15361 - Horloge Kienzle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 15361 Kienzle au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Horloge murale Kienzle 15361, mécanisme à quartz, affichage analogique, diamètre 30 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour une utilisation intérieure, idéale pour les salons, bureaux et cuisines. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, remplacement de la pile tous les 12 mois. |
| Sécurité | Produit conforme aux normes de sécurité en vigueur, pas de pièces dangereuses. |
| Informations générales | Design classique, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 15361 Kienzle
Questions des utilisateurs sur 15361 Kienzle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 15361 - Kienzle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 15361 de la marque Kienzle.
MODE D'EMPLOI 15361 Kienzle
FR Manuel d'instructions
NL Handleiding
text_image
FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

FSC www.fsc.org
MIX
FR Manuel d'instructions 20
NL Handleiding 28
- À propos de ce manuel 20
- Instructions de sécurité générales 20
- Contenu de la livraison 21
- Caractéristiques 21
- Vue d'ensemble des pièces 23
- Boutons 23
- Opération initiale 24
- Signal radio DCF 24
- Réglage manuel de l'heure 24
- Réglage de l'alarme 25
- Désactiver le son de l'alarme 26
- Fonction snooze 26
- Température maximale/minimale 26
- Rappel de batterie faible 27
- Instructions de nettoyage 27
- Déclaration de conformité CE 27
- Élimination 27
- Garantie 27
1. À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel d'instructions doit être considéré comme faisant partie de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et le manuel d'utilisation.
Conservez ce manuel d'utilisation pour une référence future. Si l'appareil est vendu ou transmis, le manuel d'instructions doit être fourni au nouveau propriétaire/utilisateur du produit. L'appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement !
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
- RISQUE D'ETOUFFEMENT ! Gardez les matériaux d'emballage, comme les sacs en plastique et les élastiques, hors de la portée des enfants, car ces matériaux présentent un risque d'étouffement.
- RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Cet appareil contient des composants électroniques qui fonctionnent grâce à une source d'alimentation (piles). Les enfants ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'un adulte. N'utilisez l'appareil que comme décrit dans le manuel ; sinon, vous risquez un choc électrique.
- RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE ! L'acide de batterie qui fuit peut provoquer des brûlures chimiques. Évitez le contact de l'acide de batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez immédiatement la région affectée avec beaucoup d'eau et consultez un médecin.
- RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION ! Utilisez uniquement les piles recommandées. Ne court-circuitez pas l'appareil ou les piles, et ne les jetez pas dans un feu. Une chaleur excessive ou une mauvaise manipulation pourrait provoquer un court-circuit, un incendie ou une explosion.
NOTE ! Ne démontez pas l'appareil. En cas de défaillance, veuillez contacter votre revendeur. Le revendeur contactera le centre de service et pourra envoyer l'appareil pour réparation, si nécessaire.
FR
- Ne plongez pas l'unité dans l'eau.
- Ne soumettez pas l'unité à une force excessive, à des chocs, à de la poussière, à des températures extrêmes ou à une forte humidité, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement, une durée de vie électronique réduite, des piles endommagées et des pièces déformées.
- Utilisez uniquement les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par un nouvel ensemble de piles complètement chargé. N'utilisez pas des piles de marques différentes ou avec des capacités différentes. Retirez les piles de l'unité si elle n'a pas été utilisée pendant longtemps.
- Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à des piles mal installées !
3. CONTENU DE LA LIVRAISON
Horloge, 2 piles AA
4. CARACTÉRISTIQUES
- Fonction horloge radio DCF
- Calendrier perpétuel jusqu'en 2099
• Jour de la semaine en 7 langues
• Affichage de l'heure au format 12/24 heures - Deux alarmes qui peuvent être réglées pour les jours de semaine / week-ends et quotidienne-ment
- Réglage de la durée du snooze (1\~30 minutes ou OFF)
- Indicateur de batterie faible
- Enregistrement de la température maximale / minimale
- Plages de mesure de la température : -9.9°C (14.2°F) \~ 50°C (122°F)
- Température alternativement en °C ou °F
- Alimentation : 2 x piles AA (LR6/1.5V)

text_image
26/SEP 12:34 SATURDAY 27.8°C ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ MAX MIN
- Date
- Heure
- Jour de la semaine
- Enregistrement de la température Max./Min.
- Mois
- Indicateur de batterie faible
- Icône de contrôle radio
- Symbole ALARM ON (Alarme 1, 2 ou 1+2) (L-V et/ou S-D)
- Température
- Trou de suspension
- Bouton de réglage
- Bouton d'alarme activée
- Bouton +
- Bouton -
- Bouton Max./Min.
- Bouton d'alarme
- Couvercle du compartiment à piles
- Support
- Bouton de snooze tactile
6. BOUTONS

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥- Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour entrer dans les modes de réglages réguliers comme l'heure et la date.
- Ajustez le nombre vers le haut dans le mode de réglage.
- Vérifiez les valeurs de température maximales et minimales de la journée. Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour effacer les valeurs mémoire maximales et minimales.
- Vérifiez l'heure de l'alarme, appuyez et maintenez pendant 2 secondes lorsque l'heure de l'alarme est affichée pour entrer dans le mode de réglage de l'alarme.
- Ajustez le nombre vers le bas dans le mode de réglage.
Appuyez et maintenez 2 secondes pour entrer manuellement dans le mode de contrôle radio.
- Activez ou désactivez la fonction d'alarme.
7. OPÉRATION INITIALE
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
- Insérez 2 piles AA, en faisant attention à la polarité [ + ] et [ - ].
- Lorsque vous insérez les piles, tous les symboles sur l'écran LCD s'allument brièvement pendant 3 secondes et vous entendrez un bip. En même temps, l'appareil passe en mode de fonctionnement.
8. SIGNAL RADIO DCF
- Le produit recherchera automatiquement le signal DCF après que le produit ait été mis sous tension et fonctionne normalement, le symbole ▲ clignotant indique l'entrée en mode réception du contrôle radio, lorsqu'un signal valide est identifié, le symbole ▲ ne clignote plus, et le symbole 📊 clignote.
- En mode standard, appuyez et maintenez le bouton — pendant 3 secondes pour entrer manuellement en mode réception du contrôle radio.
- À 1:00 / 2:00 / 3:00 (A.M.), le produit effectue automatiquement la procédure de synchronisation avec le signal DCF pour corriger toute déviation de l'heure exacte. Si cette tentative de synchronisation échoue (l'icône du mât radio disparaît de l'écran), le système tentera automatiquement une nouvelle synchronisation à l'heure pleine suivante. Cette procédure est répétée automatiquement jusqu'à un total de 5 fois.
- Pendant la réception du contrôle radio, pour arrêter la recherche du signal radio, appuyez une fois sur le bouton —.

: Réception réussie

: La réception précédente a réussi, mais la dernière réception a échoué

: La fonction de contrôle radio est réglée sur OFF
Note : Nous recommandons une distance minimale de 2,5 mètres de toutes les sources d'interférences, telles que les télévisions ou les écrans d'ordinateur.
La réception radio est plus faible dans les pièces avec des murs en béton (par exemple : dans les caves) et dans les bureaux. Dans de telles circonstances extrêmes, placez le système près de la fenêtre.
Pendant le mode de réception des ondes radio, seule la fonction du bouton "—" fonctionne, les autres opérations des boutons n'ont pas de fonction. Si vous souhaitez effectuer d'autres opérations, veuillez appuyer sur le bouton "—" pour sortir du mode de réception.
9. RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE
- Appuyez et maintenez le bouton pendant 2 secondes, l'affichage du contrôle radio ON/OFF commence à clignoter, puis appuyez sur les boutons “+” ou “−” pour régler la fonction de contrôle radio sur ON ou OFF.
- Appuyez sur le bouton pour confirmer que l'élément a été réglé et passer au suivant, la séquence des éléments à régler est la suivante :
- RCC ON/OFF → DST ON/OFF → Fuseau horaire (+/- 12 h) → 12/24Hr → HEURE → MINUTE → Langue → ANNEE → MOIS → DATE → Unité de température
- Lorsque vous ajustez la valeur, appuyez et maintenez les boutons “+” ou “−” pour ajuster rapidement.
- Appuyez sur le bouton pour confirmer le dernier élément afin de terminer les procédures de réglage, puis il reviendra en mode normal.
- Lorsque vous choisissez le format 12Hr, si "AM" est affiché avant les heures, cela signifie que l'heure est ante meridiem, si "PM" est affiché avant les heures, cela signifie que l'heure est post meridiem.
- Les 7 langues qui affichent les abréviations du jour de la semaine et du mois sont listées ci-dessous :
| LanguageWeek | DEUTSCH | ENGLISH | FRANCAIS | ITALIANO | ESPANOL | NEDERLANDS | DANSK | |||||||
| DEUTSCH | ENGLISH | FRANCAIS | ITALIANO | ESPANOL | NEDERLANDS | JANSK | ||||||||
| MONDAY | MONTAG | MONDAY | LUNDI | LUNEDI | LUNES | MARJAG | MANJAG | |||||||
| TUESDAY | DIENSTAG | TUESDAY | MARDI | MARTEDI | MARTES | DINSJAG | TIRSJAG | |||||||
| WEDNESDAY | MITTWOCH | WEJNESDAY | MERCREDI | MERCOLEDI | MIERCOLES | WOENSDAG | ONSJAG | |||||||
| THURSDAY | DONNERSTAG | THURSDAY | JEUDI | GIOVEDI | JUEVES | JONDERJAG | TORSJAG | |||||||
| FRIDAY | FREITAG | FRIDAY | VENJREDI | VENERDI | VIERNES | VRIJJAG | FREDJAG | |||||||
| SATURDAY | SAMSTAG | SATURDAY | SAMEDI | SABATO | SABADO | ZATERJAG | LORDJAG | |||||||
| SUNDAY | SONNTAG | SUNDAY | TIMANCHE | DOMENICA | DOMINGO | ZONJAG | SONJAG | |||||||
| MonthLanguage | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||
| DEUTSCH | JAN | FEJ | MAR | APR | MAI | JUN | JUL | AUG | SEP | OKT | NOV | DEZ | ||
| ENGLISH | JAN | FEJ | MAR | APR | MAY | JUN | JUL | AUG | SEP | OCT | NOV | DEC | ||
| FRANCAIS | JAN | FEV | MAR | AVR | MAI | JU | JUL | AOU | SEP | OCT | NOV | DEC | ||
| ITALIANO | GEN | FEJ | MAR | APR | MAG | GIU | LUG | AGO | SET | OTT | NOV | DIC | ||
| ESPANOL | ENE | FEJ | MAR | AR | MAY | JUN | JUL | AGO | SEP | OCT | NOV | DIC | ||
| NEDERLANDS | JAN | FEJ | MAR | APR | MEI | JUN | JUL | AUG | SEP | OKT | NOV | DEC | ||
| DANSK | JAN | FEJ | MAR | APR | MAU | JUN | JUL | AUG | SEP | OKT | NOV | DEC | ||
Note : Si aucune opération valide n'est effectuée dans les 20 secondes, il reviendra automatiquement en mode horaire normal depuis le mode de réglage de l'heure.
10. RÉGLAGE DE L'ALARME
- Appuyez sur le bouton, vous pouvez définir Alarm1 et Alarm2 sur ON ou OFF. Lorsque le symbole ① apparaît, cela signifie que ALARM1 est activé, lorsque le symbole ② apparaît, cela signifie que ALARM2 est activé, lorsque les symboles ou disparaissent, cela signifie que l'alarme correspondante est désactivée.
- Appuyez une fois sur le bouton 📊, l'écran LCD affiche l'heure de l'alarme1 (5 secondes), appuyez à nouveau sur le bouton 📊 lorsque l'heure de l'alarme1 est affichée, puis l'écran LCD affiche l'heure de l'alarme2 (5 secondes), appuyez à nouveau sur le bouton 📊 lorsque l'heure de l'alarme2 est affichée pour revenir à l'affichage de l'heure actuelle.
- Lorsque l'heure de l'alarme1 est affichée, appuyez et maintenez le bouton pendant 2
FR
secondes jusqu'à ce que l'heure de l'alarme1 commence à clignoter, appuyez sur les boutons “+” ou “−” pour régler l'heure souhaitée.
- Appuyez sur le bouton pour confirmer que l'élément a été réglé et passer au suivant, la séquence des éléments à régler est la suivante :
- Heure de Alarm1 > Minute de Alarm1 > Période de répétition de Alarm1 > Temps de snooze de Alarm1
- Lorsque vous réglez la période de répétition, respectez les règles suivantes :
• M-F MON-FP!
• Su samedi au dimanche
• Du lundi au dimanche
- Le temps de snooze peut être réglé de 1 à 30 minutes ou OFF, si "OFF" est sélectionné, cela signifie que la fonction snooze est désactivée.
- L'heure de l'alarme2 peut être réglée de la même manière que ci-dessus.
Note : Si aucune opération valide n'est effectuée dans les 20 secondes, il reviendra automatiquement en mode horaire normal depuis le mode de réglage de l'heure de l'alarme.
Lorsque vous ajustez la valeur, appuyez et maintenez les boutons “+” ou “-” pour ajuster continuellement et rapidement.
Lorsque l'heure de l'alarme arrive, l'alarme sonne pendant 2 minutes si vous ne la désactivez pas en appuyant sur un bouton.
11. DÉSACTIVER LE SON DE L'ALARME
- Lorsqu'elle sonne, appuyez sur n'importe quel bouton sauf le bouton SNOOZE pour arrêter le son de l'alarme.
- Lorsqu'elle sonne, touchez et maintenez le bouton SNOOZE pendant 2 secondes pour arrêter le son de l'alarme.
12. FONCTION SNOOZE
- Lorsqu'elle sonne, touchez le bouton SNOOZE une fois que l'alarme sonne pour passer en mode snooze (l'icône du réveil clignote), lorsque le temps de snooze réglé est écoulé, elle sonnera à nouveau.
13. TEMPÉRATURE MAXIMALE/MINIMALE
- Lorsque la température est affichée sur l'écran LCD, l'appareil commence à enregistrer les valeurs maximales et minimales de température numérique.
- Appuyez une fois sur le bouton “ pour afficher la température maximale, appuyez à nouveau sur le bouton “ ” pour afficher la température minimale.
- Appuyez et maintenez le bouton “ pour réinitialiser les valeurs et commencer un nouvel enregistrement.
- La valeur mémoire du jour sera automatiquement effacée à 0:00 chaque nuit.
NOTE: Si la lecture de la température est inférieure à la plage possible, LL.L sera affiché. Si la lecture de la température est supérieure à la plage possible, HH.H sera affiché.
FR
14. RAPPEL DE BATTERIE FAIBLE
- Lorsque le symbole de batterie clignote, cela signifie que la batterie est presque épuisée. Veuillez remplacer la batterie par une nouvelle dès que possible. (Aucun symbole de batterie n'est affiché lorsque les piles sont pleines).
15. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer (retirez les piles) ! Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de liquide de nettoyage pour éviter d'endommager l'électronique. Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité. Les piles doivent être retirées de l'unité si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période.
16. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
CE Bresser GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radio avec le numéro d'article : 15360 / 15361 / 15362 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse suivante :
Éliminez les matériaux d'emballage triés par type. Veuillez respecter les réglementations légales en vigueur concernant l'élimination de l'appareil. Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès des services municipaux de gestion des déchets es agences environnementales.
Ne jetez pas les appareils électroniques avec les déchets ménagers !

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d'équipements électriques et électroniques et son implémentation dans la législation nationale, les appareils électroniques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière respectueuse de l'environnement. Les vieilles piles usagées doivent être éliminées par les consommateurs des points de collecte de piles. Des informations supplémentaires sur l'élimination des pareils ou des piles produites après le 6 janvier 2006 peuvent être obtenues auprès des services municipaux de gestion des déchets ou des agences environnementales.

Conformément aux réglementations concernant les piles et les accumulateurs, leur élimination dans les déchets ménagers est expressément interdite. Veuillez vous assurer d'éliminer vos piles usagées conformément à la loi — dans un point de collecte local ou sur le marché de il. L'élimination dans les déchets domestiques viole la directive sur les piles.
Les piles contenant des toxines sont marquées d'un signe et d'un symbole chimique. "Cd" = cadmium, "Hg" = mercure, "Pb" = plomb. Déchargez complètement la pile avant de la jeter.
18. GARANTIE
La période de garantie régulière est de 2 ans et commence à la date d'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie prolongée comme indiqué sur la boîte cadeau, l'enregistrement sur notre site Web est requis. Vous pouvez consulter les termes complets de la garantie ainsi que des informations sur la prolongation de la garantie et les services à www.bresser.de/warranty_terms.
INHOUD
Orologio, 2x batterie AA