Wiesenfield IN-50DDI - Inkubátor

IN-50DDI - Inkubátor Wiesenfield - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen IN-50DDI Wiesenfield PDF formátumban.

📄 123 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Wiesenfield IN-50DDI - page 59
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Automatikus keltető
Modell IN-50DDI
Névleges feszültség 230 V ~ / 50 Hz
Névleges teljesítmény 140 W
Védelmi osztály II (kettős szigetelés)
Űrtartalom (tyúktojás) 50
Űrtartalom (madártojás) 100
Hőmérséklet-tartomány 20 °C - 42 °C
Méretek (H × Sz × M) 525 × 630 × 160 mm
Súly 6,5 kg
Kijelző Digitális (hőmérséklet és páratartalom)
Hőmérséklet beállítása Igen, Fel/Le gombokkal
Páratartalom beállítása Igen, dedikált gombbal
Automatikus tojásforgatás Igen
Riasztások Alacsony/magas hőmérséklet, víz hozzáadása (UU kód)
Víztartály kapacitása 1400 ml
Anyag Műanyag szigeteléssel
Tisztítás Puha, nedves ruhával, ne merítse vízbe
Biztonság Kettős szigetelés, automatikus leállítás, gyermekvédelem
Tartozékok Tojástartó tálca, fedél, kézikönyv

Gyakran ismételt kérdések - IN-50DDI Wiesenfield

Mennyi az IN-50DDI keltető tojáskapacitása?
A keltető legfeljebb 50 tyúktojást vagy 100 madártojást képes befogadni.
Hogyan állítsa be a hőmérsékletet és a páratartalmat?
Használja a fel/le gombokat a hőmérséklet beállításához, és a páratartalom gombot a páratartalom beállításához. A beállítások a digitális kijelzőn jelennek meg.
A keltető automatikusan forgatja a tojásokat?
Igen, a készülék automatikusan forgatja a tojásokat. A működést a páratartalom-beállító gomb lenyomva tartásával ellenőrizheti.
Mit jelent az 'UU' kód a páratartalom kijelzőn?
A 'UU' kód azt jelzi, hogy vizet kell adni a tartályhoz. Öntsön langyos vizet 1400 ml-ig.
Hogyan készítsük elő a keltetőt az első használat előtt?
Szerelje szét és tisztítsa meg az összes alkatrészt puha, nedves ruhával. Szerelje össze a készüléket, és végezzen 20-30 perces működési tesztet (fűtés, forgatás, riasztások), mielőtt a tojásokat elhelyezi.
Milyen típusú tojásokat lehet keltegetni?
A keltető termékeny madártojásokhoz (tyúk, kacsa, liba, fürj) készült. A tojásoknak frisseknek, mosatlanoknak és nem hűtötteknek kell lenniük.
Hogyan tisztítsa a keltetőt használat után?
Húzza ki a készüléket, és hagyja kihűlni. Tisztítsa a felületeket puha, enyhén nedves ruhával. Soha ne merítse a készüléket vízbe, és ne használjon maró hatású tisztítószereket.
Megjavíthatom a keltetőt magam?
Nem, minden javítást hivatalos szerviznek kell végeznie. Ne próbálja meg saját maga módosítani vagy javítani a készüléket.
Mi az ajánlott környezeti hőmérséklet-tartomány?
A környezeti hőmérséklet nem haladhatja meg a 40 °C értéket, és a relatív páratartalom nem lehet magasabb 85%-nál. Biztosítson megfelelő szellőzést és legalább 10 cm távolságot a készülék körül.
Mit tegyen alacsony hőmérsékleti riasztás esetén?
Az alacsony hőmérsékleti riasztás akkor aktiválódik, ha a belső hőmérséklet túl alacsonyra esik. Nyomjon meg bármelyik gombot a riasztás megszüntetéséhez, és ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően csatlakoztatva van-e, és a helyiség nem túl hideg. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.

Felhasználói kérdések a következőről IN-50DDI Wiesenfield

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Inkubátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét IN-50DDI - Wiesenfield és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. IN-50DDI márka Wiesenfield.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IN-50DDI Wiesenfield

Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező érvényűek, és nincs jogi hatásuk a megfelelőség vagy a végrehajtás szempontjából. Ha bármilyen kérdés merül fel a használati útmutatóban szereplő információk pontosságával kapcsolatban, kérjük, hivatkozzon ezen tartalmak angol nyelvű változatára, amely a hivatalos változat.

Műszaki adatok

Paraméter leírásaParaméter értéke
Precíziós mérlegKeltetőgép
ModellIN-50DDI
Névleges feszültség [V~] / frekvencia [Hz]230/50
Névleges teljesítmény [W]140
Védelmi osztályII
Csirketojás kapacitás50
Madártojás kapacitás100
Hőmérséklet-tartomány [°C]20-42
Méretek (szélesség x mélység x magasság) [mm]525 x 630 x 160
Súly [kg]6,5

1. Általános leírás

A felhasználói kézikönyv célja, hogy segítse a készülék biztonságos és problémamentes használatát. A terméket szigorú műszaki irányelvek szerint, a legkorszerűbb technológiák és alkatrészek felhasználásával tervezik és gyártják. Ezenkívül a legszigorúbb minőségi előírásoknak megfelelően készül.

NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, HA NEM OLVASTA ÉS ÉRTETTE MEG ALAPOSAN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.

A készülék élettartamának meghosszabbítása és a problémamentes működés biztosítása érdekében használja a készüléket a jelen használati útmutatónak megfelelően, és rendszeresen végezze el a karbantartási feladatokat. A jelen felhasználói kézikönyvben szereplő műszaki adatok és specifikációk naprakészek. A gyártó fenntartja a jogot a minőség javításával kapcsolatos változtatásokra. A készüléket úgy tervezték, hogy a technológiai fejlődés és a zajcsökkentési lehetőségek figyelembevételével a lehető legkisebbre csökkentse a zajkibocsátás kockázatát.

Legenda

Wiesenfield IN-50DDI - Legenda - 1

Wiesenfield IN-50DDI - Legenda - 2

Wiesenfield IN-50DDI - Legenda - 3

Wiesenfield IN-50DDI - Legenda - 4

Wiesenfield IN-50DDI - Legenda - 5

A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak.

Használat előtt olvassa el a használati utasítást.

A terméket újra kell hasznosítani.

FIGYELMEZTETÉS! vagy VIGYÁZAT! vagy EMLÉKEZTETÉS! Az adott helyzetre alkalmazható. (általános figyelmeztető jel)

FIGYELEM! Elektromos áramütésre figyelmeztetés!

Wiesenfield IN-50DDI - Legenda - 6

II. osztályú védőeszköz kettős szigeteléssel.

Wiesenfield IN-50DDI - Legenda - 7

NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől.

2. Használati biztonság

Wiesenfield IN-50DDI - Használati biztonság - 1

FIGYELEM!

Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat.

A figyelmeztetésekben és utasításokban az "eszköz" vagy "termék" kifejezések a következőkre utalnak: Keltetőgép

2.1. Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok

a) A dugónak illeszkednie kell a csatlakozóaljzathoz. A villásdugót semmilyen módon ne módosítsa. Az eredeti dugók és a megfelelő aljzatok használata csökkenti az áramütés veszélyét.
b) Kerülje a földelt elemek, például csövek, fűtőtestek, kazánok és hűtőszekrények érintését. Fokozottan fennáll az áramütés veszélye, ha a földelt készüléket eső éri, nedves felülettel közvetlenül érintkezik, vagy nedves környezetben működik. A készülékbe kerülő víz növeli a készülék károsodásának és az áramütés veszélyét.
c) Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel!
d) A kábelt csak a rendeltetésszerű használatra használja. Soha ne használja a készülék hordozására vagy a dugó kihúzására a konnektorból. Tartsa a kábelt távol hőforrásoktól, olajtól, éles szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütés veszélyét.
e) Ha a készülék nedves környezetben történő használata nem kerülhető el, akkor egy hibásáramú készüléket (RCD) kell alkalmazni. A megszakító kapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült vagy nyilvánvaló kopásnyomokat mutat. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelőnek vagy a gyártó szervizközpontjának kell kicserélnie.
g) FIGYELEM! ÉLETVESZÉLY! Tisztítás közben soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.

2.2. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok

a) Győződjön meg arról, hogy a munkahely tiszta és jól megvilágított. A rendetlen vagy rosszul megvilágított munkahely balesetekhez vezethet. Próbáljon előre gondolkodni, figyelje meg, mi történik, és használja a józan eszét, amikor a készülékkel dolgozik.
b) Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. A készülék szikrákat generál, amelyek meggyújthatják a port vagy a füstöt.
c) Ha sérülést vagy szabálytalan működést észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és haladéktalanul jelentse a felügyelőnek.
d) Ha kétségei vannak a készülék helyes működésével kapcsolatban, forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához.
e) A készüléket csak a gyártó szervizpontja javíthatja. Ne próbálkozzon önállóan semmilyen javítással!
f) Tüz esetén por- vagy szén-dioxid (CO2) tűzoltó készülékkel oltsa el a tüzet (olyan készülékkel, amelyet feszültség alatt álló elektromos berendezésekre szántak).
g) Kérjük, hogy ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz tartsa kéznél. Ha ezt a készüléket harmadik félnek adják át, a kézikönyvet is át kell adni vele együtt.
h) A csomagolóelemeket és az apró szerelési alkatrészeket gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tartsa.
i) Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól!

Wiesenfield IN-50DDI - Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok - 1

Ne feledje! A készülék használatakor védje a gyermekeket és a közelben tartózkodókat.

2.3. Személyekre vonatkozó biztonsági szabályok

a) Ne használja a készüléket fáradtan, betegen, illetve alkohol, kábítószerek vagy gyógyszerek hatása alatt, amelyek jelentősen ronthatják a készülék kezelési képességét.
b) A készüléket csak olyan fizikailag alkalmas személyek kezelhetik, akik képesek a készülék kezelésére, megfelelően képzettek, ismerik ezt a kézikönyvet, és a munkavédelem keretein belül képzettek.
c) A készülék véletlen bekapcsolásának megakadályozása érdekében győződjön meg arról, hogy a kapcsoló OFF állásban van, mielőtt csatlakoztatja a tápforráshoz.
d) A készülék nem játék. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel.

2.4. Biztonságos eszközhasználat

a) Ne használja a készüléket, ha a ON/OFF kapcsoló nem működik megfelelően (nem kapcsolja be és ki a készüléket). Azok a készülékek, amelyek nem kapcsolhatók be és ki az ON/OFF kapcsolóval, veszélyesek, nem szabad működtetni őket, és meg kell javíttatni.
b) A beállítás, tisztítás és karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az áramforrásról. Egy ilyen megelőző intézkedés csökkenti a véletlen aktiválás kockázatát.
c) Amikor nem használja, tárolja biztonságos helyen, gyermekektől és a készüléket nem ismerő személyektől, akik nem olvasták el a használati útmutatót, távol. A készülék veszélyt jelenthet a tapasztalatlan felhasználók kezében.
d) Tartsa a készüléket tökéletes műszaki állapotban. Minden használat előtt ellenőrizze az általános sérüléseket, és különösen a megrepedt alkatrészeket vagy elemeket, valamint minden olyan egyéb körülményt, amely hatással lehet a készülék biztonságos működésére. Ha sérülést észlel, használat előtt adja át a készüléket javításra.
e) Tartsa a készüléket gyermekek elől elzárva.
f) A készülék javítását vagy karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ez biztosítja a biztonságos használatot.
g) A készülék működési épségének biztosítása érdekében ne távolítsa el a gyárilag felszerelt védőburkolatokat, és ne lazítsa meg a csavarokat.
h) Ne érintse meg a csuklós részeket vagy tartozékokat, kivéve, ha a készüléket leválasztották az áramforrásról.
i) A munka során ne mozgassa, állítsa vagy forgassa a készüléket.
j) Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy megakadályozza a makacs szennyeződések felhalmozódását.
k) A készülék nem játék. A tisztítást és karbantartást gyermekek felnőtt személy felügyelete nélkül nem végezhetik.
I) Tilos beavatkozni a készülék szerkezetébe annak érdekében, hogy annak paramétereit vagy felépítését megváltoztassák.
m) Tartsa a készüléket tűz- és hőforrásoktól távol.
n) Az első használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék teljes-e, és hogy minden olyan mozgatható elem, amely hatással lehet az embriótojások vagy csibék biztonságára, pl. a ventilátorok, fedelekkel vannak-e védve.
o) Ne takarja le a készüléket használat közben.
p) Figyelmeztetés: Tüzveszély.
q) A készülék egyes részei nagyon felforrósodhatnak. A sérülések elkerülése érdekében legyen óvatos, amikor megérinti ezeket a felületeket.
r) Rendszeresen ellenőrizze a tojáskeltetőben lévő vízszintet. Töltse fel meleg vízzel.
s) Használjon mérőpoharat a vízzel való feltöltéskor.
t) Mindig válassza le a tojáskeltető készüléket az áramról, amikor vizet tölt fel, és amikor nem használja.
u) Az inkubáció javítása érdekében tartsa be az általánosan elfogadott tenyésztési elveket.

Wiesenfield IN-50DDI - Biztonságos eszközhasználat - 1

FIGYELEM! A készülék biztonságos kialakítása és védőfunkciói, valamint a kezelőt védő kiegészítő elemek használata ellenére a készülék használata során még mindig fennáll a baleset vagy sérülés kockázata. Maradjon éber és használja a józan eszét a készülék használatakor.

3. Használati útmutató

A tojáskeltetőt termékeny madártojások keltetésére tervezték. Az inkubátor az embrió fejlődéséhez és kikeléséhez szükséges megfelelő hőmérsékleten és páratartalomban tartja a tojásokat.

A termék kizárólag otthoni használatra készült.

A felhasználó felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért.

3.1. Eszköz leírása

Wiesenfield IN-50DDI - Eszköz leírása - 1

1.Kezelőpanel2.Szellőző
3.Tojás tálca4.Tápkábel aljzata
5.Huzat6.Fedélzár
7.Víznyílás8.Fő testzár

Wiesenfield IN-50DDI - Eszköz leírása - 2

1.Fedélzár2.Porvédő
3.Kezelőpanel4.Tojástálca keret
5.Sztátor6.Huzat
7.Corpus8.Retesz
9.Víznyílás10.Berendezés alapja

3.2. Felkészülés a használatra

KÉSZÜLÉK HELYE

A környezet hőmérséklete nem lehet magasabb 40 °C-nál, a relativ páratartalom pedig nem haladhatja meg a 85%-ot. Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről abban a helyiségben, ahol a készüléket használják. A készülék mindkét oldala és a fal vagy más tárgyak között legalább 10 cm távolságnak kell lennie. A készüléket mindig egyenletes, stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen, gyermekek és korlátozott szellemi és érzékszervi képességekkel rendelkező személyek számára elérhetetlen helyen kell használni. Helyezze el a készüléket úgy, hogy mindig hozzáférjen a hálózati csatlakozóhoz. A készülékhez csatlakoztatott tápkábelnek megfelelően földeltnek kell lennie, és meg kell felelnie a termék címkéjén található műszaki adatoknak.

Az első használat előtt szerelje szét a készüléket és minden alkatrészét, és tisztítsa meg.

3.3. Eszközhasználat

Funkcionális tesztelés a keltetés előtt:

Szerelje össze a készüléket, és ellenőrizze, hogy a belső szerkezet teljes-e.

Csatlakoztassa a készüléket, és az inkubátor megkezdi működését.

Megjelenik az alacsony hőmérséklet/páratartalom riasztás, ennek megszüntetéséhez nyomja meg bármelyik gombot.

Öntsön vizet a víznyílásba (1400 ml-ig).

Nyomja meg és tartsa lenyomva a páratartalom-beállító gombot, hogy ellenőrizze, hogy a készülék képes-e normálisan forgatni a tojásokat.

Kezelőpanel:
Wiesenfield IN-50DDI - Funkcionális tesztelés a keltetés előtt: - 1

text_image 1 36.2 Temperature °C 2 0.4 3 4 5 Voltage: AC 195-245V Power: 140W

1 - Hőmérséklet kijelző

2 - Páratartalom kijelző

3 - Hőmérséklet beállítások

4 - Fel / Le gombok

5 - Páratartalom beállítások

Kód:A készülék leírásaGyári beállítás
ALAlacsony hőmérséklet riasztás beállítási menü1°C/2°F
AHMagas hőmérséklet riasztás beállítási menü1°C/2°F
CAHőmérséklet beállítási menü kalibrálása0
HSFelső hőmérsékleti határérték beállítási menü39,5°C/103°F
LSAlsó hőmérsékleti határérték beállítási menü30°C/86°F

Megjegyzés: Amikor az "UU" kód jelenik meg a páratartalom kijelzőjén, ez arra emlékezteti Önt, hogy a megfelelő időben vizet adjon hozzá.

  • Fecskendezzen vizet a víznyílásba (a készülékben legfeljebb 1400 ml víz tárolható).
  • A megtermékenyített tojásokat egyesével helyezzük a tojótálba (a tojásoknak frissnek kell lenniük, szigorúan tilos hűtőszekrénybe tenni és vízzel megmosni őket, és a megtermékenyített tojások a tojásrakást követő 4-7 napon belül a legjobbak), ügyelve arra, hogy a hegyes oldalukkal lefelé legyenek.
  • Helyezze a fedelet a helyére, dugja be a konnektorba, és indítsa el a keltést (bármelyik gomb megnyomásával törölheti az alacsony hőmérséklet/páratartalom riasztást).
  • Tartsa bekapcsolva a készüléket, és ne nyissa ki gyakran a fedelet. A jobb hőmegtartás érdekében helyezze a készüléket hungarocellbe, ha a környezeti hőmérséklet 20°C / 68°F alatt van. Rendszeresen ellenőrizze a tojáskeltetőben lévő vízszintet. Ajánlott 3 naponta egyszer meleg vízzel feltölteni, de ez a környezeti körülményektől függ.
  • Amint a tojások a kelési szakaszba lépnek (a tojáshéj megrepedt), vegye ki a tojástálcát, és helyezze a tojásokat közvetlenül a keltetéshez szükséges alaprácsra.
  • Megjegyzés: A tojások hivatalos keltetése előtt célszerű 20-30 percig tesztelés céljából vizet hozzáadni és felmelegíteni a készüléket, és ellenőrizni a készülék ventilátorát, hőmérséklet- és páratartalom-kijelzőjét, gombfunkcióját, valamint azt, hogy a tojásforgató funkció és a fútési funkció megfelelően működik-e.

Ajánlott hömérséklet- és páratartalom-beállítások:

Tojás típusaKikelési napokÁllító időszakHatcher időszakTojás súlya [g]
Hőmérséklet °C/°F ±0.5Páratartalom %Hőmérséklet °C/°F±0,5Páratartalom %
Csirke2138,0°C/100°F55-70°C/°F65-8550-60
Kacsa2837,8°C/100°F60-75°C/°F65-8580-100
Liba3037,6°C/99°F65-80°C/°F65-85100-120
Fürj1838,5°C/101°F55-70°C/°F65-8530-40

Inkubációs tippek:

Kizárólag tájékoztató jellegű példaként tyúktojáson alapulva

1) Hogyan választja ki a tojásokat a keltetés előtt?

a) A keltetőtojásoknak frissnek kell lenniük, nem szabad hűtőszekrénybe tenni vagy vízzel megmosni őket, és a legjobb megtermékenyített tojások a tojásrakást követő 4-7 napon belül keletkeznek.
b) A tojás nagy kerek végének felfelé, a kis végének pedig lefelé kell néznie, amikor a tojásokat a keltetőgépbe helyezik.

2) Milyen óvintézkedéseket kell tenni a keltetéskor?

a) Kérjük, hogy az inkubációs folyamat során megfelelően kezelje és gondosan figyelje a terméket.
Rendszeresen ellenőrizze a tojáskeltetőben lévő vízszintet. Javasoljuk, hogy körülbelül 3 naponta egyszer töltse fel meleg vízzel, de ez a tényleges környezettől és a készülékben lévő víz mennyiségétől függ.
b) Ha a helyiség hőmérséklete 20°C/68°F alatt van, fedje le a készüléket habszivacs csomagolóanyaggal, hogy melegen tartsa.
c) Ne nyissa ki gyakran a fedelet a keltetési folyamat során, különben a sértetlen tojáshéj kiszárad, és nem törik meg.
d) Ellenőrizze a tojások fejlődését a keltetés során:

A tojások első tesztelése (5-6. nap): Elsősorban a kikelt petesejtek megtermékenyülését ellenőrzi, és kiválasztja a megtermékenyítetlen petéket, a laza sárgájával rendelkező petéket és az elhalt spermiummal rendelkező petéket.

Második ellenőrzés a tojásokon (11-12. nap): Elsősorban a petesejtek embrióinak fejlődését ellenőrzi. A jól fejlett embriók nagyobbak lesznek, a petesejtben mindenütt erek vannak, a légsejtek pedig nagyok és jól elkülönülnek.

Harmadik vizsgálati tojás (16-17. nap): Kis fejjel célozzon a fényforrásra, a jól fejlett petesejtben lévő embrió tele van embriókkal, és a legtöbb helyen nem látja a fényt; ha halva született, a petesejtben lévő erek elmosódnak és láthatatlanok, a légkamra melletti rész sárgává válik, és a petesejt tartalma és a légkamra közötti határvonal nem nyilvánvaló.

e) Kikelési időszak (19-21. nap): A kelési időszak akkor kezdődik, amikor a tojáshéjon repedések jelennek meg, eközben a páratartalmat növelni kell, hogy a tojáshéj elég puha legyen ahhoz, hogy a fiókák fel tudják törni, és ideális esetben a hőmérsékletet 37-37,5 °C-ra /98-99 °F-ra kell csökkenteni.

3) Hogyan lehet jobban karbantartani az egységet a kelés után?

Használat után a készüléket meg kell tisztítani és levegőn meg kell szárítani, hogy a benne maradt nedvesség ne károsítsa az elektronikus alkatrészeket és ne befolyásolja a használatot.

3.4. Tisztítás és karbantartás

a) Minden tisztítás, beállítás vagy a tartozékok cseréje előtt, illetve ha a készüléket nem használják, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket teljesen kihülni.
b) A felület tisztításához csak nem korrozív tisztítószereket használjon.
c) A készülék tisztítása után, mielőtt újra használná, minden alkatrészt teljesen meg kell szárítani.
d) A készüléket száraz, hűvös, nedvességtől és közvetlen napfénytől védett helyen tárolja.
e) Ne permetezze a készüléket vízsugárral, és ne merítse vízbe.
f) Ne engedje, hogy víz jusson a készülék belsejébe a készülékházban lévő szellőzőnyílásokon keresztül.
g) Tisztítsa meg a szellőzőnyilásokat kefével és sűrített levegővel.

h) A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell a műszaki hatékonyság ellenőrzése és az esetleges sérülések kiszűrése érdekében.
i) A tisztításhoz nedves, puha rongyot kell használni.
j) Ne használjon éles és/vagy fémtárgyakat a tisztításhoz (pl. drótkefét vagy fémspatulát), mert ezek károsíthatják a készülék felületi anyagát.
k) Ne tisztítsa a készüléket savas anyaggal, orvosi célú szerekkel, hígítókkal, üzemanyaggal, olajokkal vagy más vegyi anyagokkal, mert ez károsíthatja a készüléket.

A HASZNÁLT ESZKÖZÖK ÁRTALMATLANÍTÁSA:

Ne dobja ezt a készüléket a kommunális hulladékrendszerekbe. Adja át egy elektromos és elektromos készülék újrahasznosító és gyűjtőhelyen. Ellenőrizze a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson található szimbólumot. A készülék gyártásához használt műanyagok a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatók. Azzal, hogy az újrahasznosítást választja, jelentősen hozzájárul környezetünk védelméhez.

A helyi újrahasznosító létesítményre vonatkozó információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.

Wiesenfield IN-50DDI - A HASZNÁLT ESZKÖZÖK ÁRTALMATLANÍTÁSA: - 1

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Wiesenfield

Modell : IN-50DDI

Kategória : Inkubátor