Wiesenfield IN-50DDI - Incubateur

IN-50DDI - Incubateur Wiesenfield - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IN-50DDI Wiesenfield au format PDF.

📄 123 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wiesenfield IN-50DDI - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Couveuse automatique
Modèle IN-50DDI
Tension nominale 230 V ~ / 50 Hz
Puissance nominale 140 W
Classe de protection II (double isolation)
Capacité (œufs de poule) 50
Capacité (œufs d'oiseaux) 100
Plage de température 20 °C à 42 °C
Dimensions (L × P × H) 525 × 630 × 160 mm
Poids 6,5 kg
Affichage Numérique (température et humidité)
Réglage de la température Oui, avec touches Haut/Bas
Réglage de l'humidité Oui, avec touche dédiée
Retournement automatique des œufs Oui
Alarmes Basse/haute température, ajout d'eau (code UU)
Capacité du réservoir d'eau 1400 ml
Matériau Plastique avec isolation
Nettoyage Chiffon doux et humide, ne pas immerger
Sécurité Double isolation, arrêt automatique, protection enfants
Accessoires inclus Plateau à œufs, couvercle, manuel

FOIRE AUX QUESTIONS - IN-50DDI Wiesenfield

Quelle est la capacité d'œufs de l'incubateur IN-50DDI ?
L'incubateur peut contenir jusqu'à 50 œufs de poule ou 100 œufs d'oiseaux.
Comment régler la température et l'humidité ?
Utilisez les boutons haut/bas pour régler la température et le bouton d'humidité pour ajuster l'humidité. Les réglages s'affichent sur l'écran numérique.
L'incubateur retourne-t-il automatiquement les œufs ?
Oui, l'appareil retourne automatiquement les œufs. Vous pouvez vérifier le fonctionnement en maintenant enfoncé le bouton de réglage de l'humidité.
Que signifie le code 'UU' sur l'écran d'humidité ?
Le code 'UU' indique qu'il est temps d'ajouter de l'eau dans le réservoir. Versez de l'eau tiède jusqu'à 1400 ml.
Comment préparer l'incubateur avant la première utilisation ?
Démontez et nettoyez toutes les pièces avec un chiffon doux et humide. Assemblez l'appareil et effectuez un test de fonctionnement de 20 à 30 minutes (chauffage, retournement, alarmes) avant d'y placer les œufs.
Quels types d'œufs peuvent être incubés ?
L'incubateur est conçu pour les œufs d'oiseaux fertiles (poulet, canard, oie, caille). Les œufs doivent être frais, non lavés et non réfrigérés.
Comment nettoyer l'incubateur après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux légèrement humide. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau et ne pas utiliser de nettoyants corrosifs.
Puis-je réparer l'incubateur moi-même ?
Non, toute réparation doit être effectuée par un service agréé. N'essayez pas de modifier ou de réparer l'appareil vous-même.
Quelle est la plage de température ambiante recommandée ?
La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l'humidité relative doit être inférieure à 85%. Assurez une bonne ventilation et un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil.
Que faire en cas d'alarme de basse température ?
L'alarme de basse température s'active si la température interne chute trop. Appuyez sur n'importe quel bouton pour l'annuler et vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la pièce n'est pas trop froide. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur IN-50DDI Wiesenfield

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Incubateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IN-50DDI - Wiesenfield et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IN-50DDI de la marque Wiesenfield.

MODE D'EMPLOI IN-50DDI Wiesenfield

Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.

Caractéristiques techniques

Description du paramètreValeur du paramètre
Nom de produitCouveuse automatique
ModèleEN-50DDI
Tension nominale [V~] / fréquence [Hz]230/50
Puissance nominale [W]140
classe de protectionII
Capacité d'œufs de poule50
Capacité d'œufs d'oiseaux100
Plage de température [°C]20-42
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [mm]525 x 630 x 160
Poids [kg]6,5

1. Description générale

Le manuel d'utilisation est conçu pour vous aider à utiliser l'appareil en toute sécurité et sans problème. Le produit est conçu et fabriqué conformément à des directives techniques strictes, en utilisant des technologies et des composants de pointe. De plus, il est produit dans le respect des normes de qualité les plus strictes.

N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL À MOINS D'AVOIR ATTENTIVEMENT LU ET COMPRIS CE MANUEL D'UTILISATION.

Pour augmenter la durée de vie de l'appareil et garantir un fonctionnement sans problème, utilisez-le conformément à ce manuel d'utilisation et effectuez régulièrement des tâches de maintenance. Les données techniques et les spécifications contenues dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. Le dispositif est conçu pour réduire au minimum les risques d'émission sonore, en tenant compte des progrès technologiques et des opportunités de réduction du bruit.

Légende

Wiesenfield IN-50DDI - Légende - 1

Le produit répond aux normes de sécurité en vigueur.

Lisez les instructions avant utilisation.

Le produit doit être recyclé.

AVERTISSEMENT! ou ATTENTION ! ou SOUVENEZ-VOUS ! Applicable à la situation donnée. (panneau d'avertissement général)

ATTENTION! Avertissement de choc électrique !

Wiesenfield IN-50DDI - Légende - 2

Dispositif de protection de classe II à double isolation.

Wiesenfield IN-50DDI - Légende - 3

N'OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont uniquement à des fins d'illustration et dans certains détails peuvent différer du produit réel.

2. Sécurité d'utilisation

Wiesenfield IN-50DDI - Sécurité d'utilisation - 1

ATTENTION!

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort.

Le terme "dispositif" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait référence à l'intitulé suivant:

Couveuse automatique

2.1. Sécurité électrique

a) La fiche doit s'adapter à la prise. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. L'utilisation de fiches d'origine et de prises adaptées réduit le risque de choc électrique.
b) Évitez de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les chaudières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si l'appareil mis à la terre est exposé à la pluie, entre en contact direct avec une surface humide ou fonctionne dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque de dommages à l'appareil et de choc électrique.
c) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) Utilisez le câble uniquement pour l'usage prévu. Ne l'utilisez jamais pour transporter l'appareil ou pour débrancher la fiche d'une prise. Gardez le câble éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Si l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, un dispositif à courant résiduel (RCD) doit être appliqué. L'utilisation d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
f) N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant.
g) ATTENTION! DANGER POUR LA VIE ! Pendant le nettoyage, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.

2.2. Sécurité au travail

a) Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d'anticiper, d'observer ce qui se passe et de faire preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement potentiellement explosif, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'appareil génère des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Si vous constatez des dommages ou un fonctionnement irrégulier, éteignez immédiatement l'appareil et signalez-le sans délai à un superviseur.
d) En cas de doute sur le bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service d'assistance du fabricant.
e) Seul le point de service du fabricant est autorisé à réparer l'appareil. Ne tentez aucune réparation par vous-même !
f) En cas d'incendie, utilisez un extincteur à poudre ou à dioxyde de carbone (CO2) (destiné à être utilisé sur des appareils électriques sous tension) pour l'éteindre.
g) Veuillez conserver ce manuel à disposition pour référence future. Si cet appareil est transmis à un tiers, le manuel doit être transmis avec lui.
h) Conservez les éléments d'emballage et les petites pièces d'assemblage dans un endroit inaccessible aux enfants.
i) Stocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.

Wiesenfield IN-50DDI - Sécurité au travail - 1

Important ! Lorsque vous utilisez l'appareil, protégez les enfants et les autres personnes présentes.

2.3. Sécurité personnelle

a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments qui peuvent altérer considérablement la capacité d'utiliser l'appareil.
b) L'appareil ne peut être manipulé que par des personnes en bonne forme physique, capables de le manipuler, correctement formées, familiarisées avec ce manuel et formées dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail.
c) Pour éviter que l'appareil ne s'allume accidentellement, assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF avant de le connecter à une source d'alimentation.
d) L'appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

2.4. Utilisation sûre de l'appareil

a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement (n'allume pas et n'éteint pas l'appareil). Les appareils qui ne peuvent pas être allumés et éteints à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt sont dangereux, ne doivent pas être utilisés et doivent être réparés.
b) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de commencer le réglage, le nettoyage et l'entretien. Une telle mesure préventive réduit le risque d'activation accidentelle.
c) Lorsqu'il n'est pas utilisé, conserver dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes non familiarisées avec l'appareil et n'ayant pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut présenter un danger entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
d) Conservez l'appareil en parfait état technique. Avant chaque utilisation, vérifiez l'état général et en particulier les pièces ou éléments fissurés et toute autre condition pouvant avoir un impact sur le fonctionnement sûr de l'appareil. Si des dommages sont découverts, remettez l'appareil pour réparation avant utilisation.
e) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
f) La réparation ou l'entretien de l'appareil doit être effectué par des personnes qualifiées, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. Cela garantira une utilisation sûre.
g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine et ne desserrez aucune vis.
h) Ne touchez pas les pièces articulées ou les accessoires à moins que l'appareil n'ait été débranché de la source d'alimentation.
i) Ne déplacez pas, n'ajustez pas et ne faites pas pivoter l'appareil pendant le travail.
j) Nettoyez régulièrement l'appareil pour éviter l'accumulation de saletés tenaces.
k) L'appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
I) Il est interdit d'interférer avec la structure de l'appareil afin de modifier ses paramètres ou sa construction.
m) Gardez l'appareil à l'écart des sources de feu et de chaleur.
n) Avant la première utilisation, vérifiez toujours que l'appareil est complet et que tous les éléments mobiles pouvant affecter la sécurité des œufs embryonnés ou des poussins, par exemple les ventilateurs, sont protégés par des couvercles.
o) Ne couvrez pas l'appareil lorsqu'il est utilisé.
p) Attention : Risque d'incendie.
q) Certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes. Pour éviter les blessures, soyez prudent lorsque vous touchez ces surfaces.
r) Inspectez régulièrement le niveau d'eau dans l'incubateur d'œufs. Remplissez d'eau tiède.
s) Utilisez une tasse à mesurer lorsque vous remplissez d'eau.
t) Débranchez toujours l'incubateur d'œufs du secteur lorsque vous faites l'appoint d'eau et lorsqu'il n'est pas utilisé.
u) Afin d'améliorer l'incubation, respectez les principes d'élevage généralement acceptés.

Wiesenfield IN-50DDI - Utilisation sûre de l'appareil - 1

ATTENTION! Malgré la conception sûre de l'appareil et ses caractéristiques de protection, et

malgré l'utilisation d'éléments supplémentaires protégeant l'opérateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil. Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.

3. Utiliser les lignes directrices

L'incubateur d'œufs est conçu pour incuber les œufs d'oiseaux fertiles. L'incubateur maintient les œufs à la température et à l'humidité nécessaires au développement et à l'éclosion de l'embryon.

Le produit est destiné uniquement à un usage domestique.

L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil.

3.1. Description de l'appareil

Wiesenfield IN-50DDI - Description de l'appareil - 1

1.Panneau de commande2.Trou de ventilation
3.Plateau à œufs4.Prise d'alimentation
5.Couverture6.Verrouillage du couvercle
7.Trou d'eau8.Verrouillage du corps principal

Wiesenfield IN-50DDI - Description de l'appareil - 2

1.Verrouillage du couvercle2.Housse de protection
3.Panneau de commande4.Cadre pour plateau à œufs
5.Stator6.Couverture
7.Corpus8.Verrouillage
9.Trou d'eau10.Base du dispositif

3.2. Préparation à l'utilisation

EMPLACEMENT DE L'APPAREIL

La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l'humidité relative doit être inférieure à 85 %. Assurez une bonne ventilation dans la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé. Il doit y avoir une distance d'au moins 10 cm entre chaque côté de l'appareil et le mur ou d'autres objets. L'appareil doit toujours être utilisé lorsqu'il est placé sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche, et hors de portée des enfants et des personnes ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées. Positionnez l'appareil de manière à ce que vous ayez toujours accès à la fiche d'alimentation. Le cordon d'alimentation connecté à l'appareil doit être correctement mis à la terre et correspondre aux détails techniques figurant sur l'étiquette du produit.

Démontez l'appareil et tous ses composants et nettoyez-les avant la première utilisation.

3.3. Utilisation de l'appareil

Tests fonctionnels avant éclosion :

Assemblez l'unité et vérifiez que la structure interne est complète.

Connectez l'appareil et l'incubateur commencera à fonctionner.

Une alarme de basse température/humidité apparaîtra, appuyez sur n'importe quel bouton pour l'annuler. Versez de l'eau dans le trou d'eau (jusqu'à 1400 ml).

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réglage de l'humidité pour vérifier que l'appareil peut retourner les œufs normalement.

Panneau de commande :
Wiesenfield IN-50DDI - Tests fonctionnels avant éclosion : - 1

text_image 1 36.2 Temperature °C 2 0.4 3 4 5 Voltage: AC 195-245V Power: 140W

1 - Affichage de la température

2 – Affichage de l'humidité

3 - Paramètres de température

4-Boutons Haut/Bas

5 – Paramètres d'humidité

CodeDescription de l'appareilRéglage d'usine
ALMenu de réglage de l'alerte de basse température1°C/2°F
AHMenu de réglage de l'alerte de température élevée1°C/2°F
CalifornieMenu de réglage de la température d'étalonnage0
SHMenu de réglage de la limite supérieure de température39,5°C/103°F
LSMenu de réglage de la limite inférieure de température30°C/86°F

Remarque : lorsque le code « UU » apparaît sur l'écran d'humidité, il vous rappelle d'ajouter de l'eau au moment approprié.

  • Injectez de l'eau dans le trou d'eau (jusqu'à 1 400 ml d'eau peuvent être stockés à l'intérieur de l'appareil).
  • Placez les œufs fécondés un à un dans le plateau à œufs (les œufs doivent être frais, il est strictement interdit de les mettre au réfrigérateur et de les laver avec de l'eau, et les œufs fécondés dans les 4 à 7 jours après la ponte sont préférables), assurez-vous le côté pointu vers le bas.
  • Placez le couvercle en place, branchez-le et commencez l'éclosion (appuyez sur n'importe quel bouton pour annuler l'alarme de basse température/humidité).
  • Gardez l'appareil sous tension et n'ouvrez pas souvent le couvercle. Placez l'appareil dans de la mousse de polystyrène lorsque la température ambiante est inférieure à 20°C / 68°F pour une meilleure rétention de la chaleur. Vérifiez régulièrement le niveau d'eau dans l'incubateur d'œufs. Il est recommandé de remplir d'eau tiède une fois tous les 3 jours, mais cela dépend des conditions ambiantes.
  • Une fois que les œufs sont entrés en phase d'éclosion (la coquille est fissurée), retirez le plateau à œufs et placez les œufs directement sur la grille de base pour l'éclosion.
  • Remarque : il est conseillé d'ajouter de l'eau et de chauffer l'appareil pour tester pendant 20 à 30 minutes avant d'éclore officiellement les œufs et de vérifier le ventilateur de l'appareil, l'affichage de la température et de l'humidité, la fonction des boutons, si la fonction de retournement des œufs et la fonction de chauffage fonctionnent correctement.

Paramètres de température et d'humidité recommandés :

Type d'oeufJours d'éclosionPériode de passeurPériode d'incubationPoids des œufs [g]
Température °C/°F ±0,5Humidité %Température °C/°F±0,5Humidité %
Poulet2138,0°C/100°F55-70°C/°F65-8550-60
Canard2837,8°C/100°F60-75°C/°F65-8580-100
Oie3037,6°C/99°F65-80°C/°F65-85100-120
Caille1838,5°C/101°F55-70°C/°F65-8530-40

Conseils d'incubation :

A base d'œufs de poule à titre d'exemple à titre indicatif

1) Comment sélectionner les œufs avant l'éclosion ?

a) Les œufs à couver doivent être frais, non mis au réfrigérateur ni lavés à l'eau, et les œufs les mieux fécondés le sont dans les 4 à 7 jours suivant la ponte.
b) La grande extrémité ronde de l'œuf doit être tournée vers le haut et la petite extrémité doit être tournée vers le bas lorsque les œufs sont placés dans la machine à couver.

2) Quelles sont les précautions d'éclosion ?

a) Veuillez manipuler correctement et observer attentivement tout au long du processus d'incubation.

Vérifiez régulièrement le niveau d'eau dans l'incubateur d'œufs. Nous recommandons de remplir d'eau tiède une fois tous les 3 jours environ, mais cela dépend de l'environnement réel et de la quantité d'eau dans l'appareil.

b) Si la température ambiante est inférieure à 20°C/68°F, couvrez l'appareil d'un emballage en mousse pour le garder au chaud.

c) N'ouvrez pas le couvercle fréquemment tout au long du processus d'incubation, sinon la coquille d'œuf intacte se dessèchera et ne se brisera pas.

d) Vérifier le développement des œufs pendant l'incubation :

Test des œufs pour la première fois (jours 5 et 6) : vérifie principalement la fécondation des œufs à couver et sélectionne les œufs non fécondés, les œufs avec un jaune lâche et les œufs avec du sperme mort.

Deuxième contrôle des œufs (jours 11-12) : Vérifiez principalement le développement des embryons des œufs. Les embryons bien développés deviennent plus gros, les vaisseaux sanguins sont répartis dans tout l'œuf et les cellules aériennes sont grandes et bien définies.

Troisième test des œufs (jours 16-17) : visez une source de lumière avec une petite tête, l'embryon dans un œuf bien développé est rempli d'embryons et ne peut pas voir la lumière dans la plupart des endroits ; s'il s'agit d'un mort-né, les vaisseaux sanguins de l'œuf sont flous et invisibles, la partie proche de la chambre à air devient jaune et la limite entre le contenu de l'œuf et la chambre à air n'est pas évidente.

e) Période d'éclosion (jours 19-21) : La période d'éclosion a commencé lorsque des fissures apparaissent sur la coquille de l'œuf. Entre-temps, l'humidité doit être augmentée pour rendre la coquille suffisamment molle pour que les poussins puissent la casser, et idéalement la température doit être abaissée à 37-37,5°C /98-99°F.

3) Comment mieux entretenir l'unité après l'éclosion ?

Après utilisation, l'appareil doit être nettoyé et séché à l'air afin que l'humidité laissée à l'intérieur de l'appareil n'endommage pas les composants électroniques et n'affecte pas son utilisation.

3.4. Nettoyage et entretien

a) Débranchez la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir complètement avant chaque nettoyage, réglage ou remplacement d'accessoires, ou si l'appareil n'est pas utilisé.
b) Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface.
c) Après avoir nettoyé l'appareil, toutes les pièces doivent être complètement séchées avant de le réutiliser.
d) Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et de l'exposition directe au soleil.

e) Ne vaporisez pas l'appareil avec un jet d'eau et ne le plongez pas dans l'eau.
f) Ne laissez pas l'eau pénétrer à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures d'aération du boîtier de l'appareil.
g) Nettoyez les bouches d'aération avec une brosse et de l'air comprimé.
h) L'appareil doit être régulièrement inspecté pour vérifier son efficacité technique et détecter tout dommage.
i) Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.
j) N'utilisez pas d'objets pointus et/ou métalliques pour le nettoyage (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) car ils pourraient endommager le matériau de surface de l'appareil.
k) Ne nettoyez pas l'appareil avec une substance acide, des agents à usage médical, des diluants, du carburant, des huiles ou d'autres substances chimiques car cela pourrait endommager l'appareil.

ÉLIMINATION DES APPAREILS UTILISÉS :

Ne jetez pas cet appareil dans les systèmes de déchets municipaux. Remettez-le à un point de recyclage et de collecte des appareils électriques et électriques. Vérifiez le symbole sur le produit, le manuel d'instructions et l'emballage. Les plastiques utilisés pour construire l'appareil peuvent être recyclés conformément à leurs marquages. En choisissant de recycler, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement.

Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre installation de recyclage locale.

Wiesenfield IN-50DDI - ÉLIMINATION DES APPAREILS UTILISÉS : - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wiesenfield

Modèle : IN-50DDI

Catégorie : Incubateur