PABS 20-Li G8 - Visseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PABS 20-Li G8 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse sans fil PARKSIDE PABS 20-Li G8, tension 20V, couple maximal 35 Nm, vitesse à vide 0-400/0-1500 tr/min, mandrin 1-10 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le vissage et le dévissage dans divers matériaux tels que le bois, le métal et le plastique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le mandrin et vérifier l'état de la batterie. Remplacer la batterie si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection. Ne pas utiliser près de liquides ou d'environnements humides. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, ergonomie optimisée pour un confort d'utilisation prolongé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PABS 20-Li G8 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PABS 20-Li G8 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PABS 20-Li G8 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PABS 20-Li G8 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PABS 20-Li G8 PARKSIDE
Perceuse-visseuse sans fi l
Traduction des instructions d'origine
ES
Atornilladora taladradora recargable
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 34
Lieferumfang*Éubeh) réeééééééééééééééééééT
P bersicht
Utilisation conforme 34
Uescription fonctionneA3T
9aractéristi, ues techni, uesééééééééééé 3T
Consi- nes de sOcuri40......É 7
Aignification „es consignes „e
sécurité 37
≤ictogrammes et s7mboleseeeeeeeeeeee3v
A_ertissements „e sécurité
générauN 6our MâoutiM électri, ueeeeeeeee3v
9onsignes „e sécurité 6our
6erceuses 4R
t is, ues rési,, ue ^42
PrOpara4ion...... VÉ
béléments „e comman„ eeeeeeeeeeeeeeeee43
Monter et „émonter Mâouti e
insérer 43
ëonc4ionnemen4......VV
Insérer et retirer la batterie 44
Mise en marche et arr. teeeeeeeeeeeeeeee44
Transpor4......VR
ä e44o0a- e, en4re4ien e4
s4ocka-e......VR
Netto7age4T
Maintenance4T
Atockage4T
RecOcla- e/pro4ec4ion de
laenvironnemen4......Ve
Instructions 6our le rec7clage „es
batteries 46
Service...... Ve
O arantie =Begi, ue>eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee 46
O arantie =Yrance>
Aer_ice „e réparationééééééééééééééééééT0
Aer_ice-9enterT0
Im6ortateur T0
Pil ces de rechan- e e4
accessoires...... Rn
Traduc4ion de la dOclara4ion C(
de conformi40 ori- inale......R2
Vue Ocla40e......n77
'n4roduc4ion
Nous _ous félicitons 6our Machat „e _otre nou_eVe 6erceuse-_isseuse sans fi=ci-a6r/s „énommé a66arei ou outiv élec-tri, ue>è
Vous a_eZ ainsi oôté 6our un 6ro,,uit ,,e gran,,e , uallitée La , uallité ,,e cet a6óarei, a été contralée au cours ,,e la 6ro,,uction, et i, a été soumis e un contralée finaïë Le bon fonctionnement ,,e _otre a6óarei est ainsi garantië


Le mo, e „lem6loi fait 6artie intégrante „e cet a66areië I內 contient „es informations importantes sur la sécurité, nòutilisation et ne rec7cageë LiseZ attenti_ement ne mo, e „lem6loië YamiviariseZ-_ous a_ec les éléments „e comman, e et vlutivisation correcte „e Vla66areië UtiiseZ Vla66arei uniuement „e va fa2on „écrite et 6our es „omaines „la66ications in „i, uésë VeikeZ e bien conser_er me mo, e „lem6loi et e remettre ensemblee „es „ocuments en cas „e cession „e Mâa66arei e „es tierces 6ersonnesë
k4ilisa4ion conforme
9 et a66areim est eNclusi_ement „estiné auN utilisations sui_antespk
o Vissage et „é_issage „e_is
Toute autre utilisation, ui nlest 6as eNóressément óréconisée „ans ce mo„e „lemóloi óeut constituer un sérieuN „anger 6our nlutitisateur et entraîner „es „ommages e ná66areië Lôo6érateur ou nàutitisateur „e ná66areië est resóonsable „es acci„ents ou „es „ommages causés auN autres 6ersonnes ou e leurs biensë Lâa66areië est „estiné e . tre utivisé „ans ne „omaine „u bricouageë Iïn nûa 6as été con2u 6our une utilisation 6professionneë constanteë Une utilisation commerciae annuve la garantieë Le fabricant ne 6eut . tre tenu 6our resóonsable „es „ommages causés 6ar une utilisation ina66ro6riée ou 6ar une manióulation incorrecteë
Lâa6óarei fait 6artie „e na gamme ü-20-V-T(AM et 6eut . tre utilisé a_ec les batteries „e na gamme ü-20-V-T(AMë Les batteries „e na gamme ü-20-V-T(AM „oi_ent . tre chargées uni, uement a_ec „es chargeurs a6óartenant e na gamme ü-20-V-T(AMë
Ma40riel livr0/Accessoires
UébaïeZ àa66arei et _érifieZ ?e matériem ï_rée bïmineZ correctement ?es matériauN „ôembaïnageë
o ≤erceuse-_isseuse sans fi
o Mavette „e rangement
o Tra,, uction, e a notice originae Les embou4s e4 fore4s ne son4 pas fournis.
Ba44erie e4 char- eur non fournis.
Apersu

Vous trou_ereZ «es re6résen- tations „e «a66arei» sur «e _ouet rabattable a_ante
R S rifice „e man„rin
2 Man,,rin e serrage ra6i,,e
3 Anneau „e réglage „u couôle
4 Aélecteur „e_itesse
T Aimant
6 ≤ oignée = A surface „ e 6 réhension iso- mée>
7 Au66ort batterie
v Touche = In, icateur, e charge>
K In,,icateur,,e charge
RO Batterie
RR Ué_errouillage „e batterie
R2 Lam6e „e tra_ai|| L3U
R3 9Ni6 „e ceinture
R4 Interruóteur Marche* Arr. t
RT 9ommutateur „u sens „e rotation
R6 9hargeur
R7 Malette „e rangement
Descrip4ion fonc4ionnelle
La óerceuse-_isseuse est é, uióée „ôun accoulement e g'issement , ui „écouéne entraînement „e "a broche „e tra_aiors, uàn couóe órésélectionné maNima est atteinte
≤our sa_oir, uenes fonctions remôissent des éléments „e comman„e,_euïveZ_ous re6orter auN „escriptions sui_antesë
Carac40ris4iZues 4echniZues
Perceuse-visseuse sans fil PABS 20-Li G8
Tension assignée U 20pV --- ≤oi„s a_ec batterie =20pV, 2pAh> eeeeR,7pkg Vitesse e _i„e n
O Rre_itesse 00430 min ^R
O 2e_itesse 0ORT00 min ^R
9ou6'e maNë 4T pNm
≤age „e serrage „u man„rin R,T - R3pmm
Uiam/tre „e 6er2age maNë
Obois 30ppm
Oacier R3pmm
Ni_eau „e 6ression acousti, ue =bA>
## 72,R „Bf •6ALTp„B
Ni_eau „e 6uissance acousti, ue =bA>
##v3,R „Bf •8ALTp„B
Vibration =a> 42,Tpm*slf •LR,Tpm*s1 Batterie 4T0 Q9 O ≤rocé„ure „e charge 4 O 40pQ9 O Yonctionnement 20 O T0pQ9 O Atockage 0 O 4TpQ9 Batterie ≤At •AIU3 ≤erformance Amart Amart ≤A≤A 204 AR *Amart ≤A≤A 20v AR Opban„e „e fré, uences
##2400O24v3,T Mx Z
Op6uissance émise 4 20 „Bm
Les _a'eurs sonores et „e _ibration ont été „éterminées selon les normes et réglementations citées „ans la „éclaration „e conformité
La _aleur totale „e _ibrations et la _aleur „lémissions sonores in„ i, uées ont été calculées selon une méthode „e „lessai stan-„ ar„ isée et 6eu_ent . tre utilisées comme mo7en „e comóaraison entre un outi électri, ue et un autreë La _aleur totale „e _ibrations et la _aleur „lémissions sonores in„ i, uées 6eu_ent également . tre utilisées 6our une é_auation 6réliminaire „e la 6oûmution sonoreë
A-AV(RT'SS(M(ä T-G Les émissions „e _ibrations et les émissions sonores 6en-„ant utilisation réeM€ „e Mloutié électri, ue 6eu_ent „ifférer „es _aheurs in„i, uées, en fonction „e va mani/re „ont Mloutié électri, ue est utilisé 3ssa7eZ „e maintenir aussi faib€ , ue 6ossib€ a contrainte , ue constituent les _ibrationsë Mesures e titre „leNem6e 6our ré,, uire ma contrainte , ue constituent les _ibrationspk imiter e temós „e tra_aië Ië faut e ce titre tenir comóte „e toutes es 6arties „u c7cîe „leN6oitation =6ar eNem6e es temós au cours „es, ueis Moutië électri, ue est éteint, et ceuN au cours „es, ueis ik est certes aïcumé, mais fonctionne hors charge>ë
Temps de char- e
Lâa6óarei fait 6artie „e va gamme ü-20-V-T(AM et 6eut . tre utilisé a_ec les batteries „e va gamme ü-20-V-T(AMë Les batteries „e va gamme ü-20-V-T(AM „oi_ent . tre chargées uni, uement a_ec „es chargeurs a6óartenant e va gamme ü-20-V-T(AMë
Nous _ous recomman,, ons „e faire fonctionner cet a66arei// eNc#usi_ement a_ec #es batteries sui_antes k ≤A≤ 20 BR, ≤A≤ 20 B3, Amart ≤A≤A 204 AR, Amart ≤A≤A 20v AR
Nous _ous recomman,, ons „e recharger ces batteries a_ec les chargeurs sui_ants k ≤LO 20 A3, ≤LO 20 A4, ≤LO 20 9R, ≤LO 20 92, ≤LO 20 93, ≤LO 20R AR, ≤UALO 20 AR, ≤UALO 20 BR, Amart ≤LO A 20R2 AR
9aractéristi, ues techni, ues „e ma batterie et „u chargeurpk _oir notice séóarée Le temós „e charge est influencé entre autres 6ar „es facteurs tells , ue ma temóérature ambiante et ce WE „e ma batterie, ainsi , ue 6ar na tension „ræimentation 6ré-sente et 6eut 6ar consé, uent ne 6as corres6on„re me cas échéant auN _aueurs in„i-, uéesë
| Temps de char- e !en ming | PAP-20-AnPAP-20-A2PAP-20-Bn | PAP-20-AÉPAP-20-BÉSmar4PAPS-20V-An | Smar4PAPS-208-An |
| PLG-20-AnPLG-20-AVPLG-20-Cn | 60 R20 240 | ||
| PLG-20-C2 4T v0 R6T | |||
| PLG-20-A2PLG-20-AÉPLG-20-CÉPDSLG-20-AnPDSLG-20-Bn | 3T 60 R20 | ||
| PLG-20n-An R3T 2T0 T00 | |||
| Smar4PLGS-20n2-An | 3T 4T T0 |
Consi- nes de sOcuri40
9ette section cou_re des consignes „e sécurité „e base relati_es e nutilisation „e la66areinë
A-AV(RT'SS(M(ä T-G Uommages cor-6ore)s et „égmts matériels viés e une manióuation ina„ aótée „e ha batterieë t es-6ecteZ es consignes „e sécurité et informations relati_es au chargement et e hâutilisation correcte , ui sont in„ i, uées „ans ve mo„ e „ôemóloi „e _otre batterie et chargeur „e ha gamme ü-20-V-T(AMë Vous trou_ereZ une „escriótion „étaïñée „u órocessus „e charge et „e ólus amóves informations „ans ce mo„ e „ôemóloi sé6a-rée
Si-nifica4ion des consi-nes de sOcuri40
A-DAä G(R-G Ai_ous ne sui_eZ 6as cette consigne „e sécurité, un acci„ent se 6ro„uirae 9 ella entraînera „es blessures gra_es, _oire va morté
- AV(RT'SS(M(à T-G Ai_ous ne sui_eZ 6as cette consigne „e sécurité, un ac-
ci,,ent 6eut se 6ro,,uireë 9 e/a 6eut entraöner ,,es blessures gra_es, _oire "a mortë
-PRkD(ä C(-G Ai_ous ne sui_eZ 6as cette consigne „e sécurité, un acci„ent se 6ro„uirae 9e ^a 6eut entraîner „es bles-sures 6h7si, ues mineures ou mo„éréesë MEg UMe UE8! Ai_ous ne sui_eZ 6as cette consigne „e sécurité, un acci„ent se 6ro-„uirae 9e ^a 6eut entraîner „es „ommages matériësë
Pic4o- rammes e4 sOmboles Pic4o- rammes sur laappareil

Lôa6óarei fait 6artie „e na gamme ü-20-V-T( AM et 6eut . tre utilisé a_ec ves batteries „e na gamme ü-20-V-T( AMë Les batteries „e na gamme ü-20-V-T( AM „oi_ent . tre chargées uni, uement a_ec „es chargeurs a6óartenant e na gamme ü-20-V-T( AMë

Lire e mo,,e ,lemóoi

Les aóóareiís électri, ues ne „oi_ent óas . tre wetés a_ec les „échets ménagersë
Pic4o- rammes dans la no4ice dou4ilisa4ion

Attentionpl
Aver4issemen4s de sOcuri40 - OnOrauN pour Ibou4il Olec4riZue
A-AV(RT'SS(M(ä T-G Lire 4ous les aver4issemen4s de sOcuri40, les ins-4ruc4ions, les illus4ra4ions e4 les spOcifica4ions fournis avec ce4 ou-4il Olec4riZue. Ne óas sui_re mes instructions énumérées ci-, essous óeut óro-0, uer un choc électri, ue, un incen,, ie et*ou une blessure sérieuseë Conserver 4ous les aver4issemen4s e4 4ou4es les ins4ruc4ions pour pouvoir sbO repor4er ul40rieuremen4.
Le terme -pouti électri, uepu „ans es a_ertissements fait référence e _otre outi électri, ue alimenté 6ar ve secteur =a_ec cor-„ on „ôaimentation> ou _otre outi électri, ue fonctionnant sur batterie =sans cor-„ on „ôaimentation>
Rē S(CKR'T(D(LAHOā(D(TRAVA'L
a> Conserver la ; one de 4ravail propre e4 bien 0clair0e. Les Zones en „ésor„ re ou sombres sont 6roóices auN acci„ entsë
b> ä e pas faire fonc4ionner les ou-4ils Olec4riZues en a4mosphl re eNplosive, par eNemple en proOsence de liZuides inflammables, de - a; ou de poussil res. Les outis électri, ues 6ro-"uisent „es étincees , ui 6eu ent en-flammer les 6oussi/res ou les fuméesë
c> Main4enir les enfan4s e4 les personnes pro0sen4es S lbOcar4 pendan4 lbu4ilisa4ion de lbou4il Olec-4riZue. Les „ istractions 6eu_ent _ous faire 6er „ re me contraie „ e Mâoutitie
2ë S(CKR'T)(L(CTR't k)
a> 'l fau4 Zue les fiches de Ibou4il Olec4riZue soien4 adap40es au socle. ä e jamais modifier la fiche de ZuelZue fason Zue ce soi4. ä e pas u4iliser dbadap4a4eurs avec des ou4ils Olec4riZues S branchemen4 de 4erre. Ues fiches non mo,, ifiées et ,, es socles a,, a6tés ré,, uisent le ris, ue ,, e choc électri, ueë
b> cvi4er 4ou4 con4ac4 du corps avec des surfaces reli0es S la 4erre 4elles Zue les 4uOauN, les radia4eurs, les cuisiniI res e4 les r0fri- Ora4eurs. Ià eNiste un ris, ue accru „e choc électri, ue si _otre corós est revié e la terreë
c> ä e pas eNposer les ou4ils Olec-4riZues S la pluie ou S des condi4ions humides. La 6énétration „âeau e Maintérieur „ôun outil électri, ue augmente é ris, ue „e choc électri, ueë
„> ä e pas mal4rai4er le cordon. ä e jamais u4iliser le cordon pour por4er, 4irer ou d0brancher Ibou4il Olec4riZue. Main4enir le cordon S Ib0car4 de la chaleur, du lubrifiant4, des arv4es vives ou des par4ies en mouve-men4. Ues cor„ ons en„ ommagés ou emm. és augmentent é ris, ue „ e choc électri, ue
e> LorsZubon u4ilise un ou4il Olec4riZue S lbeN40rieur, u4i- liser un prolongeur adap- 40 S lbu4ilisa4ion eN40rieure. Lâutilisation „àun cor„ on a „aôté e Mâutilisation eNterieure ré„ uit le ris, ue „e choc électri, ue
f> Si lbusa- e dbun ou4il Olec4riZue dans un emplacemen4 humide es4 inOvi4able, u4iliser une alimen4a4ion pro40- 0e par un disposi4if S couran4 diffOren4iel r0-siduel !RCDg. Lousage ,, ôun t 9U ré-„uit me ris, ue „e choc électri, ueë
3 S(CKR'T) D(S P(RSOää(S
a> Res4er vi- ilan4, re- arder ce Zue vous v4es en 4rain de faire e4 faire preuve de bon sens dans vo4re u4ilisa4ion de lbou4il Olec- 4riZue. ä e pas u4iliser un ou- 4il Olec4riZue lorsZue vous v4es fa4i- u0 ou sous lbemprise de dro- ues, de lbalcool ou de m0- dicamen4s. Un moment „ ainattention en cours „ autilisation „ aun outiN élec- tri, ue 6eut entraîner „ es b'essures gra_esë
b> k4iliser un OZuipemen4 de pro-4ec4ion individuelle. Toujours por4er une pro4ec4ion pour les OeuN. Les é, ui6ements „e 6rotection in„ i_i„ ue#te te's , ue #es mas, ues contre #es 6oussi/res, #es chaussures „e sécurité anti„ éra6antes, #es cas, ues ou
les órotections au,, iti_es utilisés 6our les con,, itions aóóroóriées ré,, uisent les blessuresê
c> cvi4er 4ou4 d0marra- e in- 4empes4if. Sbassurer Zue lbin4errup4eur es4 en posi4ion arrv4 avan4 de brancher Ibou4il au sec4eur e4/ou au bloc de ba4- 4eries, de le ramasser ou de le por4er. ≤orter es outi's électri, ues en a7ant ne „oigt sur Mainterru6teur ou brancher „es outi's électri, ues „ont Mainterru6teur est en 6osition marche est source „âacci„ entsê
„> Re4irer 4ou4e cl0 de r0- la- e avan4 de me44re Ibou4il Olec- 4riZue en marche. Une célé maissée finée sur une 6artie tournante „e MoutiV électri, ue 6eut „onner lieu e „es bnessuresë
e> ä e pas se procipi4er. Garder une posi4ion e4 un OZuilibre adap40s S 4ou4 momen4. 9ema 6ermet un meivneur contrae „e hâoutinélectri, ue „ans „es situations inatten-„uesë
f> Sbhabiller de manil re adap40e. ä e pas por4er de vv4emen4s amples ou de bijouN.Garder les cheveuN e4 les vv4emen4s S dis4ance des par4ies en mouve- men4. Ues _. tements am6les, „es bi- youN ou es che_euN hongs 6eu_ent . tre 6ris „ans „es 6arties en mou_emente
g> Si des disposi4ifs son4 fournis pour le raccorde- men4 dbOZuipemen4s pour lbeN4rac4ion e4 la rOcupOra4ion des poussil res, sbassurer Zubils son4 connec40s e4 correc4emen4 u4ilis0s. Utiliser „es connecteurs „e 6oussi/re 6eut ré„uire les ris, ues „us auN 6oussi/resë
h> Res4er vi- ilan4 e4 ne pas n0- li- - er les principes de s0curi40 de lbou4il sous pr04eN4e Zue vous ave; lbhabi4ude de lbu4iliser. Une fraction „e secon„e „linattention 6eut 6ro_o, uer une b'essure gra_eë
4: kT'L'SAT'Oä (T(äTR(T'(ä D(LbOkT'L(L(CTR't k(
a> ä e pas forcer lbou4il Olec4riZue. k4iliser lbou4il Olec4riZue adap- 40 S vo4re application. Lôouti élec- tri, ue a„aôté réalise mieux me tra_ai et „e mani/re 6us szre au régime 6our me, ue i a été construite
b> ä e pas u4iliser lbou4il Olec4riZue si lbin4errup4eur ne perme4 pas de passer de lb04a4 de marche S arrv4 e4 inversemen4. Tout outi électri, ue , ui ne 6eut 6as . tre comman,, é 6ar nointerruóteur est ,,angereuN et iN faut le ré6arerë
c> D0brancher la fiche de la source dbalimen4a4ion e4/ou enlever le bloc de ba44e-ries, sbil es4 amovible, avan44ou4 r0- la- e, chan- emen4dbaccessoires ou avan4 de ran- er Ibou4il Olec4riZue. Ue te#les me-sures „e sécurité óré_enti_es ré„uisent ue ris, ue „e „émarrage acci„ ente#, e lâouti# électri, ueë
„> Conserver les ou4ils Olec4riZues S lbarrv4 hors de la por40e des enfan4s e4 ne pas permet44re S des personnes ne connais- san4 pas lbou4il Olec4riZue ou les prOsen4es ins4ruc4ions de le faire fonc4ionner. Les outis électri, ues sont „angereuN entre kies mains „outilisateurs no_icesë
e> Observer la main4enance des ou4ils Olec4riZues e4 des accessoires. VOrifier Zubil nb0 a pas de mauvais ali- nemen4 ou de
bloca- e des par4ies mobiles, des pil ces cass0es ou 4ou4e au4re condi4ion pouvan4 af-fec4er le fonc4ionnemen4 de lbou4il Olec4riZue. ( n cas de domma- es, faire r0parer lbou4il Olec4riZue avan4 de lbu4iliser. Ue nombreuN acci,,ents sont ,,us e ,,es outiis électri, ues ma entretenusë
f> Garder affw40s e4 propres les ou4ils perme44an4 de couper. Ues outi's „estinés e cou6er correctement entretenus a_ec „es 6i/ces cou6antes tranchantes sont moins susce6tibles „e bno, uer et sont 6lus faciies e contralerë
g> k4iliser Ibou4il Olec4riZue, les accessoires e4 les lames e4c., conformOmen4 S ces ins4ruc-4ions, en 4enan4 comp4e des condi4ions de 4ravail e4 du 4ravail S r0aliser. Lôutilisation „e NâoutiM électri, ue 6our „es 0éérations „ifférentes „e celles 6ré_ues 6eut „onner lieu e „es situations „angereusesë
h> 'l fau4 Zue les poi- n0es e4 les surfaces de prohension res4en4 sl ches, propres e4 d0pourvues dbhuiles e4 de - raisses. Ues 6oi-gnées et „ es surfaces „ e 6réhension g'issantes ren „ ent imóossibles na mani- 6uation et le contràe en toute sécurité „ e kòouti„ ans les situations inatten- „ uesë
Të k T'L'SAT'Oä D(S Ok T'LS ëOä CT'Oä ä Aä T Sk R BAT- T(R'(S (T PR(CAk T'Oä S Db(MPLO'
a> ä e rechar- er Zubavec le char- - eur sp0cifi0 par le fabrican4. Un chargeur, ui est a„aôté e un t76e „e bλoc „e batteries 6eut créer un ris, ue „e feu λors, uâiλ est utilisé a_ec un autre t76e „e bλoc „e batteriesë
b> ä bu4iliser les ou4ils Olec4riZues
Zubavec des blocs de ba44e-
ries sp0cifiZuemen4 d0si- nos.
L'outilisation „e tout autre bloc „e bate-
ries 6eut créer un ris, ue „e blessure et
„e feuë
c> LorsZubun bloc de ba44eries
nbes4 pas u4ilis0, le main4enir
S lbOcar4 de 4ou4 au4re obje4
m04alliZue, par eNemple 4rom-
bones, pil ces de monnaie, cl0s,
clous, vis ou au4res obje4s de
pe4i4e 4aille Zui peuvent4 don-
ner lieu S une connenion dbune
borne S une au4re. Le court-circuitage „es bornes „aune batterie entre
e#es 6eut causer „es brz#ures ou un
feuë
„> Dans de mauvaises conditions, du liZuide peu4 v4re Ojec40 de la ba44erieP Ovi4er 4ou4 con4ac4. (n cas de con4ac4 acciden4el, ne4-4oOer S lbeau. Si le liZuide en4re en con4ac4 avec les OeuN, rechercher en plus une aide m0-dicale. Le «i, ui, e électé, es batteries 6eut causer, es irritations ou, es brz-uresë
e> ä e pas u4iliser un bloc de ba44eries ou un ou4il fonc4ionnan4 sur ba44eries Zui a 040 endomma-
- 0 ou modifi0. Les batteries en,, ommagées ou mo,, ifiées 6eu_ent a_oir un com6ortement im6ré_isiblè 6ro_o,uant un feu, une eN6losion ou un ris, ue ,, e b'essureë
f> ä e pas eNposer un bloc de ba4-4eries ou un ou4il fonc4ionnan4 sur ba44eries au feu ou S une 4empOra4ure eNcessive. Une eN-6osition au feu ou e une tem6érature su6érieure e R30pQ9 6eut 6ro_o, uer une eN6losione
g> Suivre 4ou4es les ins4ruc4ions de char- e e4 ne pas char- er le bloc de ba44eries ou Ibou4il fonc-4ionnan4 sur ba44eries hors de la pla- e de 4empOra4ures spO-cifi0e dans les ins4ruc4ions. Un chargement incorrect ou e „es tem6ératures hors „e “a 6age sócifiée „e tem6ératures 6eut en „ommager la batterie et augmenter é ris, ue „e feuë
a> ëaire en4re4enir Ibou4il Olec-4riZue par un rOpara4eur Zualifi0 u4ilisan4 uniZuemen4 des pil ces de rechan- e iden4iZues. 9e ^a assure ^b e maintien „e ^a sécurité „e ^b outi ^c électri, ueë
b> ä e jamais effec4uer dbopOra4ion dben4re4ien sur des blocs de ba44eries endomma-
- Os. I am con_ient, ue Vâentretien „es blocs „e batteries ne soit effectué, ue 6ar le fabricant ou Yes fournisseurs „e ser_ice autorisésë
Consi- nes de sOcuri40 pour perceuses
'ns4ruc4ions de s0curi40 pour 4ou4es les op0ra4ions
- Tenir Ibou4il Olec4riZue par les surfaces de proOhension isol0es, au cours des opOra4ions pendan4 lesZuelles lbaccessoire de coupe ou les fiNa4ions peu4 v4re en con4ac4 avec un cubla- e cach0. Un accessoire „e cou6e ou Mes fiNations en contact a_ec un fiM – sous tension u 6eut mettre – sous tension u Les 6arties métaMki, ues eN6osées „eNàoutiM électri, ue et 6ro_o, uer un choc élec-tri, ue cheZ Mào6érateurë
'ns4ruc4ions de s0curi40 pour lbu4ilisa4ion de fore4s lon- s
o ä e jamais u4iliser S une vi4esse sup0rieure S la vi4esse assi- n0e maNimale du fore4. n „es _itesses su6érieures, ve foret est susceótièe „e se 6/ier sài 6eut tourner librement sans . tre en contact a_ec na 6i/ce e usiner, ce , ui 6ro_o, ue „es bmessuresë
o Toujours commencer S percer S faible vi4esse e4 en me44an4 lbembou4 du fore4 en con4ac4 avec la pil ce S usiner. n „es _i- tesses su6érieures, me foret est susce6- tibêe „e se 6kier sôiû 6eut tourner libre- ment sans . tre en contact a_ec la 6i/ce e usiner, ce , ui 6ro_o, ue „es b'essuresë
o AppliZuer une pression uniZue-men4 sur le fore4 e4 ne pas appliZuer de pression eNcessive. Les forets 6eu_ent se 6lier, ce, ui 6eut 6ro_o, uer leur casse ou une 6erte „e contraïe, et „onc „es b'essuresë
'ns4ruc4ions de s0curi40 suppl0men4aires
o BloZue; la pil ce S usiner. Une 6i/ce e usiner serrée 6ar „es „isóositifs „e serrage aóóroóriés ou „ans un étau est fiNée „e mani/re 6ius szre , ue , uan„ e WE est tenue a_ec une mainé
○ Arrv4er immOdia4emen4 Ibou4il Olec4riZue si les accessoires se bloZuen4. Se proparer S des couples de rOac4ion OlevOs Zui provoZuen4 des rebonds. LloutiA „la66ication se bIo, ue Mors, uliA est coincé „ans 6i/ce ou Mors, ue loutiA électri, ue est surchargée
o Avan4 de poser Ibou4il Olec-4riZue, a44ende; Zue celuiöci soi4 compl 4emen4 S lbarrv4. Lôoutiv ris, ue „e se coincer, ce , ui entraönerait
une 6erte „e contràne „e MâoutiM élec-tri, ueë
o Tenir fermemen4 Ibou4il Olec-4riZue. Ae 6ré6arer e „es cou6”es „e réaction temóorairement éle_és hors „u serrage et „u „esserrage „es _isë
o k4iliser des d04ec4eurs approprios pour 4rouver les condui4es dbalimen4a4ion cach0es ou consul4er la soci040 de dis4ribu4ion locale. Le contact a_ec „es con„uites électri, ues 6eut 6ro_o, uer un incen„ie ou un choc électri, ueë Läen„ommagement „ûune con„uite „e gaZ 6eut 6ro_o, uer une eNómosione La 6énétration „ans une con„uite „âeau 6ro_o, ue „es „égmts matériels ou 6eut entraîner une „écharge électri, ueë
o k4iliser uniZuemen4 les accessoires recommand0s par PARi S'D(. Ues accessoires ina,, a6-tés 6eu_ent 6ro_o, uer un choc élec-tri, ue ou un incen,, ieë
RisZues r0siduels
M. me si cet outié électri, ue est utilisé „àune mani/re conforme, ième reste toujours „es ris, ues rési„ ue nè Les ris, ues sui-ants 6eu ent eNister „ans me ca„ re „e na construction et mée Nécution „e cet outié électri, uepk
o Uégmts au,, itifs, si aucune 6rotection au,, iti_e a66ro6riée nlest 6ortéeë
o Uommages e ma santé, résultats „es oscillations main-bras, hors, ue allaóóarei est utilisé troó longtemós ou , ulià n'est óas utilisé ou entretenu correctementë
o Blessures 6ar coubure
- AV(RT'SS(M(ä T-G t is, ue lié au chamó électromagnéti, ue généré 6en-, ant le fonctionnement „e ha66areiMë Le chamó 6eut „ans certaines circonstances nuire auN im6lants mé, icauN actifs ou 6as-
sifsë ≤our ré,, uire mes ris, ues „e blessures gra_es _oire morteves, nous recommand-„ons auN 6ersonnes 6orteuses „aim6ants mé,, icauN „e consuter leur mé,, ecin, ainsi , ue me fabricant „e leur im6ant mé,, icaa_ant „outitiser mâa66areiMë
PrOpara4ion
A-AV(RT'SS(M(ä T-G t is, ue „e b'essures vié au „émarrage in_ontaire „e m'a66areiïë InséreZ na batterie „ans m'a66arei i uni, uement hors, ue celui-ci est enti/rement 6r. t e . tre utilisée
c10men4s de commande
A_ant à a 6remi/re mise en ser_ice „e àa66arei, familiariseZ-_ous a_ec les éléments „e comman„ eë
o Commu4a4eur du sens de ro4a-4ion !nRg !ëi- .-Ag
MEg UMe UE8! ActionneZ e commutateur „u sens „e rotation uni, uement mors, ue M&a66arei est arr. tépl La fV/che sur me commutateur „u sens „e rotationp=RT> in„i, ue Me sens „e fonctionnementë
o Visser na _is, 6ercer
o Au milieu Verrouiage „lencenchement
o Ue Isser na _is
o Anneau de rO- la- e du couple !Ég
t égage „u cou6e maNimam 6our _isser au, ueV hâaccou6ement e g'issement se „écencheë
MEg UMe UE8! ActionneZ Vâanneau „e régage „u cou6e uni, uement hors, ue âa66arei. est arr. tépl
o n 9ou6e minima
o 2R 9ou6e maNima
≤our _otre sécurité, commenceZ e
_isser a_ec un cou6e faiblée Aug-
menteZ ne cou6e si nécessaire
o 1er2age sans limitation „u cou6e
o SOlec4eur de vi4esse !Vg
MEg UMe UE8! ActionneZ ne sélec- teur „e _itesse uni, uement vors, ue Võa66areiN est arr. tée
o n • Vissage
o 2 <Image
o 'n4errup4eur Marche/Arrv4 !nVg
o Mise en marchepk A66u7er
o t égver en continu ^a itesse „e rotationpk ≤ ^us ous 6ousseZ ^m interruóteur Marche* Arr. t, 6 ^us ^a itesse „e rotation est élle_éeë
o Arr. tpk † e ^1 mcher
Mon4er e4 d0mon4er Ibou4il S ins0rer
RemarZues
o ≤age „e serrage „u man„rink R,T - R3pmm
o Le sens „e rotation est gra_é „ans le man„rin e serrage ra6i„e =2>ë
o Ues aimants =T> sont 6résents e „ roite et e gauche sur va t. te „ u moteur afin „ e 6ou_oir fiNER „ es embouts „ e _is-sage fré,uemment utilisésë
Mon4er Ibou4il S insOrer
Rë S u_rir Me man,,rinpk RELEASE→
2e ≤ousseZ Mâouti e insérer aussi moin, ue 6ossib'e „ans Mâorifice „u man„rin =R>ë
3è B ^v o, uer m ^a outi ^M e insérerpk ← GRIP
D0mon4er Ibou4il S ins0rer
Rë S u_rir Me man,,rinpk RELEASE→
2e -PikD(äC(-G t is, ue „e brzurepl
Les outiès e insérer, notamment mes forets, 6eu_ent „e_enir tr/s chau„së ≤orteZ ne cas échéant „es gants „e 6rotectionë
† etireZ MôoutiM e insérerë
Con4r3le; lb04a4 de char- e de la ba44erie
L(D Si-nifica4ion
rouge, orange, _ert batterie chargée rouge, orange batterie 6artielement chargée
rouge à a batterie „oit . tre chargée
Rê A66u7eZ sur a touche p=v> e caté „e min„icateur „e charge p=K> sur a batterie _p=RO>
Les L3U „e min„icateur „e charge affichent métat „e charge „e a batterieë
2 ^e t echargeZ ^a batterie p =R0> ^b ors, ulin ne reste 6 ^h us , ue ^a L3U rouge a ^k umée sur ^m in,, icateur „ e charge p =K> ^e
Rechar- er la ba44erie
Voir également le mo, e „lem6loi „u chargeurë
RemarZues
o Lors, ulune batterie est chau,, e, 'aisseZ-a refroi,, ir a_ant ,, e la chargere
o La batterie ne „oit 6as . tre eN6osée 6en „ant une tongue „urée e un enso- meixement important ni . tre 6osée sur „es ra „iateurs =maNë T0pQ9>ë
Rechar- er la ba44erie
Rë t etireZ 'a batteriep=RO> „e Mâa66areiMë
2 ^a Yaites guisser ^b a batterie =R0> „ ans ^c e com6artiment „ e charge „ u chargeur „ e batterie =R6> ^d
3è BrancheZ 'e chargeur „e batterie =R6> sur une 6rise „e courantë
4e n «a fin „e «a charge com6»/te, retireZ «e chargeur „e batterie =R6> „e «a órise électri, ueë
Të t etireZ "a batterie =R0> „u chargeur „e batterie =R6>ë
L(D de con4r3le sur le char- eur !neg'
| ver4 rou- e | Si- nifica4ion | |
| sôaʌmume G | o batterie | enti/re-ment chargéeo ór. t =6as „e bat-terie insérée> |
| G sóaʌmume | batterie en | charge |
| G cɪgnote | La batterie | est ensurchauffe |
| cɪgnote cɪgnote La b | batterie est „é-fectueuse | |
ëonc4ionnemen4
'nsOrer e4 re4irer la ba44erie
- AV(RT'SS(M(ä T-G t is, ue „e bles-sures hié au „émarrage in_ovontaire „e ha66areië Insérez a batterie „ans ha66arei uni, uement hors, ue celui-ci est enti/rement 6r. t e . tre utilisée
MEg UMe UE8! t is, ue „e „ommagespl Une batterie „e t76e ina„a6té 6eut en- „ommager a66arei et “a batterieē
'nsOrer la ba44erie
Rë O /isseZ /a batterie =R0> /e /ong „u rai/ „e gui, age „ans /e su66ort „e batteriep=7>ë
La batterie se b/o, ue a_ec un „écicē
Re4irer la ba44erie
Rë A66u7eZ sur k'e „é_errouiMage „e a batterie =RR> situé sur a batterie et mainteneZ-Ve enfoncé =RO>ë
2ë t etireZ Ⅱa batterie „u su66ort „e batteriep=7>ë
Mise en marche e4 arrv4
Mise en marche
Rë AélectionneZ e sens „e rotation a_ec e commutateur „u sens „e rotation =RT>ë
2ë AélectionneZ une _itesse a_ec le sélecteur „e _itesse =4>ë
3è AélectionneZ un cou6e maNima ou 6er2age a_ec vâanneau „e régage „u cou6e =3>è
4ë MainteneZ Winterruóteur Marche* Arr. t =R4> enfoncée
La kumi/re „e tra_aiN L3U =R2> sôa#numeë
Arrv4
Rë t e!mcher Mâinterruóteur Marche* Arr. t =R4>ë
2e Atten,, eZ, ue nàoutiè électri, ue soit com-
6h/tement arr. té a_ant ,, e me rangere
3è ≤en,, ant mes 6ausespk ≤naceZ ne commutateur ,, u sens ,, e rotation =RT> au mi- lieuë 9ette mesure ,, e 6récaution em- 6. che un ,, émarrage in_ovontaire ,, e nàoutiï électri, ueë
Vous 6ou_eZ ainsi sus6en,, re mâa66areiM e une ceinture e mâai ,, e ,, u cNi6 ,, e cein-ture =R3>ë Le cNi6 ,, e ceinture _ous 6er-met ,, e ,, éca6su'er ,, es bouteiVnesë
4e Ai _ous kaisseZ vāa66areiV sans sur-
_eiWance ou si _ous a_eZ terminé _otre
tra_aiM, retireZ k a batterie „ e vāa66areiMē
Transpor4
9onsignes relati_es au trans6ort „e Mâa66areiNpk
o bteigneZ à66arei et retireZ àa batterie =R0>é AssureZ-_ous, ue toutes les 6i/ces en mou_ement sont e marr. t com6ètè
o +etireZ mâoutiM inséréë
o ≤orteZ touwours «a66arei» 6ar «a 6oi-gnée =6>ë
ä e44o0a- e, en4re4ien e4 s4ocka- e
A-AV(RT'SS(M(ä T-G t is, ue „e b'essures lié au „émarrage in_ontaire „e
«la66arei» ≤rotégeZ-_ous kors „es tra_auN „e maintenance et „e netto7age bteigneZ «la66arei» et retireZ «a batterie =R0>ë Yaites effectuer kes tra_auN „e ré6aration et „e maintenance , ui ne sont 6as mentionnés „ans cette notice 6ar notre 9 entre „e ser_ice a6r/s-_enteë UtiliseZ eNclusi_e-ment „es 6i/ces „e rechange „origineë
ä e44o0a- e
▲-AV(RT'SS(M(ä T-G b)ectrocutionpl Ne netto7eZ wamais vâa66arei au et „êauë
MEg UMe UE8! t is, ue „e „ommagesë Les substances chimi, ues 6eu_ent atta-, uer ves 6i/ces en 6vasti, ue „e Mâa66areiMë NlutiMiseZ aucun 6ro„uit „e netto7age ou solN_antsë
o MainteneZ 6ro6re Ma fente „6aération, Ve carter „u moteur et Mes 6oignées „e Vôa66areiVe UtiliseZ 6our cela un chiffon humi„e ou une brosseë
Main4enance
Lla66arei ne „eman„ e aucune maintenance
S4ocka-e
† angeZ touwours Mla66areim et mes accessoires „ ans un état k
o óroóre
o sec
o e "labri „e ha 6oussi/re
o hors „e 6ortée „es enfants
La tem6érature „e stockage „e ha batterie et „e ha66arei est comórise entre 0pQ9 et 4T pQ9ë b_iteZ une chaleur ou un froi, en-tr. me 6en,,ant le stockage afin, ue ha batterie ne 6er, e 6as en 6performanceë
† etireZ a batterie „e Mâa66arei a_ant un stockage 6roongé =6ë eNë hi_ernage> -res-6ecter a notice „ûutilisation „e v a batterie et „u chargeur>
RecOcla- e/pro4ec4ion de laenvironnemen4
3n ^e _eZ ^a batterie „e ^a 66arei ^N et _eui ^u eZ rec7c ^er ^a 66arei ^N , ^a batterie, ^es accessoires et ^a emba ^u age „ans ^e resóect „e ^a en_ironnement ^e

Les aóóareiís électri, ues ne „oi_ent óas . tre wetés a_ec les „échets ménagersë
Le s7mboVe „e 6oubeVe sur roues barrée „ôune croiN signifie , ue ce 6ro„uit ne „oit 6as . tre éliminé comme „échet municióa» non trié e 1a fin „e sa _ie utiVeë
Direc4ive 20n2/nÜ/k ( sur les dO-che4s dbOZuipemen4s Olec4riZues e4 Olec4roniZues '
Mes consommateurs sont également tenus „e rec7cier, „ans ére respect „e ôen_ironnement, Mes é, ui6ements électri, ues et électroni, ues arri_és en fin „e _ieë 9 e la 6ermet „e garantir une _alorisation écologi, ue et respectueuse „es ressourcesë
Aui_ant la transóosition en „roit national“, _ous 6ou_eZ „isóoser „es óssibilités sui-antes k
o † estitution e un 6oint „e _ente,
o t estitution e un 6oint „e collecte officie ^V ,
o t en_oi au fabricant * au „ distributeurê
Ne sont 6as concernés mes accessoires, ui accomôagnent mes a66areiks usagés et mes mo7ens auNiliaires sans comóosants élec-
tri, uesê
'ns4ruc4ions pour le recOcla- e des ba44eries

La batterie ne „oit óas . tre we-tée a_ec Mes „échets ménagers, „ans h'e feu =ris, ue „ôeNólosion> ou „ans hâteauë Les batteries en „ommagées 6résentent un ris, ue 6our hiên_ironnement et 6our _otre santé en cas „e fuites „e _a6eurs ou „e mi, ui„ es toNi, uesë
b'imineZ nes batteries selon nes 6rescriptions mocadesë Ues batteries „éfectueuses ou usées „oi_ent . tre rec7cées conformément e na „irecti_e 2006*66*93ë VeuieZ „éoser nes batteries e un 6oint „e convecte 6our batteries usagées, og eles seront rec7cées écologi, uementë ≤our cela, _euieZ_ous a„resser e na société „e gestion „es „échets „e _otre _i#e ou e notre centre „e AAVë HeteZ nes batteries lors, uênes sont „échargéesë Nous recomman„ons „e recou_rir nes bornes a_ec un a„hésif afin „ôé_iter un court-circuitë Nâou_reZ 6as na batterieë

text_image
FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !Le 6ro,,uit est rec7cable, est soumis e une resbonsabilité éargie ,,u fabricant et est collecté ,,ans me ca,,re ,,u tri sélectifé

≤orteZ e carton e un 6oint „e rec7-clageë
Service
Garan4ie !Bel- iZueg
9h/re cliente, cher client, ce 6ro„uit bénéficie „ôune garantie „e 3 ans, _avable e comóter „e ha „ate „âachatê
3n cas „e man, ues constatés sur ce 6ro- „uit, _ous „is6oseZ „es „roits ♦égauN contre ♦e _en„eur „u 6ro„uitë 9 es „roits ♦égauN ne sont 6as himités 6ar notre garan- tie 6résentée 6ar ♦a suiteë
Condi4ions de - aran4ie
Le „éai „e garantie „ébute a_ec “a „ate „àchatè VeuiVeZ conser_er soigneusement “e ticket „e caisse originaVe 3n effet, ce „ocument_ous sera réclamé comme óreu_e „àchatè
Ai un „éfaut „e matériel ou un „éfaut „e fabrication se órésente au cours „es trois ans sui_ant na „ate „ôachat „e ce óro„uit, nous réóarons gratuitement ou remóna2ons ce óro„uit - selon notre choiNë 9ette garantie suóóse , ue VôaóóareiN „éfectueuN et le wustificatif „ôachat =ticket „e caisse> nous soient órésentés „urant cette bério„e „e trois ans et , ue na nature „u man, ue et na mani/re „ont celui-ci est aóáaru soient eNóVícités óar écrit „ans un bref courrierë Ai ne „éfaut est cou_ert óar notre garantie, me óro„uit_ous sera retourné, réóaré ou remóvacé óar un neufë Aucune nou_eVe bério„e „e garantie ne „ébute e na „ate „e ma réóparation ou „e Mèéchange „u óro-„uitë
Dur0e de - aran4ie e4 demande 10- ale en domma- es-in40rv4s
La „urée „e garantie nàest 6as órolongée 6ar “a garantieë 9e 6oint sâa6óhi, ue aussi auN 6i/ces remóvacées et réóaréesë Les „ommages et mes man, ues é_entuevement constatés „/s háachat „oi ent immé, iatement . tre signaés aór/s “e „ébanageë A NôeNôiration „u „émai „e garantie mes réóarations occasionnelles sont e “a charge „e háacheteurë
Volume de la - aran4ie
Lôaôôarei a été fabri, ué a_ec soin, se'on „e sé_/res „irecti_es „e , ualité et i ^v a été enti/rement contràlé a_ant à a vi_raisonë
La garantie sôa6óì, ue auN „éfauts „e ma- tériè ou auN „éfauts „e fabricationë 9ette garantie ne sôéten„ 6as auN 6arties „u óro„uit , ui sont eN6osées e une usure nor- maïe et 6eu_ent . tre „onc consi„ érées comme „es 6i/ces „òusure =6ar eNë Yorets> ou 6our „es „ommages affectant les 6ar- ties fragiles ë
9ette garantie est nuïe si »aôbəreï« a été en, „ommagé, maï utilisé ou non entretenuë ≤our une utilisation aôôroóriée „u óro-„uit, iñ faut imóérati_ement resóecter toutes les instructions citées „ans ve manue» „e »àôoérateurë Les actions et mes „omaines „àutilisation „éconseiMés „ans la notice „àutilisation ou _is-e-_is „es, ue's une mise en gar, e est émise, „oi_ent absolument . tre é_itésë
Lôaôôareiv est „estiné e un usage óri-é uni, uement et non e un usage commerciaë La garantie est nuïe en cas „e mau_aise utilisation et „e manióulation inaôôroóriée, „lusage „e la force et „linter_entions , ui nlont óas été effectuées óar notre centre „e ser_ice agréë
Marche S suivre dans le cas de - aran4ie
≤our garantir un traitement ra6i, e „e _otre „eman, e, _eui#eZ sui_re #es instructions sui_antes k
o TeneZ_ous ór. t e órésenter, sur „e-man„e, ve ticket „e caisse et me numéro „ai„entification =IANp446007_2307> comme 6reu_e „âchatê
- Vous trou_ereZ ne numéro „article sur la 6 ^a , ue signaléti, ue
o Ai „es 6annes „e fonctionnement ou „autres man, ues a66araissent, 6reneZ „abor„ contact, 6ar 4010phone ou 6ar e-Mail, a_ec le ser_ice a6r/s-ente „ont les coor„ onnées sont in„i-, uées ci-„ essousë Vous rece_reZ aors „es renseignements su66émentaires
sur le „éroulement „e _otre réclamation
o 3n cas „e óro„uit „éfectueuN _ous óou_eZ, aór/s contact a_ec notre ser_ice clients, en_o7er me óro„uit, franco „e óort e Môa„resse „e ser_ice aór/s-_ente in„i, uée, accomóagné „u wustificatif „âchat =ticket „e caisse> et en in„i-, uant , ueMve est la nature „u „éfaut et , uan„ celui-ci sôest óro„uitë ≤our é_i-ter „es órobV/mes „âcceóitation et „es frais su66Mémentaires, utiliseZ absolument seulement Môa„resse , ui_ous est „onnéeë AssureZ-_ous , ue VœEN6é„ition ne se fait óas en óort „z, comme marchan„ises encombrantes, en_oi eNóress ou autre taNe sóéciaMee VeuiMæZ ren_o7er Môa66areiM, 7 comóris tous mes accessoires mirés Mors „e Vâchat et óreneZ toute mesure óour a_oir un embaMage „e transóort suffisamment szré
Garan4ie !ëranceg
9h/re cliente, cher client, ce 6ro„uit bénéficie „âune garantie „e 3 ans, _aâbæ e comóter „e a „ate „âchatê
3n cas „e man, ues constatés sur ce 6ro-„uit, _ous „is6oseZ „es „roits VégauN contre «e _en„eur „u 6ro„uite 9 es „roits VégauN ne sont 6as Vimités 6ar notre garantie 6résentée 6ar la suite
Article L2n7-V du Code de la consomma4ion
Le _en,, eur mi_re un bien conforme au contrat et rébon,, es, éfauts, e conformité eNistant lors, e ma, éli_ranceë I rébon, également, es, éfauts, e conformité résultant, e âembaage, es instructions, e montage ou, e urinstallation lors, ue ce-e-ci a été mise e sa charge 6ar ne contrat ou a été réalisée sous sa resôonsabilité
Ar4icle L2n7-R du Code de la consomma4ion
Le bien est conforme au contratpk
Rë Aâïn est óroóre e mâusage habituènement atten,, u ,, ôun bien semblable et, ñe cas échéanták
o sôià corresóon, e m a „escriótion „onnée 6ar me _en, eur et 6ossé, er mes , ualités , ue ceui-ci a 6résentées e mâacheteur sous forme „êéchantion ou „e mo,/æpf o sôià 6résente mes , ualités , uûun acheteur 6eut mégitimement atten, re eu égar, auN „éclarations 6ubmi, ues faites 6ar ne _en, eur, 6ar ne 6ro-„ucteur ou 6ar son reórésentant, notamment „ans na 6ublicité ou mâéti, uetagepf
2è S u sài 6résente les caractéristi, ues „éfinies „ôun commun accor,, 6ar les 6arties ou . tre 6roôre e tout usage sécia\ recherché 6ar Maacheteur, 6orté e la connaissance „u _en,, eur et , ue ce „ernier a acceptée
Article L2n7-nè du Code de la consomma4ion
Lors, ue Vôacheteur „eman„ e au _en„ eur, 6en„ ant v e cours „e va garantie commerciæ , ui cui a été consentie hors „e Vâac, uisition ou „e va réóparation „àun bien meublæ, une remise en état cou_erte 6ar va garantie, toute 6ério„ e „aimmobilisation „àau moins seót wours _ient sôawouter e ma „urée „e va garantie , ui restait e courirë 9ette 6ério„ e court e comóter „e va „eman„ e „âinter_ention „e Vôacheteur ou „e va mise e „isóosition 6our réóparation „u bien en cause, si cette mise e „is-6osition est 6ostérieure e va „eman„ e „âinter_entionë
In, é6en, amment, e a garantie commerciale souscrite, e _en, eur reste tenu, es, éfauts, e conformité, u bien et, es_ices ré, hibitoires, ans les conitions 6ré_ues
auN articles L2R7-4 e L2R7-R3 „u 9o„e „e a consommation et auN articles R64R e R64v et 2232 „u 9o„e 9i_iäë
Ar4icle L2n7-n2 du Code de la consomma4ion
Lôaction résultant „u „éfaut „e conformité se 6rescrit 6ar „euN ans e comóter „e ða „éli_rance „u bienë
Condi4ions de - aran4ie
Le „éai „e garantie „ébute a_ec “a „ate „àchatè VeuiVeZ conser_er soigneusement “e ticket „e caisse originaVe 3n effet, ce „ocument_ous sera réclamé comme óreu_e „àchatè
Ai un „éfaut „e matériel ou un „éfaut „e fabrication se órésente au cours „estrois ans sui_ant na „ate „ôachat „e ce óro„uit, nous réóarons gratuitement ou remóna2ons ce óro„uit - selon notre choiNë 9ette garantie suóóse , ue Vôaóóarein „éfectueuN et ne wustificatif „ôachat =ticket „e caisse> nous soient órésentés „urant cetteóério„e „e trois ans et , ue na nature „u man, ue et na mani/re „ont celui-ci est aóáaru soient eNóVícités óar écrit „ans un bref courrierë Ai ne „éfaut est cou_ert óar notre garantie, ne óro„uit_ous sera retourné, réóaré ou remóvacé óar un neufë Aucune nou_eVe óério„e „e garantie ne „ébute e na „ate „e na réóparation ou „e Môéchange „u óro-„uitë
Dur0e de - aran4ie e4 demande 10- ale en domma- es-in40rv4s
La „urée „e garantie n'est 6as 6roongée 6ar “a garantieë 9e 6oint sâaô6i, ue aussi auN 6i/ces remôvacées et réóaréesë Les „ommages et mes man, ues é_entuevement constatés „/s hâachat „oi ent immé, iatement . tre signaés aór/s “e „ébaageë A NõeNõiration „u „émai „e garantie mes réóarations occasionnemes sont e “a charge „e hâacheteurë
Volume de la - aran4ie
Lôa6óarei a été fabri, ué a_ec soin, selon „e sé/_res „irecti_es „e , ualité et i m a été enti/rement contralé a_ant à a mi_raisonë La garantie sôa6óMi, ue auN „éfauts „e matérieu ou auN „éfauts „e fabricationë 9ette garantie ne sôéten„ óas auN 6arties „u óro„uit , ui sont eN6osées e une usure normale et óeu_ent . tre „onc consi„ érées comme „es 6i/ces „òusure =6ar eNë Yorets> ou 6our „es „ommages affectant les 6arties fragilesë
9ette garantie est nuïe si »a6óarei« a été en, ommagé, maï utilisé ou non entretenuë ≤our une utilisation a6óro6riée „u óro-„uit, iñ faut im6érati_ement resóecter toutes les instructions citées „ans «e manue» „e »ào6érateurë Les actions et mes „omaines „àutilisation „éconseiMés „ans “a notice „àutilisation ou _is-e-_is „es, ue's une mise en gar, e est émise, „oi_ent absolument . tre é_itésë
Lôaôôarei est „estiné e un usage óri-é uni, uement et non e un usage commerciaë La garantie est nuïe en cas „e mau_aise utilisation et „e manióulation inaôôroóriée, „lusage „e la force et „linter_entions , ui nlont óas été effectuées óar notre centre „e ser_ice agréë
Les 6i/ces „étachées in „isóensables e àutilisation „u óro„uit sont „isóonibles 6en„ant “a „urée „e “a garantie „u óro- „uitë
Article neVn du Code civil
Le _en,, eur est tenu „e va garantie e rai- son „es „éfauts cachés „e va chose _en- „ue , ui va ren,,ent imóroóre e Æausage au- , uev on va „estine, ou , ui „iminuent teïvement cet usage , ue Æacheteur ne Æaurait óas ac, uise, ou nàen aurait „onné , uàn moin,,re óriN, sàiM es a_ait connusë
Article neV8 ner alin0a du Code civil
Lôaction résultant „es_ices ré„ hibitoires „oit . tre intentée 6ar Ñôac, uéreur „ans un „évai „e „euN ans e comóter „e àa „écou-erte „u_iceë
Marche S suivre dans le cas de - aran4ie
≤our garantir un traitement ra6i, e „e _otre „eman„e, _eui#eZ sui_re #es instructions sui_antes k
o TeneZ_ous ór. t e órésenter, sur „e-man„e, “e ticket „e caisse et “e numéro „ôi„entification =IANp446007_2307> comme óreu_e „ôachatë
o Uie Vous trou_ereZ ne numéro „article sur ha 6ha, ue signa léti, ue
o Ai „es 6annes „e fonctionnement ou „âutres man, ues aô6araissent, 6reneZ „âbor„ contact, 6ar 4010phone ou 6ar e-Mail, a_ec ée ser_ice aôr/s-ente „ont ées coor„ onnées sont in„ i-, uées ci-„ essousë Vous rece_reZ alors „es renseignements suô6émentaires sur ée „éroulement „e _otre réclamationë
o 3n cas „e óro„uit „éfectueuN _ous óou_eZ, aór/s contact a_ec notre ser_ice c'ients, en_o7er é óro„uit, franco „e óort e Mâa„resse „e ser_ice aór/s-_ente in„i, uée, accomôagné „u wustificatif „âchat =ticket „e caisse> et en in„i-, uant , ueMne est la nature „u „éfaut et , uan„ celui-ci s'est óro„uitë ≤our é_i-ter „es órobV/mes „âacceóitation et „es frais su66Mémentaires, utiliseZ absolument seulement Mâa„resse , ui_ous est „onnéeë AssureZ-_ous , ue VâeN6é„ition ne se fait óas en óort „z, comme marchan„ises encombrantes, en_oi eNóress ou autre taNe sóéciaMee VeuiMkeZ ren_o7er Mâa66areiM, 7 comóris tous Mes accessoires mirés Mors „e Vâachat et óreneZ
toute mesure 6our a_oir un embaage „e transóort suffisamment szré
Service de r0para4ion
≤our les réóarations ne relevan4 pas de la - aran4ie , a,,resseZ-_ous au 9 entre „e AAVë I„_ous établira _o||ontiers un „e_isë
o Nous 6ou_ons traiter uni, uement les a66areiès, ui ont été eN6é,, iés a_ec un embaillage et un affranchissement suffisantsë
RemarZue 'Veuiæz en_o7er _otre a66arei netto7é en in,, i,uant v e ,,éfaut e mla, resse connue ,, u 9 entre ,, e AAVē
o Ne seront óas acceótés les aóóareiès en_o7és en óort „z ainsi , ue les aóóareiès en_o7és comme óro,,uits encombrants, en eNóress ou óar tout autre mo,,e ,e transóort sóéciaïë
o Nous rec7cions gratuitement _os a6-6arei's „éfectueuN, ue_ous nous ren-07eZe
Service-Cen4er
FR Service érance Telêkp0v 00 KRK270 3-mailk grizzly@lidl.fr 'Aä VVe007_2É07
BE Service Bel- iZue Teläkp0v 00 R20v K 3-maik grizzly@lidl.J e 'Aä VVe007_2É07
'mpor4a4eur
Veui„eZ noter , ue „a„resse sui_ante nàest óas une a„resse „e ser_ice aór/s-_entee 9ontacteZ „ábor„ me 9entre „e AAV cité ci-„ essusë
0 riZZM7 Tools 0 mbx - 9oë • 0
Vous ob4iendre; des pil ces de rechan- e e4 accessoires S lbadresse
www.grizzlytools.shop.
Les 6i/ces „étachées in„isóensables e vòutivisation „u óro„uit sont „isóonibles óen„ant la „urée „e na garantie „u óro„uitë
3n cas „e 6rob//mes hors „e a 6assation „e _otre comman„ e, contacteZ-nous _ia notre bouti, ue en ligneë ≤our toute autre , uestion, a„resseZ-_ous au Service-Center- p.8R2ë
Pos. ne p.177* D0si- na4ion ä e de com-
mande
2 6, 7 Man,,rin e serrage ra6i,,e KRR0Tv06
ö Vue éclatée
Traduc4ion de la dOclara4ion C( de conformi40 ori- inale
≤ro,,uitk Perceuse-visseuse sans fil
Mo _n /Nek PABS 20-Li G8
Nhmero „e seriek 00000RO23R000
Lôobet „e n'a „éclaration „écrit ci-„ essus est conforme e l'a législation „âharmonisation „e l'a Union a66\icab\ek
200¢/V2/(C •- 20nV/É0/(k •- 20nn/¢R/(k * -!(kg-20nR/8¢É Produi4 avec ba44erie Smar4-PAPS-20V An/ Smar4-PAPS-208 An' 20nV/RÉ/(k
Lôobjet „e n'a „éclaration „écrit ci-„ essus est conforme e n'a „irecti_e 20RR*6T*3U „u ≤arlement euro6éen et „u 9onsei n„ u v ruin 20RR relati_e e n'a limitation „e vûutilisation „e certaines substances „angereuses „ans n'es é, uióements électri, ues et électroni, uesë ≤our assurer n'a conformité, n'es normes harmonisées et n'es normes et réglementations nationales sui_antes ont été a66n'i, uéespk
(ä ♔28Vn-n'20nR •-(ä ♔28Vn-2-n'20n8/Ann'20nÜ (ä ' (C ♔É000'20n8
(ä ' (C RR0nV-n'202n •- (ä ' (C RR0nV-2'202n
'(C e2V7n'200e •-(ä e2V7n'2008
Produi4 avec ba44erie Smar4-PAPS-20V An/Smar4-PAPS-208 An'
(ä E0n V8Ü-n V2.2.È'20nÜ •-(ä E0n V8Ü-n7 VÉ.2.V'2020
(ä E00 E28 V2.2.2'20nÜ •-(ä R0ççE'20n7
La 6résente „éclaration „e conformité est établie sous la seule résonsabilité „u fabricantk

0 riZZM7 Tools 0 mbx - 9oë • 0
Con4role-L(Dbs op de laaduni4!neg'
| -roen rood Be4ekenis | |
| bran,,t Go | Accu is _o#e,,igge#a,,eno k#aar =geen accuge6aatst> |
| G bran,,t Accu - or,,t ge#a-,,en | |
| G kni66ert | accu o_er_erhit |
| kni66ert kni66ert accu ,,efect | |
Bedrijf
(lemen4os de con4rol
Antes „e 6oner en funcionamiento e a6a-rato 6or 6rimera _eZ, familiarcese con nos elementos „e controà
t en,,e||tetéssZerű hasZnB||atéééééééééé R30
MüsZaki a,, atokééééééééééééééééééééééé R3R
Bi; 4onsá- i u4as14ások......nÉÉ
biZtonsBgi fig7e/meZtetésekeéééééééééR34
BiZtonsBgi utas&tBsok fhrckhoZeeeeeeR37
Mara„_Bn7-kockBZatokeeeeeeeeeeeeeeeeR3v
Akkumu(Btor felt) téséesééééééééééééééR3K
- ; emel4e40s......nV0
Version des informations · Stand van de informatie ·
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·