CVH 2-4 - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CVH 2-4 Kärcher au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Kärcher CVH 2-4 - page 1

Questions des utilisateurs sur CVH 2-4 Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CVH 2-4 - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CVH 2-4 de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI CVH 2-4 Kärcher

chapter Intended use. Charge indicator Error description Error correction LED flashes slowly three times every 3 seconds and the motor is off. Battery pack temperature too high. 1 Allow the device to cool down or change the battery pack. 2 Operate and store the appliance at tem- peratures usual for living areas. LED flashes slowly four times every 3 seconds and the motor is off. Battery pack temperature too low. 1 Allow the device to heat up or change the battery pack. 2 Operate and store the appliance at tem- peratures usual for living areas. LED flashes slowly five times every 3 seconds and the motor is off. PCBA over current protection. 1 Check if anything stuck inside. LED flashes slowly six times every 3 seconds and the motor is off. PCBA high temperature protection. 1 Allow the device to cool down or change the battery pack. LED flashes quickly three times every 3 seconds and the motor is off. Battery temperature sensor error. 1 Change the battery pack. LED flashes quickly four times every 3 seconds and the motor is off. Machine temperature sensor error. 1 Change the battery pack. CVH 2-4 Electrical connection Battery pack nominal voltage V 3.6 - 3.7Français 13 Subject to technical modifications. Contenu Consignes de sécurité Avant la première utilisation de l’appa- reil, veuillez lire cette notice originale et ces consignes de sécurité ainsi que les notices originales et les consignes de sécurité du bloc-batterie et du chargeur. Et suivre les instructions qui y figurent. Conservez tous les manuels d'utilisation pour une utili- sation ultérieure ou pour le propriétaire suivant. Outre les remarques dans ces manuels d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des acci- dents du législateur. Niveaux de danger DANGER Ɣ Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT Ɣ Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. PRÉCAUTION Ɣ Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères. ATTENTION Ɣ Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels. Consignes de sécurité générales DANGER ƔRisque d'asphyxie. Ne laissez pas les matériaux d'emballage à la portée des enfants. ƔL'utilisation dans des zones soumises à des risques d'explosion est interdite. Ɣ Risque d'explosion Ɣ Ne jamais aspirer de gaz, liquides ou poussières in- flammables. Ɣ Ne jamais aspirer de poussière de métal réactive (p.ex. aluminium, magnésium ou zinc). Ɣ Ne jamais aspirer de lessive ou d’acide non dilués. Ɣ Ne jamais aspirer d’objets enflammés ou incandes- cents. Ces substances peuvent attaquer les matériaux utilisés sur l’appareil. AVERTISSEMENT ƔUtilisez l'appareil uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil. ƔLes personnes dont les capacités physiques senso- rielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'ex- périence ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et com- prennent les dangers qui en résultent. ƔSeules les per- sonnes instruites dans la manipulation de l’appareil ou ayant prouvé leurs compétences pour la commande et étant expressément chargées de son utilisation sont ha- bilitées à utiliser l’appareil. Ɣ Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil. Ɣ Les enfants peuvent uti- liser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans, s'ils ont été ins- truits par une personne compétente de son utilisation et des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils ont compris les dangers pouvant en résulter. ƔSurveil- lez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ƔLes enfants ne peuvent effectuer le net- toyage et l'entretien de l'app areil que sous surveillance. ƔDans des zones dangereuses (p.ex. stations service), respectez les consignes de sécurité correspondantes. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux à risque d'ex- plosion. ƔUtilisez l'appareil uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors Maximum voltage of the battery pack V 4.2 Device performance data Operating time when battery is fully charged in normal operation Minutes 10 ) 8991 : 2281NE(APEHepy t r e t l i F 45W). x am ( r ewoP Dimensions and weights 95.0gk) se i r ossecca t uoh t i w( t hg i eW 953mmh t gneL 67mmh t d iW 77mmt h g i eH 51 . 0lyt ica p ac re niatn oc tsuD CVH 2-4 Consignes de sécurité......................................... 13 Usage prévu........................................................ 14 Protection de l'environnement ............................. 14 Accessoires et pièces de rechange..................... 14 Etendue de livraison............................................ 14 Vue d’ensemble de l’unité ................................... 14 Fonctionnement................................................... 15 Garantie..............................................

  • Transport p. 15
  • Entreposage p. 15
  • Entretien et maintenance p. 15
  • Aide en cas de défauts p. 16
  • Caractéristiques techniques )UDQ©DLV de travaux avec l’appareil. Ɣ࣯Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau courante car il contient des composants élec- triques. Ɣ࣯Risque de blessures. Ne pas aspirer avec la buse et le tube d'aspiration à proximité de la tête. Ɣ࣯Evi- tez une mise sous tension involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur de mise en/hors tension se trouve en position Arrêt avant de raccorder le bloc-batterie, avant de soulever ou de porter l’appareil. Ɣ࣯Vous ne devez pas charger ou ranger l’appareil à l’extérieur ou dans une voiture. PRÉCAUTION Ɣ࣯Les dispositifs de sécurité servent à assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dé- rivez jamais les dispositifs de sécurité. Ɣ࣯N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé auparavant, s'il est visiblement endommagé ou non étanche. Ɣ࣯Ne laissez jamais l'ap- pareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. Ɣ࣯Utilisez ou stockez l’appareil uniquement conformément à la description ou à la figure. Ɣ࣯Lors du transport, observer le poids de l’appareil afin d’éviter les accidents et les blessures. Ɣ࣯Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute de l'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'appareil, vous devez veiller à une bonne stabilité. Ɣ࣯N'apportez aucune modification à l'ap- pareil et utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange recommandés par le fabricant. Ɣ࣯Risque de blessures en cas de happement de vêtements larges, de cheveux ou de bijoux par des pièces mobiles de l'appareil. Tenez vêtements et bijoux éloignés des pièces mobiles de la machine. Attachez les cheveux longs. ATTENTION Ɣ࣯N'utilisez pas l'appareil à des tem- pératures inférieures à 0 °C. Ɣ࣯Ne jamais aspirer sans filtre, l’appareil pourrait être endommagé. Ɣ࣯Utilisez l'ap- pareil uniquement en intérieur. Plaque signalétique Les caractéristiques de l'appareil les plus importantes fi- gurent sur la plaque signalétique. L'endroit sur lequel la plaque signalétique est apposée sur l'appareil est indiqué dans le chapitre « Description de l'appareil ». Usage prévu N'utilisez l'appareil qu'avec des batteries et des char- geurs de la plateforme de batterie KÄRCHER Battery Power 4 V. Cet aspirateur universel est destiné à un usage privé à la maison et non à des fins commerciales. Le fabricant n'est pas responsable des dommages qui pourraient survenir en raison d'une mauvaise utilisation ou d'une manipulation incorrecte. Utilisez l'aspirateur universel uniquement avec : Ɣ Filtres d’origine Ɣ Pièces de rechange, accessoires et accessoires spéciaux d'origine. L'aspirateur universel n’est pas adapté pour : Ɣ Passer l'aspirateur sur les êtres humains ou les ani- maux. Ɣ Passer l'aspirateur sur : – Petites créatures vivantes (par exemple mouches, araignées, etc.). – Substances nocives pour la santé, à arêtes vives, chaudes ou incandescentes. – Substances humides ou liquides. – Substances et gaz facilement inflammables ou explosifs. Toute autre utilisation est interdite. L'utilisateur est res- ponsable des dangers résultant d'une utilisation non conforme. Un QR Code ® est fourni pour accéder à une vidéo d'ap- plication dans : Illustration B Marques de commerce QR-Code p. 16

est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. Protection de l'environnement Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l’environnement. Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l’huile représentant un danger po- tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonc- tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or- dures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer- cher.com/REACH Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ment sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de re- change sont disponibles sur le site Internet www.kaer- cher.com. Etendue de livraison L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'em- ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur. Vue d’ensemble de l’unité Illustration A 1 Bac à poussière 2 Touche Marche/Arrêt 3 Indicateur de batterie 4 Couvercle de filtre 5 Filtre HEPA (EN1822:1998) 6 Élément filtrant en acier 7 *Chargeur (KÄRCHER Battery Power 4 V) 8 *Batterie (KÄRCHER Battery Power 4 V) 9 *Bouton de déverrouillage de la batterie 10 Suceur plat 2-en-1 Les batteries appropriées sont mar- quées du symbole BP 4 V. Ne chargez la batterie qu'avec les chargeurs approuvés pour la charge.11 Plaque signalétique 12 Support de batterie 13 Poignée *Pièce supplémentaire requise et disponible séparé- ment Charger la batterie

1. Charger le bloc-batterie (voir manuel d’utilisation et

les consignes de sécurité du bloc-batterie et du chargeur). Insérer le bloc-batterie

1. Enfoncer le bloc-batterie dans le logement du bloc-

batterie de l'appareil jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'est enclenché. Illustration C Affichage du niveau de charge Après la mise en marche de l'appareil, l'état de charge du bloc-batterie est affiché en permanence. Illustration D Retirer la batterie Remarque Dans le cas de longues périodes d ’arrêt, retirer le bloc- batterie de l’appareil et le sécuriser contre toute utilisa- tion intempestive.

1. Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour

éteindre l'appareil.

2. Appuyer sur la touche de déverrouillage du bloc-

batterie et retirer le bloc-batterie de son logement. Illustration E Fonctionnement Remarque L'appareil ne doit pas être allumé sans le filtre HEPA ou le bac à poussière. Assurez-vous que le filtre HEPA et le bac à poussière sont correctement placés dans l’appareil avant d’utiliser l’appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour commen- cer l’aspiration de poussière/saleté. Fonctionnement Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour commen- cer l’aspiration de poussière/saleté. Illustration F Accessoires standard Fixez la buse pour nettoyer les fauteuils et canapés, les matelas, les rideaux en dentelle, etc. Illustration I Illustration J 1 Accessoire utilisé pour nettoyer avec soin les objets délicats, p. ex. bibliothèques, objets artisanaux, etc. 2 Accessoire utilisé pour nettoyer les joints, les rai- nures entre les portes et les fenêtres, les minus- cules fentes, etc. Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos- sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos) Transport La batterie a été testée conformément aux règles appli- cables au transport international et peut être transpor- tée / expédiée. Entreposage Remarque Rangez l'appareil dans un endroit sec. Tenez compte du poids de l'appareil lors de son ran- gement. Entretien et maintenance Remarque N'utilisez l'appareil que lorsque tous les filtres et le bac à poussière sont installés. Les filtres défectueux et les filtres qui ne peuvent plus être nettoyés doivent être remplacés. Avant tout travail avec l'appareil :

1. Éteindre l’appareil.

2. Débrancher l'alimentation de la prise de courant.

Nettoyage de l’ensemble de filtre et du bac à poussière ATTENTION Mauvais nettoyage du filtre HEPA Détériorations sur le filtre HEPA Ne lavez pas le filtre HEPA dans la machine à laver. Ne séchez pas le filtre HEPA à l'aide d'un sèche-che- veux. Le filtre HEPA assure un air d'échappement propre. Nettoyez le filtre HEPA s'il est visiblement sale. Remplacez le filtre HEPA s'il est visiblement endom- magé. Nous vous recommandons de remplacer le filtre HEPA tous les 6 mois en fonction de votre utilisation de l'appareil.

1. Déverrouillez le bac à poussière.

2. Débranchez l’ensemble de filtre du bac à poussière.

Tournez le couvercle de filtre dans le sens antiho- raire. Retirez le couvercle de filtre, débranchez le filtre HEPA du filtre en acier. Illustration L

3. Nettoyez le filtre HEPA et videz/éliminez soigneuse-

ment la saleté du filtre HEPA en tapotant. Illustration M

4. Videz le bac à poussière et frottez-le à l’intér

ieur avec un chiffon. Illustration N

5. Nettoyez le couvercle de filtre, le filtre en acier, le

filtre HEPA et le bac à poussière à l’eau courante. Illustration O

6. Laissez le couvercle de filtre, le filtre en acier, le filtre

HEPA et le bac à poussière sécher complètement. Illustration P

7. Insérez l’ensemble de filtre dans le bac à poussière

et tournez le bac à poussière dans le sens horaire pour le verrouiller en place. Illustration Q16 Français Aide en cas de défauts Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des dé- fauts, veuillez vous adresser au service après-vente au- torisé. En vieillissant la capacité de la batterie baisse, même si elle est bien entretenue et la durée de fonctionnement complète n'est plus atteinte, même à l'état pleinement chargé. Ceci n'est pas un défaut. Codes d'erreur et descriptions des erreurs Caractéristiques techniques Défaut Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pas. Le bloc-batterie n’est pas correcte- ment logé dans l’appareil.

1. Enfoncer le bloc-batterie dans le logement

du bloc-batterie de l’appareil jusqu’à ce que vous sentiez qu'il s'est enclenché. L’état de charge du bloc-batterie est trop faible.

1. Charger le bloc-batterie, voir chapitre

Charger la batterie. Le bloc-batterie est en surchauffe. 1. Retirer le bloc-batterie de l’appareil et le laisser refroidir (voir chapitre Retirer la batterie). Remarque Le bloc-batterie peut être très chaud.

2. Ne pas exposer l’appareil et le bloc-batte-

rie au soleil. Le bloc-batterie ou le chargeur est défectueux.

1. Remplacer le bloc-batterie ou le chargeur,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : CVH 2-4

Catégorie : Aspirateur