hrs600 - Palans électriques SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil hrs600 SCHEPPACH au format PDF.
| Type d'appareil | Scie à ruban |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse de la lame | Variable |
| Dimensions de la table | 600 x 400 mm |
| Hauteur de coupe maximale | 120 mm |
| Largeur de coupe maximale | 200 mm |
| Poids | 25 kg |
| Utilisation | Idéale pour le travail du bois, la découpe de matériaux divers |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la tension de la lame, nettoyer la machine après utilisation |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas porter de vêtements amples |
| Accessoires inclus | Lame de scie, guide de coupe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - hrs600 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur hrs600 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Palans électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice hrs600 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil hrs600 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI hrs600 SCHEPPACH
- Introduction 27
- Description de l'appareil 27
- Ensemble de livraison 27
- Utilisation conforme 28
- Consignes de sécurité 28
- Risques résiduels 31
- Caractéristiques techniques 31
- Montage 31
- Utilisation 32
- Transport 33
- Entretien et maintenance 33
- Stockage 33
- Raccordement électrique 34
- Mise au rebut et recyclage 34
- Dépannage 34
- Déclaration de conformité 106
Légende des symboles figurant sur l'appareil
![]() | FR | Attention! Danger de mort et risque de blessures et d'endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. |
![]() | FR | AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi! |
![]() | FR | Portez un casque! |
![]() | FR | Porter des gants de protection.! |
![]() | FR | Arrêtez la machine et débranchez le câble d'alimentation de la machine avant de l'assembler, de la nettoyer, de la régler et d'effectuer des travaux d'entretien, ainsi que pour la transporter. |
1. Introduction
Fabricant:
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
- Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme, - Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommandons:
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation et des réglementations spécifiques de votre pays, vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l'utilisation de dispositifs similaires. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil
1 Palan
2 Moteur
3 Maintien du câble
4 Boîtier de commande
5 Arrêt d'urgence
6 Commutateur à bascule
7 Crochet avec moufle
8 Fiche de branchement électrique
9 Rondelle plate
10 Rondelle ressort
11 Vis de fixation
12 Etrier de fixation
13 Crochet du palan
14 Fixation du câble
15 Limiteur de course de levage
16 Tambour de câble
17 Ouverture pour la fonction de mouflage
18 Poulie du crochet avec moufle
19 Crochet de l'ensemble crochet avec moufle
20 Levier de déclenchement inférieur
21 Câble en acier
22 Levier de déclenchement supérieur
23 Vis de fixation de la plaque de déclenchement
24 Plaque de déclenchement
25 Contacteur de sécurité (fin de course inférieure)
26 Contacteur de sécurité (fin de course supérieure)
27 Equerre de déclenchement
28 Vis de fixation de l'équerre de déclenchement
3. Ensemble de livraison
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s'il y a lieu).
• Vérifiez que la fourniture est complète. - Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention!
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !
1x Palan électrique
2x Etrier support
4x Vis de fixation
4x Rondelle ressort
4x Rondelle plate
1x Notice d'utilisation
4. Utilisation conforme
Le palan sert à lever et faire descendre des charges en rapport avec la puissance de l'appareil, dans les espaces couverts et clos.
Les consignes correspondantes pour la prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées
Seules des personnes compétentes ayant été initiées et informées sur les dangers possibles ont le droit de manier, d'entretenir ou de réparer la machine. Des modifications de la machine effectuées sans autorisation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous les dangers éventuels en résultant.
La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoires et des outils d'origine du fabricant.
Toute utilisation autre que celle spécifiée est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d'éventuels dommages résultant d'une telle utilisation, seul l'utilisateur en est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé à titre professionnel, artisanal ou industriel, ainsi que pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécurité
Avertissement! Lors de l'utilisation d'outils électriques, il convient de toujours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure des personnes, y compris les consignes suivantes.
Lisez l'ensemble de ces consignes avant toute utilisation de ce produit et sauvegarder ces informations.
Travail en toute sécurité
1 Maintenez la zone de travail propre !
- Les zones en désordre et les établis sont propices aux accidents.
2 Tenez compte de l'environnement du poste de travail. !
– N'exposez pas les outils à la pluie.
- N'utilisez pas les outils dans des environnements mouillés ou humides.
- Maintenez le poste de travail bien éclairé.
- N'utilisez pas les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.
3 Protégez-vous contre les chocs électriques
- Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre (par exemple les canalisations, les radiateurs, les cuisinières, les réfrigérateurs).
4 Maintenez les tierces personnes éloignées
- Ne laissez pas les tierces personnes, en particulier les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l'outil ou le prolongateur et maintenez-les éloignées de la zone de travail.
5 Entreposez les outils non utilisés correctement
- Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il convient d'entreposer les outils en un lieu fermé et sec, hors de la portée des enfants.
6 Ne forcez pas l'outil
– Il réalisera mieux le travail et de manière plus sûre dans la plage de performance pour laquelle il a été conçu.
7 Utilisez le bon outil
- Ne forcez pas les petits outils pour qu'ils effectuent le travail d'un outil industriel.
- N'utilisez pas un outil électrique pour accomplir d'autres tâches que celles pour lesquelles il a été conçu.
8 Portez des vêtements appropriés
- Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, car ils peuvent être happés par des éléments en mouvement.
- Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour les travaux en extérieur.
- Portez un filet de protection pour contenir les cheveux longs.
9 N'utilisez pas le câble d'alimentation électriqu à d'autres fins que celles auxquel il est destiné.
– N'utilisez pas le câble pour extraire la fiche de la prise de courant. Protégez le câble d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
10 N'adoptez pas une position anormale
- Veillez a adopter une position stable et à conserver votre équilibre en permanence.
11 Entretenez vos outils avec soin
- Suivez les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.
- Examinez les câbles d'alimentation des outils de manière régulière et faites-les réparer, lorsqu'ils sont endommagés dans un atelier d'entretien agréé.
- Examinez les prolongateurs de manière régulière et remplacez-les s'ils sont endommagés.
- Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes de tout lubrifiant et de toute graisse.
12 Retirez les clés de réglage
- Prenez l'habitude de vérifier si les clés et autres outils de réglage sont retirés de l'appareil avant de le mettre en marche.
13 Evitez tout démarrage intempestif
- Assurez-vous que l'interrupteur est en position « arrêt » lors du branchement au secteur.
14 Utilisez des rallonges conformes à une utilisation à l'extérieur
- Lorsque l'outil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement des rallonges homologuées pour une utilisation à l'extérieur et comportant le marquage correspondant.
- Déroulez toujours complètement le câble d'alimentation des tambours.
15 Restez vigilant
- Regardez ce que vous êtes en train de faire, faites preuve de bon sens et n'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou non concentré.
16 Vérifiez les éléments éventuellement endommagés.
- Avant d'utiliser l'outil, il convient d'examiner attentivement tous les dispositifs de protection et toutes les pièces légèrement endommagés afin de s'assurer qu'ils fonctionnent correctement et remplissent la fonction prévue.
- Vérifiez la mobilité des parties mobiles vous assurant qu'elles ne sont pas bloquées ainsi que l'absence de pièces cassées. Tous les éléments doivent être correctement montés pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil.
- Il convient de réparer ou de faire remplacer tout dispositif de protection ou pièce endommagés dans un atelier d'entretien agréé, sauf indication contraire figurant dans le présent manuel d'utilisation.
- Faites remplacer les interrupteurs défectueux dans un atelier d'entretien agréé. N'utilisez pas de câbles d'alimentation ou de rallonges défectueux.
- N'utilisez l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à l'état d'arrêt.
17 Avertissement!
- L'utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que ceux recommandés dans le présent manuel d'utilisation peut engendrer un risque de blessure..
18 Faites réparer l'appareil par un électricien qualifié
- Cet outil électrique satisfait aux règles de sécurité applicables. Les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié en utilisant des pièces de rechange d'origine afin de ne pas exposer l'utilisateur à un risque important..
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Consignes de sécurité supplémentaires concernant l'utilisation du palan électrique
Lisez ce manuel avec attention, familiarisez-vous savec l'utilisation de cet appareil. Respectez les consignes d'utilisation de cet appareil, tenez compte des restrictions d'utilisation et des dangers possibles.
⚠ DANGER! Risque de blessure! Une mauvaise utilisation du palan électrique et le non-respect des consignes de sécurité peuvent être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et /ou de graves bles-sures.
- Ne levez et n'abaissez pas de charges lorsque des personnes se trouvent dans la zone à risque.
- Vérifiez quotidiennement la fonction de frein du palan, le bon fonctionnement de l'arrêt d'urgence ainsi que la fonction des contacteurs de sécurité de limitation de course supérieure et inférieure.
- Assurez-vous, avant d'effectuer le branchement au secteur, que les éléments de commande sont placés sur „zéro“ ou débrayés.
- N'utilisez pas le palan si la charge à mouvoir est soumise à l'influence du vent au point de mettre la sécurité d'utilisation en péril.
- Examinez la charge et les dispositifs destinés à la soulever.
- Ne commencez à déplacer la charge que lorsque l'opérateur présent à côté de la charge ne se trouve plus dans la zone à risque et a donné l'autorisation de déplacer la charge.
- Placez-vous toujours dans la zone de la commande et en dehors de la zone à risque tant qu'une charge est accrochée au crochet.
- Ne soulevez aucune charge dont le poids est supérieur à la capacité de levage du palan ou de sa fixation.
- Ne rendez jamais les dispositifs de sécurité inopérants. N'utilisez pas le bouton d'arrêt d'urgence systématiquement pour arrêter la charge.
- Maintenez une distance de sécurité de 0,5 m au minimum entre les charges déplacées et les charges aux sol.
- Ne soulevez pas une personne avec le palan.
- N'essayez pas de soulever une charge bloquée.
- Ne soulevez pas une charge de biais et ne la traînez pas sur le sol.
- Ne déplacez pas un véhicule à l'aide de la charge ou du dispositif de levage.
- Evitez les mouvements brusques et trop rapides lors du levage.
- Veillez à informer correctement les utilisateurs de l'appareil.
- Travaillez toujours en respectant les instructions d'utilisation.
- Effectuez le déplacement de la charge à la vitesse la plus basse possible. Tendez le câble lentement avant de déplacer la charge. Le câble d'acier ne doit pas être détendu avant de commencer à soulever la charge.
- Ne donnez pas de courtes impulsions au moteur au moyen du boîtier de commande pour abaisser ou lever la charge.
- Portez un casque lorsque vous utilisez le palan.
- Assurez-vous qu'il reste toujours au moins deux tours de câble enroulés sur le tambour de câble, ceci permet de soulever la charge en toute sécurité.
⚠ AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une mauvaise utilisation, une installation électrique défectueuse ou une tension d'alimentation trop forte peuvent provoquer un choc électrique.
- Branchez le palan au secteur uniquement si la tension du réseau correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique.
- Ne branchez le palan qu'à une prise d'accès facile afin de pouvoir débrancher le palan rapidement en cas d'incident.
- N'utilisez pas le palan s'il présente des endommagements visibles ou si le câble d'alimentation électrique ou la fiche sont défectueux.
- Si le câble d'alimentation électrique du palan est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son service après-vente ou une personne disposant d'une qualification équivalente.
- N'ouvrez jamais le boîtier et faites effectuer la réparation par un spécialiste en contactant un atelier spécialisé. Nous déclinons toute responsabilité et n'accordons plus aucune garantie lorsque des réparations incorrectes ont été faites par vos soins, lorsque le raccordement électrique est incorrect ou dans le cas d'une utilisation non conforme.
- Lors des réparations seules des pièces correspondant aux caractéristiques d'origine doivent être utilisées. Ce palan comporte des éléments mécaniques et électriques qui sont indispensables pour prévenir les dangers possibles.
- N'utilisez pas le palan au moyen d'un programmateur horaire externe ou d'un dispositif de commande à distance.
- Ne plongez pas le palan,le câble d'alimentation ou la fiche dans de l'eau ou un autre liquide.
- Ne saisissez jamais la fiche de raccordement au secteur avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher la fiche du secteur, saisissez toujours la fiche.
- Maintenez le palan, le câble d'alimentation et la fiche éloignés d'un feu ouvert et des surfaces brûlantes.
- Disposez le câble d'alimentation électrique de façon à ce qu'il ne puisse pas faire trébucher quelqu'un ou soit un obstacle.
- Ne repliez pas le câble d'alimentation sur lui-même et ne le faites pas passer sur des arêtes vives.
- Utilisez le palan exclusivement à l'intérieur et jamais dans des locaux humides ou sous la pluie.
- Lorsque vous n'utilisez pas le palan, lorsque vous le nettoyez ou si un incident se produit, arrêtez-le systématiquement et débranchez la fiche de la prise de courant du secteur.
△ Dangers concernant les enfants et les personnes dont les capacitée physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (à titre d'exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes agées dont les capacités physiques et mentales sont réduites) ou bien les personnes manquant de connaissances et d'expérience (par exemple les ado-lescents).
- Maintenez les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites éloignées du palan et de son alimentation électrique.
-
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec le palan ou se trouvent à proximité de celui-ci pendant que vous l'utilisez.
-
Ne laissez pas le palan sans surveillance pendant son fonctionnement.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage, ils peuvent s'y enfermer et s'asphyxier.
REMARQUE! Risque d'endommagement! Une mauvaise utilisation du palan peut l'endommager.
- N'exposez jamais le palan à de fortes températures et ne l'exposez pas aux intempéries (radiateurs à infrarouge, pluie etc.). Ne versez jamais de liquide dans le palan.
- N'utilisez plus le palan lorsque des pièces en métal ou en plastique présentent des fissures ou des éclats, ou bien lorsqu'elles se sont déformées.
Travail en toute sécurité
Pour soulever et abaisser des charges avec le palan ⚠ AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Un câble endommagé ou mal enroulé peut se rompre, entraîner ainsi la chute de la charge et provoquer de graves blessures.
- Avant chaque utilisation du palan, vérifiez que le câble d'acier n'est pas endommagé sur toute sa longueur.
- Si le câble d'acier est endommagé, par exemple s'il présente un pli, s'il est détoronné ou cassé, faites-le remplacer par un spécialiste.
- Avant chaque utilisation du palan, vérifiez si le câble d'acier est correctement enroulé sur le tambour de câble (voir Fig.10).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Une mauvaise utilisation du palan peut provoquer la chute de la charge et provoquer de graves blessures ou la mort.
- Restez à distance de la charge et du câble d'acier pendant l'opération de levage ou d'abaissement.
- N'utilisez pas le palan lorsque des personnes ou des animaux se trouve dans la zone d'utilisation du palan.
- N'utilisez pas le palan s'il présente des avaries visibles.
- Assurez-vous que le crochet est correctement fixé à la charge.
- Ne passez pas immédiatement d'un sens d'en-roulement à l'autre, mais interrompez brièvement le fonctionnement du palan avant de sélectionner le mode de fonctionnement désiré, sinon le câble d'acier peut céder et provoquer la chute de la charge.
- Veillez à ce que le câble ne soit incliné de plus de 15°.
- Lors de l'abaissement d'une charge, arrêtez le mouvement à temps car le palan peut continuer à descendre de quelques centimètres après son arrêt.
- N'utilisez pas le bouton d'arrêt d'urgence couramment pour arrêter le palan.
REMARQUE!
Si la charge à soulever est trop lourde, le moteur peut surchauffer et être endommagé. Le moteur est équipé d'un thermocontact de protection qui ne le protège cependant pas contre une surcharge.
- Ne surchargez pas le moteur en le faisant soulever une charge trop importante.
- Laissez réglièrement le moteur refroidir après une utilisation prolongée et limitez le poids des charges soulevées.
6. Risques résiduels
La machine est construite selon le niveau le plus moderne de la technologie et dans le respect des règles de sécurité reconnues. Toutefois, certains risques résiduels peuvent persister lors de l'utilisation.
- Le courant représente un risque en cas d'utilisation de câbles d'alimentation électrique non conformes.
- Des risques résiduels non apparents subsistent encore même si toutes les mesures de prévention ont été prises.
- Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les consignes de sécurité et les consignes d'utilisation conforme ainsi que les instructions d'utilisation.
- Risque de rebond de la charge.
- Risque de contact avec le câble d'acier pendant le fonctionnement.
- Risque de rupture du câble d'acier pendant l'utilisation.
7. Caractéristiques techniques
| Dimensions Lxlxh 392/146/174 | |
| Câble simple /Câble mouflé(1) | |
| Charge nominale 300 kg / 600 kg | |
| Hauteur de levage maxi. 12 m / 6 m | |
| Vitesse de levage 8 m/min / 4m/min | |
| Diamètre du câble d'acier 4,5 mm | |
| Résistance à la traction du câble d'acier | 1770 N/mm ^2 |
| Poids | 17 kg |
| Tension nominale | 230 V~ / 50 Hz |
| Puissance maxi. | 1050W |
| Type de service | S3 20% |
| Classe de protection | B |
| Type de protection | IP54 |
| Classification du moteur | M1 |
Sous réserve de modifications techniques !
* Le type de service S3 correspond à un service périodique intermittent sans démarrage.
Ceci signifie que sur une période de 10 minutes, la durée maximum d'utilisation est de 2 minutes (20%)
(1) Voir chapitre 9.3 Augmentation de la charge utile.
La valeur de l'émission sonore A, évaluée sur la position de l'exploitant, est inférieure à 85 dB (niveau de pression acoustique LpA). Les valeurs de bruits et de vibration ont été déterminées conformément à EN 14492-2:2006+A1
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
8. Montage
Montage du palan à sa fixation
⚠️ DANGER!
Risque de blessures et danger de mort!
Une fixation insuffisante du palan à un profilé, tube etc. peut engendrer la chute du palan et de la charge et provoquer de graves blessures ou la mort.
- Assurez-vous que la fixation à laquelle vous désirez fixer le palan, par exemple un profilé, un tuyau etc., a la capacité de supporter le palan et sa charge.
- Utilisez exclusivement les vis de fixation livrées avec l'appareil pour fixer les étriers de fixation du du palan.
⚠ AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Pendant la pose du palan à un tube ou à un profilé, le palan peut tomber et provoquer de graves blessures.
- Ne posez jamais le palan seul et faites-vous aider par une deuxième personne.
- Veillez à avoir une position sûre et stable pendant le montage.
- Utilisez une plateforme pour effectuer la pose.
Les étriers livrés avec le palan permettent de le fixer à des tubes cylindrisues ou carrés, ainsi qu'à des profilés en „U“.
La taille du tube ou du profilé doit être déterminée en fonction de la charge à lever et de la position du palan.
Si vous ne disposez pas de l'expérience nécessaire, prenez contact avec un spécialiste pour vous aider à effectuer la pose du palan.
1 Placez l'étrier de fixation (12) par dessus le tube ou le profilé.
2 Fixez les étriers en utilisant les rondelles (9), les rondelles ressort (10) et les vis de fixation (11) au palan (voir Fig.3).
3 Serrez les vis à fond en utilisant une clé à fourche.
9. Utilisation
Enlevez tout d'abord le ruban adhésif collé sur le tambour de câble.
- Vérifiez avant chaque utilisation du palan si le bouton d'arrêt d'urgence (5) est verrouillé.
- Si le bouton d'arrêt d'urgence est verrouillé, tournez-le dans le sens horaire pour le déverrouiller.
- Pour arrêter le palan en cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence.
Vous pouvez choisir le sens de rotation du tambour de câble en utilisant le commutateur à bascule. Le sens de rotation est indiqué par les flèches situées à côté du commutateur à bascule.
- Pour lever une charge, appuyez sur le commutateur à bascule (6) du côté du levage, flèche dirigée vers le haut.
- Pour abaisser une charge, appuyez sur le commutateur à bascule (6) du côté de l'abaissement flèche dirigée vers le bas.
Utilisation du bouton d'arrêt d'urgence ⚠ AVERTISSEMENT!
Un palan non sécurisé peut être à l'origine de graves blessures lorsque des personnes non habilitées y ont accès.
- Assurez-vous que le bouton d'arrêt d'urgence du palan est verrouillé lorsque des personnes non habilitées y ont accès et lorsque vous arrêtez de l'utiliser.
Le bouton d'arrêt d'urgence permet d'arrêter le palan immédiatement en cas d'urgence, il s'enclenche dès que l'on a appuyé dessus et stoppe le palan.
Afin d'assurer un fonctionnement sûr et impeccable du palan, il est impératif d'effectuer un contrôle de ses équipements de sécurité et de ses éléments constitutifs avant chaque utilisation.
9.1 Contrôle de l'interrupteur de sécurité
Vérification des contacteurs de sécurité.
Les contacteurs de sécurité du palan servent à stopper le moteur du palan dès que le tambour de câble est complètement enroulé ou presque complètement enroulé. Ce dispositif de sécurité empêche un endommagement du palan et une éventuelle chute de la charge.
Vérification du contacteur de sécurité inférieur (fin de course inférieure)
L'activation du levier de déclenchement inférieur (20) stoppe le moteur lorsque tout le câble est déroulé et qu'il reste encore au moins deux enroulements sur le tambour de câble.
Le levier de déclenchement inférieur actionne le contacteur de sécurité (fin de course inférieure) (25). Le mouvement d'abaissement du câble du palan est stoppé pour éviter que le tambour soit complètement vide de câble.
- Faites descendre le câble du palan sans charge vers le bas jusqu'à ce que le contacteur de sécurité inférieur (25) soit activé et stoppe le moteur. Il doit rester au minimum encore deux enroulements de câble sur le tambour de câble (16).
Le contacteur de sécurité fonctionne également lorsque le câble en acier n'est pas tendu.
Vérification du contacteur de sécurité supérieur (fin de course supérieure)
L'activation du levier de déclenchement supérieur (20) stoppe le moteur lorsque tout le câble est en-roulé.
Lorsque le limiteur de course de levage atteint le levier de déclenchement supérieur, il actionne le contacteur de sécurité (fin de course supérieure) (26).
Le mouvement de levage du câble du palan est stoppé pour éviter un blocage et une surchauffe du moteur.
- Laissez le câble du palan s'enrouler sur le tambour (16) sans charge jusqu'à ce que le contacteur de sécurité supérieur (26) soit activé et stoppe le moteur.
Le câble doit être presque complètement enroulé et le crochet du palan (13) doit s'arrêter sous le levier de déclenchement supérieur (22).
9.2 Réglage de l'interrupteur de sécurité
Réglage des contacteurs de sécurité
Les contacteurs de sécurité inférieur et supérieur (fin de course inférieure et supérieure) peuvent se dérégler lors du fonctionnement et ne plus stopper correctement le palan. Il est nécessaire à ce titre de vérifier les fonctionnement des deux contacteurs avant chaque utilisation du palan.
Réglage du contacteur de sécurité inférieur (fin de course inférieure)
Vous pouvez modifier la position de la plaque de déclenchement qui actionne le contacteur de fin de course inférieure, sur le levier de déclenchement inférieur.
1 Desserrez la vis de fixation de la plaque de déclenchement (23) à l'aide d'un clé à fourche..
2 Maintenez fermement le levier de déclenchement (20) à sa position initiale et déplacez la plaque de déclenchement (24) de façon à ce qu'elle touche légèrement le contacteur de sécurité inférieur (fin de course inférieure) (25) (voir Fig. 7).
3 Resserrez la vis de fixation de la plaque de déclenchement fermement.
4 Effectuez la vérification du contacteur de sécurité inférieur (fin de course inférieure) (voir le paragraphe „Vérification des contacteurs de sécurité“).
5 Si le contacteur de sécurité inférieur n'est pas activé, répétez les opérations de 1 à 4.
Réglage du contacteur de sécurité supérieur (fin de course supérieure)
Vous pouvez modifier la position du levier de déclenchement qui actionne le contacteur de fin de course supérieure.
1 Desserrez la vis de fixation du levier de déclenchement (28) à l'aide d'un clé à fourche..
2 Maintenez fermement le levier de déclenchement (27) à sa position initiale et déplacez le levier de déclenchement supérieur de façon à ce qu'il touche légèrement le contacteur de sécurité supérieur (fin de course supérieure) (26) (voir Fig. 7).
3 Resserrez la vis de fixation du levier de déclenchement fermement.
4 Effectuez la vérification du contacteur de sécurité supérieur (fin de course supérieure) (voir le paragraphe „Vérification des contacteurs de sécurité“).
5 Si le contacteur de sécurité supérieur n'est pas activé, répétez les opérations de 1 à 4.
Vérification du frein Risque de blessure!
Si le frein du palan est défectueux, cela peut en-traîner la chute de la charge et provoquer de graves blessures.
- Si le câble continue à s'enrouler après l'arrêt, mettez le palan hors circuit et ne l'utilisez plus.
- Faites réparer le frein par un spécialiste.
Le frein assure un maintien sûr de la charge pendant le levage et l'abaissement. Pour des raisons physiques la course de freinage ne peut pas atteindre une valeur nulle. Néanmoins, lors de ce contrôle de fonctionnement, la course résiduelle du câble ne doit pas être visuellement perceptible.
1 Appuyez sur le commutateur à bascule du boîtier de commande (6) pour le placer en position de „levage“ et relâchez-le. Le câble d'acier (21) ne doit visuellement pas continuer à s'enrouler après l'arrêt.
2 Appuyez sur le commutateur à bascule du boîtier de commande (6) pour le placer en position „d'abaissement“ et relâchez-le. Le câble d'acier (21) ne doit visuellement pas continuer à se dérouler après l'arrêt.
9.3 Augmentation de la charge utile
Fonction de doublement de la charge (mouflage) Fig. (2-4)
1 Pour installer le moufle sur le câble d'acier (21), désassemblez les éléments constituant le crochet avec moufle (7) (voir Fig.2).
2 Placez la poulie de l'ensemble crochet avec moufle (18) sur le câble d'acier.
3 Réassemblez l'ensemble des éléments du crochet avec moufle en les revissant (voir Fig.2).
4 Accrochez le crochet du palan (13) dans l'ouverture prévue pour la fonction de mouflage (17) (voir Fig.4).
5 Fixez le crochet de la combinaoson crochet avec moufle à la charge.
6 Arrêtez la charge à une distance d'environ 40 cm entre la combinaison crochet avec moufle et le contacteur de sécurité supérieur (26). lorsque vous la levez.
10. Transport
Si vous voulez transporter l'appareil à un autre endroit, débranchez l'appareil du réseau et placez-le à un autre endroit prévu pour cela.
11. Entretien et maintenance
Attention ! Débranchez le palan de la prise de courant
Après utilisation, nettoyez le palan avec un chiffon. Maintenez les ailettes de ventilation du moteur propres.
Après 30 utilisations (1 utilisation = 1x levage et 1x abaissement) :
Contrôlez l'ensemble du câble d'acier (21), et en cas de dommages, remplacez-le avec un câble équivalent correspondant aux caractéristiques techniques (n'utilisez que des pièces de rechange d'origine).
Après 100 utilisations
Contrôlez le câble d'alimentation et le câble de commande pour vérifier qu'ils ne sont pas enfommagés. Contrôlez les contacteurs de fin de course pendant les opérations de levage et d'abaissement.
Après 200 utilisations
Lubrifiez le câble d'acier et la poulie
Après 1000 utilisations
Contrôlez les crochets (13/ 19) et la poulie (7).
Serrez toutes les vis des étriers de fixation (12) et de la poulie (7).
En cas de bruit anormal du moteur ou si la charge ne peut pas être soulevée, il est possible que le système de freinage nécessite une révision.
Pour votre sécurité, vérifiez l'interrupteur d'arrêt d'urgence (5) et les ommutateurs du boîtier de commande avant l'utilisation.
Informations service après-vente
Tenez compte du fait que les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que certaines pièces sont des pièces consommables.
Pièces d'usure*: Câble d'acier, Crochet, Poulie, Crochet supplémentaire.
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
12. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C.
Recouvrez l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.
13. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt pour une mise en service immédiate.
Le branchement correspond aux normes en vigueur (VDE et DIN).
Le raccordement à effectuer par le client, ainsi que les rallonges électriques utilisés, doivent être conformes à ces normes.
Câble de raccordement électrique défectueux
Des détériorations de l'isolation surviennent fréquemment sur les câbles de raccordement électrique.
Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les câbles ont été passés par des fenêtres ou des portes entrebâillées.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles.
- Des coupures si l'on a roulé sur les câbles.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation. Des câbles de raccordement électrique endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés. Ils présentent un danger de mort en raison de leur isolation défectueuse. Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électrique ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, veiller à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau. Les câbles de raccordement électrique doivent être conformes aux prescriptions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des câbles de raccordement marqués du sigle H05V V-F.
L'inscription du type sur le câble de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
- La tension du réseau doit être de 220 - 240 V\~.
- Les conducteurs des rallonges d'une longueur maxi. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm ^2 .
Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes:
- Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
14. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par exemple des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!
Ne jetez pas les appareils usagés avec les déchets ménagers!

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par exemple être reestitué lors de l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte agréé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets des équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.
15. Dépannage
| Panne Cause Remède | ||
| La charge ne peut pas être levée | Charge trop lourdeFrein défectueux | Procédez au mouflageConsultez le service après-vente ou un atelier de réparation |
| Le moteur ne réagit pas | Fusible défectueuxCommutateur défectueux | Remplacez le fusibleConsultez le service après-vente ou un atelier de réparation |
Indice: Pagina:
CE - Déclaration de conformité
CE
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan dise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement.
d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus
Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou




