alkatrészt.
MEGJEGYZÉS
Ha a benzinszürő (36) a felgyült kosztól megkeményedett, cserélje azt ki.
Gyújtógyertya (36. ábra)
A gyújtógyertya állapotát a következők befolyásolják:
OHelytelenkarburátorbeállítás.
○ Szennyezett légszűrő.
○ Durva üzemeltetési körülmények (mint például hideg időjárás).
O Túl sok motorolaj
Ezek a tényezők a gyújtógyertya elektródáin lerakódásokat eredményezhetnek, amely hibás működést és indítási nehézségeket okozhat. Amennyiben a motor gyenge, nehéz elindítani vagy nagyon gyengén jár alapjáraton, akkor mindig a gyertyát ellenőrizze először.
Amennyiben a gyertya szennyezett, tisztítsa meg és ellenőrizze az elektróda hézagot. Amennyiben szükséges, állítsa be újra. A megfelelő hézag 0,6 mm. A gyertyákat 100 működési óra után cserélni kell, illetve ennél korábban, ha az elektródák nagyon rozsdásak.
MEGJEGYZÉS
Bizonyos településeken, a helyi törvények megkövetelik az ellenállás gyújtógyertya használatát, hogy elfojtható legyen az indítási jel. Amennyiben az Ön gépében ellenállás gyújtógyertyák vannak, ha cserélni szükséges, ugyanazzal a típussal cserélje ki.
Fogaskerékház (37. ábra)
50 órás működés után a fogaskerék tartó oldalán található olajszűrő eltávolításával ellenőrizze a fogaskerék tokjának vagy a kúpfogaskerék olajszintjét.
Amennyiben a kúpfogaskerekek felületén nem látható olaj, töltse fel a fogaskerék tokját 3/4 részig jó minőségű lítium alapú olajjal. A váltót ne töltse fel teljesen.
FIGYELEM
○ Győződjön meg róla, hogy eltávolít minden koszt vagy egyéb szennyeződést mielőtt a dugaszt visszahelyezi eredeti helyzetébe.
○ A váltó ellénőrzése vagy karbantartása előtt győződjön meg róla, hogy az lehült.
Félautomata vágófej
A nejlonzsinór cseréje
- Távolítsa el a burkolatot (37) a rögzítőfülek határozott megnyomásával, lásd: 38. ábra.
- A burkolat eltávolítása után vegye ki az orsót, és dobja ki a maradék zsinórt.
- Hajtsa félbe az új nejlonzsinórt a képen látható módon. Akassza be a nejlonzsinór U alakú végét az orsó középső részén lévő mélyedésbe (38).
Tekerje fel a zsinór mindkét felét az orsóra, azonos irányban, úgy, hogy a zsinór mindkét fele a saját oldalán maradjon. (39. ábra)
- Nyomja be a zsinórokat az ütköző lyukakba (39), úgy, hogy kb. 10 cm hosszú zsinór lógjon ki. (40. ábra)
- Amikor behelyezi az orsót a burkolatba, vezesse át a zsinór mindkét szabad végét a zsinórvezetőn (40). (41. ábra)
MEGJEGYZÉS
Az orsó burkolatba történő behelyezésekor próbálja meg egy szintbe hozni az ütköző lyukakat (39) a zsinórvezetővel (40) a zsinór könnyebb eltávolíthatósága érdekében.
- Helyezze a burkolatot a burkolatra, hogy a sapka rögzítőfülei (41) illeszkedjenek a burkolat hosszú nyílásaiba (42). Ezután nyomja a helyére a burkolatot, hogy az kattanjon. (42. ábra)
- A žsinór kezdeti vágóhosszának kb. 11–14 cm-esnek és azonos hosszúságúnak kell lennie mindkét oldalon. (43. ábra)
Penge (44. ábra)
VIGYÁZAT
A pengék kezelésekor, vagy karbantartásakor mindig viseljen védőkesztyűt.
- Éles pengét használjon. Egy tompa penge sokkal nagyobb eséllyel csorbul ki.
Cserélje ki a rögzítőcsavart, ha az sérült és nehéz megszorítani.
○ A penge cseréjekor a Hitachi által javasolt pengét vásárolja meg, melyen 25,4 mm (egy hüvelyk) a furat átmérője.
○ 3 vagy 4-fogas vágókorong (43) esetén mindkét oldal használható.
○ A munkához mindig a megfelelő pengét használja.
○ A penge cseréjéhez megfelelő szerszámokat használjon.
○ Ha a vágófelület tompává válik, az ábrán látható módon élesítse vagy reszelje meg. A helytelen élesítés túlzott mértékű vibrációt okozhat.
○ Az elhajolt, meggörbült, repedt, törött vagy bármiféle módon sérült pengéket dobja ki.
MEGJEGYZÉS
A penge élezésekor nagyon fontos, hogy a fogak megtartsák az eredeti alakjukat.
Tárolás huzamosabb ideig
Engedje le az összes üzemanyagot az üzemanyagtartályból és csapolja le az összes motorolajat. Indítsa be a motort és hagyja, hogy az magától leálljon. Javitson meg minden olyan serülést, mely a használatból ered. Tisztí tsa meg az egységet egy tiszta ronggyal vagy nagynyomá sú levegővel. Helyezzen pár csepp motorolajat a hengerbe a gyújtógyertya lyukán keresztül, majd forgassa meg a motort egy párszor, hogy eloszlassa egyenletesen az olajat.
Takarja be a szerszámot és száraz helyen tárolja.
Ütemezett karbantartás
Alább néhány általános karbantartási útmutatót talál. Továbbiinformációérdekében, kérjüklépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi Márkaszervíz Kö zponttal.
Napi karbantartás
○ Tisztítsa meg a gép külsejét.
○ Ellenőrizze, hogy a heveder sértetlen-e.
○ Ellenőrizze, hogy nem sérült-e vagy törött-e a pengevédő. Horpadás vagy törés esetén cserélje ki a védőt.
○ Ellenőrizze, hogy a vágórész megfelelően középre van-e igazítva, hogy éles-e, továbbá, hogy nincs-e rajta repedés. Egy nem középre igazított vágórész olyan rezgéseket hozhat létre, mely kárt tehet az eszközben.
○ Ellenőrizze, hogy a vágórész csavaranyája megfelelően meg van-e húzva.
○ Bizonyosodjon meg róla, hogy a pengevédő burkolata sé rtetlen és biztonságosan rögzített.
○ Ellenőrizze, hogy a csavarok és anyák kellőképpen meg vannak húzva.
○ Ellenőrizze a motorolaj mennyiségét és állapotát.
○ Ellenőrizze, hogy a készülék sértetlen és hibáktól mentes.
Heti karbantartás
○ Ellenőrizze az indítóegységet, különösen a berántó zsinórt és a visszahúzó rugót.
○ Tisztítsa meg a gyújtógyertya külsejét.
○ Vegye ki a gyújtógyertyát és ellenőrizze az elektróda rést. Allítsa be 0,6 mm-re, vagy cserélje ki a gyertyát.
○ Ellenőrizze, hogy a hajtómű 3/4 részig fel legyen töltve olajjal.
○ Tisztítsa meg a leveg öszüröt.
Havi karbantartás
○ Öblítse ki az üzemanyagtartályt benzinnel.
○ Tisztítsa meg a karburátor külsejét és a körülötte lévő területeket.
○ Tisztítsa meg a hütőventilátort és a körülötte lévő területeket.
TARTOZÉKOK KIVÁLASZTÁSA
Ezen készülék tartozékainak listáját a 287. oldalon találja.
VÁGÁSI TOLDALÉKOK KIVÁLASZTÁSA
Az egyes modellekhez ajánlott tartozékokat az alábbi táblázatban találja.
Beszerzés é rdeké ben, ké rjü k lé pjen kapcsolatba egy hivatalos Hitachi Márkaszervíz Kö zponttal.
Gondosan ellenőrizze, mert a „●“ jelöléssel nem rendelkező tartozékok nem csatlakoztathatók.
Szükséges tartozékok listája
| Típus Név | Műszaki leírás | HUROK FOGANTYÚ | MARKOLAT | |||
| Átmérő | Rendszerillesztők beállítása vagy Fogazatok száma (Penge) | Penge vastagsága (mm) vagy Vágózsinór átmérője (mm) | CG25EUP2 (L) | CG25EUP2 | ||
| ALUMÍUM VÁGÓFEJEK | NEJLON VÁGÓFEJ CH-100 (NEJLON VÁGÓZSINÓRRAL) | 4” | Előméretezett vágózsinór | 2,2 – 3,0 | ● | ● |
| NEJLON VÁGÓFEJ CH-100 | ● | ● | ||||
| NEJLON VÁGÓFEJ CH-300 (VÁGÓTARTÓ SAPKÁVAL FELSZERELT) | 5” Kézi zsinórbeállítás 2,2 – 2,7 | |||||
| NEJLON VÁGÓFEJ CH-300 | ||||||
| “TAP & GO” NEJLON VÉG | NEJLON VÁGÓFEJ BF-5 | 5” | B M10 x 1,25 anyacsavar B M8 x 1,25 anyacsavar | 2,2 – 3,0 ● | ● | |
| PENGÉK | PENGE B3/10/2,0 | 10” 3 2,0 ● | ||||
| PENGE B3/12/3,0 | 12” 3 3,0 | |||||
| PENGE B4/9/1,6 | 9” 4 1,6 ● | |||||
| PENGE B4/10/1,6 | 10” 4 1,6 ● | |||||
HIBAELHÁRÍTÁS
Ha a berendezés nem üzemel megfelelően, végezze el a táblázatban szereplő ellenőrzéseket. Ha ez nem oldja meg a problémát, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével, vagy a legközelebbi hivatalos Hitachi Szervizközponttal.
| Jelenség Ok Megoldás | |||
| A motor nem indul | Üzemanyag rendszer | Az üzemanyagtartály üres vagy az üzemanyagszint alacsony | Töltse meg az üzemanyag tartályt |
| Az üzemanyagtartály előregedett üzemanyagot tartalmaz (kellemetlen szagú) | Töltse fel új üzemanyaggal | ||
| A gyújtógyertya nedves, mert túl sok az üzemanyagfelszívás | 1. Távolítsa el a gyújtógyertyát és hagyja megszáradni2. Húzza meg az inditókart 5-6 alkalommal, hogy eltávolítsa a felesleges üzemanyagot3. Helyezze vissza a gyújtógyertyát4. Kapcsolja a szivatót „RUN” (fut) állásba, és húzza meg az inditókart | ||
| Az üzemanyagszűrő eltömődött | Tisztítsa meg az üzemanyagszűrőt | ||
| Az üzemanyagcső elhajlott vagy levált | Ellenőrizze, hogy az üzemanyag megfelelően átfolyik-e | ||
| Karburátor meghibásodása | Lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal | ||
| Elektromos rendszer | A leállító kapcsolója rövidzáras | Lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal | |
| Koszos gyújtógyertya | Cserélje ki vagy tisztítsa meg a gyújtógyertyát | ||
| Túl nagy az elektróda-hézag Állítsa a hézagot 0,6 mm-re | |||
| Gyenge a jel a nagyfeszültségű vezeték és a gyújtógyertya között | Csatlakoztassa újra | ||
| Elektromos rendszer meghibásodása | Lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal | ||
| Egyéb Égéstermékől eldugult kipufogónyilás | Javitással kapcsolatban lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal | ||
| A motor beindul, de egyből le is állA motort ki kell cserélni | Üzemanyag rendszer | Az üzemanyagtartály üres vagy az üzemanyagszint alacsony | Töltse meg az üzemanyag tartályt |
| Az üzemanyagtartály előregedett üzemanyagot tartalmaz (kellemetlen szagú) | Töltse fel új üzemanyaggal | ||
| Nincs betöltve motorolaj | Lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal | ||
| A szivató „START” (indítás) állásban van Kapcsolja a szivatót „RUN” (fut) állásba | |||
| Levegő került az üzemanyagrendszerbe | Csatlakoztassa össze az üzemanyagcsövet vagy az illesztést | ||
| Karburátor meghibásodása | Lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal | ||
| Elektromos rendszer | Gyújtás hiba | ||
| Gyújtógyertya hiba Cserélje ki új gyújtógyertyára | |||
| Elektromos rendszer-hiba | Lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal | ||
| Egyéb | Motor túlmelegedés | ||
| Nem megfelelő a gyújtógyertya típusa | Cserélje ki a megadott típusra Lásd „Műszaki leírás” | ||
| Koszos légszűrő Tisztítsa ki | |||
| Égéstermék lerakódás (kipufogónyilás) Tisztítsa ki | |||
| Nem megfelelő sűrítés (dugattyú, dugattyúgyűrű, hengerfej) | Lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal | ||
Magyar
| Jelenség Ok Megoldás | ||
| Rendellenes rázkódás | A vágófej nem megfelelően van rögzítve Lásd „A vágópenge felszerelése” | |
| A fogantyú, a fogantyú kerete vagy más rögzítés meglazult | Ellenőrizze és húzza meg őket | |
| A penge meghajlott vagy sérült Cserélje ki egy új pengére | ||
| Fű tapadt a gépházra Távolítsa el a füvet | ||
| A motor jár, de a vágó szerelvény nem mozogLassú a mozgása | Fű tapadt a gépházra | Távolítsa el a füvet és az egyéblerakódásokat |
| Nem áll le a motor Leállító gomb hiba | Kapcsolja a szivatót „START” (indítás) állásba, hogy leállítsa a motortAzonnal fejezze be a gép használatát és lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachiszervizközponttal | |
| Leáll a motor ha a gázkar alapállapotban van | Alacsony az alapjárat | Lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal |
| A vágó szerelvény tovább forog a gáz elvételekor | Túl magas a fordulatszámTúl feszes a gázbowden | Lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal |
VÝZNAM SYMBOLŮ
Odstraňte držák rukojeti (11) z agregátu.












Idle


