IC 3.5 - Formateur de vélo d'intérieur Schwinn - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IC 3.5 Schwinn au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résistance magnétique, réglage de la résistance, volant d'inertie de 7 kg |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 120 cm, Largeur : 55 cm, Hauteur : 110 cm |
| Poids maximal utilisateur | 136 kg |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement à domicile, compatible avec des applications de fitness |
| Maintenance | Vérification régulière des vis et boulons, nettoyage après chaque utilisation |
| Sécurité | Équipement conçu avec des protections pour éviter les blessures, utilisation sur surface plane recommandée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - IC 3.5 Schwinn
Questions des utilisateurs sur IC 3.5 Schwinn
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IC 3.5 - Schwinn et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IC 3.5 de la marque Schwinn.
MODE D'EMPLOI IC 3.5 Schwinn
Merci d'avoir choisi le SCHWINN IC3.5 comme appareil de fitness. Nous vous encourageons sincèrement à lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de commencer l'assemblage de votre équipement, en particulier les AVERTISSEMENTS ci-dessous! LES AVERTISSEMENTS RÉDUIRONT LE RISQUE DE BRÛLURES, D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE.
Avant de continuer, recherchez le numéro de série de votre équipement situé sur un code-barres blanc sur le pied de stabilisation avant et notez-le à l'emplacement prévu ci-dessous.
NOTEZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE ET NOM DE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
NOM DU MODÈLE : SCHWINN IC3.5
» Référez-vous au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DE MODÈLE lorsque vous appelez le service.
EMPLACEMENT
DU NUMÉRO DE SÉRIE

- LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAIÑER DES BLESSURES !
- Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage prévu, tel que décrit dans ce manuel du propriétaire.
- Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. S'exercer de manière excessive peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez mal, arrêtez immédiatement de vous entraîner.
- Si vous ressentez une douleur quelconque, notamment des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements ou un essoufflement, arrêtez immédiatement de faire l'exercice et consultez votre médecin avant de continuer. Un exercice incorrect ou excessif peut nuire à votre santé.
- Ne portez pas de vêtements ni de bijoux susceptibles de se coincer dans des pièces mobiles de cet équipement.
- Portez toujours des chaussures de sport à semelle en caoutchouc ou des chaussures de cyclisme à crampons lorsque vous utilisez cette machine. N'utilisez pas la machine pieds nus ou en portant uniquement des chaussettes.
- Avant toute utilisation, assurez-vous de bien comprendre le fonctionnement du mécanisme d'enclenchement et de déclenchement des pédales
et des crampons (chaussures).
- Ne sautez pas sur l'équipement
- Ne faites jamais tourner les pédales à la main. Les pédales en rotation peuvent causer des blessures.
- Ne mettez pas les doigts ou d'autres objets dans les parties mobiles de l'appareil.
- Assurez-vous que les leviers de réglage (selle et guidon avant et arrière) sont correctement fixés et ne gênent pas l'amplitude de mouvement pendant l'exercice.
- Pour éviter toute blessure, n'exposez aucune partie du corps (par exemple les doigts, mains, bras ou pieds) au mécanisme d'entraînement ou à d'autres pièces de l'équipement potentiellement mobiles.
- N'essayez pas d'utiliser le vélo d'exercice en position debout à des régimes élevés tant que vous n'avez pas essayé à des vitesses plus lentes.
- Ne réglez pas les niveleurs à une hauteur telle qu'ils se détachent ou se dévissent de la machine. Vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine.
- Ne soulevez pas la tige de selle au-dessus de la marque « STOP » sur la tige de selle.
• Assurez-vous que les pédales sont stables avant d'y mettre les pieds. Soyez prudent lorsque vous montez et descendez de la machine.
- Assurez-vous que le guidon est bien fixé avant chaque utilisation.
- Assurez-vous que vos chaussures sont fixées dans la cage à orteils (si disponible).
- Descendez de la machine avant de régler la selle.
- À aucun moment, plus d'une personne ne doit se trouver sur l'équipement.
- Cet équipement ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que le poids indiqué dans la section SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES. En cas de non-respect de ces instructions, la garantie sera annulée.
- À aucun moment, les animaux de compagnie et les enfants de moins de 14 ans ne doivent s'approcher de cet équipement à moins de 3 mètres.
- Les enfants de moins de 13 ans ne doivent à aucun moment utiliser l'équipement.
- Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances ne doivent pas utiliser l'équipement, à moins d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'équipement par une personne responsable de leur sécurité.
- Utilisez les barres de maintien pour garder l'équilibre lors de la montée et de la descente, et pour une stabilité supplémentaire pendant l'exercice.
- Installez et faites fonctionner l'équipement sur une surface horizontale plane et solide.
- Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre.
- Pour la déconnecter, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
- Pour couper l'alimentation du vélo, le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale.
- Débranchez toutes les sources d'alimentation avant de déplacer l'équipement.
- N'utilisez jamais l'appareil s'il est tombé, et s'il a un cordon ou une fiche endommagés, même s'il fonctionne correctement. Ne vous servez jamais de l'équipement s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou immergé dans l'eau. Contactez le service d'assistance
technique à la clientèle pour un remplacement ou une réparation afin d'éviter tout danger.
- Cet équipement ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. En cas de non-utilisation, et avant de procéder à la maintenance, au nettoyage ou au déplacement de l'équipement, coupez l'alimentation et débranchez la prise.
- Vérifier périodiquement l'usure des crampons. Lorsque les crampons sont usés, remplacez-les. Remplacez le crampon lorsqu'il devient difficile à dégager ou qu'il commence à se dégager avec beaucoup moins d'effort que lorsqu'il était neuf.
- Veillez à ce que les crampons et les fixations soient exempts de saletés et de débris afin de garantir l'engagement et le dégagement.
- Cette machine fonctionnant avec un engrenage fixe, il ne faut pas rétropédaler ou pédaler en marche arrière. Cela risquerait de desserrer les pédales, ce qui pourrait endommager la machine et/ou blesser l'utilisateur. N'utilisez jamais cette machine si les pédales sont desserrées.
- L'exercice sur cette machine nécessite de la coordination et de l'équilibre. Veillez à anticiper les changements de vitesse et de niveau de résistance qui peuvent survenir au cours des séances d'entraînement, et soyez attentif afin d'éviter toute perte d'équilibre et toute blessure éventuelle.
- L'entretien ne doit être effectué que par un technicien de service autorisé.
- Ne retirez pas les couvercles protégés, à moins qu'un professionnel et votre revendeur local vous y autorisent.
- Ne retirez pas les caches de la console, sauf si l'assistance technique client vous l'a demandé.
- N'utilisez pas d'autres accessoires non recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
- Renvoyez l'unité à un centre de service pour examen et réparation.
- Pour éviter les chocs électriques, ne laissez jamais tomber ou n'insérez aucun objet dans une ouverture.
- Ne l'utilisez pas lorsque des aérosols (sprays) sont utilisés ou lorsque de l'oxygène est administré.
- Cet équipement est destiné à un usage domestique uniquement. En cas de non-respect de ces instructions, la garantie sera annulée.
- N'utilisez pas l'équipement dans un endroit où la température n'est pas contrôlée, comme par exemple, les garages, les vérandas, les salles de billard, les salles de bain, les abris de voiture ou à l'extérieur. Si votre équipement a été exposé à des températures plus froides ou à des climats très humides, il est fortement recommandé de réchauffer l'équipement jusqu'à la température ambiante avant la première utilisation. En cas de non-respect de ces instructions, la garantie sera annulée.
- Serrez le bouton de réglage du frein / de la résistance comme indiqué jusqu'à ce que le volant d'inertie soit bloqué avant de le déplacer ou de le ranger en lieu sûr ; retirez le bloc d'alimentation lorsque vous le rangez et placez le tout dans un endroit sûr. Placez l'appareil dans un endroit sûr, loin des enfants et des animaux domestiques.
• L'équipement est lourd ; prenez des précautions et demandez de l'aide supplémentaire si nécessaire quand vous la déplacez. - Prévoir 2 personnes pour l'assemblage, cela facilitera le processus de montage. N'effectuez pas vous-même les étapes qui impliquent de soulever des charges lourdes ou de faire des mouvements inconfortables.
- N'assemblez pas cette machine à l'extérieur ou dans un endroit humide ou mouillé. Veillez à ce que l'assemblage soit effectué dans un espace de travail approprié, à l'écart de la circulation piétonne et de l'exposition des passants.
- Effectuez toutes les étapes de l'assemblage dans l'ordre indiqué. Un montage incorrect peut entraîner des blessures ou un mauvais fonctionnement.
• N'essayez pas de modifier la conception ou la fonctionnalité de cette machine. Cela pourrait compromettre la sécurité de cette machine et
annulerait la garantie.
- N'utilisez pas la machine et ne la mettez pas en service tant qu'elle n'a pas été entièrement assemblée et inspectée pour vérifier qu'elle fonctionne correctement, conformément au manuel.
- Ne déplacez pas et ne sortez pas l'équipement de son emballage avant que cela ne soit spécifié dans les instructions de montage.
- Déballez et assemblez l'appareil à l'endroit où il sera utilisé. N'ouvrez jamais l'emballage lorsqu'il est renversé ou placé sur le côté.
- Le lubrifiant à base de silicone n'est pas destiné à la consommation humaine. Tenez-le hors de portée des enfants. Conservez-le dans un endroit sûr.
- Gardez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil en le tenant par son cordon d'alimentation et n'utilisez pas le cordon comme poignée. Ne tirez pas sur ce cordon d'alimentation et n'appliquez pas de charges mécaniques sur ce cordon.
- Pour réduire le risque de choc électrique ou d'utilisation sans surveillance, débranchez toujours l'adaptateur secteur de la prise murale et de l'appareil et attendez 5 minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou de réparer l'appareil. Placez l'adaptateur secteur dans un endroit sûr.
- Des précautions doivent être prises lors du montage et du démontage de l'appareil d'exercice fixe. Avant de descendre, arrêtez complètement la machine.
- Appliquez la force de résistance complète lorsque le vélo d'appartement n'est pas utilisé afin d'éviter des blessures dues au mouvement des composants du pignon d'entraînement.
- Le vélo d'appartement n'a pas de volant d'inertie bougeant librement ; les pédales continueront à se déplacer avec le volant jusqu'à ce que le volant s'arrête. Il est nécessaire de réduire sa vitesse de manière contrôlée. Afin d'arrêter immédiatement le volant à inertie, enfoncez le frein d'urgence. Pédalez toujours de manière contrôlée et ajustez la cadence souhaitée en fonction de vos capacités. Enfoncer le frein d'urgence = arrêt d'urgence.
- Le vélo d'appartement utilise un volant à inertie fixe qui créer un élan et maintient le mouvement des pédales même lorsque l'utilisateur arrête d'utiliser les pédales ou si ses pieds dérapent. N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER VOS PIEDS DES PÉDALES OU DE DÉMONTER LA MACHNIE TANT QUE LES DEUX PÉDALES ET LE VOLANT À INERTIE NE SE SONT PAS COMPLÈTEMENT ARRÊTÉS. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une perte de contrôle et un risque de blessure grave.

text_image
0,3 M (1 FT) 0,6 M (2 PI) IC3.5 0,6 M (2 PI) SUPERFICIE LIBREEMPLACEMENT DU VÉLO D'EXERCICE
Placez le vélo d'exercice sur une surface de niveau. Il doit y avoir 30 cm d'espace libre devant le vélo d'exercice pour le cordon d'alimentation. Pour faciliter l'accès, vous devez disposer d'un espace accessible de préférence des deux côtés du vélo d'exercice d'au moins 60 cm (2 pieds) afin de permettre à un utilisateur d'avoir accès à la machine d'un côté ou de l'autre. Ne placez pas le vélo d'exercice dans un endroit où il serait susceptible de bloquer les ouvertures d'aération ou de ventilation. Le vélo d'exercice ne doit pas être situé dans un garage, sur une terrasse couverte, près de l'eau ou à l'extérieur.
DANGER!
- Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualifié ou un réparateur si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit. Si elle ne correspond pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
- Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit à tension nominale et possède une fiche de mise à la terre. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
- Ce produit doit être utilisé sur un circuit dédié. Pour déterminer si vous êtes sur un circuit dédié, mettez ce circuit hors tension et observez si un autre appareil manque de courant. Si tel est le cas, déplacez les périphériques sur un autre circuit.
Remarque : Il y a généralement plusieurs prises sur un circuit.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
| Dimensions une foisassemblé (L x l x h) | 120 x 53 x 115 cm /47" x 21" x 45" |
Poids du produit 38 kg / 85 lbs.
Poids utilisateur max. 113 kg / 250 lbs.

Vous pouvez désormais assembler votre matériel à votre convenance. Veuillez scanner le code QR sur le côté gauche pour accéder au manuel complet et à des instructions sur l'assemblage, le fonctionnement, les programmes, le dépannage et l'entretien.
Si le scan du code QR échoue, vous pouvez visiter le site web fourni ici: https://global.schwinnfitness.com/en/manuals.html
GARANTIE
Si votre équipement nécessite un service de garantie, veuillez contacter le service d'assistance technique à la clientèle local.

VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ?
Si vous avez des question ou besoin d'aide pour des pièces manquantes ou d'une assistance technique ou d'un entretien pour votre équipement, veuillez contacter le service d'assistance technique à la clientèle.
text_image
Porte-tablette Ensemble de guidon (22) Console (29) Potence de guidon (23) Bouton de réglage du guidon (24) Frein d'urgence Châssis principal (20) Volant d'inertie Porte-bidon (30) Selle (32) Bouton de réglage de hauteur de la selle Rail de coulissement de selle (33) Levier de réglage de la selle (31) Roues de transport Stabilisateur (21AV) Manivelles (35 G&D) Pédales (34 G&D) Stabilisateur (21AR) Pieds de nivellementPIÈCES PRINCIPALES INCLUDES :
□ Châssis principal (20)
□ Stabilisateur avant (21AV)
□ Stabilisateur arrière (21AR)
□ Ensemble de guidon (22)
□ Potence de guidon (23)
□ Console (29)
□ Jeu de pédales (34 G&D)
□ Ensemble de tige de selle (31, 32 & 33)
EMBALLAGE DE PIÈCES INCLUS :
□ 1 kit de matériel
PRÉ-MONTAGE
DÉBALLAGE
Compte tenu de son poids, il est conseillé d'assembler le vélo d'appartement à deux personnes. Déballez le produit à l'endroit où vous allez l'utiliser. Il est recommandé de placer un revêtement de protection sur votre sol. Placez le carton sur une surface plane et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé le montage.
REMARQUE : lors de chaque étape de montage, assurez-vous que TOUS les écrous et boulons sont en place et partiellement filetés avant de serrer complètement l'UN des boulons.
REMARQUE : une légère application de graisse peut faciliter l'installation de la visserie. Toute graisse, telle que la graisse au lithium pour vélo, est recommandée.

VOUS AVEZ BE- SOIN D'AIDE ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, contactez l'assistance technique à la clientèle.
KIT DE MATÉRIEL :

1
Boulon
M8
Qté : 7

2
Rondelle élastique
∅8.2
Qté : 7

3
Rondelle plate
∅8.2
Qté : 7

4
Boulon
M4
Qté : 3

5
Rondelle plate
∅10
Qté : 1
Trousse à outils
Clé en L de 5mm
Clé de 13/15 mm
Tournevis

text_image
1 Boulon M8 Qté : 4 2 Rondelle élastique Ø8.2 Qté : 4 3 Rondelle plate Ø8.2 Qté : 41.1 Ouvrez le matériel pour l'étape 1.
1.2 Fixez le stabilisateur avant (21AV) et le stabilisateur arrière (21AR) au cadre principal (20) à l'aide de 4 boulons (1), 4 rondelles élastiques (2) et 4 rondelles plates (3), et serrez fermement.

2.0 Ouvrez le matériel pour l'étape 2.
2.1 Fixez le support de tablette (36) aux poignées (22 à l'aide de 4 boulons (4).
2.2 Insérez le guidon (22) dans la potence du guidon (23) et fixez l'avant avec 1 boulon (1), 1 rondelle élastique (2) et 1 rondelle plate (3). Ne serrez pas complètement le matériel avant la fin de l'étape 2.
2.3 Fixez le côté avec 2 boulon (1), 2 rondelle élastique (2), 2 rondelle plate (3), 2 boulon (4).
2.4 Serrez complètement les boulons des étapes 2.2 et 2.3.

3.1 Tournez le bouton de réglage (24) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le desserrer complètement.
3.2 Fixez le fil conducteur (26) au câble de la console (25) et tirez le câble de la console (25) du tube de direction (28) à travers la potence du guidon (23) et hors du trou devant la potence du guidon (23).
3.3 Tirez le câble de la console (25) à travers le trou du support de la console (27).
3.4 Insérez la potence du guidon (23) dans le tube de direction (28) et serrez le bouton de réglage (24) pour le fixer.
3.5 Détachez et jetez le fil conducteur (26).
REMARQUE : Veillez à ne pas pincer les fils lors de l'assemblage du guidon.

4.1 Ouvrez le matériel pour l'étape 4.
4.2 Fixez le câble de la console (25) à la console (29).
4.3 Insérez soigneusement le câble de la console (25) dans la potence du guidon (23).
4.4 Acheminez le câble de la console (25) dans le canal à l'arrière de la console (29) pour éviter de pincer le câble. Fixez la Console (29) au support de console (27) à l'aide de 3 boulons (4).
REMARQUE : Veillez à ne pas pincer de fil lors de l'assemblage de la console.

text_image
32 33 5 31ASSEMBLAGE ÉTAPE 5
ÉTAPE 5 MATÉRIEL :

5 Rondelle plate Ø10 Qté : 1
5.1 Ouvrez le matériel pour l'étape 5.
5.2 Dévissez le levier de réglage (31) de la selle (31).
5.3 Placez la selle (32) sur le rail de coulissement de selle (33).
5.4 Fixez la selle (32) avec 1 rondelle plate (5) et le levier de réglage (31).

text_image
STEP 6.1 34L 35L 35R 34RMONTAGE ÉTAPE 6
6.1 Identifiez la pédale gauche (34G) qui est étiquetée G sur l'axe et la pédale droite (34D) étiquetée D.
6.2 Insérez la pédale gauche (34G) dans le bras de manivelle gauche (35L) et serrez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
6.3 Insérez la pédale droite (34D) dans le bras de manivelle droit (35D) et serrez dans le sens des aiguilles d'une montre.
6.4 Utilisez une clé mixte pour serrer complètement les pédales.
Poids du produit : 38 kg / 852 lbs.
Capacité de poids de l'utilisateur : 113 kg / 250 lbs.
Dimensions (L×I×H) : 120 x 53 x 117 cm /
$$ 4 7 ^ {\prime \prime} \times 2 1 ^ {\prime \prime} \times 4 6 ^ {\prime \prime} $$
FÉLICITATIONS !
Vous avez assemblé avec succès votre vélo d'appartement.
UTILISATION DU VÉLO D'APPARTEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lisez le GUIDE DU PROPRIÉTAIRE avant utilisation. Lors de l'utilisation d'un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet équipement. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de cet équipement sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Si vous avez des questions après avoir lu ce guide, contactez le support technique.
Il est essentiel que cet équipement ne soit utilisé qu'à l'intérieur, dans une pièce climatisée. Si votre équipement a été exposé à des températures plus froides ou à des climats très humides, il est fortement recommandé de réchauffer cet équipement jusqu'à la température ambiante avant utilisation.
Cet équipement est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas cet équipement dans un environnement commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. En cas de non respect de ces instructions, la garantie sera annulée.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
- Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage prévu, tel que décrit dans ce guide et dans le manuel du propriétaire.
- Les enfants de moins de 14 ans ne doivent à aucun moment utiliser l'équipement. - À aucun moment, les animaux de compagnie et les enfants de moins de 14 ans ne doivent s'approcher de cet équipement à moins de 3 mètres.
- Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins d'être supervisées ou avoir été formées à l'utilisation de l'équipement par une personne responsable de leur sécurité.
- Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet équipement. N'utilisez JAMAIS l'équipement d'exercice pieds nus.
- Ne portez pas de vêtements susceptibles de se coincer dans des pièces mobiles de cet équipement.
- Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. S'exercer de manière excessive peut entraîner des blessures graves ou la mort.
- Si vous ressentez une douleur quelconque, notamment des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements ou un essoufflement, arrêtez immédiatement de faire l'exercice et consultez votre médecin avant de continuer.
- Ne sautez pas sur l'équipement.
- À aucun moment, plus d'une personne ne doit se trouver sur l'équipement.
• Installez et faites fonctionner l'équipinement sur une surface plane et solide.
- N'utilisez jamais l'équipement s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé.
• Utilisez les barres de maintien pour garder l'équilibre lors de la montée et de la descente, et pour une stabilité supplémentaire pendant l'exercice.
- Pour éviter toute blessure, n'exposez aucune partie du corps (par exemple les doigts, mains, bras ou pieds) au mécanisme d'entraînement ou à d'autres pièces de l'équipement potentiellement mobiles.
- Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre.
- Cet équipement ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. En cas de non-utilisation, et avant de procéder à la maintenance, au nettoyage ou au déplacement de l'équipement, coupez l'alimentation et débranchez la prise.
- N'utilisez pas de matériel endommagé ou présentant des pièces usées ou cassées. Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies par le support technique client ou un revendeur agréé.
- N'utilisez jamais cet équipement s'il est tombé, s'il est endommagé ou s'il ne fonctionne pas correctement, si son cordon ou sa fiche est endommagé, s'il est situé dans un environnement humide ou mouillé ou s'il a été immergé dans l'eau.
- Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauffées. Ne tirez pas sur ce cordon d'alimentation et n'appliquez pas de charges mécaniques sur ce cordon.
- Ne retirez pas les caches de protection, sauf sur demande de l'assistance technique client. L'entretien ne doit être effectué que par un technicien de service autorisé.
- Pour éviter les chocs électriques, ne laissez jamais tomber ou n'insérez aucun objet dans une ouverture.
- Ne l'utilisez pas lorsque des aérosols (sprays) sont utilisés ou lorsque de l'oxygène est administré.
- Cet équipement ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que la capacité de poids maximum spécifiée dans le manuel du propriétaire de l'équipement. En cas de non respect de ces instructions, la garantie sera annulée.
• N'utilisez pas cet équipement dans un endroit où la température n'est pas contrôlée, comme les garages, les vérandas, les salles de billard, les salles de bain, les abris de voiture ou à l'extérieur. En cas de non respect de ces instructions, la garantie sera annulée.
- Contactez le support technique client ou un revendeur agréé pour examen, réparation et/ou entretien.
- Assurez-vous que le quidon est bien fixé avant chaque utilisation.
- Ne faites jamais tourner les pédales à la main.
- Ne démontez jamais l'équipement tant que les pédales ne sont pas complètement ARRÊTÉES.
- Assurez-vous que les leviers de réglage (siège et guidon avant et arrière) sont correctement fixés et ne gênent pas l'amplitude de mouvement pendant l'exercice.
• N'essayez pas d'utiliser le vélo d'exercice en position debout à des régimes élevés tant que vous n'avez pas essayé à des vitesses plus lentes.
- Assurez-vous que vos chaussures sont fixées dans la cage à orteils (si disponible). - Appliquez une charge de pleine résistance lorsque le vélo d'appartement n'est pas utilisé pour prévenir les blessures dues au déplacement des composants de transmission.
- Le vélo d'appartement n'a pas de volant d'inertie bougeant librement ; les pédales continueront à se déplacer avec le volant jusqu'à ce que le volant s'arrête. La réduction de la vitesse de manière contrôlée est nécessaire. Pour arrêter le volant immédiatement, appuyez fortement sur le frein d'urgence. Pédalez toujours de manière contrôlée et ajustez votre cadence en fonction de vos capacités. Poussez le frein d'urgence vers le bas = arrêt d'urgence.
• Le vélo d'appartement utilise un volant fixe qui crée de l'élan et qui maintient les pédales en rotation même après que l'utilisateur a cessé de pédaler ou si les pieds de l'utilisateur ont glissé. N'ESSAYEZ PAS DE RETIRÉR VOS PIEDS DES PÉDALES OU DE DÉMONTER LA MACHINE AVANT QUE LES PÉDALES ET LE VOLANT NE SOIENT COMPLÈTEMENT ARRÊTÉS. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une perte de contrôle et un risque de blessure grave.
FONCTIONNEMENT DE BASE

text_image
60 CM 2 PT 60 CM 2 PT ZONE DÉGAGÉEEMPLACEMENT DE VOTRE VÉLO D'EXERCICE
Installez votre vélo d'exercice sur une surface plane. Prévoyez un dégagement de 30 cm devant le vélo d'exercice pour le câble d'alimentation. Afin de faciliter l'accès à l'appareil, un espace libre large de 60 cm doit être prévu de préférence des deux côtés du vélo d'exercice pour permettre à l'utilisateur d'accéder à l'appareil aussi bien d'un côté que de l'autre. Ne placez pas le vélo d'exercice de façon à bloquer la circulation d'air ou les grilles d'aération. Le vélo d'exercice ne doit pas être placé dans un garage, une véranda, près d'une source d'eau ni à l'extérieur.
DÉPLACEMENT DU VÉLO D'EXERCICE
Votre vélo d'exercice est équipé d'une paire de roulettes de transport intégrées dans la barre stabilisatrice avant. Débranchez le câble d'alimentation électrique avant de déplacer le vélo.
AVERTISSEMENT !
Les vélos d'exercice sont très lourds, soyez prudent et appelez quelqu'un pour vous aider à transporter votre appareil si nécessaire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures.

text_image
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR VERROUILLAGE DU DISPOSITIFMISE DE NIVEAU DU VÉLO D'EXERCICE
Pour une utilisation optimale, votre vélo d'exercice doit être mis de niveau. Une fois que le vélo d'exercice est installé à l'emplacement souhaité, remontez ou descendez l'un des pieds réglables, ou les deux, qui sont situés au bas du châssis. L'utilisation d'un niveau à bulle est recommandée. Une fois votre vélo d'exercice de niveau, verrouillez la position des pieds réglables en serrant les écrous contre le châssis. Les pieds réglables pourraient être différents de ceux illustrés et ne pas comporter de système de verrouillage.
ALIMENTATION
Votre vélo d'exercice fonctionne avec une alimentation électrique. Le câble d'alimentation doit être branché au connecteur d'alimentation situé à l'avant de l'appareil, près de la barre stabilisatrice. Débranchez le câble lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été endommagé ou s'il a été immergé. En cas de besoin, les coordonnées de l'assistance technique se trouvent sur la CARTE D'INFORMATION.
VÉLOS À CYCLES PROGRESSIFS : saisissez fermement le guidon, inclinez doucement l'appareil vers vous et faites-le rouler sur ses roulettes de transport.

VÉLOS COUCHÉS : saisissez fermement la partie en acier de la barre stabilisatrice arrière, inclinez doucement le vélo et faites-le rouler sur ses roulettes de transport.

Afin de déterminer la position adéquate de la selle, installez-vous dessus et placez la plante de votre pied au centre de la pédale. Votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale est dans la position la plus éloignée. Vous devriez pouvoir pédaler sans bloquer les genoux ni balancer votre poids d'un côté et de l'autre. Réglez les sangles des pédales à la tension souhaitée.
RÉGLAGE DE LA SELLE SUR LES VÉLOS À CYCLES PROGRESSIFS
Pour les vélos à cycles progressif équipés d'un levier de réglage : pour remonter la selle, tirez-la vers le haut. Pour abaisser la selle, remontez le levier de réglage situé sous la selle pour faire redescendre la selle. Lâchez le levier et laissez la selle se bloquer toute seule. Avant chaque utilisation, veillez à ce que la tige de la selle soit bien verrouillée dans sa position.
Pour les vélos à cycles progressifs équipés d'une molette de réglage et de blocage de la selle : pour régler la hauteur de la selle, descendez du vélo et desserrez la molette de réglage en la tournant deux fois d'un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tirez sur la molette pour déverrouiller la tige et l'ajuster vers le haut ou vers le bas, de façon à obtenir la position souhaitée. Relâchez la molette pour verrouiller la tige dans cette position. Tournez la molette dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée. Avant chaque utilisation, veillez à ce que la tige de la selle soit bien verrouillée dans sa position.
RÉGLAGE DE LA SELLE ET DU GUIDON DU VÉLO D'APPARTEMENT (SI DISPONIBLE)
Tournez le levier ou le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire glisser la selle ou le guidon vers l'avant ou vers l'arrière pour un réglage horizontal ; relevez ou abaissez la selle ou le guidon avec l'autre main pour régler la hauteur. Tournez le levier ou le bouton dans le sens horaire pour verrouiller la position. Ne réglez pas la hauteur de la selle ou du guidon au-delà de la marque MAX ou des points de réglage sur la potence.
RÉGLAGE DE LA SELLE SUR LES VÉLOS COUCHÉS
Pour les vélos couchés équipés d'un levier de réglage : pour régler la position de la selle, localisez le levier sous la selle avant de monter sur le vélo. Placez votre main droite sur le levier de réglage sous la selle. Asseyez-vous sur la selle et placez vos pieds sur le sol en glissant vers l'avant si nécessaire. Placez les pieds sur les pédales, relevez doucement le levier sous la selle. À l'aide de vos pieds, poussez ou faites glisser doucement la selle vers le haut ou le bas jusqu'à trouver la position qui vous semble la plus confortable pour pédaler (qui vous permet de garder le genou légèrement plié lorsque votre jambe est étendue). Lâchez le levier et laissez la selle se bloquer toute seule.
Pour les vélos couchés équipés d'une poignée de réglage de la selle : tournez la poignée vers le haut en position intermédiaire ; vous devez ressentir que la poignée est desserrée. Faites ensuite glisser la selle jusqu'à trouver la position qui vous semble la plus confortable pour pédaler (qui vous permet de garder le genou légèrement plié lorsque votre jambe est étendue). Verrouillez le mécanisme en le tournant vers le bas jusqu'à ce que la poignée soit serrée.
RÉGLAGE DU DOSSIER EN TISSU DES SELLES DE VÉLOS COUCHÉS
Certains vélos couchés sont équipés d'un dossier de selle inclinable en tissu. Le réglage de l'inclinaison s'effectue à l'aide d'un levier rotatif situé sur le côté droit de l'utilisateur, légèrement derrière le guidon. Tous les dossiers de selle en tissu ne sont pas équipés d'un levier de réglage. Veuillez consulter le GUIDE DE MONTAGE.
Pour régler l'inclinaison du dossier de la selle, tournez le levier vers le bas (dans le sens antihoraire) et penchez-vous en arrière contre le dossier en tissu de la selle jusqu'à atteindre la position souhaitée. Une fois la position trouvée, tournez le levier vers le haut (dans le sens horaire) jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Le dossier de la selle est équipé d'un système de retour par ressorts lui permettant de revenir dans sa position initiale lorsque le levier de réglage est relâché et que l'utilisateur n'est pas assis contre le dossier de la selle.
CONTRÔLE DE LA RÉSISTANCE ET FREIN D'URGENCE
Le niveau de difficulté préféré en matière d'entraînement (résistance) peut être réglé par incréments en utilisant les boutons de résistance sur la console. Pour augmenter la résistance, poussez sur la flèche vers le haut. Pour diminuer la résistance, poussez sur la flèche vers le bas.
POUR LE VÉLO D'APPARTEMENT :
AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que vos chaussures sont fixées dans la cage à orteils (si disponible).
- Appliquez une charge de pleine résistance lorsque le vélo d'appartement n'est pas utilisé pour prévenir les blessures dues au déplacement des composants de transmission.
- Le vélo d'appartement n'a pas de volant d'inertie bougeant librement ; les pédales continueront à se déplacer avec le volant jusqu'à ce que le volant s'arrête. La réduction de la vitesse de manière contrôlée est nécessaire. Pour arrêter le volant immédiatement, appuyez fortement sur le frein d'urgence. Pédalez toujours de manière contrôlée et ajustez votre cadence en fonction de vos capacités. Poussez le frein d'urgence vers le bas = arrêt d'urgence.
- Le vélo d'appartement utilise un volant fixe qui crée de l'élan et qui maintient les pédales en rotation même après que l'utilisateur a cessé de pédaler ou si les pieds de l'utilisateur ont glissé. N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER VOS PIEDS DES PÉDALES OU DE DÉMONTER LA MACHINE AVANT QUE LES PÉDALES ET LE VOLANT NE SOIENT COMPLÈTEMENT ARRÊTÉS. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une perte de contrôle et un risque de blessure grave.

text_image
Frein d'urgenceRÉGLAGE DE LA SELLE ET DU GUIDON DU VÉLO D'APPARTEMENT (SI DISPONIBLE)
Tournez le levier ou le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire glisser la selle ou le guidon vers l'avant ou vers l'arrière pour un réglage horizontal ; relevez ou abaissez la selle ou le guidon avec l'autre main pour régler la hauteur. Tournez le levier ou le bouton dans le sens horaire pour verrouiller la position. Ne réglez pas la hauteur de la selle ou du guidon au-delà de la marque MAX ou des points de réglage sur la potence.
CONSOLE

text_image
CADENCE RESISTANCE 188 188 TIME WATTS CAL HR DIST SPEED 8:8:8:8 HR MODE Écran LCD Bouton Bluetooth Touches haut/basAFFICHAGE CONSOLE
ÉCRAN LCD :
En mode exercice, la fenêtre LCD supérieure affichera toujours la cadence et la résistance.
La partie inférieure de l'écran peut afficher : Temps, Calories (Cal), Fréquence cardiaque (FC), Distance (Dist) et Vitesse. Il existe également une fonction de cycle par défaut qui affichera chacun des types de données pendant 5 secondes avant de passer au suivant.
Pour verrouiller la partie inférieure sur un affichage de données spécifique, appuyez sur le bouton Entrée √ / Affichage jusqu'à ce que l'étiquette des données souhaitées s'affiche. Pour revenir aux données de cyclisme, appuyez sur le bouton Entrée √ / Affichage jusqu'à ce que les deux flèches s'affichent.
Touches haut/bas (∧/y:
Appuyez sur les touches Haut et Bas (∧/∨) pour augmenter et diminuer les réglages : Résistance ou Temps.
En mode exercice, les flèches haut et bas ajustent la résistance de 1. Si vous maintenez les touches fléchées enfoncées pendant plus d'une demi-seconde, la plage de résistance augmentera/diminuera de 5 jusqu'à ce qu'elles soient relâchées.
FONCTIONNEMENT CONSOLE
Réglage manuel :
Appuyez sur le bouton Start/Stop ▶ pour démarrer un entraînement manuel rapide. Dans ce mode, la résistance commencera à 0 et le minuteur comptera à partir de 0 seconde.
Personnalisez votre entraînement
Appuyez sur le bouton Entrée √/ Affichage □ jusqu'à ce que le temps clignote. Utilisez les touches Haut/Bas ∧/√ pour régler la durée d'entraînement souhaitée, puis appuyez sur le bouton Entrée √/ Affichage □ pour confirmer la durée souhaitée. Une fois confirmée, la plage de résistance de départ commencera à clignoter. Réglez la résistance de démarrage souhaitée avec les touches Haut/Bas ∧/√ et validez avec la touche Entrée √/ Affichage □ Appuyez sur Start ▶ pour commencer l'entraînement avec la durée et la résistance souhaitées.
Une fois que votre programme personnalisé a été lancé, le minuteur comptera à rebours à partir du temps souhaité et la résistance commencera à la résistance que vous avez sélectionnée. Vous pouvez toujours ajuster la résistance à différentes valeurs pendant l'entraînement.
Économiseur d'énergie :
Pour minimiser la consommation d'énergie, votre machine entrera automatiquement en mode d'économie d'énergie (ERP) lorsqu'elle n'est pas utilisée et la console se réveillera rapidement d'une simple pression sur un bouton.
COMMENT BASCULER ENTRE LE MODE APPLICATION ET LE MODE FRÉQUENCE CARDIAQUE BT

flowchart
graph TD
A["Accueil- P1"] --> B["Connexion à une application (mode par défaut)"]
A --> C["Connexion à une sangle de fréquence cardiaque (désactivé par défaut)"]
B --> D["Si vous utilisez une application tierce, veuillez activer le Bluetooth (BT) de votre appareil et suivre les instructions de couplage de l'application.<br>Assurez-vous que la console de vélo n'est pas connectée à d'autres appareils BT en vérifiant que le symbole ➕ BT n'est pas allumé sur la console."]
B --> E["Si vous souhaitez utiliser la sangle FC BT avec une application tierce compatible, connectez-vous à la sangle FC depuis l'interface de l'application (veuillez suivre les instructions de l'application pour trouver et vous connecter à la sangle FC)."]
B --> F["Suivez les instructions de l'application tierce pour démarrer le programme. Certaines nécessitent que vous commenciez à partir de l'application, d'autres exigent que vous appuyiez d'abord sur le bouton Start de la console."]
B --> G["Pour arrêter l'entraînement, terminez la course dans l'application et appuyez sur le bouton Stop de la console pendant 3 secondes."]
C --> H["Pour accéder au mode Sangle FC, assurez-vous que la console n'est actuellement connectée à aucun appareil Bluetooth (BT) en vérifiant qu'aucun symbole ➕ BT n'est affiché sur la console."]
C --> I["Portez la sangle FC, veillez à lire les instructions de la sangle. Remarque : Certaines sangles FC à contact thoracique doivent être humides pour lire la fréquence cardiaque avec précision."]
C --> J["Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que le symbole « HR MODE » (mode FC) s'affiche dans le coin droit de l'écran LCD. Une fois que la console détecte la sangle FC BT, le symbole ➕ BT s'affiche sur l'écran LED."]
C --> K["Appuyez sur Start pour commencer un entraînement et la console devrait afficher la fréquence cardiaque."]
C --> L["Pour quitter le mode Sangle FC, déconnectez l'appareil FC BT et assurez-vous que le symbole BT disparaît de l'écran. Appuyez ensuite sur le bouton Bluetooth et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que « HR MODE » disparaisse de l'écran LED. REMARQUE : la déconnexion du Bluetooth de la console devrait prendre quelques secondes."]
CONNECTEZ VOTRE APPAREIL À L'APPLICATION JRNY POUR DES ENTRAÎNEMENTS PLUS DYNAMIQUES
Si vous avez un abonnement JRNY*, vous pouvez y accéder via votre appareil lorsqu'il est synchronisé avec la console de cette machine. Grâce à cet abonnement, vous bénéficiez d'entraînements guidés adaptés à vos besoins.

* Un abonnement JRNY est requis pour profiter de l'expérience JRNY – voir global.schwinnfitness.com/en/schwinn-jrny.html pour plus de détails. Là où disponible (y compris aux États-Unis), vous pouvez obtenir un abonnement JRNY en téléchargeant l'application JRNY sur votre téléphone ou tablette, puis en vous inscrivant via l'application. L'abonnement JRNY peut ne pas être disponible dans tous les pays.
Nos vélos d'exercice figurent parmi les plus silencieux du marché car ils fonctionnent avec un entraînement par courroie et une résistance magnétique sans frottement. Nous utilisons des roulements et des courroies de la plus haute qualité pour limiter le bruit. Cependant, puisque le système de résistance est si silencieux, vous pourrez entendre d'autres petits bruits mécaniques de temps en temps. Contrairement aux technologies plus anciennes et plus bruyantes, aucun bruit de ventilateurs, de frottement de courroies ou d'alternateurs ne vient masquer ces sons sur nos vélos d'exercice. Ces bruits mécaniques, qui peuvent être intermittents ou non, sont normaux et sont provoqués par le transfert de grandes quantités d'énergie vers une roue d'inertie qui tourne rapidement. Tous les roulements, courroies et autres pièces en mouvement émettent des bruits qui seront retransmis via le boîtier et le châssis. Il est également normal que ces sons changent légèrement au cours d'un entraînement et au fil du temps en raison de la dilatation thermique des pièces.
POURQUOI LE VÉLO D'EXERCICE QUE J'AI ACHETÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI PRÉSENTÉ EN MAGASIN ?
Tous les produits de remise en forme exposés dans un grand magasin semblent toujours être plus silencieux car le bruit de fond y est plus élevé que chez vous. La réverbération acoustique est également moindre sur un sol en béton recouvert de moquette que sur un parquet. L'installation d'un tapis épais en caoutchouc sous l'appareil peut aider à réduire la réverbération sur le sol. Si un appareil de remise en forme est placé près d'un mur, cela risque d'amplifier les bruits par un effet tambour.
QUELLE EST LA DURÉE DE VIE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT ?
La modélisation informatique que nous avons réalisée a indiqué des milliers d'heures d'utilisation virtuelle sans maintenance. Vous ne devriez jamais avoir à changer la courroie de votre vélo d'exercice.
EST-IL POSSIBLE DE DÉPLACER FACILEMENT LE VÉLO D'EXERCICE UNE FOIS QU'IL EST MONTÉ ?
Votre vélo d'exercice est équipé d'une paire de roulettes de transport intégrées dans la barre stabilisatrice avant. Veuillez consulter la section DÉPLACEMENT DU VÉLO D'EXERCICE avant de déplacer votre appareil. Il est important de placer votre vélo d'exercice dans une salle confortable et accueillante. Votre vélo d'exercice est conçu pour prendre le moins de place possible au sol. Beaucoup de gens positionnent leur vélo d'exercice devant la télévision ou face à une baie vitrée. Dans la mesure du possible, évitez de placer votre vélo d'exercice dans un sous-sol non aménagé. Pour que l'entraînement devienne une activité quotidienne agréable, votre vélo d'exercice doit être placé dans un environnement confortable.
PROCÉDURES DE DÉPANNAGE DE BASE
PROBLÈME : la console ne s'allume pas.
SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes :
- Vérifiez que la prise de courant sur laquelle est branché l'appareil fonctionne correctement. Vérifiez que le disjoncteur ne s'est pas déclenché.
- Vérifiez que le câble d'alimentation adéquat est utilisé. N'utilisez que le câble d'alimentation fourni. Testez la tension du câble d'alimentation pour vérifier qu'il fournit la tension de sortie indiquée sur l'étiquette.
- Vérifiez que le câble d'alimentation n'est pas pincé ou endommagé et qu'il est branché correctement à la prise de courant ET à l'appareil.
- Débranchez le câble d'alimentation, retirez la console et vérifiez que toutes les connexions vers la console sont raccordées correctement et qu'aucun fil n'est pincé ou endommagé. Débranchez puis rebranchez le câble de la console.
PROBLÈME : la console s'allume mais les dispositifs de mesure de la distance, de la puissance (watts) et de la vitesse (TR/MIN) ne fonctionnent pas.
SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes :
- Débranchez le câble d'alimentation, retirez la console et vérifiez que toutes les connexions vers la console sont raccordées correctement et qu'aucun fil n'est pincé ou endommagé. Débranchez puis rebranchez le câble de la console.
- Si le problème persiste, il est possible que le capteur de vitesse et/ou l'aimant soient sortis de leurs logements ou soient endommagés.
PROBLÈME : les niveaux de résistance semblent incorrects (trop faciles ou trop difficiles).
SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes :
- Vérifiez que le câble d'alimentation adéquat est utilisé. N'utilisez que le câble d'alimentation fourni.
- Réinitialisez la console pour restaurer les paramètres de résistance par défaut. Redémarrez et testez à nouveau les niveaux de résistance.
PROBLÈME : les pédales du vélo émettent ou semblent émettre des cliquetis.
SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes :
- Assurez-vous que votre vélo d'exercice est installé sur une surface plane.
- Retirez les pédales, appliquez un adhésif frein-filet bleu sur le filetage et serrez à nouveau les pédales à l'aide d'une clé plate.
PROBLÈME : le vélo d'exercice émet des grincements ou des grésillements.
SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes :
- Assurez-vous que votre vélo d'exercice est installé sur une surface plane.
- Desserrez tous les boulons fixés au cours du montage, graissez les filetages et serrez à nouveau les boulons.
POUR LES VÉLOS ÉQUIPÉS DE HAUT-PARLEURS :
PROBLÈME : lorsque le lecteur MP3 est connecté, aucun son ne sort des haut-parleurs ou le son est très mauvais.
SOLUTION : assurez-vous que le câble audio est branché correctement à la fois sur le connecteur de la console et sur le connecteur du lecteur MP3.
DÉPANNAGE
DU MONITEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (POIGNÉES À CAPTEURS TACTILES CARDIAQUES UNIQUEMENT)
Contrôlez l'endroit où vous vous entraînez et recherchez des sources possibles d'interférence, telles que des lumières fluorescentes, des ordinateurs, des clôtures électriques, des systèmes d'alarme ou des installations équipées de gros moteurs. Ces appareils peuvent causer des lectures erronées de la fréquence cardiaque.
Des mesures incohérentes de la fréquence cardiaque peuvent également se produire dans les cas suivants :
- Une pression excessive sur les poignées équipées de capteurs tactiles. Essayez d'exercer une pression modérée sur ces poignées.
- Des vibrations et un mouvement constants lorsque vous tenez les poignées pendant les exercices. Si l'écran affiche des mesures incohérentes, saisissez les poignées le temps nécessaire afin que votre rythme cardiaque soit enregistré.
- Lorsque vous êtes essoufflé durant un entraînement.
- Lorsque vos doigts sont comprimés par des bagues.
- Lorsque vos mains sont sèches ou froides. Frottez-vous les mains afin de les hydrater et de les réchauffer.
• Lorsque vous souffrez d'arythmie grave. - Lorsque vous êtes atteint d'artériosclérose ou de troubles de la circulation périphérique.
- Lorsque la peau des paumes de vos mains est particulièrement épaisse.
BESOIN D'UNE ASSISTANCE TECHNIQUE ?
Si le problème subsiste, arrêtez d'utiliser le tapis et mettez-le hors tension.

En cas de besoin, les coordonnées de l'assistance technique se trouvent sur la CARTE D'INFORMATION.
Lors de votre appel, vous devrez probablement fournir les renseignements cl-après. Veuillez préparer les informations suivantes :
- Nom du modèle
- Numéro de série
- Preuve d'achat (facture ou relevé de carte bancaire)
Les questions fréquemment posées sont les suivantes :
- Depuis combien de temps rencontrez-vous ce problème ?
- Le problème se répète-t-il à chaque utilisation ? Avec tous les utilisateurs ?
- Si vous entendez un bruit gênant, provient-il de l'avant ou de l'arrière de l'appareil ? De quel type de bruit s'agit-il (bruit sourd, grincement, son aigu, sifflement, etc.) ?
• L'appareil a-t-il été entretenu conformément au programme D'ENTRETIEN ?
Les réponses à ces questions et à d'autres questions permettront aux techniciens d'envoyer les pièces de rechange adéquates, d'effectuer l'intervention nécessaire au bon fonctionnement de votre vélo et de vous faire reprendre votre entraînement !
Pour davantage de conseils sur le dépannage, consultez la rubrique Assistance client de notre site Internet.
ENTRETIEN
QUEL TYPE D'ENTRETIEN DE ROUTINE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ ?
L'entretien et le nettoyage requis sont minimes. Le fait de respecter ce programme d'entretien vous permettra de prolonger la durée de vie de votre appareil.
Nous utilisons des roulements étanches dans tous nos vélos ; la lubrification n'est donc pas nécessaire. La partie la plus importante de l'entretien consiste simplement à essuyer votre transpiration sur le vélo après chaque utilisation.
COMMENT NETTOYER UN VÉLO ?
Nettoyez l'appareil avec du savon et de l'eau uniquement. N'utilisez jamais de solvants sur les parties en plastique. La propreté de votre vélo et de son environnement permettra de limiter au maximum les problèmes et les interventions de maintenance. Pour cette raison, nous vous recommandons de respecter le programme d'entretien préventif suivant :
AVERTISSEMENT
Pour que le vélo ne soit plus alimenté en électricité, le câble d'alimentation doit être débranché de la prise murale.

Élimination des déchets
Les produits sont recyclables.
À la fin de sa durée de vie, veuillez éliminer ce produit de manière correcte et sûre (déchetterie locale).
| PROGRAMME D'ENTRETIEN | |
| ACTION FRÉQUENCE | |
| Après chaque utilisation :Mettez le vélo d'exercice hors tension en débranchant le câble d'alimentation de la prise murale.Nettoyez le vélo avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de solvants car ceux-ci pourraient détériorer le vélo.Contrôlez le câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation est endommagé, contactez l'assistance technique pour le remplacer, en vous référant aux coordonnées présentes au dos de la CARTE D'INFORMATION.Assurez-vous que le câble d'alimentation ne se trouve pas sous le vélo ou à un endroit où il risque d'être pincé ou coupé. | QUOTIDIEN |
| Nettoyez la surface située sous le vélo en suivant les procédures suivantes :Mettez le vélo hors tension.Débranchez le connecteur d'alimentation du vélo.Déplacez le vélo vers un autre endroit.Nettoyez ou aspirez les particules de poussière et autres corps étrangers qui ont pu s'accumuler sous le vélo.Replacez le vélo à son emplacement initial. | HEBDOMADAIRE |
| Vérifiez et resserrez tous les boulons d'assemblage et les pédales de l'appareil.Nettoyez soigneusement le rail de guidage de la selle. | MENSUEL |
ITALIANO
PASO 1 TORNILLERÍA :

1
Perno
M8
Cant.: 4

2
Arandela
elásti
∅8,2
Cant.: 4

3
Arandela
plana
∅8,2
Cant.: 4
PASO 2 TORNILLERÍA :

text_image
3 Arandela plana Ø8.2 Qty: 3 2 Arandela elástica Ø8.2 Qty: 3
PASO 5 TORNILLERÍA :

5 Arandela plana Ø10 Cant.: 1
Moisture des habitation à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode de l'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à l'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité à la Mode d'activité :
Déclaration de conformité simplifiée
Johnson Health Tech (y compris Johnson Health Tech Co. Ltd, Johnson Industries Shanghai, et Johnson Industries Viet Nam), ayant un représentant autorisé situé dans les localités ci-dessous, déclare sous sa seule responsabilité que le produit accompagné de cette déclaration simplifiée répond aux exigences essentielles des directives de l'UE et du Royaume-Uni, y compris les exigences de la directive RED (2014/53/EU) et de la réglementation sur les équipements radio 2017 (Royaume-Uni).
Le représentant autorisé pour l'UE est: Johnson Health Tech. GmbH Europaallee 51, D-50226 Frechen, Allemagne Téléphone : +49 (0) 2234/9997-100
Le représentant autorisé pour R.-U. est: Johnson Health Tech. Digital UK Limited Unité 2, 40.40 Link, Mill End Road, High Wycombe, HP12 4AX, Royaume-Uni