SRGS 1400 E2 - Plaque de grill SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRGS 1400 E2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1400 W |
|---|---|
| Type de plaque | Plaque de grill |
| Dimensions de la surface de cuisson | Non spécifié |
| Matériau de la surface de cuisson | Revêtement antiadhésif |
| Thermostat réglable | Oui |
| Utilisation | Idéale pour griller viandes, poissons et légumes |
| Facilité de nettoyage | Surface antiadhésive, facile à nettoyer |
| Maintenance | Essuyer avec un chiffon humide après utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRGS 1400 E2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SRGS 1400 E2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRGS 1400 E2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRGS 1400 E2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SRGS 1400 E2 SILVERCREST
Mode d'emploi et consignes de sécurité
①
GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
- Utilisation conforme 38
- Contenu de la livraison....38
- Caractéristiques techniques .... 39
- Consignes de sécurité....39
- Avant la mise en service....43
- Mise en service....43
6.1 Première mise en service....44
6.2 Utilisation 44
6.2.1 Mise en marche/arrêt....44
6.2.2 Temps de chauffe....44
6.2.3 Augmentation/diminution de la température....44
6.3 Utilisation de l'appareil à raclette/gril....44
6.3.1 Utilisation du fromage à raclette....45
6.3.2 Utilisation de la plaque-gril [1] et de la pierre de cuisson [2]....45 - Nettoyage 46
- Entreposage en cas de non-utilisation 47
- Suggestions de recettes....47
- Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets....52
- Remarques relatives à la conformité ....53
- Informations concernant la garantie ....54
Félicitations!
En achetant l'appareil à raclette et gril SilverCrest SRGS 1400 E2, ci-après désigné par l'appellation appareil à raclette/gril, vous avez fait le choix d'un produit de haute qualité.
Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec l'appareil à raclette/gril en lisant attentivement le présent mode d'emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n'utiliser l'appareil à raclette/gril que pour les domaines d'application décrits et indiqués dans le présent mode d'emploi.
Veuillez conserver le présent mode d'emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de cession de l'appareil à raclette/gril à un tiers.
1. Utilisation conforme
Cet appareil à raclette/gril sert à griller et/ou gratiner des aliments tels que la viande, le poisson et les légumes. L'appareil à raclette/gril ne doit être utilisé que pour un usage domestique privé; aucune autre utilisation n'est admise. Ce produit n'est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale.
Cela inclut également les utilisations...
- dans les cuisines du personnel des magasins, des bureaux et autres environnements de travail ;
• dans les exploitations agricoles ;
• par les clients dans les hôtels, motels et autres hébergements similaires ;
• dans les chambres d'hôtes.
En outre, l'appareil à raclette/gril ne doit en aucun cas être utilisé hors de locaux fermés ni dans des régions au climat tropical. Cet appareil à raclette/gril satisfait à toutes les normes et tous les standards applicables en matière de conformité CE. En cas de modification de l'appareil à raclette/gril effectuée sans l'accord du fabricant, le respect de ces normes n'est plus garanti. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou problèmes pouvant résulter d'une telle situation.
Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d'utilisation.
2. Contenu de la livraison
Retirez • l'appareil à raclette/gril et tous les accessoires de leur emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que tous les composants sont présents dans leur intégralité et qu'ils sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant.
- Appareil à raclette/gril
- Plaque-gril
- Pierre de cuisson
• 8 poêlons - 8 spatules
- Mode d'emploi
Une illustration chiffrée de l'appareil à raclette/gril et de tous les éléments de commande est reproduite sur la face interne du rabat. Les chiffres désignent les éléments suivants :
| 1 Plaque-gril (utilisable des deux côtés) | |
| 2 Pierre de cuisson (avec évacuation des graisses) | |
| 3 Poignée | |
| 4 Enrouleur de câble (sur la face inférieure) | |
| 5 Régulateur de température (avec interrupteur marche/arrêt) | |
| 6 Témoin de chauffe (vert) | |
| 7 Témoin de contrôle du réseau (rouge) | |
| 8 Rail de guidage | |
| 9 Câble d'alimentation | |
| 10 Spatules (8 pièces) | |
| 11 Poêlons (8 pièces) |
3. Caractéristiques techniques
| Fabricant TARGA GmbH | |
| Désignation SilverCrest SRGS 1400 E2 | |
| Alimentation 220 - 240 V~, 50-60 Hz | |
| Puissance absorbée 1400 W | |
| Classe de protection | I |
| Sécurité contrôlée : SGS | ![]() |
Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
4. Consignes de sécurité
Préalablement à la première utilisation de l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d'appareils électroniques et électroménagers vous est familière. Conservez ce mode d'emploi soigneusement en vue d'une consultation ultérieure. Si vous vendez ou confiez l'appareil à une autre personne, vous devez absolument lui fournir le présent mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l'appareil.
Signification des symboles utilisés

DANGER ! Cette mention d'avertissement désigne un danger avec un degré de risque élevé pouvant, s'il n'est pas évité, causer la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT! Cette mention d'avertissement désigne un danger avec un degré de risque modéré pouvant, s'il n'est pas évité, causer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION! Cette mention d'avertissement identifie des consignes importantes pour la prévention des dommages matériels.

DANGER ! Ce symbole met en garde l'utilisateur contre les risques pour la santé pouvant aller jusqu'à un danger de mort et/ou des dommages matériels résultant d'un choc électrique.

DANGER ! Ce symbole met en garde l'utilisateur contre les risques de brûlure.

Ce symbole indique que l'appareil à raclette/gril est destiné à être utilisé uniquement dans des locaux fermés.

Conformément aux exigences du règlement CE 1935/2004, ne présente aucun risque pour la santé en cas de contact avec les denrées alimentaires.

Ce symbole attire l'attention sur des informations complémentaires sur le sujet.

Adresse du fabricant
Mauvais usage prévisible
- L'appareil à raclette/gril n'est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Ne laissez pas l'appareil à raclette/gril en marche sans surveillance. Il y a un risque d'incendie!
Sécurité des personnes!
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou
physiques réduites ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient supervisés ou informés de l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent ainsi les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans ou plus et qu'ils sont supervisés lors de l'exécution de la tâche.
- Veuillez tenir les enfants de moins de 8 ans à l'écart de l'appareil et du câble d'alimentation [9].

DANGER ! L'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Ils pourraient s'étouffer.
Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
Consignes générales de sécurité

Risque de blessure!
- Utilisez l'appareil à raclette/gril conformément à son usage prévu. Une utilisation non conforme de l'appareil pourrait causer des blessures.
- Placez l'appareil à proximité d'une prise de courant. Assurez-vous que la prise de courant est facilement accessible en cas de danger. Posez le câble d'alimentation (9) de manière à ce que personne ne puisse trébucher.
- Veillez à ce que l'appareil à raclette/gril soit stable.

RISQUE de brûlures !
- Les surfaces de l'appareil à raclette/gril peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation.
- Pendant et immédiatement après l'utilisation, touchez uniquement le régulateur de température (5) et les poignées latérales (3).

ATTENTION : risque de dommages matériels !
- Protégez le revêtement antiadhésif des poêlons et de la plaque-gril (1) en n'utilisant pas d'outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc.
- N'utilisez l'appareil à raclette/gril qu'avec les accessoires d'origine fournis.
- Nettoyez l'appareil à raclette/gril et les accessoires après chaque utilisation comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ».

RISQUE de choc électrique !
- Avant la mise en service, vérifiez que le câble de raccordement n'est pas endommagé. En cas de dommage, l'appareil à raclette/gril ne doit pas être utilisé.
- Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Protégez le câble de raccordement contre tout contact avec des parties chaudes du produit afin d'éviter tout dommage. Assurez-vous que le câble d'alimentation (9) n'est pas pincé ou coincé.
- Pour débrancher la fiche secteur de la prise, tirez uniquement sur la fiche et non pas sur le câble d'alimentation [9].
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil à raclette/gril car celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. Cela peut entraîner une électrocution lorsque le boîtier est ouvert.
- Protégez l'appareil à raclette/gril de la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas mouillé ou humide pendant le fonctionnement.

L'appareil à raclette/gril ne doit jamais être plongé dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Suite à la constatation d'une formation de fumée, de bruits ou d'odeurs inhabituels, éteignez immédiatement l'appareil à raclette/gril et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. Si vous vous trouvez dans l'une de ces situations, n'utilisez plus l'appareil à raclette/gril tant qu'un spécialiste n'a pas effectué de vérification. Si l'appareil s'enflamme, ne respirez en aucun cas la fumée. Consultez un médecin si vous avez inhalé de la fumée. L'inhalation de fumée peut être nuisible à la santé.

RISQUE d'incendie
- N'utilisez jamais l'appareil à raclette/gril sous des armoires suspendues ou à côté de rideaux, de placards ou d'autres objets inflammables.
- N'utilisez l'appareil à raclette/gril que sur une surface résistante à la chaleur.
5. Avant la mise en service
Retirez l'appareil à raclette/gril et tous les accessoires de leur emballage et vérifiez que la livraison est bien complète. Retirez tous les films de protection. Conservez l'emballage hors de portée des enfants et mettez-le au rebut en respectant l'environnement.
6. Mise en service

Avant d'utiliser l'appareil à raclette/gril pour la première fois, nettoyez toutes les pièces comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ».
Ne placez pas l'appareil à raclette/gril directement contre un mur pendant son utilisation, mais toujours de manière à ce que tous les poêlons (11) soient toujours facilement accessibles.

La plaque-gril [1] peut être utilisée des deux côtés. Lorsque vous faites griller des aliments sur la surface striée, vous obtiendrez le motif typique de la grillade.
Lorsque vous utilisez la pierre de cuisson [2], la rainure à graisse fraisée doit être orientée vers le haut.

Pendant l'utilisation, ne touchez que les poignées [3] et le régulateur de température [5]. Ne saisissez les poêlons [11] que par la poignée.
- Placez l'appareil à raclette/gril sur une surface plane, propre et résistante à la chaleur.
- Placez la plaque-gril (1) et la pierre de cuisson (2) par le haut entre les rails de guidage (8). Vous pouvez choisir quelle plaque se trouve de quel côté.
- Insérez les poêlons [11] dans l'appareil à raclette/gril.
6.1 Première mise en service

Lors de la première mise en chauffe, des résidus de fabrication peuvent provoquer un léger dégagement de fumée et d'odeur. Ceci est tout à fait normal et sans danger. Ouvrez éventuellement une fenêtre et veillez à une aération suffisante.
- Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Le témoin de contrôle du réseau (7) s'allume en rouge.
- Tournez le régulateur de température (5) sur la position « MAX ». Le témoin de chauffe (6) s'allume en vert et l'appareil à raclette/gril commence à chauffer.
- Laissez l'appareil à raclette/gril chauffer pendant 20 minutes, puis tournez le régulateur de température (5) en position « 0 » pour éteindre l'appareil à raclette/gril.
- Débranchez la fiche secteur de la prise. Le témoin de contrôle du réseau [7] s'éteint.
- Laissez refroidir complètement l'appareil à raclette/gril et tous les accessoires.
- Nettoyez l'appareil à raclette/gril et les accessoires comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ».
6.2 Utilisation
6.2.1 Mise en marche/arrêt
- Tournez le régulateur de température (5) sur la position « 0 » et branchez l'appareil à raclette/gril sur le réseau électrique. L'appareil à raclette/gril est éteint et le témoin de contrôle du réseau (7) s'allume en rouge.
- Allumez l'appareil à raclette/gril en tournant le régulateur de température [5] dans le sens des aiguilles d'une montre. Le témoin de chauffe [6] s'allume en vert.

Le témoin de chauffe (6) s'allume et s'éteint de manière irrégulière pendant le fonctionnement. Cela indique que l'appareil à raclette/gril maintient la température que vous avez choisie. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement !
- Éteignez l'appareil à raclette/gril en tournant le régulateur de température [5] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « 0 ». Le témoin de chauffe [6] s'éteint et le témoin de contrôle du réseau [7] s'allume en rouge.
6.2.2 Temps de chauffe

Le temps de chauffe pour utiliser la plaque-gril (1) et les poêlons (11) est d'environ 10 minutes. Pour l'utilisation de la pierre de cuisson (2), le temps de chauffe est d'environ 30 minutes. C'est seulement après ce laps de temps que la pierre de cuisson (2) atteint la température souhaitée en raison de sa masse.
6.2.3 Augmentation/diminution de la température

Augmenter la température : tournez le régulateur de température (5) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Diminuer la température : tournez le régulateur de température [5] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
6.3 Utilisation de l'appareil à raclette/gril

Selon la température ambiante, l'appareil peut commencer à chauffer dans différentes positions du régulateur de température [5].
Attendez que l'appareil à raclette/gril soit chaud avant d'insérer les poêlons [11] pour que vos ingrédients soient cuits à la température souhaitée.
- Choisissez le côté de la plaque-gril (1) que vous souhaitez utiliser. Ce côté doit être tourné vers le haut.
- Graissez légèrement le dessus de la plaque-gril [1], la pierre de cuisson [2] et l'intérieur des poêlons [11].
- Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Le témoin de contrôle du réseau (7) s'allume en rouge.
- Tournez le bouton de réglage de la température (5) sur la position « MAX » pour préchauffer l'appareil à raclette/gril. Selon l'utilisation prévue, respectez les temps de préchauffage d'environ 10 ou 30 minutes.
6.3.1 Utilisation du fromage à raclette

Ne remplissez pas trop les poêlons (11), sinon les aliments risqueraient d'être trop près de l'élément chauffant, voire de le toucher.
Vérifiez régulièrement si le contenu des poêlons (11) a atteint le degré de cuisson souhaité, afin d'éviter que les aliments ne soient trop cuits ou même brûlés.
Si vous souhaitez réutiliser des poêlons [11] déjà utilisés, ceux-ci ne doivent pas présenter d'adhérences de nourriture à l'intérieur et à l'extérieur, qui pourraient brûler. Les poêlons [11] sont dotés d'un revêtement antiadhésif et n'ont pas besoin d'être graissés à nouveau avant la préparation de nouvelles portions.
Pour faciliter leur identification, les poêlons (11) sont marqués de points de couleur sur la poignée. Cela permet à chaque utilisateur de reconnaître facilement ses poêlons (11).
- Remplissez les poêlons [11] avec les ingrédients souhaités et insérez-les dans les cavités correspondantes de l'appareil à raclette/gril.
- Réglez la température souhaitée à l'aide du régulateur de température [5].
- Lorsque les ingrédients sont cuits, retirez les poêlons [11].
- Utilisez une spatule [10] pour faire glisser le contenu des poêlons [11] sur une assiette.
- Si vous le souhaitez, remplissez à nouveau le poêlon (11) et remettez-le dans l'appareil à raclette/gril.
- Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil à raclette/gril, tournez le régulateur de température [5] sur la position « 0 » et débranchez la fiche secteur de la prise.
- Laissez l'appareil à raclette/gril et les accessoires refroidir complètement avant de les nettoyer.
6.3.2 Utilisation de la plaque-gril (1) et de la pierre de cuisson (2)

- L'utilisation de la plaque-gril (1) et de la pierre de cuisson (2) vous permet de préparer d'autres aliments et accompagnements, par exemple de la viande, des légumes, des pommes de terre, des fruits, etc.
- Lorsque vous faites griller des aliments sur la plaque-gril [1], n'utilisez pas d'objets métalliques pour retourner ou retirer les aliments. Cela pourrait endommager le revêtement antiadhésif de la plaque-gril [1].
- Il se peut que la pierre de cuisson [2] se décolore légèrement avec le temps. Il ne s'agit pas d'un défaut et cela n'a pas d'effet négatif sur le fonctionnement.
-
Veillez à ce que le système d'évacuation des graisses fraisé dans la pierre de cuisson (2) ne déborde pas.
-
Posez les aliments à cuire sur la plaque-gril [1] et/ou sur la pierre de cuisson [2].
- Réglez la température souhaitée à l'aide du régulateur de température (5).
- Retournez les aliments de temps en temps.
- Retirez les aliments dès qu'ils sont cuits.
- Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil à raclette/gril, tournez le régulateur de température (5) sur la position « 0 » et débranchez la fiche secteur de la prise.
- Laissez l'appareil à raclette/gril et les accessoires refroidir complètement avant de les nettoyer.
7. Nettoyage

RISQUE de brûlures
Attendez que tous les éléments soient refroidis avant de les nettoyer. Sinon vous vous exposez à un risque de brûlure.

RISQUE de choc électrique
Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur de la prise. Sinon, vous vous exposez à un risque d'électrocution!

AVERTISSEMENT relatif aux dommages matériels
Pour effectuer le nettoyage, n'utilisez aucun détergent abrasif ou caustique, ni d'objets abrasifs [p. ex. des éponges métalliques]. Cela pourrait endommager les surfaces.

La plaque-gril [1], les poêlons [11] et la spatule [10] peuvent également être nettoyés au lave-vaisselle.
Appareil à raclette/gril [appareil de base]
- Éliminez les salissures à l'aide d'une brosse à main ou d'un grattoir en plastique.
- Essuyez les parties du boîtier et l'élément chauffant avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez un peu de liquide vaisselle sur le chiffon et rincez à l'eau claire.
Accessoires
- Nettoyez la plaque-gril [1], les poêlons [11] et la spatule [10] dans un bain de vaisselle chaud. Rincez ensuite les pièces à l'eau claire et séchez-les soigneusement.
- Ces pièces peuvent également être nettoyées au lave-vaisselle :
Pierre de cuisson [2]
- La pierre de cuisson (2) peut être nettoyée dans un bain de rinçage chaud. Utilisez une éponge pour le nettoyage et rincez ensuite abondamment à l'eau claire pour éliminer complètement les résidus de produit de rinçage.
- En cas d'incrustations tenaces, il peut être utile de laisser la pierre de cuisson [2] dans le bain de rinçage pendant un certain temps pour détacher les incrustations.
- Après le nettoyage, laissez bien sécher la pierre de cuisson [2].
8. Entreposage en cas de non-utilisation
- Si vous n'utilisez pas votre appareil à raclette/gril pendant une période prolongée, nettoyez-le et conservez-le dans un endroit sec et propre.
- Enroulez le câble d'alimentation (9) sur l'enrouleur de câble (4) dans le sens de la flèche.

9. Suggestions de recettes
Lamelles de blanc de poulet grillées
| Ingrédients | |
| 1 blanc de poulet (décongelé, env. 200 g) 2 cuillères à café de paprika en poudre ou d'épices pour poulet | |
| 1 cuillère à café de sel 5 g de beurre | |
Préparation :
Utilisez la plaque-gril [1] pour la préparation.
Préchauffez le produit pendant 10 minutes en position MAX.
Coupez les blancs de poulet en lamelles d'environ 1 cm d'épaisseur.
Assaisonnez le poulet dans un saladier avec du sel et du paprika en poudre ou des épices pour poulet. Laissez mariner les lamelles pendant 30 minutes.
Faites fondre le beurre sur la plaque-gril [1] et répartissez-le à l'aide d'une spatule [10].
Déposez les lamelles de blanc de poulet sur la plaque-gril [1] et faites-les griller environ 3 minutes de chaque côté.
Les lamelles de blanc de poulet sont cuites lorsqu'elles sont dorées.
Conseil : vous pouvez aussi faire gratiner les lamelles de blanc de poulet grillées dans un poêlon [11].
Filet de porc grillé
| Ingrédients | |
| 200 g de filet de porc [décongelé] 1/2 cuillère | à café de poivre |
| 1 cuillère à café de sel 5 g de beurre | |
Préparation :
Utilisez la plaque-gril [1] pour la préparation.
Préchauffez le produit pendant 10 minutes en position MAX.
Coupez le filet de porc en tranches d'environ 1 cm d'épaisseur.
Assaisonnez la viande avec du sel et du poivre et laissez mariner pendant 10 minutes.
Faites fondre le beurre sur la plaque-gril [1] et répartissez-le à l'aide d'une spatule [10].
Placez les tranches de filet sur la plaque-gril [1] et faites-les griller environ 3 minutes de chaque côté.
Le filet de porc est prêt à être servi lorsqu'il est légèrement rôti.
Conseil : vous pouvez également utiliser du filet de bœuf à la place du filet de porc. Dans ce cas, réduisez le temps de cuisson d'une minute de chaque côté.
Œufs brouillés aux poivrons ou aux tomates
| Ingrédients | |
| 4 œufs 1/2 cuillère à café de sel | |
| 1/2 poivron ou 1 tomate 5 g de beurre | |
Préparation :
Graissez les poêlons [11] avec un peu d'huile végétale et placez-les sous la plaque-gril.
Préchauffez le produit pendant 10 minutes en position MAX.
➢ Cassez les œufs dans un saladier et ajoutez le sel. Battez les œufs brièvement avec un fouet ou un mixeur.
Coupez le poivron ou la tomate en petits morceaux (environ 5 x 5 mm) et ajoutez-les à la préparation aux œufs.
➢ Versez les œufs battus dans les poêlons [11]. Attention : ne remplissez les poêlons qu'à moitié !
Placez les poêlons (11) sous les plaques de cuisson.
L'œuf est prêt à être servi lorsqu'il est cuit à cœur.
Conseil : l'œuf cuit est également délicieux sur une tranche de pain.
Saumon grillé
| Ingrédients | |
| 2 x 100 g de filet de saumon [décongelé] 1/2 cuillère à café de poivre | |
| 1 cuillère à café de sel 10 g de beurre | |
Préparation :
Utilisez la pierre de cuisson [2] pour la préparation.
Préchauffez le produit pendant 25 minutes en position MAX.
Assaisonnez le filet de saumon avec du sel et du poivre.
Faites fondre le beurre sur la pierre de cuisson [2] et répartissez-le à l'aide d'une spatule [10].
Déposez le saumon sur la pierre de cuisson [2] et faites-le cuire 3 à 4 minutes de chaque côté.
Le saumon est prêt à être servi lorsque la chair se défait en lamelles en appuyant légèrement avec une fourchette.
➢ Laissez reposer les morceaux de saumon pendant 3 minutes avant de les déguster. La température interne du saumon doit être de 60 °C.
Bacon grillé [fumé ou non traité]
| Ingrédients | |
| 8 tranches de bacon (finement coupées) 1/2 cuillère à café de poivre | |
| 1/2 cuillère à café de sel | |
Préparation :
Utilisez la plaque-gril [1] pour la préparation.
Préchauffez le produit pendant 10 minutes en position MAX.
Coupez le bacon en lamelles d'environ 15 à 20 cm de long.
Vous pouvez assaisonner le bacon non traité avec du sel et du poivre à votre convenance, ce qui n'est pas nécessaire pour le bacon fumé.
Placez le bacon sur la plaque-gril [1].
Faites griller le bacon de chaque côté pendant 2 à 3 minutes.
Le bacon est prêt à être servi lorsqu'il est doré.
Conseil : le bacon grillé est délicieux accompagné de filet de porc grillé ou de mini burgers à la raclette.
Légumes grillés
| Ingrédients | |
| 1/2 oignon 1/2 cuillère à café de sel | |
| 1 poivron 1 pincée de poivre | |
| 3 champignons 20 g de beurre | |
Préparation :
Utilisez la plaque-gril [1] pour la préparation.
Préchauffez le produit pendant 10 minutes en position MAX.
Coupez l'oignon, le poivron et les champignons en tranches d'environ 5 mm d'épaisseur. Coupez ensuite les tranches en deux ou en quatre pour obtenir des morceaux de la taille d'une bouchée.
Faites fondre le beurre sur la plaque-gril [1].
Déposez toutes les tranches de légumes sur la plaque-gril [1].
➢ Retournez et mélangez les légumes toutes les 2 minutes. Utilisez pour cela 2 spatules [10].
Assaisonnez à votre convenance avec du sel et du poivre.
Les légumes sont prêts à être servis lorsqu'ils sont légèrement dorés et qu'ils ont atteint la fermeté souhaitée.
Champignons grillés gratinés
| Ingrédients | |
| 6 champignons 100 g de fromage râpé au choix | |
| 1/2 cuillère à café de sel 20 g de beurre | |
Préparation :
Utilisez la plaque-gril [1] pour la préparation.
Préchauffez le produit pendant 10 minutes en position MAX.
Nettoyez les champignons et retirez le pied au milieu.
Faites fondre le beurre sur la plaque-gril [1].
Déposez les champignons sur la plaque-gril [1] et faites-les cuire 3 à 4 minutes de chaque côté.
Utilisez une spatule [10] pour répartir le beurre sur les champignons. Laissez les champignons absorber le beurre.
Assaisonnez à votre convenance avec du sel et du poivre.
Lorsque les champignons sont grillés, placez-les dans un poêlon (11) avec la partie bombée vers le bas et garnissez-les de fromage râpé.
Placez le poêlon (11) sous la plaque-gril.
Les champignons sont prêts à être servis lorsque le fromage a fondu et qu'il est légèrement doré.
Mini-burgers à la raclette
| Ingrédients | |
| 250 g de viande hachée maigre 1 cuillère à café | de moutarde |
| 1 œuf 1 oignon (finement haché) | |
| 1/2 cuillère à café de sel 10 g de beurre | |
| 1/2 cuillère à café de poivre Tomates ou concombres en fines tranches | |
| 4 cuillères à soupe de chapelure 8 tranches de fromage au choix (en tranches) | |
Préparation :
Utilisez la pierre de cuisson [2] pour la préparation.
Préchauffez le produit pendant 25 minutes en position MAX.
Mélangez la viande hachée, le sel, le poivre, l'œuf, la chapelure, la moutarde et les oignons finement hachés dans un saladier.
Formez 8 galettes de hamburger de même taille (max. 1 cm de hauteur).
Déposez les galettes sur la pierre de cuisson (2) et faites-les cuire 3 minutes de chaque côté jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
Déposez chaque galette dans un poêlon [11] et garnissez-la d'une tranche de tomate ou de concombre. Recouvrez le tout d'une tranche de fromage.
Placez le poêlon (11) sous la plaque-gril. Veillez à ce que le mini burger à raclette ne soit pas trop haut et qu'il ne touche pas les éléments chauffants.
Les mini burgers à raclette sont prêts à être servis lorsque le fromage a fondu.
Conseil : le « mini burger à raclette » se mange comme un vrai burger, entre deux tranches de pain de mie.
Gratin de pommes de terre
| Ingrédients | |
| 2 grosses pommes de terre 50 g de crème fouettée | |
| env. 50 g de fromage râpé 1/2 cuillère à café de sel | |
| 1/2 oignon [finement haché] 1 pincée de poivre | |
| 1/2 gousse d'ail [finement hachée] 1 pincée de muscade | |
| 80 g de crème fraîche 1 cuillère à café d'herbes italiennes séchées | |
Préparation :
Placez les poêlons [11] sous la plaque-gril.
Préchauffez le produit pendant 10 minutes en position MAX.
Faites cuire les pommes de terre dans de l'eau bouillante pendant 20 minutes jusqu'à ce qu'elles soient cuites. Égouttez les pommes de terre et laissez-les refroidir.
Dans un saladier, mélangez le fromage, l'oignon, l'ail, la crème fraîche et la crème fouettée avec les épices pour obtenir une sauce.
Épluchez les pommes de terre refroidies et coupez-les en fines tranches.
Retirez les poêlons (11) et disposez les tranches de pommes de terre à plat dans les poêlons (11) en les faisant se chevaucher. Versez la sauce sur les pommes de terre jusqu'à ce qu'elles soient légèrement recouvertes.
Remettez les poêlons (11) sous la plaque-gril. Le gratin de pommes de terre est prêt dès que la surface a pris une couleur brun doré.
Crêpes - salées ou sucrées
| Ingrédients | |
| 60 g de farine de blé 85 ml de lait | |
| 15 g de sucre 15 g de beurre | |
| 1 œuf (taille M) 1 pincée de sel | |
Préparation :
Placez les poêlons [11] sous la plaque-gril.
Réglez le thermostat [5] aux 3/4 de la position MAX et préchauffez l'appareil pendant 10 minutes.
Mélangez la farine, le sucre, le sel et l'œuf dans un saladier.
- Ajoutez lentement le lait en veillant à ne pas former de grumeaux.
➢ Laissez la pâte reposer pendant au moins 20 minutes.
Répartissez le beurre sur les poêlons (11) et laissez-le fondre.
Répartissez la pâte uniformément sur les poêlons (11) de manière à recouvrir le fond.
Les crêpes sont cuites lorsque le bord est doré.
Garnissez les crêpes à votre convenance.
Conseil : étalez une fine couche de confiture et garnissez de fruits frais.
10. Directives environnementales et indications concernant l'élimination des déchets
![]() | Les appareils identifiés par ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points de collecte prévus par l'État. L'élimination conforme des anciens appareils permet de préserver l'environnement et votre santé. Des renseignements complémentaires concernant l'élimination réglementaire des anciens appareils peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d'élimination des déchets, ou du commerce ayant vendu l'appareil. | |||
![]() | L'élimination de l'emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d'origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectueuse de l'environnement. | |||
![]() | ||||
| ES/PT | ||||
| Uniquement pertinent pour la France : | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | |||
| « Trier plus facilement »Le produit, les accessoires, les supports imprimés et les éléments d'emballage sont recyclables. Ils sont soumis à une responsabilité élargie du fabricant et sont triés et collectés séparément. | ||||
![]() | Veuillez prendre en compte l'identification des matériaux d'emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations [a] et des numéros [b] ayant la signification suivante:1-7: plastique / 20-22: papier et carton / 80-98: matériaux composites. | |||
![]() | ||||
| Uniquement pertinent pour l'Espagne et le Portugal:Veuillez séparer les matériaux d'emballage et les jeter dans les conteneurs de collecte appropriés, conformément aux symboles apposés : | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Symbole | Matériau | Contenu dans les composants d'emballage suivants de ce produit | |
![]() | Carton ondulé Emballage de vente, carton intérieur | ||
![]() | Polyéthylène basse densité | Mousse, sac plastique | |
![]() | Polypropylène | Sac plastique | |
11. Remarques relatives à la conformité

Ce produit est conforme aux dispositions des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été démontrée. Les déclarations de conformité et documents correspondants sont disponibles auprès du fabricant.

Ce produit est conforme aux dispositions des directives nationales en vigueur de la République de Serbie.
Le document intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au téléchargement sous le lien suivant :
Adresse de contact conformément au règlement 2023/988 sur la sécurité des produits : ce@targa.de
12. Informations concernant la garantie
Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d'autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d'arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com); vous pouvez y ouvrir votre mode d'emploi en saisissant le numéro d'article (IAN).

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comGarantie de TARGA GmbH

La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l'achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d'être livré. La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la
force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Processus d'application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Service

Téléphone: 0800 919270
targa@lidl.fr
IAN: 484416_2501

Fabricant
Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
Garantie de TARGA GmbH

La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l'achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d'être livré. La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou
les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Processus d'application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.

Service

Téléphone: 080012089
E-Mail : targa@lidl.be

Téléphone: 0800 56 44 33
E-Mail : targa@lidl.ch
IAN: 484416_2501

Fabricant
Important : l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
ALLEMAGNE
Inhoudsopgave
Producentens adresse
Grillezett sertésfilé
















