590R - Formateur de vélo d'intérieur Schwinn - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 590R Schwinn au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, écran LCD, capteurs de fréquence cardiaque |
|---|---|
| Dimensions et poids | Dimensions : 130 x 60 x 130 cm, Poids : 45 kg |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour l'entraînement cardio et la perte de poids |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, lubrifier la chaîne, nettoyer l'écran et les capteurs |
| Sécurité | Utiliser des chaussures de sport appropriées, ne pas dépasser les limites de résistance, suivre les instructions d'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible, accessoires inclus : porte-bouteille, supports pour tablette |
FOIRE AUX QUESTIONS - 590R Schwinn
Questions des utilisateurs sur 590R Schwinn
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 590R - Schwinn et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 590R de la marque Schwinn.
MODE D'EMPLOI 590R Schwinn
Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Veuillez suivre les recommandations ci-après :
(28 in) Avant l’assemblage
1. Fixez les pieds niveleurs au stabilisateur arrière et les stabilisateurs à l’assemblage
2. Branchez les câbles et fixez le montant de la console à l’assemblage du cadre
3. Fixez le guidon au montant de la console
AVIS :/DYLVVHULHHVWGpMjLQVWDOOpHVXUle JXLGRQ9pULILH]TXHOHJXLGRQHVWIL[pj O¶DQJOHDSSURSULp 6HUUH]FRPSOqWHPHQW ODYLVVHULH(QIRQFH] OHFRXYHUFOHHQ SRVLWLRQVXUOHPRQWDQW GXJXLGRQ11
4. Fixer le support de la console au montant de la console
6. Retirez les jambes de soutien de cadre du siège et fixez le coussin du siège
AVIS :0HWWH]OHVMDPEHVGHVRXWLHQDHWODYLVVHULHGHF{WpHQOLHXVUHQYXHGHO¶pWDSH)L[H]OHFDGUH GXVLqJH6HUUH]FRPSOqWHPHQWODYLVVHULH
7. Fixez les jambes de soutien et l’assemblage du cadre du siège à la glissière du siège
9. Fixez le dossier du siège à l’assemblage du cadre du siège
8. Fixez les jambes de soutien à l’assemblage du cadre du siège
11. Fixez les courroies aux pédales et installez les pédales
6LOHV¿OHWVVRQWIDXVVpVHQUDLVRQG¶XQHPDXYDLVHLQVWDOODWLRQOHVSpGDOHVULVTXHQWGHVHGpJDJHU ou se briser durant l’utilisation, ce qui pourrait blesser gravement l’utilisateur. Remarque : Les filets de la pédale de gauche sont inversés.$VVXUH]YRXVG¶LQVWDOOHUOHVSpGDOHVGXERQF{Wp GXYpOR/¶RULHQWDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR/DSpGDOHGURLWHHVWPDUTXpH G¶XQ©5ªHWODJDXFKHG¶XQ©/ª&RPPHQFH]jYLVVHUOHVSpGDOHVjODPDLQSXLVVHUUH]OHVjIRQG DXPR\HQGHODFOpjSpGDOH/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHELHQVHUUpHV 17 (R) 16 (L)
10. Fixez la manette de réglage du siège
12. Fixez le porte-gobelet à l’assemblage du cadre
13. Réglez les niveleurs selon le besoin
'HVVHUUH]OHFRQWUHpFURXVXSpULHXU7RXUQH]OHQLYHOHXUSRXUUpJOHUODKDXWHXU5pJOH]OHVQLYHOHXUVDUULqUHMXVTX¶jFH TXHO¶DSSDUHLOVRLWjQLYHDX6HUUH]OHVFRQWUHpFURXV5pJOH]HQVXLWHOHQLYHOHXUPpGLDQGHVRUWHjO¶DSSX\HUDXVROSXLV VHUUH]OHFRQWUHpFURX9HLOOH]jFHTXHO¶DSSDUHLOVRLWjQLYHDX Ne réglez pas les vérins à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l’appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.17
14. Branchez l’adaptateur CA à l’assemblage du cadre
Siège Stabilisateur Stabilisateur Pédales18 Déplacement de l’appareil L’appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur état physique et leurs capacités. Veillez à ce que les personnes qui déplacent l’appareil aient la forme physique et la capacité de le faire sans danger.
Nivelage de l’appareil /HVQLYHOHXUVVRQWVLWXpVGHFKDTXHF{WpGXVWDELOLVDWHXUDUULqUHHWVXUODJOLVVLqUHGXFDGUH5pJOH]OHVQLYHOHXUVDUULqUH MXVTX¶jFHTXHO¶DSSDUHLOVRLWjQLYHDX5pJOH]HQVXLWHOHQLYHOHXUPpGLDQGHVRUWHjO¶DSSX\HUDXVRO 'HVVHUUH]OHFRQWUHpFURXVXSpULHXU 7RXUQH]OHQLYHOHXUSRXUUpJOHUODKDXWHXU Ne réglez pas les niveleurs à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l’appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil. 6HUUH]OHFRQWUHpFURXVXSpULHXUGHVRUWHjEORTXHUOHQLYHOHXU 9pUL¿H]TXHO¶DSSDUHLOHVWjQLYHDXHWELHQVWDEOHDYDQWGHYRXVHQWUDvQHU19 CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT! Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives. La IUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI Un entraînement trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas d’étourdissement, arrêtez immédiatement l’entraînement.20 Caractéristiques de la console /DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVjSURSRVGHYRWUHHQWUDvQHPHQWHWYRXVSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVGHJUpVGH UpVLVWDQFHSHQGDQWYRWUHH[HUFLFH/DFRQVROHGLVSRVHGHWRXFKHVGHFRPPDQGHWDFWLOHVSHUPHWWDQWGHQDYLJXHUSDUPL
avec votre appareil 6LYRXVDYH]XQDERQQHPHQWj-51<
9HLOOH]j DSSOLTXHUODPpWKRGHGpFULWHSRXUV\QFKURQLVHUYRWUHDSSDUHLO Si vous portez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser une sangle Bluetooth
ou un autre cardiofréquencemètre Bluetooth
Cardiofréquencemètre Bluetooth
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser un brassard Bluetooth
ou quelque autre cardiofréquencemètre Bluetooth
30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70+
Fréquence cardiaque maximaleZone de fréquence cardiaquecible (restez dans cette plagepour un élimination optimal desgraisses)
HVWFRQQHFWpVRQLF{QHFOLJQRWHjODIUpTXHQFHGHYRWUHSRXOVHWODYD OHXUGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDFWXHOOHV¶DႈFKHVXUODFRQVROH9RXVrWHVPDLQWHQDQWSUrWHjYRXVHQWUDvQHU25 FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter? 3RUWH]GHVFKDXVVXUHVDWKOpWLTXHVjVHPHOOHVHQFDRXWFKRXF3RUWH]GHVYrWHPHQWVDSSURSULpVjO¶HQWUDvQHPHQWTXL YRXVSHUPHWWHQWGHYRXVPRXYRLUOLEUHPHQW À quelle fréquence s’entraîner? Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entraînement. Arrêtez l’exercice si vous pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par O¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHVXUODFRQVROHHVW approximative et ne doit être utilisée qu’à titre indicatif.
L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires. L’entretien régulier de l’appareil incombe à son propriétaire. Les composants usés, endommagés ou des- serrés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant pour l’entretien et la réparation du matériel. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local. Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien. Quotidiennement : $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWGHVVHUUpHEULVpHHQGRPPDJpHRXXVpH 1¶XWLOLVH]SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLWpWDW5pSDUH]RXUHPSODFH]WRXWHSLqFHGqV OHVSUHPLHUVVLJQHVG¶XVXUHRXG¶HQGRPPDJHPHQW9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWVHUUH]OHVV¶LO\DOLHX $SUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQXWLOLVH]XQFKLႇRQKXPLGHSRXUHVVX\HUODVXHXUVXUYRWUHDSSDUHLOHWVXU ODFRQVROH Remarque :eYLWH]OHVDFFXPXODWLRQVG¶KXPLGLWpVXUODFRQVROH AVIS :/HFDVpFKpDQWXWLOLVH]XQLTXHPHQWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[DYHFXQOLQJHGRX[SRXU QHWWR\HUODFRQVROH1HQHWWR\H]SDVO¶DSSDUHLODYHFXQVROYDQWjEDVHGHSpWUROHXQSURGXLW GHQHWWR\DJHSRXUO¶DXWRPRELOHRXXQSURGXLWFRQWHQDQWGHO¶DPPRQLDTXH1HQHWWR\H]SDVOD FRQVROHORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXjGHVWHPSpUDWXUHVpOHYpHV 9HLOOH]jFHTX¶LOQ¶\DLWSDVG¶KXPLGLWpVXUODFRQVROH Chaque semaine : 9pUL¿H]OHSpGDOLHUHWUHVVHUUH]OHVLQpFHVVDLUH Ne pédalez pas à reculons. Cela risquerait de desserrer les pédales, ce qui pourrait endommager l’appareil et/ou blesser l’utilisateur. N’utilisez pas cet appareil si les pédales sont desserrées. 6XSSULPH]ODSRXVVLqUHHWODVDOHWpGHO¶DSSDUHLO9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUH GXVLqJH$XEHVRLQDSSOLTXH]XQH¿QHFRXFKHGHOXEUL¿DQWjEDVHGHVLOLFRQHjSRXUHQ IDFLOLWHUOHIRQFWLRQQHPHQW Le lubrifiant au silicone n’est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants. Rangez-le en lieu sûr. Remarque :1¶XWLOLVH]SDVGHSURGXLWVjEDVHGHSpWUROH Tous les mois ou au bout de 20 heures d’utilisation : $VVXUH]YRXVTXHWRXWHVOHVYLVHWWRXVOHVERXORQVVRQWVHUUpV5HVVHUUH]OHVDXEHVRLQ Lorsque l’appareil est utilisé dans un cadre institutionnel/commercial, nous recommandons que les pédales soient remplacées chaque année pour garantir la sécurité de l’utilisateur et un rendement PD[LPDO8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSpGDOHVGHUHFKDQJHRႇHUWHVSDU1DXWLOXV'HVSpGDOHVG¶XQHDXWUH marque risquent de ne pas être conçues pour ce produit, et elles peuvent être dangereuses pour les utilisateurs ou les spectateurs, et de plus, elles annuleront la garantie.31 Pièces d’entretien
Notice Facile