TRB 5W A1 - Non catégorisé TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRB 5W A1 TRONIC au format PDF.

📄 225 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice TRONIC TRB 5W A1 - page 1

Questions des utilisateurs sur TRB 5W A1 TRONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRB 5W A1 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRB 5W A1 de la marque TRONIC.

MODE D'EMPLOI TRB 5W A1 TRONIC

DAB+ Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DAB+-BLUETOOTH

.................................................. . . Page 56 Connecter des appareils de lecture externes (mode AUXIN).................... . . Page 58 Raccorder un casque ou des écouteurs ..................................... . . Page 5846 FR/BE Menu du système .................................................. . . Page 58 Réveil à minuterie (fonction NAP) ......................................... . . Page 59 Éteindre automatiquement le produit (fonction de mise en veille) ................. . . Page 59 Réveil ............................................................... . . Page 59 Heure/date .......................................................... . . Page 60 Mise à jour automatique ................................................ . . Page 60 Affichage 12h/24h ................................................... . . Page 61 Format de la date...................................................... . . Page 61 Rétroéclairage ........................................................ . . Page 61 Langue .............................................................. . . Page 61 Réglage en usine ...................................................... . . Page 61 Version logiciel........................................................ . . Page 62 Dépannage ......................................................... . . Page 62 Nettoyage et entretien ........................................... . . Page 63 Rangement ......................................................... . . Page 63 Glossaire............................................................ . . Page 63 Déclaration de conformité UE simplifiée ....................... . . Page 63 Mise au rebut....................................................... . . Page 63 Garantie ............................................................ . . Page 64 Faire valoir sa garantie ................................................. . . Page 65 Service après-vente .................................................... . . Page 6547FR/BE Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, dans le guide de démarrage rapide, sur l’emballage et sur le produit: Lisez le mode d’emploi. Classe de protection III Le produit (à l’exception du bloc d’alimentation []) doit uniquement fonctionner sous une très basse tension de sécurité(SELV). DANGER! –Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (parex. risque d’asphyxie) Symbole pour un produit de la classe de protectionII AVERTISSEMENT! –Indique un danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (parex. risque de décharge électrique) Ce symbole indique le port obligatoire de gants protecteurs appropriés! Suivez les consignes de cet avertissement, pour éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques. PRUDENCE! –Indique un danger avec un faible risque, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée (parex. risque de brûlure) Ce symbole indique les règles importantes de comportement avec des enfants. ATTENTION! – Avertit d’éventuels dommages matériels (p. ex. risque de court-circuit) Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. INFO: Ce symbole avec ce signal important «Info» propose plus d’informations utiles. Polarité de la fiche creuse Courant alternatif/tension alternative Courant continu/tension continue Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l’UE applicables au produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation48 FR/BE RADIO BLUETOOTH

DAB+ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme aux prescriptions La RADIO BLUETOOTH

DAB+ (ci-après désignée par «Produit») est un appareil électronique grand public. Le produit sert à la réception et à la diffusion de programmes radio analogiques et numériques. Le produit peut également être utilisé pour lire des fichiers audio via Bluetooth

ou un câble jack de 3,5mm à partir d’un lecteur externe. Ce produit doit être utilisé seulement dans le domaine privé et n’est pas conçu à des fins commerciales ou professionnelles. Ce produit ne doit pas être utilisé dans des zones climatiques tropicales. Toute autre utilisation est considérée comme inadéquate. Des recours à la garantie en raison d’une utilisation non appropriée ou de modifications non autorisées sur le produit sont exclus de la garantie. Toute utilisation de ce style est à vos propres risques. Contenu de l’emballage Après l’ouverture de l’emballage du produit, vérifiez l’exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état. Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’utilisation. 1 RADIO BLUETOOTH

DAB+ 1 Câble AUX 1 Bloc d’alimentation 1 Guide de démarrage rapide 1 Guide de démarrage rapide Si vous constatez que le produit est endommagé ou qu’il manque des pièces, contactez le commerçant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Information sur les marques o La marque nominative Bluetooth

et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées par Bluetooth

SIG Inc., chaque utilisation par OWIM GmbH de marques déposées a lieu dans le cadre d’une licence. o La marque et le nom commercial Tronic constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs. o Tous les autres noms ou produits sont des marques ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. Description des pièces (Ill. A) [1] Afficheur [2] (touche marche/arrêt) [3] SOURCE/ (Touche source audio/Bluetooth

[4] TUNE+ (Défilement du menu vers l’avant/changement de station/changement de titre) [5] TUNE– (Défilement du menu vers l’arrière/changement de station/changement de titre)49FR/BE [6] Bouton de réglage (Bouton de réglageVOLUME ENTER/SCAN (avec fonction des touches)) [7] INFO/MENU (touche info/menu) [8] PRESET (touche preset) [9] Haut-parleur (Ill.B)

Antenne télescopique

Prise AUXIN (Prise pour la fiche du câble jack 3,5mm)

Prise DCIN (Prise pour le bloc d’alimentation) (Ill.C)

Fiche AUXIN Données techniques Radio Tension/courant d’entrée: 9 V /1 A Plage de réception DAB: de 174,928 MHz à 239,2 MHz Plage de réception FM: de 87,5 MHz à 108 MHz Émetteur: DAB+, FM Nombre de stations dans la mémoire: 40 (DAB+), 40 (FM) Puissance de sortie audio: 1 × 5 W RMS Norme sans fil Bluetooth

: 5.3 Profil supporté: A2DP, AVRCP Plage de fréquence: de 2402 MHz à 2480 MHz Puissance d’émission max.: <10mW Portée: env. 10m Conditions de fonctionnement: de +10 °C à +35 °C de40% à85% (humidité rel. de l’air) Température de rangement: de –20 °C à +60 °C Dimensions (L × H × P): env. 22,5cm×13,8cm×14,4cm Poids: env. 1040 g (seulement la RADIO BLUETOOTH

Bloc d’alimentation Description Valeur Responsable de la mise sur le marché: OWIM GmbH & Co.KG Tribunal de grande instance de Stuttgart: HRA721742 Stiftsbergstraße1 74167Neckarsulm Allemagne Nom du fabricant: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Référence du modèle: Version UE: IVP0900–1000WG Tension d’entrée: 100–240V∼ Fréquence du CA d’entrée: 50/60Hz Courant d’entrée: 0,5A Tension de sortie: 9,0 V Courant de sortie: 1,0A Puissance de sortie: 9,0 W Rendement moyen en mode actif: 81,34 % Consommation électrique hors charge: 0,05 W Polarité de la fiche creuse à la sortie: Classe de protection: II/ Consignes de sécurité Dans le cas de dommages causés par le non-respect des instructions du mode d’emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs! Aucune responsabilité n’est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d’une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité! Avant l’utilisation, examinez le produit pour voir s’il présente des dommages visibles. N’utilisez jamais un produit endommagé. Les plages de fréquence indiquées au chapitre «Données techniques» illustrent les possibilités techniques du produit. Veuillez noter que des différences dans les réglementations de certains pays peuvent s’appliquer aux fréquences librement disponibles. La réception et/ou l’utilisation d’informations peuvent constituer un acte illégal et éventuellement être punissable(s).

NOURRISSONS ET ENFANTS! Des matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les matériaux d’emballage constituent une source de danger potentielle, parex. risque d’asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d’emballage.51FR/BE Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des instructions relatives à l’utilisation du produit en toute sécurité et qu’ils soient ainsi conscients des dangers liés à l’utilisation. Ne laissez pas d’enfants effectuer des travaux de nettoyage et d’entretien sans surveillance. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Ce produit n’est pas un jouet. Risque d’électrocution!

AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! N’ouvrez jamais le boîtier du produit ou du bloc d’alimentation. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d’œuvre qualifiée.

AVERTISSEMENT! Protégez le produit et le bloc d’alimentation contre tout égouttement et toute projection d’eau. Ne placez pas de récipients remplis de liquides (comme parex. des vases ou des boissons) sur ou à proximité du produit ou du bloc d’alimentation. N’immergez aucun des composants du produit dans des liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l’eau courante. Ne placez pas de bougies allumées sur ou à proximité du produit, afin d’éviter des incendies.

AVERTISSEMENT! Ne touchez jamais le bloc d’alimentation avec les mains mouillées.

PRUDENCE! N’utilisez jamais un produit endommagé. Débranchez immédiatement le bloc d’alimentation du réseau électrique si vous constatez le moindre dommage. Adressez-vous à votre commerçant si le produit est endommagé. Éteignez toujours le produit avant de le débrancher du bloc d’alimentation. N’utilisez le produit qu’avec le bloc d’alimentation fourni. Adressez-vous à votre commerçant si le bloc d’alimentation est endommagé. Vous trouvez des informations supplémentaires dans les données techniques de ce produit. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni avec ce produit. Ne posez pas d’objets sur le cordon d’alimentation et ne le laissez pas frotter contre des arêtes vives, afin d’éviter son endommagement. Maintenez-le aussi à l’écart des surfaces chaudes et des flammes. Positionnez le cordon d’alimentation de telle sorte que personne ne puisse le tirer par inadvertance ou trébucher dessus. Conservez le bloc d’alimentation et le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais sur le bloc d’alimentation lorsque vous effectuez la manipulation de débrancher ce bloc d’alimentation de la prise de courant. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour du produit. Raccordez toujours le bloc d’alimentation à une prise de courant facilement accessible afin que la fiche puisse être immédiatement débranchée en cas d’urgence. Pour que le produit soit complètement débranché du réseau électrique, débranchez complètement le bloc d’alimentation de la prise de courant. Même si le produit ne fonctionne pas, le bloc d’alimentation continue à consommer une petite quantité d’électricité tant que le bloc d’alimentation est branché sur le réseau électrique. Afin de complètement couper le bloc d’alimentation, il doit être débranché du réseau électrique. N’exposez pas le produit à des chocs physiques ou à de fortes vibrations. En cas d’observation de fumée ou de bruits inhabituels, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation de la prise de courant. Le bloc d’alimentation ne doit pas être couvert.52 FR/BE Débranchez le bloc d’alimentation de l’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez pas le produit et avant de le nettoyer. Laissez complètement sécher le produit avant de le brancher au réseau électrique ou avant de le ranger. Laissez le produit complètement refroidir avant de le ranger. INFO: Pour la protection de surfaces fragiles, ce produit est équipé de pieds en caoutchouc. Il ne peut pas être exclu que des produits d’entretien pour meubles attaquent ou endommagent ces pieds en caoutchouc. Avant la première utilisation Déballer le produit

1. Sortez le produit de l’emballage et retirez

tous les matériaux d’emballage et films protecteurs.

2. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes

et que le contenu de l’emballage décrit est complet (voir «Contenu de l’emballage»).

3. Vérifiez si le produit et toutes les pièces

sont en bon état. Si vous constatez une détérioration ou un défaut, n’utilisez pas le produit mais procédez comme décrit au chapitre«Garantie». Exigences au lieu d’installation INFO: Ne placez pas le produit directement sur des meubles vernis. Les pieds en caoutchouc du produit contiennent des plastifiants chimiques qui peuvent endommager les surfaces vernis. Les produits d’entretien pour meubles pourraient attaquer ou endommager les pieds en caoutchouc. Si vous souhaitez poser le produit sur un meuble vernis, utilisez un revêtement de protection. Pour un fonctionnement sûr et sans erreur du produit, le lieu d’installation doit remplir les conditions suivantes: Positionnez le produit sur une surface solide, plane et horizontale. Positionnez le produit de manière à ce que le haut-parleur [9] et le port bass-reflex[] ne soient pas recouverts. Ne faites pas fonctionner le produit dans un environnement soit chaud ou très humide soit à proximité de matières inflammables. La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte que la fiche du bloc d’alimentation [] puisse être facilement débranchée en cas d’urgence. Raccordement à l’alimentation électrique

ATTENTION! Risque de détérioration du produit! u Avant de raccorder le produit, comparez les données de raccordement de la plaque signalétique du bloc d’alimentation

(tension et fréquence) avec les données de votre réseau électrique. Afin d’éviter d’endommager le produit, assurez-vous que les données correspondent bien.

1. Raccordez la fiche DCIN

[] du bloc d’alimentation [] sur la prise DCIN[].

2. Branchez la fiche du bloc d’alimentation

sur une prise de courant. Le produit se trouve en mode veille. Antenne o Déployez complètement l’antenne télescopique [] pour la réception DAB+ ou FM. Utilisation - premières étapes Allumer/éteindre le produit INFO: o Lors de la première mise en service: Le produit démarre en mode radio DAB+. La liste des stations DAB+ disponibles est créée automatiquement. L’afficheur [1] indique Recherche....53FR/BE o Lors de la mise en marche du produit à partir du mode veille: − Le produit se trouve dans le dernier mode sélectionné (DAB, FM, Bluetooth

AUXIN). − La liste des stations DAB+ est créée ou actualisée automatiquement. L’afficheur [1] indique Recherche.... − Cette opération peut prendre plusieurs minutes selon la qualité de la réception radioDAB+.

1. Allumer le produit: Appuyez sur

[2]. Lors de la première mise en service, le produit démarre automatiquement en mode radioDAB+.

2. Sélectionner un mode: Appuyez plusieurs fois

3. Éteindre le produit et le mettre en mode

veille: Appuyez sur [2]. Réglage du volume o Augmenter le volume: Tournez le bouton de réglage [6] vers la droite. o Diminuer le volume: Tournez le bouton de réglage [6] vers la gauche. Mode radio FM Recherche automatique des stations avec mémorisation des stations (AMS) INFO: o La recherche automatique des stations avec mémorisation des stations parcourt une fois toute la bande de fréquences et mémorise automatiquement les stationsFM trouvées sous forme d’une liste de stations. o Une recherche automatique des stations, avec mémorisation des stations, peut éventuellement écraser une liste de stations déjà existante.

1. Allumez le produit.

2. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur

SOURCE/ [3] jusqu’à ce que le mode radioFM apparaisse sur l’afficheur [1].

3. Lancer la recherche automatique des

stations: Maintenez le bouton de réglage [6] enfoncé pendant env.2secondes. Pour représenter la progression de la recherche, l’afficheur [1] indique Auto Recherche... et la fréquence de la station par ordre croissant. Le nombre de stations trouvées est indiqué sur l’afficheur [1]. Les stationsFM trouvées sont automatiquement mémorisées par fréquence croissante dans la liste des stations. Une fois la recherche terminée, la première station de la liste des stations est automatiquement diffusée. Sélectionner une station

1. Appuyez sur PRESET[8]. L’afficheur[1]

indique Rappel mémorisé.

2. Sélectionner une stationFM dans la liste

des stations: Appuyez sur TUNE+ [4] ou TUNE– [5] ou tournez le bouton de réglage [6] vers la droite ou la gauche.

3. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

de réglage [6]. Recherche manuelle de stations INFO: o La fréquence de la station est indiquée sur l’afficheur [1]. o Le haut-parleur[9] est éteint durant la recherche de stations.54 FR/BE Régler une station manuellement o Modifier la fréquenceFM par pas de 0,05MHz: Appuyez sur TUNE+ [4] ou TUNE– [5]. La fréquence FMactuelle est indiquée sur l’afficheur [1]. Réglage de la recherche INFO: La fonction Régl. recherche permet de paramétrer lors d’une recherche, si toutes les stationsFM recevables doivent être trouvées ou seulement les stations avec un signal de réception fort.

1. En mode radio FM, maintenez

INFO/MENU [7] enfoncé pendant env.2secondes. L’afficheur [1] indique Régl. recherche.

2. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

3. Appuyez plusieurs fois sur TUNE+

[4] ou TUNE– [5] ou tournez le bouton de réglage [6], jusqu’à ce que l’afficheur[1] indique Stations fortes ou Toutes chaînes.

4. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

de réglage [6]. Mémoriser des stations préférées INFO: Les stations déjà mémorisées seront écrasées si vous mémorisez d’autres stations sur les positions de mémorisation déjà occupées.

1. Enregistrer manuellement la station actuelle:

Maintenez PRESET [8] enfoncé pendant env. 2secondes. Si des stations sont déjà mémorisées: La position de mémorisation de la dernière station sélectionnée s’affichera sur l’afficheur [1]. Si aucune station n’est mémorisée: L’afficheur [1] indique Mémor.prérégl.1:(Vide) est affiché.

2. Sélectionner la position de mémorisation

souhaitée: Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur TUNE+ [4] ou TUNE–[5] soit tournez le bouton de réglage [6].

3. Mémoriser une station sur la position de

mémorisation sélectionnée: Appuyez sur le bouton de réglage [6]. L‘afficheur [1] indique Mémor. (1–40) prérégl..

4. Sélectionnez la station mémorisée (voir

«Sélectionner une station»). Informations sur les stations INFO: En mode radioFM, l’afficheur[1] peut indiquer des informations supplémentaires sur les stations. o Pour afficher les informations suivantes sur les stations, appuyez plusieurs fois sur INFO/ MENU [7]: − Texte défilant (texte radio) − Intensité du signal − Type de programme − Réception stéréo/mono − Heure − Date INFO: o Le nombre d’informations sur les stations peut varier en fonction de la station sélectionnée. o Le réglage de la réception stéréo/mono se fait automatiquement en fonction de la station sélectionnée et de sa qualité de réception et ne peut pas être modifié manuellement. o La lecture stéréo se fait uniquement via la prise casque []. Le haut-parleur[9] du produit ne permet qu’une lecture en mono. Mode radio DAB+ (DAB) Recherche complète INFO: o La recherche automatique des stations, avec mémorisation des stations, parcourt une fois toute la bande de fréquences et mémorise automatiquement les stationsDAB+ trouvées sous forme d’une liste de stations.55FR/BE o Une recherche automatique des stations, avec mémorisation des stations, peut éventuellement écraser une liste de stations déjà existante.

1. Allumez le produit.

2. Sélectionnez le mode radio DAB+.

L’afficheur [1] indique DAB.

3. Maintenez INFO/MENU

[7] enfoncé pendant env. 2secondes. L’afficheur [1] indique Recherche totale.

4. Démarrer une recherche automatique des

stations avec mémorisation des stations: Appuyez sur le bouton de réglage [6]. − L’afficheur [1] indique Recherche... ainsi que le nombre de stations trouvées. − La progression de la recherche est représentée sous forme de barres. − Les stationsDAB+ trouvées sont automatiquement mémorisées dans la liste des stations. − Après avoir terminé la recherche: La première station de la liste des stations est automatiquement diffusée. Sélectionner une station

1. Sélectionner une stationDAB+ dans la liste

des stations: En mode radio DAB+, appuyez sur TUNE+ [4] ou TUNE–[5].

2. Alternative: Appuyez sur TUNE+

[4] ou TUNE– [5]. En utilisant le bouton de réglage [6], sélectionnez une station dans la liste des stations.

3. Pour diffuser la station sélectionnée, appuyez

sur le bouton de réglage [6]. Régler une station manuellement INFO: o Cette fonction permet de régler l’intensité du signal et donc la qualité de réception d’une stationDAB+. o Pour le réglage manuel des stations, vous devez connaître le numéro du multiplex ou la fréquence de la stationDAB+ à régler afin de pouvoir la sélectionner de manière ciblée dans la liste des stations. o Améliorer l’intensité du signal d’une station: Déplacez l’antenne télescopique [] ou modifiez l’emplacement du produit. Observez l’affichage de la barre de l’intensité du signal. Pour une intensité de signal optimale, la barre doit être la plus haute possible.

1. Appeler le menu de configuration des

réglages DAB: En mode radioDAB+, maintenez INFO/MENU [7] enfoncé pendant env.2secondes.

2. Appuyez plusieurs fois sur TUNE+

[4] ou TUNE– [5] ou tournez le bouton de réglage [6], jusqu’à ce que l’afficheur[1] indique Réglage manuel.

3. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

de réglage [6]. L’afficheur [1] indique les numéros du multiplex et les fréquences des stationsDAB+. Pour les stations DAB+ captables, le nom de la station s’affiche à côté de la fréquence.

4. Sélectionner une station: Appuyez sur

TUNE+ [4] ou TUNE–[5].

5. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

de réglage [6]. L’intensité du signal de la station est représentée sous forme de barres sur l’afficheur [1]. Mémoriser des stations préférées INFO: Les stations déjà mémorisées seront écrasées si vous mémorisez d’autres stations sur les positions de mémorisation déjà occupées.

1. Sélectionner une stationDAB+ dans la liste

des stations: En mode radio DAB+, appuyez sur TUNE+ [4] ou TUNE–[5].

2. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

[8] enfoncé pendant env. 2secondes. Si des chaînes sont déjà mémorisées, la position de mémorisation avec la dernière chaîne sélectionnée est indiquée sur l’afficheur [1].56 FR/BE Si aucune station n’est mémorisée: L’afficheur indique Mémor.prérégl.1:(Vide) est affiché.

4. Sélectionner la position de mémorisation

souhaitée: Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur TUNE+ [4] ou TUNE–[5] soit tournez le bouton de réglage [6].

5. Mémoriser une station sur la position de

mémorisation sélectionnée: Appuyez sur le bouton de réglage [6]. L‘afficheur [1] indique Mémor. (1–40) prérégl.. Sélectionner les stations mémorisées o Appeler une station DAB+ mémorisée: En mode radio DAB+, appuyez sur PRESET [8]. L’afficheur [1] indique Rappel mémorisé. o Sélectionner une station mémorisée: Appuyez plusieurs fois soit sur TUNE+ [4] ou TUNE– [5] soit tournez le bouton de réglage [6]. o Écouter la station sélectionnée: Appuyez sur le bouton de réglage [6]. Dynamic Range Control (DRC) INFO: Lorsque le produit est utilisé dans un environnement bruyant: Lors de la lecture des stations DAB+, la fonction DRC permet de mieux entendre les passages à faible volume.

1. Appeler le menu de configuration des

réglages DAB: Maintenez INFO/ MENU [7] enfoncé pendant env. 2secondes.

2. Appuyez plusieurs fois sur TUNE+

[4] ou TUNE– [5] ou tournez le bouton de réglage [6], jusqu’à ce que l’afficheur[1] indique DRC.

3. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

4. Appuyez éventuellement sur TUNE+

[4] ou TUNE– [5] ou tournez le bouton de réglage [6] pour sélectionner les modes suivants: − DRC haut − DRC faible − DRC éteint

5. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

de réglage [6]. Informations sur les stations INFO: o En mode radioDAB+, l’afficheur[1] peut indiquer des informations supplémentaires sur les stations. o Le nombre d’informations sur les stations peut varier en fonction de la station sélectionnée. o Pour afficher les informations suivantes sur les stations, appuyez brièvement plusieurs fois sur INFO/MENU [7]: − Texte défilant (texte radio) − Intensité du signal (affichage à barres) − Type de programme − Fréquence − Ensemble − Erreur signal − Débit binaire et codec − Heure − Date Lecture via Bluetooth

Couplage INFO: o Avant de pouvoir utiliser le produit pour écouter de la musique via Bluetooth

, vous devez le coupler avec un appareil de lecture externe compatible Bluetooth

o Vous pouvez maintenant utiliser le produit pour écouter de la musique sans fil depuis votre appareil de lecture externe via le haut-parleur [9]. o En mode Bluetooth

, le produit s’éteint automatiquement après 15minutes si aucune connexion Bluetooth

n’est établie.57FR/BE o Le produit se reconnecte automatiquement au dernier appareil de lecture externe connecté lors de la prochaine mise en marche. o Si votre appareil de lecture externe ne se reconnecte pas automatiquement au produit, vous devez rétablir la connexion manuellement. Vous trouverez une description détaillée dans le mode d’emploi de votre appareil de lecture externe.

1. Allumer le produit: Appuyez sur

: Si nécessaire, appuyez brièvement plusieurs fois surSOURCE/ [3]. Un signal sonore retentit et l’afficheur [1] indique ConnexionBluetooth (pour les connexions déjà enregistrées).

3. Configurez le lecteur externe pour qu’il

recherche les produits Bluetooth

. Vous trouverez une description détaillée dans le mode d’emploi de votre appareil de lecture externe.

4. Dans la liste des produits Bluetooth

détectés, sélectionnez TRB5WA1 dans le menu de configuration de votre appareil de lecture externe. L’appareil de lecture externe est maintenant automatiquement connecté au produit via Bluetooth

Un autre signal sonore retentit lorsque la connexion a été établie avec succès. L’afficheur [1] indique Bluetoothconnecté. Découpler INFO: o Si vous souhaitez connecter le produit à un autre appareil de lecture externe: Découplez d’abord l’appareil de lecture qui est connecté. o Vous pouvez également procéder au découplage via l’appareil de lecture externe qui est connecté. o En fonction de l’appareil de lecture externe utilisé et de son système d’exploitation, il se peut que le réglage du volume sur le produit et sur l’appareil de lecture externe s’effectue indépendamment l’un de l’autre. Exemple: Le volume du produit est réglé au maximum et le volume de l’appareil de lecture externe est réglé au minimum: Vous n’entendez rien sur le produit. o En fonction de l’appareil de lecture externe utilisé et de son système d’exploitation, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas supportées. o Dans un environnement avec des interférences de haute fréquence, il est possible que des parasites se produisent lors de la lecture de musique en mode Bluetooth

. Dès que l’interférence n’existe plus, la musique est automatiquement lue sans problème en mode Bluetooth

o Maintenez SOURCE/ [3] enfoncé pendant env.2secondes. Un signal sonore retentit. L’afficheur [1] indique Bluetooth Pairing. Fonction des touches lors de la lecture via Bluetooth

Touche Appuyer| Fonction [6] Bouton de réglage

Démarrer/mettre en pause la lecture Tourner pour augmenter/ diminuer le volume [4] TUNE+

Passer au prochain titre [5] TUNE–

Aller au début de la piste du titre actuel

Revenir au titre précédent [3] SOURCE/ Env. 2secondes Découpler l’appareil de lecture externe du produit58 FR/BE Connecter des appareils de lecture externes (mode AUXIN) INFO: o En mode AUXIN, vous pouvez connecter des appareils de lecture externes, tels qu’un smartphone ou un lecteur MP3, afin de les utiliser comme source de lecture pour le produit. o Éteignez le produit et l’appareil de lecture externe avant de les connecter. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil de lecture externe que vous souhaitez connecter au produit.

1. Connectez l’appareil de lecture externe avec

la fiche AUXIN [] à la prise AUXIN[] du produit.

2. Allumer le produit: Appuyez sur

3. Si nécessaire, appuyez brièvement plusieurs

fois sur SOURCE/ [3] jusqu’à ce que AUXIN soit indiqué sur l’afficheur [1].

4. Allumez l’appareil de lecture externe.

5. Démarrez la lecture.

6. Pour régler le volume souhaité sur le produit,

utilisez le bouton de réglage [6]. Vous pouvez également régler le volume sur l’appareil de lecture externe.

7. Quitter le mode AUXIN : Éteignez le produit

et l’appareil de lecture externe. Débranchez la fiche AUXIN [] de la prise AUXIN[] du produit. En appuyant sur SOURCE/ [3], vous pouvez également passer directement du mode AUXIN au mode radio ou Bluetooth

Raccorder un casque ou des écouteurs

PRUDENCE! Risque de dommages à l’audition! u L’utilisation d’écouteurs sur une longue période et à un volume élevé peut entraîner une perte auditive pour l’utilisateur. u Réglez toujours le volume à un niveau bas et réglez-le ensuite pour atteindre un niveau confortable pour vos oreilles. u Utilisez toujours les écouteurs tout en ayant la possibilité de percevoir les bruits ambiants.

1. Pour régler le volume au minimum, tournez le

bouton de réglage [6] vers la gauche.

2. Branchez la fiche jack du casque ou des

écouteurs dans la prise casque [] au dos du produit. La sortie du son s’effectue désormais par le casque ou les écouteurs raccordés.

3. Avec le bouton de réglage

[6], réglez le volume souhaité. Menu du système INFO: o Le menu du système peut être appelé aussi bien en cours de fonctionnement qu’en mode veille. o Si aucun réglage n’est effectué dans le menu du système pendant plus de 15secondes, le menu du système sera quitté.

1. Maintenez INFO/MENU

[7] enfoncé pendant env. 2secondes.

2. Appuyez plusieurs fois sur TUNE+

[4] ou TUNE– [5] ou tournez le bouton de réglage [6], jusqu’à ce que l’afficheur[1] indique Système .

3. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

de réglage [6].59FR/BE Réveil à minuterie (fonction NAP) INFO: o Utilisez la fonction NAP pour régler le réveil à minuterie qui vous réveillera au bout de 1à 120minutes grâce à sa sonnerie. o L’heure du réveil est réglée par paliers de 1minute. Régler le réveil à minuterie

1. Appelez le menu du système. La première

rubrique du menu qui apparaît est le réveil à minuterie NAP.

2. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

3. Pour régler l’heure du réveil entre 001et

120Minutes, appuyez plusieurs fois sur TUNE+ [4] ou TUNE-[5] ou tournez le bouton de réglage [6].

4. Valider la sélection et démarrer le réveil

à minuterie: Appuyez sur le bouton de réglage [6]. Après avoir quitté le menu du système: Napparaît sur l’afficheur [1] suivi des minutes ou des secondes restantes.

5. Lorsque l’heure du réveil arrive à son terme:

Une sonnerie de plus en plus forte retentit. NAP clignote sur l’afficheur [1] et l’heure du réveil réglée s’affiche. Arrêter le réveil à minuterie INFO: Pour éteindre le réveil à minuterie avant la fin de l’heure du réveil : − Appelez la fonction NAP (voir «Régler le réveil à minuterie»). − Réglez l’heure du réveil sur 000. − Valider la sélection: Appuyez sur le bouton de réglage [6]. Le réveil à minuterie est désormais désactivé. o Lorsque la sonnerie retentit: Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter la sonnerie. Éteindre automatiquement le produit (fonction de mise en veille) INFO: La fonction de mise en veille permet d’éteindre automatiquement le produit entre 15et 120minutes.

1. Sélectionnez les réglages souhaités:

Mise en veille − Heure de désactivation: − Arrêt − 15minutes − 30minutes − 45minutes − 60minutes − 90minutes − 120minutes

2. Après avoir quitté le menu du système:

L’afficheur [1] indique S. Ensuite, les minutes ou les secondes restantes s’affichent.

3. Le produit s’éteint automatiquement une fois

le délai défini écoulé.

4. Désactiver la fonction de mise en veille:

Sélectionnez le réglage Arrêt.

5. Valider la sélection: Appuyez sur le bouton

de réglage [6]. Réveil INFO: o Programmez la lecture de la dernière station écoutée ou d’une station mémorisée (DAB+ et FM) ou une sonnerie à une heure précise certains jours. o Tous les réglages du réveil ne sont mémorisés que si vous validez ensuite vos saisies en appuyant sur le bouton de réglage [6] sous la rubrique du menu Réveil Arrêt ou Réveils Marche. o Dès que Réveils1 et/ou Réveils2 sont activés, un symbole pour la sonnerie s’affiche à gauche et/ou à droite sur l’afficheur [1] pour chaque sonnerie réglée.60 FR/BE Régler le réveil Sélectionnez les réglages souhaités: o Réveil − Réveil1 − Réveil2 − Réveils (1/2) Config − Réveils (1/2) Assistant − Heures − Minutes − Réveils (1/2) Durée − 15minutes − 30minutes − 45minutes − 60minutes − 90minutes − Réveils (1/2) Source − Buzzer (Sonnerie) − DAB/FM − dernière station DAB+ ou FM écoutée − station DAB+ ou FM mémorisée − Jours − Tous les jours − Une fois − Weekend − Jours ouvrés − Volume − Réveil Marche/Arrêt L’afficheur [1] indique Réveil enregistré. Le réveil est à présent activé. Arrêter le réveil o Lorsque le réveil sonne à l’heure réglée: Appuyez sur [2]. Le réveil s’arrête et reste désactivé pendant 24heures ou jusqu’à la prochaine heure de réveil programmée. Interrompre le réveil (fonction de répétition de la sonnerie) o Lorsque le réveil sonne à l’heure réglée: Appuyez sur le bouton de réglage [6] pour interrompre le réveil pendant 10minutes. L’afficheur [1] indiqueVeilleuse ainsi que le temps restant avant que le réveil ne sonne à nouveau. Activer/désactiver le réveil o Sélectionnez les réglages souhaités: − Réveils − Réveils1 ou Réveils2 − Réveil Arrêt − Réveil Marche Heure/date INFO: Si un signal RDS (système de données radio) est disponible, la date et l’heure sont automatiquement réglées via les stations. Si aucun signal RDS n’est disponible, vous pouvez également régler la date et l’heure manuellement. Régler l’heure et la date INFO: En veille: L’heure et la date sont indiquées sur l’afficheur [1]. o Sélectionnez les réglages souhaités: − Réglage heure − Heures − Minutes − AM/PM (Format 12heures) − Réglage date − Jour − Mois − Année Mise à jour automatique INFO: o Fonction MAJ Automatique: Définissez si la date et l’heure sont réglées automatiquement par le signalRDS (système de données radio) des stations ou manuellement. o Avec le réglage Toute MAJ, la date et l’heure sont automatiquement réglées grâce au signal RDS des stations. o Avec le réglage MAJ via DAB et MAJ via FM, la date et l’heure sont automatiquement réglées grâce au signal RDS des stations DAB+ ouFM. o Avec le réglage Pas de MAJ, la date et l’heure ne sont pas réglées automatiquement, mais doivent être réglées manuellement.61FR/BE o Le réglage par défaut de la fonction MAJ Automatique est Toute MAJ. o Sélectionnez les réglages souhaités: − Heure − MAJ Automatique − Toute MAJ − Pas de MAJ − MAJ via FM − MAJ via DAB Affichage 12h/24h INFO: o Lorsque l’affichage sur 12h est réglé: − Après 12 h 00 jusqu’à 23 h 59, l’afficheur [1] indique derrière l’heure PM. − Après 24 h 00 jusqu’à 11 h 59, l’afficheur [1] indique derrière l’heure AM. o Le réglage par défaut de l’heure est l’affichage sur 24heures. o Sélectionnez les réglages souhaités: − Heure − Régl. 12h/24h − Régl. 12h − Régl. 24h Format de la date o Sélectionnez les réglages souhaités: − Heure − Format de la date − JJ-MM-AAAA − MM-JJ-AAAA Rétroéclairage Réglage activé INFO: La fonction Niveau marche permet de régler le degré de luminosité de l’éclairage de l’afficheur pendant le fonctionnement. o Sélectionnez les réglages souhaités: − Rétroéclairé − Réglage activé − Bas − Moyen − Élevé Gradateur de nuit INFO: La fonction Gradateur de nuit permet de régler le force de l’éclairage de l’afficheur pour une durée s’étendant de 23h00 à 05h00. o Sélectionnez les réglages souhaités: − Gradateur de nuit − Oui − Non Langue INFO: Vous pouvez sélectionner différentes langues dans le menu du système. o Sélectionnez les réglages souhaités: − Langue − English − Deutsch − Français − Norsk − Dansk − Polski − Čeština − Slovenčina Réglage en usine INFO: Si vous réinitialisez les réglages par défaut grâce à la fonction Régl. en usine, tous les réglages mémorisés, tels que les stations mémorisées, la date, l’heure et les heures des réveils seront effacés. o Sélectionnez les réglages souhaités: − Réglage en usine − Oui (Le produit est réinitialisé au réglage par défaut) − Non (Le produit n’est pas réinitialisé au réglage par défaut) o Si le produit doit être réinitialisé au réglage par défaut: L’afficheur [1] indique Redémarrage.... Le produit redémarre puis se met automatiquement en veille.62 FR/BE Version logiciel

1. Appuyez plusieurs fois sur TUNE+[4]

ou TUNE– [5] ou tournez le bouton de réglage [6], jusqu’à ce que l’afficheur[1] indique Version logiciel.

2. Afficher la version du logiciel du produit:

Appuyez sur le bouton de réglage [6]. Dépannage Si vous ne pouvez pas coupler le produit avec un appareil de lecture externe compatible Bluetooth

1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth

est activée sur l’appareil de lecture externe.

2. Assurez-vous que le produit est allumé et que

la fonction Bluetooth

3. Si vous utilisez plusieurs appareils de lecture

externes: Assurez-vous qu’une connexion établie précédemment a été déconnectée. Un appareil de lecture précédemment couplé peut encore être à portée.

4. Assurez-vous que le produit se trouve à une

distance maximale de 10mètres de l’appareil de lecture externe et qu’aucun obstacle ou produit électronique ne se trouve entre eux. Le tableau ci-dessous permet de localiser et de résoudre d’autres dysfonctionnements possibles: Erreur Cause possible Solution L’afficheur [1] reste sans information. Le bloc d’alimentation[] n’est pas correctement branché. Assurez-vous que le bloc d’alimentation[] est correctement branché sur la prise de courant. Assurez-vous que la fiche DCIN [] est correctement branchée sur la prise DCIN

La prise de courant ne fournit pas de tension. Vérifiez les fusibles de votre logement. Pas de son. Le produit n’est pas allumé. Allumez le produit en appuyant sur [2]. Le volume est réglé sur le minimum. Augmentez le volume avec le bouton de réglage [6]. En mode AUXIN, l’appareil de lecture externe n’est pas allumé. Allumez l’appareil de lecture externe. En mode AUXIN, l’appareil de lecture externe est sur muet. Annulez la mise en sourdine de l’appareil de lecture externe. En mode AUXIN, la fiche AUXIN [] n’est pas correctement branchée sur la prise AUXIN

Assurez-vous que la fiche AUXIN [] est correctement branchée sur la prise AUXIN

Bruits parasites à la réception. La réception est trop faible. Déployez complètement l’antenne télescopique []. Essayez d’améliorer la réception en déplaçant l’antenne télescopique ou en plaçant le produit à un autre endroit.63FR/BE Erreur Cause possible Solution Aucun réglage automatique de l’heure et de la date. Le signal RDS n’est pas disponible. Déployez complètement l’antenne télescopique []. Essayez d’améliorer la réception en déplaçant l’antenne télescopique ou en plaçant le produit à un autre endroit. Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT! N’immergez ni le produit ni le bloc d’alimentation [] dans de l’eau ou dans d’autres liquides aux fins de nettoyage. Ne tenez jamais aucun des composants du produit sous l’eau coulante. Avant le nettoyage: Débranchez le produit de l’alimentation électrique. Ne laissez jamais de l’eau ou d’autres liquides pénétrer à l’intérieur du produit. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants, des abrasifs, des solutions de nettoyage agressives ou des brosses dures pour le nettoyage.

1. Nettoyez le produit à l’aide d’un torchon

2. Laissez ensuite sécher toutes les pièces.

Rangement Rangez le produit dans son emballage d’origine. Conservez le produit dans un endroit sec et sûr, hors de la portée des enfants. Glossaire o Multiplex: Dans DAB et DAB+, plusieurs programmes radio peuvent être transmis sur chaque fréquence. Dans ce contexte, ces programmes radio sont résumés dans un soi-disant Multiplex. Dans ce Multiplex, des services supplémentaires, comme des images et des informations sous forme de textes, peuvent également être transmis. o Erreur signal: Plus le nombre d’erreurs de signaux est élevé, plus la perturbation du signal audio sera importante pour le produit. La protection contre les erreurs intégrée est en mesure de compenser cela jusqu’à un certain degré sans pour autant détériorer le signal audio. L’affichage du nombre d’erreurs des signaux peut s’avérer utile pour déterminer un bon endroit d’installation pour le produit. Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit RADIO BLUETOOTH

est conforme aux directives 2014/53/EU et 2011/65/EU. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration européenne de conformité sur le site : www.owim.com Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.64 FR/BE Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets. La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.65FR/BE Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 480142_2410) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be66 NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..................... Pagina 68 Inleiding ............................................................ Pagina 69 Beoogd gebruik ................................................... Pagina 69 Leveringsomvang ...................................................... Pagina 69 Handelsmerken ....................................................... Pagina 69 Onderdelenbeschrijving................................................. Pagina 69 Technische gegevens ................................................... Pagina 70 Veiligheids aanwijzingen ......................................... Pagina 71 Vóór het eerste gebruik .......................................... Pagina 73 Product uitpakken...................................................... Pagina 73 Eisen waaraan de opstelplaats moet voldoen ................................ Pagina 73 Stroomvoorziening tot stand brengen ...................................... Pagina 73 Antenne ............................................................. Pagina 73 Bediening – eerste stappen ...................................... Pagina 73 Product in-/uitschakelen ................................................. Pagina 73 De geluidssterkte instellen ............................................... Pagina 74 FM-radiomodus .................................................... Pagina 74 Automatisch zoeken naar stations met stationgeheugen (AMS) .................. Pagina 74 Station kiezen......................................................... Pagina 74 Handmatige stationscan ................................................ Pagina 74 Station handmatig instellen .............................................. Pagina 74 Scaninstelling ......................................................... Pagina 74 Favoriete stations opslaan ............................................... Pagina 75 Stationsinformatie...................................................... Pagina 7567NL/BE DAB+-radiomodus (DAB) ......................................... Pagina 75 Volledige scan ........................................................ Pagina 75 Station kiezen......................................................... Pagina 76 Station handmatig instellen .............................................. Pagina 76 Favoriete stations opslaan ............................................... Pagina 76 Opgeslagen stations selecteren........................................... Pagina 76 Dynamic Range Control (DRC) ........................................... Pagina 77 Stationsinformatie...................................................... Pagina 77 Weergeven via Bluetooth
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRONIC

Modèle : TRB 5W A1

Catégorie : Non catégorisé