IC 3.5 - Treinador de bicicleta indoor Schwinn - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IC 3.5 Schwinn em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IC 3.5 Schwinn
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Treinador de bicicleta indoor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IC 3.5 - Schwinn e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IC 3.5 da marca Schwinn.
MANUAL DE UTILIZADOR IC 3.5 Schwinn
FUNZIONAMENTO DELLA BICI DA INDOOR
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA ESTÁTICA
FUNCIONAMIENTO BÁSICO

text_image
0,6 M (2 PIES) 0,6 M (2 PIES) ESPACIO LIBRE DE OBSTÁCULOSFUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Instruções de segurança importantes
Obrigado por escolher a SCHWINN IC3.5 como o seu equipamento de fitness. Aconselhamos vivamente a leitura atenta deste Manual do Proprietário, especialmente dos AVISOS abaixo, antes de iniciar a montagem do seu equipamento. OS AVISOS REDUZIRÃO O PERIGO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS PESSOAIS.
Antes de prosseguir, encontre o número de série do seu equipamento, localizado num autocolante branco com um código de barras no tubo estabilizador, e insira-o no espaço fornecido abaixo.
INSIRA O SEU NÚMERO DE SÉRIE E O NOME DO MODELO NAS CAIXAS ABAIXO:
NÚMERO DE SÉRIE:
NOME DO MODELO: SCHWINN IC3.5
» Indique o NÚMERO DE SÉRIE e o NOME DO MODELO quando pedir a manutenção.
- O INCUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÕES PODE RESULTAR EM FERIMENTOS!
- Utilize este equipamento apenas para o fim a que se destina, conforme descrito neste Manual do Proprietário do equipamento.
- Os sistemas de monitorização de frequência cardíaca podem ser imprecisos. Exercício em excesso poderá resultar em lesão grave ou morte. Se sentir que vai desmaiar, pare de fazer exercício imediatamente.
- Se sentir algum tipo de dor, incluindo, mas não apenas dores no peito, náuseas, tonturas ou falta de ar, pare imediatamente o exercício e consulte o seu médico antes de continuar. O exercício incorreto ou excessivo pode prejudicar a sua saúde.
- Não utilize vestuário ou jóias que possa(m) ficar preso(as) nas peças móveis deste equipamento.
- Utilize sempre calçado desportivo com sola de borracha ou calçado de ciclismo com presilhas quando utilizar esta máquina. Não utilize a máquina com os pés descalços ou apenas com meias.
- Antes da utilização, certifique-se de que compreende o funcionamento do mecanismo de engate/desengate dos pedais e das presilhas (sapatos).
- Não salte para o equipamento.
- Nunca rode os pedais com a mão. Os pedais giratórios podem provocar ferimentos.
- Não coloque os dedos ou objetos nas partes móveis do equipamento de exercício.
- Assegurar que as alavancas de ajuste (assento e guiador para a frente e para trás) estão fixadas corretamente e não interferem com a amplitude de movimentos durante o exercício.
- Para evitar ferimentos, não exponha nenhuma parte do corpo (por exemplo, dedos, mãos, braços ou pés) ao mecanismo de acionamento ou a outras partes potencialmente móveis do equipamento.
- Não tente conduzir a bicicleta estática em pé a altas rotações, até ter praticado a velocidades mais baixas.
- Não ajuste os niveladores a uma altura tal que estes se soltem ou desenrosquem da máquina. Podem ocorrer ferimentos no utilizador ou danos na máquina.
- Não levante o poste do assento acima da marca "STOP" no poste do assento.
- Mantenha os pedais estáveis antes de os pisar. Tenha cuidado ao entrar e sair da máquina.
- Certifique-se de que os guiadores estão seguros, antes de cada utilização.
- Certifique-se que o seu calçado está fixo na proteção para os dedos dos pés (se disponível).
- Antes de ajustar o assento, saia da máquina.
- Em nenhum momento deve estar mais do que uma pessoa no equipamento.
- Este equipamento não deve ser utilizado por pessoas com peso superior ao indicado na secção ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. O incumprimento anulará a garantia.
- Os animais de estimação ou as crianças com idade inferior a 13 anos NÃO devem aproximar-se do equipamento a menos de 3 metros.
- As crianças com idade inferior a 13 anos não devem, EM CASO ALGUM, utilizar o equipamento.
- As crianças com idade inferior a 13 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos não devem utilizar o equipamento, exceto se forem supervisionadas ou se tiverem recebido instruções relativas à utilização do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança.
- Utilize os guiadores para manter o equilíbrio ao montar e desmontar e para obter estabilidade adicional durante o exercício.
- Instale e utilize este equipamento numa, superfície sólida, nivelada e horizontal.
- Ligue este produto de exercício apenas a uma tomada devidamente ligada à terra.
- Para desligar, coloque todos os controlos na posição de desligado e, em seguida, retire a ficha da tomada.
- Para desligar a bicicleta da corrente elétrica, o cabo de alimentação deve ser desligado da tomada de parede.
- Desligue toda a alimentação elétrica antes de deslocar o equipamento.
- Nunca utilize o equipamento se este tiver caído ou se tiver um cabo ou uma ficha danificado(a), mesmo que esteja a funcionar corretamente. Nunca utilize o equipamento se este não estiver a funcionar corretamente, se tiver sido danificado ou se tiver sido imerso em água. Contacte o Apoio Técnico ao Cliente para substituição ou reparação, a fim de evitar riscos.
- Este equipamento nunca deve ser deixado sem vigilância quando estiver ligado à corrente. Quando não estiver a ser utilizado, e antes de
efetuar a manutenção, limpeza ou deslocação do equipamento, desligue a alimentação e, em seguida, retire a ficha da tomada.
- Verifique periodicamente o desgaste das presilhas. Substitua as presilhas quando estas estiverem gastas. Substituir a presilha quando esta se tornar difícil de soltar ou quando começar a soltar-se com muito menos esforço do que quando estava nova.
- Mantenha as presilhas e as fixações limpas, de modo a garantir o engate e o desengate.
- Uma vez que esta máquina funciona com uma engrenagem fixa, não recue nem ande para trás com o pedal. Se o fizer, pode soltar os pedais, o que pode resultar em danos na máquina e/ou ferimentos no utilizador. Nunca utilize esta máquina com os pedais soltos.
- O exercício nesta máquina exige coordenação e equilíbrio. Certifique-se de que prevê que podem ocorrer alterações na velocidade e no nível de resistência durante os treinos e esteja atento para evitar a perda de equilíbrio e possíveis ferimentos.
- A assistência só deve ser efetuada por um técnico de assistência autorizado.
- Não retire as coberturas protegidas, exceto se receber instruções de um profissional ou do seu revendedor local.
- Não retire as coberturas da consola, a menos que receba instruções do Apoio Técnico ao Cliente.
- Não utilize outros acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Os acessórios podem provocar ferimentos.
- Devolva a unidade a um centro de assistência técnica para exame e reparação.
- Para evitar choques elétricos, nunca deixe cair nem introduza qualquer objeto em qualquer abertura.
- Não opere em locais onde estejam a ser utilizados produtos de aerossol (sprays) ou onde esteja a ser administrado oxigénio.
- Este equipamento destina-se exclusivamente a uso doméstico. O incumprimento anulará a garantia.
- Não utilize o equipamento em locais onde a temperatura não seja controlada, tais como mas não apenas, garagens, alpendres, salas de bilhar, casas de banho, portas de automóveis ou ao ar livre. Se o seu equipamento tiver sido exposto a temperaturas mais frias ou a climas com elevada humidade, recomenda-se vivamente que o equipamento seja aquecido à temperatura ambiente antes da primeira utilização. O incumprimento anulará a garantia.
- Aperte o botão de ajuste do(a) travão/resistência conforme descrito, até que o volante esteja bloqueado antes da(o) deslocação/armazenamento seguro, retire a fonte de alimentação quando guardar e coloque-a num local seguro. Coloque a máquina num local seguro, longe do alcance de crianças e de animais domésticos.
- O equipamento é pesado; tenha cuidado e, se necessário, peça ajuda quando o deslocar.
- Ter duas pessoas disponíveis para a montagem. Isso facilitará o processo. Não realize sozinho passos que impliquem levantar pesos ou fazer movimentos inadequados.
- Não monte esta máquina ao ar livre ou num local húmido ou molhado. Certifique-se de que a montagem é feita num espaço de trabalho adequado, longe do trânsito pedonal e da exposição a pessoas que se encontrem nas imediações.
- Realize todas as etapas de montagem na sequência indicada. Uma montagem incorreta pode provocar ferimentos ou o funcionamento incorreto.
- Não tente alterar o design ou a funcionalidade desta máquina. Isso poderia comprometer a segurança desta máquina e anulará a garantia.
- Não utilize ou coloque a máquina em funcionamento até esta ter sido totalmente montada e inspecionada quanto ao funcionamento correto, de acordo com o Manual.
-
Não mova ou levante o equipamento da embalagem até que tal seja indicado nas instruções de montagem.
-
Desembale e monte a unidade no local onde será utilizada. Nunca abra a caixa se a mesma estiver ao contrário ou de lado.
- O lubrificante de silicone não se destina ao consumo humano. Mantenha fora do alcance das crianças. Guarde num local seguro.
- Mantenha o adaptador CA e o cabo de alimentação afastados de superfícies aquecidas. Não transporte esta unidade pelo cabo de alimentação nem utilize o cabo como pega. Não puxe por este cabo de alimentação nem aplique quaisquer cargas mecânicas ao cabo.
- Para reduzir o risco de choque elétrico ou de utilização sem supervisão, desligue sempre o adaptador CA da tomada de parede e da máquina e aguarde 5 minutos antes de limpar, fazer manutenção ou reparar a máquina. Coloque o adaptador CA num local seguro.
- É necessário ter cuidado ao montar e desmontar o equipamento de exercício estático. Antes de desmontar, pare completamente a máquina.
- Aplique carga de resistência total quando a Bike Indoor não estiver a ser utilizada, para evitar lesões devido ao movimento dos componentes da transmissão.
- A Bike Indoor não tem um volante de movimento livre; os pedais irão continuar a mover-se juntamente com o volante até que o mesmo pare. É necessário reduzir a velocidade de forma controlada. Para parar o volante imediatamente, empurre para baixo o travão de emergência. Pedale sempre de uma forma controlada e ajuste a sua cadência desejada de acordo com as suas aptidões. Empurre o travão de emergência para baixo = paragem de emergência.
- A Bike Indoor utiliza um volante fixo que acumula momentos e irá manter os pedais virando mesmo após o utilizador parar de pedalar ou se os pés do utilizador escorregarem. NÃO TENTE REMOVER OS SEUS PÉS DOS PEDAIS OU DESMONTAR DA MÁQUINA ATÉ QUE AMBOS OS PEDAIS E O VOLANTE TENHAM PARADO NA TOTALIDADE. Qualquer falha no cumprimento destas instruções poderá levar à perda de controlo e ao potencial ferimento grave.

text_image
0,3 M (1 FT) 0,6 M (2 FT) IC3.5 0,6 M (2 FT) ÁREA LIVRELOCALIZAÇÃO DA BICICLETA ESTÁTICA
Coloque a bicicleta estática numa superfície plana. Deve haver 30 cm à frente da bicicleta estática para o cabo de alimentação. Para facilitar o acesso, deve existir um espaço acessível igual a 0,6 m, de preferência, em ambos os lados da bicicleta estática, para permitir que o utilizador aceda à máquina de ambos os lados. Não coloque a bicicleta estática numa área que bloqueie qualquer abertura de ventilação ou de ar. A bicicleta estática não deve ser colocada numa garagem, num pátio coberto, perto de água ou ao ar livre.
PERIGO!
- A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento pode resultar num perigo de choque elétrico. Consulte um prestador de serviços ou um eletricista qualificado se tiver dúvidas sobre a devida ligação do produto à terra. Não modifique a ficha fornecida com o produto. Se não couber na tomada, solicite a instalação de uma tomada adequada por um eletricista qualificado.
- Este produto destina-se a ser utilizado num circuito de tensão local nominal e tem uma ficha de ligação à terra. Com este produto, não deve ser utilizado qualquer adaptador.
- Este produto deve ser utilizado num circuito reservado. Para determinar se está num circuito reservado, desligue a alimentação desse circuito e observe se algum outro dispositivo perde energia. Se for esse o caso, mude os dispositivos para um circuito diferente.
Nota: Normalmente, existem várias tomadas num circuito.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| Dimensões de montagem(C x L x A) | 120 x 53 x 115 cm /47" x 21" x 45" |
| Peso do produto 38 kg / 85 lb | |
| Peso máx. de utilizador 113 kg / 250 lb | |

A partir de agora, pode montar o seu equipamento como desejar. Para obter instruções pormenorizadas sobre a montagem, o funcionamento, os programas, a resolução de problemas e a manutenção, digitalize o código QR do lado esquerdo para aceder ao manual completo.
Se a leitura do código QR falhar, pode visitar o sítio Web fornecido aqui: https://global.schwinnfitness.com/en/manuals.html
GARANTIA
Se o seu equipamento precisar do serviço de garantia, entre em contacto com o Apoio Técnico ao Cliente local.

NECESSITA DE AJUDA?
Se tiver dúvidas, precisar de assistência com peças em falta ou necessitar de apoio técnico ou manutenção para o seu equipamento, contacte o Apoio Técnico ao Cliente.
Fabricante: Johnson Health Industry (Vietnam) Co., Ltd. | Endereço do fabricante: Lot CN-24, Thuan Thanh II Industrial Park, Mao Dien Ward, Bac Ninh Province, Vietnam
INFORMAÇÃO SOBRE O MODELO

text_image
Suporte para tablet Conjunto do guiador (22) Consola (29) Encaixe do guiador (23) Botão de ajuste do guiador (24) Travão de emergência Estrutura principal (20) Volante Suporte para garrafa de água (30) Selim (32) Botão de altura do selim Deslizador do selim (33) Alavanca de ajuste do selim (31) Rodas de transporte Estabilizador (21F) Braços de manivela (35 L&R) Pedais (34 L&R) Pés de nivelamento Estabilizador (21R)PEÇAS PRINCIPAIS INCLUÍDAS:
PRÉ-MONTAGEM
□ Estrutura principal (20)
□ Estabilizador traseiro (21R)
□ Conjunto do guiador (22)
□ Encaixe do guiador (23)
□ Consola (29)
☐ Conjunto de encaixes do selim (31, 32) NOTA: Durante cada passo da montagem, certifique-se de que TODAS as porcas e 33) e parafusos estão no lugar e parcialmente aparafusados antes de apertar por completo qualquer UM dos parafusos.
EMBALAGEM DE PEÇAS INCLUÍDAS:
□ 1 Kit de ferragens
DESEMBALAR
Devido ao peso da bicicleta de interior, recomenda-se que sejam duas pessoas a realizar a montagem. Desembale o produto no local onde o vai utilizar.
Recomenda-se que coloque uma cobertura protetora no chão. Coloque a caixa de cartão numa superfície plana e nivelada e remova todos os materiais da embalagem; não elimine os materiais da embalagem até que a montagem esteja concluída.
32NOTA: Durante cada passo da montagem, certifique-se de que TODAS as porcas e parafusos estão no lugar e parcialmente aparafusados antes de apertar por completo qualquer UM dos parafusos.
NOTA: A aplicação de um pouco de massa lubrificante pode ajudar na instalação das ferragens. Qualquer massa lubrificante, como por exemplo, massa lubrificante de lítio para bicicletas é recomendada.

PRECISA DE AJUDA?
Se tiver alguma dúvida ou se faltarem peças, contacte o Serviço de apoio técnico ao cliente.
KIT DE FERRAGENS:

1
Parafuso
M8
Qtd: 7

2
Arruela de pressão
∅8,2
Qtd: 7

3
Arruela plana
∅8,2
Qtd: 7

4
Parafuso
M4
Qtd: 3

5
Arruela plana
∅10
Qtd: 1
Kit de ferramentas
Chave de 5 mm
Chave de 13/15 mm
Chave de fendas

2 Arruela de pressão ∅8,2 Qtd: 4

3 Arruela plana ∅8,2 Qtd: 4
1.1 Retire as ferragens para o passo 1.
1.2 Fixe o estabilizador frontal (21F) e o estabilizador traseiro (21R) à estrutura principal (20) utilizando 4 parafusos (1), 4 arruelas de pressão (2) e 4 arruelas planas (3), e aperte firmemente.

2.0 Retire as ferragens para o passo 2.
2.1 Prenda o suporte de tablet (36) no guidão (22) usando 4 parafusos (4).
2.2 Insira o guiador (22) no encaixe do guiador (23) e prenda a parte da frente com 1 parafuso (1), 1 arruela de pressão (2) e 1 arruela plana (3). Não aperte os parafusos por completo até ao fim do passo 2.
2.3 Prenda a lateral com 2 parafuso (1) 2 arruela de pressão (2), 2 arruela plana (3), 2 parafuso (4)
2.4 Aperte firmemente os parafusos dos passos 2.2 e 2.3.

3.1 Rode o botão de ajuste (24) no sentido anti-horário para se soltar por completo.
3.2 Fixe o fio-guia (26) ao cabo da consola (25) e puxe o cabo da consola (25) do tubo de comando (28) através do encaixe do guiador (23) e para fora do buraco em frente ao encaixe do guiador (23).
3.3 Puxe o cabo da consola (25) através do buraco no suporte da consola (27).
3.4 Insira o encaixe do guiador (23) no tubo de comando (28) e aperte o botão de ajuste (24) firmemente.
3.5 Retire e elimine o fio-guia (26).
NOTA: Tenha atenção para não trilhar os fios enquanto monta os guiadores.

4.1 Retire as ferragens para o passo 4.
4.2 Fixe o cabo da consola (25) à consola (29).
4.3 Coloque cuidadosamente o cabo da consola (25) no encaixe do guiador (23).
4.4 Oriente o cabo da consola (25) através do tubo de volta à consola (29) de forma a evitar que o cabo fique trilhado. Fixe a consola (29) ao suporte da consola (27) utilizando 3 parafusos (4).
NOTA: Tenha atenção para não trilhar os fios enquanto monta a consola.

text_image
32 33 5 31MONTAGEM PASSO 5
PASSO 5 FERRAGENS :

5 Arruela plana Ø10 Qtd: 1
5.1 Retire as ferragens para o passo 5.
5.2 Desaperte a alavanca de ajuste (31) do selim (31).
5.3 Coloque o selim (32) no deslizador do selim (33).
5.4 Prenda o selim (32) com 1 arruela plana (5) e a alavanca de ajuste (31).

text_image
STEP 6.1 34L 35L 35R 34RMONTAGEM PASSO 6
6.1 Localize o pedal esquerdo (34L) que está identificado com a letra L no eixo e o pedal direito (34R) identificado com a letra R.
6.2 Insira o pedal esquerdo (34L) no braço de manivela esquerdo (35L) e aperte no sentido anti-horário.
6.3 Insira o pedal direito (34R) no braço de manivela direito (35R) e aperte no sentido horário.
6.4 Utilize uma chave de combinação para apertar por completo os pedais.
Peso do produto: 38 kg / 85 lbs.
Capacidade de peso do utilizador: 113 kg / 250 lbs.
Dimensões (C×L×A): 120 x 53 x 117 cm /
$$ 4 7 ^ {\prime \prime} \times 2 1 ^ {\prime \prime} \times 4 6 ^ {\prime \prime} $$
PARABÉNS!
Montou com sucesso a sua bicicleta de interior.
FUNCIONAMENTO DA BICICLETA DE INTERIOR
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Leia o GUIA DO PROPRIETÁRIO antes do uso. Ao utilizar um produto elétrico, estas precauções devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte: Leia todas as instruções antes de utilizar este equipamento. É de responsabilidade do proprietário assegurar que todos os usuários deste equipamento sejam informados de modo adequado sobre todos os avisos e as precauções. Caso tenha dúvidas após ler este guia, entre em contato com o Suporte Técnico ao Cliente.
É essencial que este equipamento seja utilizado apenas em espaços internos, em um ambiente com clima controlado. Se o seu equipamento de exercícios tiver sido exposto a temperaturas mais frias ou ambientes com alta umidade, é extremamente recomendado que o equipamento seja aquecido à temperatura ambiente antes de utilizá-lo.
Este equipamento destina-se apenas a uso doméstico. Não use este equipamento em qualquer ambiente comercial, de aluguel, escola ou institucional. O não cumprimento das mesmas invalidará a garantia.

AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS:
- Utilize este equipamento apenas para sua utilização prevista conforme descrito neste guia e no manual do proprietário do equipamento.
- Em NENHUM momento, crianças menores de 14 anos podem utilizar o equipamento.
- Em NENHUM momento, animais domésticos ou crianças com menos de 14 anos devem estar a uma distância menor do que 10 pés (3 m) do equipamento.
- Este equipamento não é destinado para uso por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas ao uso do equipamento por uma pessoa responsável por sua segurança.
- Sempre use calçado esportivo ao utilizar este equipamento. NUNCA opere o equipamento de exercícios com os pés descalços.
- Não utilize roupas que possam se prender a quaisquer partes móveis deste equipamento.
- Os sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O exercício excessivo pode causar lesões graves ou morte.
- Se você experimentar qualquer tipo de dor, incluindo, mas não limitado a dores no tórax, náusea, tontura ou falta de ar, pare os exercícios imediatamente e consulte seu
médico antes de continuar. - Não pule no equipamento.
- Em momento nenhum, mais de uma pessoa deve estar no equipamento. - Aiuste e opere este equipamento sobre uma superfície firme e nivelada.
- Nunca opere o equipamento se não estiver funcionando adequadamente ou tiver sido danificado.
- Use o guidão para manter o equilíbrio ao subir e descer, e para estabilidade adicional durante o exercício.
- Para evitar ferimentos, não exponha nenhuma parte do corpo (por exemplo, dedos, mãos, braços ou pés) ao mecanismo de acionamento ou a outras partes potencialmente móveis do equipamento.
- Conecte este produto de exercícios apenas em uma tomada adequadamente aterrada. - Este equipamento nunca deve ser deixado sem supervisão quando estiver conectado. Quando não estiver em uso e antes de realizar manutenção, limpeza ou movimentação do equipamento, deslique a alimentação e desconecte-o da tomada.
- Não utilize nenhum equipamento que esteja danificado ou tenha partes desgastadas ou quebradas. Utilize apenas peças de reposição fornecidas pelo Suporte Técnico ao Cliente ou por um distribuidor autorizado.
- Nunca opere este equipamento se tiver caído, estiver danificado ou não estiver funcionando adequadamente, se tiver um cabo ou plugue danificado, se estiver localizado em um ambiente úmido ou molhado, ou se tiver sido imerso em água.
- Mantenha o cabo de alimentação distante de superfícies quentes. Não puxar este cabo de alimentação nem aplicar qualquer carga mecânica nesse cabo.
- Não remova nenhuma cobertura protetora a não ser se instruído pelo Suporte Técnico ao Cliente. O serviço deve ser realizado somente por um técnico autorizado para o mesmo.
- Para evitar choque elétrico, nunca deixe cair nem insira algum objeto dentro de qualquer abertura.
- Não opere onde produtos de aerossol (spray) estejam sendo utilizados ou quando oxigênio está sendo administrado.
- Este equipamento não deve ser usado por pessoas que pesem mais do que a capacidade máxima de peso conforme listado no manual do proprietário do equipamento. O não cumprimento das mesmas invalidará a garantia
- Não use este equipamento em nenhum local, que não seja com temperatura controlada como, mas não limitado a: garagens, varandas, halls de piscina, banheiros, coberturas para carros ou ao ar livre. O não cumprimento das mesmas invalidará a garantia. - Entre em contato com o Suporte Técnico ao Cliente ou um distribuidor autorizado para teste, reparo e/ou serviço.
- Certifique-se de que o guidão esteja seguro antes de cada uso.
- Nunca gire os pedais com as mãos.
- Nunca desça do equipamento até que os pedais parem completamente.
- Assegure que alavancas de ajuste (do selim e guidões para frente e para trás) estejam adequadamente seguras e não interfiram com a área de movimento durante o exercício. - Não tente pedalar a bicicleta de treino em uma posição em pé a altas rotações até praticar em velocidades mais baixas.
- Certifique-se que o seu calçado está fixo na proteção para os dedos dos pés (se disponível).
- Aplique carga de resistência total quando a bicicleta de interior não estiver a ser utilizada de forma a evitar lesões devido ao movimento dos componentes de acionamento móveis.
- A bicicleta de interior não tem um volante de movimento livre; os pedais continuarão a mover-se conjuntamente com o volante até o volante parar. É necessário reduzir a velocidade de forma controlada. Para parar imediatamente o volante, empurre com força o travão de emergência para baixo. Pedale sempre de forma controlada e ajuste o ritmo desejado às suas próprias capacidades. Empurre o travão de emergência para baixo = paragem de emergência.
- A bicicleta de interior utiliza um volante de inércia fixo que cria impulso e manterá os pedais a girar mesmo depois de o utilizador parar de pedalar ou se os pés do utilizador escorregarem. NÃO TENTE REMOVER OS SEUS PÉS DOS PEAIS OU SAIR DA MÁQUINA ATÉ QUE AMBOS OS PEAIS E O VOLANTE TENHAM PARADO POR COMPLETO. O incumprimento destas instruções pode originar a perda de controlo e potenciais ferimentos graves.
OPERAÇÃO BÁSICA

text_image
0,6 M (2 PÉS) 0,6 M (2 PÉS) ÁREA LIVRELOCALIZAÇÃO DA BICICLETA ERGOMÉTRICA
Coloque a bicicleta ergométrica sobre uma superfície plana. Deve haver a distância de um pé em frente à bicicleta ergométrica para o cabo de alimentação. Para facilidade de acesso, deixe um espaço, de preferência em ambos os lados da bicicleta ergométrica, de 2 pés (0,6 m) para permitir o acesso do usuário à esteira por ambos os lados. Não coloque a bicicleta ergométrica em qualquer área que possa bloquear aberturas de ventilação ou ar. A bicicleta ergométrica não deve ficar em uma garagem, pátio coberto, perto de água ou ao ar livre.
COMO MOVER A BICICLETA ERGOMÉTRICA
A bicicleta ergométrica possui um par de rodas de transporte integradas ao tubo estabilizador frontal. Remova a fonte de alimentação antes de tentar mover a bicicleta.
ADVERTÊNCIA!
Nossas bicicletas ergométricas são pesadas. Tenha cuidado e peça ajuda adicional se necessário ao deslocá-la. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em lesões.
BICICLETAS VERTICAIS: segure com firmeza nas barras de apoio, incline com cuidado na sua direção e role as rodas de transporte.

A bicicleta ergométrica deve estar nivelada para o uso ideal. Depois de ter colocado a bicicleta ergométrica onde você pretende usá-la, eleve ou abaixo um ou ambos os niveladores ajustáveis, localizados na parte inferior do quadro. Recomenda-se o uso de um nível de carpinteiro. Após nivelar a bicicleta ergométrica, trave os niveladores no lugar apertando as porcas contra o quadro. Os niveladores reais podem diferir da imagem e não incluir a trava.
ALIMENTAÇÃO
A bicicleta ergométrica é alimentada por uma fonte de alimentação. A energia deve estar conectada à entrada de alimentação, localizada na parte frontal da máquina, perto do tubo estabilizador. Desconecte o cabo quando não estiver usando.
ADVERTÊNCIA!
Nunca opere o produto se este apresentar um cordão ou tomada danificados, não estiver funcionando adequadamente, tiver sido danificado ou submergido em água. Consulte as informações de contato no CARTÃO DE INFORMAÇÕES para obter assistência.
BICICLETAS RECLINADAS: segure com firmeza a parte de aço do tubo estabilizador traseiro, levante cuidadosamente e role as rodas de transporte.

Para determinar a posição adequada do assento, sente-se sobre ele e posicione a parte da frente do seu pé no centro do pedal. Seu joelho deve ficar ligeiramente dobrado quando o pedal estiver na posição mais afastada. Você deve conseguir pedalar sem travar os joelhos ou transferir o seu peso de um lado para o outro. Ajuste as tiras dos pedal na tensão desejada.
AJUSTE DO ASSENTO VERTICAL
Para bicicletas verticais com uma alavanca de ajuste: Para aumentar a altura do assento, puxe-o para cima. Para abaixo o assento, localize a alavanca de ajuste sob o assento e puxe-a para cima para deslizar o assento para baixo. Solte a alavanca e deixe o assento travar no lugar. Certifique-se de que o cano do assento esteja travado no lugar antes de cada uso.
Para bicicletas verticais com um botão de ajuste e trava do assento: Para ajustar, desca do assento da bicicleta e solte o botão de ajuste dando duas meias voltas no sentido anti-horário. Puxe o botão para destravar o cano e ajuste-o para cima ou para baixo até a posição desejada. Solte o botão para travar no lugar. Gire o botão no sentido horário para apertá-lo. Certifique-se de que o cano do assento esteja travado no lugar antes de cada uso.
SELIM DA BICICLETA DE INTERIOR E AJUSTE DO GUIADOR (SE DISPONÍVEL)
Rode a alavanca ou o botão de ajuste no sentido anti-horário para deslizar o selim ou guiador para a frente ou para trás em termos de ajuste horizontal; levantar ou baixar o selim ou guiador com a outra mão em termos de ajuste de altura. Rode a alavanca ou botão no sentido horário para bloquear a posição. Não ajuste a altura do selim ou do guiador para além da marca MÁX. ou dos pontos de ajuste no encaixe.
AJUSTE DO ASSENTO RECLINADO
Para bicicletas reclinadas com uma alavanca de ajuste: Para ajustar a posição do assento, localize a alavanca embaixo do assento antes de subir na bicicleta. Coloque sua mão direita na alavanca de ajuste sob o assento. Coloque os pés no chão enquanto está sentado e deslize para frente se necessário. Coloque os pés nos pedais, levante levemente à alavanca sob o assento. Usando as pernas, empurre e deslize devagar o assento para cima e para baixo até uma posição em que você tenha um intervalo confortável para pedalar (mantendo o joelho ligeiramente dobrado enquanto suas pernas estão na posição estendida). Solte a alavanca e deixe o assento travar no lugar.
Para bicicletas reclinadas com um botão de ajuste e trava do assento: Gire a alavanca para cima até a posição média, deixando-a solta. Em seguida, deslize o assento até uma posição em que você tenha um intervalo confortável para pedalar (mantendo o joelho ligeiramente dobrado enquanto suas pernas estão na posição estendida). Trave o mecanismo girando-o para baixo para apertar a alavanca.
AJUSTE DO ENCOSTO ESTOFADO DA BICICLETA RECLINADA
Algumas bicicletas reclinadas são equipadas com um assento estofado reclinável. Os ajustes de inclinação são feitos com uma alavanca giratória no lado direito do usuário, localizada um pouco atrás da barra de apoio. Nem todos os encostos estofados possuem uma alavanca de ajuste, então verifique o GUIA DE MONTAGEM.
Para ajustar o ângulo de inclinação do encosto, gire a alavanca para baixo (sentido anti-horário) e incline-se para trás no encosto estofado até atingir a posição desejada. Quando a posição estiver definida, gire a alavanca para cima (no sentido horário) até apertá-la. O encosto vem equipado com um sistema de retorno por mola para voltar o encosto a sua posição original quando a alavanca de ajuste é liberada e o usuário não está apoiado contra o encosto.
CONTROLO DE RESISTÊNCIA E TRAVÃO DE EMERGÊNCIA
O nível de dificuldade preferido ao pedalar (resistência) pode ser regulado em incrementos através da utilização dos botões de resistência na consola. Para aumentar a resistência, carregue na seta para cima. Para diminuir a resistência, carregue na seta para baixo.
PARA A BICICLETA DE INTERIOR:

ADVERTÊNCIA
- Certifique-se que o seu calçado está fixo na proteção para os dedos dos pés (se disponível).
- Aplique carga de resistência total quando a bicicleta de interior não estiver a ser utilizada de forma a evitar lesões devido ao movimento dos componentes de acionamento móveis.
- A bicicleta de interior não tem um volante de movimento livre; os pedais continuarão a mover-se conjuntamente com o volante até o volante parar. É necessário reduzir a velocidade de forma controlada. Para parar imediatamente o volante, empurre com força o travão de emergência para baixo. Pedale sempre de forma controlada e ajuste o ritmo desejado às suas próprias capacidades. Empurre o travão de emergência para baixo = paragem de emergência.
- A bicicleta de interior utiliza um volante de inércia fixo que cria impulso e manterá os pedais a girar mesmo depois de o utilizador parar de pedalar ou se os pés do utilizador escorregarem. NÃO TENTE REMOVER OS SEUS PÉS DOS PEDAIS OU SAIR DA MÁQUINA ATÉ QUE AMBOS OS PEDAIS E O VOLANTE TENHAM PARADO POR COMPLETO. O incumprimento destas instruções pode originar a perda de controlo e potenciais ferimentos graves.

text_image
Travão de emergênciaSELIM DA BICICLETA DE INTERIOR E AJUSTE DO GUIADOR (SE DISPONÍVEL)
Rode a alavanca ou o botão de ajuste no sentido anti-horário para deslizar o selim ou guiador para a frente ou para trás em termos de ajuste horizontal; levantar ou baixar o selim ou guiador com a outra mão em termos de ajuste de altura. Rode a alavanca ou botão no sentido horário para bloquear a posição. Não ajuste a altura do selim ou do guiador para além da marca MÁX. ou dos pontos de ajuste no encaixe.
CONSOLA

text_image
Ecrã LCD CADENCE RESISTANCE 188 188 TIME WATTS CAL HR DIST SPEED 8:8:8:8 HR MODE Tecla de Bluetooth Botões para cima/para baixoECRÃ DA CONSOLA
Ecrã LCD:
No modo de exercício, a janela superior do LCD mostrará sempre o ritmo e a resistência.
A parte inferior do ecrã pode mostrar: Tempo, Calorias (Cal), Frequência Cardíaca (FC), Distância (Dist) e Velocidade. Há também uma função padrão bicicleta 🔒 que exibirá cada um dos tipos de dados durante 5 segundos antes de pedalar para o próximo.
Para associar a parte inferior a um ecrã de dados específico, prima o botão Enter √/Ecrã até que a indicação dos dados que pretende seja mostrada. Para voltar aos dados da bicicleta, prima o botão Enter √/Ecrã até que sejam mostradas duas setas.
Botões (√/ypara cima/para baixo:
Prima os botões para cima e para baixo (∧∨) para aumentar e diminuir as definições: Resistência ou tempo.
No modo de exercício, as setas para cima e para baixo irão ajustar a resistência por 1. Se mantiver premidos os botões das setas durante mais de 1/2 de segundo, o intervalo de resistência subirá/descerá 5 até ser solto.
FUNCIONAMENTO DA CONSOLA
Definição manual:
Prima o botão Start (Iniciar)/Stop (Parar) ▶ para começar um treino manual rápido. Neste modo, a resistência começará no 0 e o temporizador contará a partir dos 0 segundos.
Personalizar o seu treino:
Prima o botão Enter √ /Ecrã □ até que o tempo pisque. Utilize os botões para cima/para baixo ∧/√ para ajustar o seu tempo de treino desejado e depois prima o botão Enter √ /Ecrã □ para confirmar o seu tempo desejado. Uma vez confirmado, o intervalo de resistência inicial começará a piscar. Ajuste a resistência inicial desejada com os botões para cima/para baixo ∧/√ e confirme com o botão Enter √ /Ecrã □. Prima Start (Iniciar) ▶ para começar o treino com o tempo e resistência desejados. Uma vez iniciado o seu programa personalizado, o temporizador fará uma contagem decrescente a partir do tempo desejado e a resistência começará na resistência que selecionou. Pode ainda ajustar a resistência a diferentes valores durante o treino.
Poupança de energia:
Para minimizar o consumo de energia, a sua máquina entrará automaticamente em modo de poupança de energia (ERP) quando não estiver a ser utilizada e a consola será rapidamente despertada com um simples toque num botão.
COMO ALTERNAR ENTRE O MODO DA APLICAÇÃO E O MODO DE FREQUÊNCIA CARDÍACA BT
Home- P1
Ligar a uma aplicação (modo padrão)
Se utilizar uma aplicação de terceiros, por favor, ligue o Bluetooth (BT) do seu dispositivo e siga as instruções de emparelhamento da aplicação.
Certifique-se de que a consola da bicicleta não está ligada a quaisquer outros dispositivos BT, verificando se o símbolo BT nº não está aceso na consola.
Se desejar utilizar a cinta FC BT com uma aplicação de terceiros, isso é possível, assim ligue-se à cinta FC a partir da interface da aplicação (por favor, siga as instruções da aplicação e ligue à cinta FC).
Siga as instruções da aplicação de terceiros para iniciar o programa. Algumas requerem que comece dentro da aplicação, outras requerem que prima primeiro o botão Start (Iniciar) da consola.
Para parar o treino, termine o trajeto na aplicação e prima o botão Stop (Parar) na consola durante 3 segundos.
Ligar a uma cinta FC (desligado por defeito)
Para aceder ao modo de cinta FC, certifique-se de que a consola não está atualmente ligada a nenhum dispositivo Bluetooth (BT), verificando se não é exibido nenhum símbolo BT na consola.
Utilize a cinta FC, certifique-se de que lê as instruções da cinta. Nota: Algumas cintas de contacto com o peito precisam de estar húmidas para ler a FC com precisão.
Prima e mantenha premido o botão de Bluetooth durante alguns segundos até que o símbolo "HR MODE (MODO FC)" apareça no canto direito do LCD. Assim que a consola detetar a cinta FC BT, o símbolo BT aparecerá no ecrã LED.
Prima Start (Iniciar) para iniciar um treino e a consola deve mostrar a frequência cardíaca.
Para sair do modo cinta FC BT, desligue o dispositivo FC BT e certifique-se de que o símbolo BT desaparece do ecrã. Depois, prima e mantenha premido o botão Bluetooth durante alguns segundos até que "HR MODE (MODO FC)" desapareça no ecrã LED. NOTA: deve demorar alguns segundos para que o Bluetooth se desligue da consola.
CONECTE SEU DISPOSITIVO AO APP JRNY PARA TREINOS MAIS DINÂMICOS
Se você tiver uma assinatura JRNY*, poderá acessá-la pelo seu dispositivo quando ele estiver sincronizado com o console deste equipamento. Com a assinatura JRNY, você recebe treinos guiados personalizados.

* É necessária uma assinatura JRNY para acessar a experiência JRNY – veja global.schwinnfitness.com/en/schwinn-jrny.html para mais detalhes. Onde disponível (incluindo os Estados Unidos), você pode obter uma assinatura JRNY baixando o aplicativo JRNY em seu telefone ou tablet e se registrando no próprio aplicativo. As assinaturas JRNY podem não estar disponíveis em todos os países.
Manutenção & Resolução De Problemas
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PERGUNTAS COMUNS SOBRE O PRODUTO
OS SONS QUE A BICICLETA ERGOMÉTRICA FAZ SÃO NORMAIS?
As bicicletas ergométricas estão entre os aparelhos mais silenciosos disponíveis, pois utilizam acionamentos por correia e resistência magnética sem atrito. Utilizamos rolamentos e correias do mais elevado grau para reduzir o ruído. No entanto, como o próprio sistema de resistência é muito silencioso, você ouvirá às vezes outros pequenos ruídos mecânicos. Ao contrário de tecnologias mais antigas e ruidosas, não existem ruídos de ventoinhas, correias de atrito ou alternadores para mascarar esses sons em nossas bicicletas ergométricas. Esses ruídos mecânicos, que podem ou não ser intermitentes, são normais e provocados pela transferência de quantias significativas de energia para um volante de rotação rápida. Todos os rolamentos, correias e outras partes giratórias produzirão algum ruído que será transmitido através da carcaça e do quadro. Também é normal que esses sons mudem ligeiramente durante um exercício e ao longo do tempo devido à expansão térmica das peças.
POR QUE A BICICLETA ERGOMÉTRICA QUE EU RECEBI FAZ MAIS BARULHO DO QUE A DA LOJA?
Todos os produtos para atividade física parecem mais silenciosos no showroom de uma grande loja porque em geral há mais ruídos de fundo do que em sua residência. Além disso, haverá menos reverberação em um piso de concreto acarpetado do que em um piso com revestimento de madeira. Em alguns casos, um tapete de borracha pesado pode ajudar a reduzir a reverberação através do piso. Se um produto para atividade física for colocado perto de uma parede, haverá mais ruído refletido.
QUANTO TEMPO A CORREIA DE ACIONAMENTO IRÁ DURAR?
A modelagem computacional que fizemos indicou virtualmente milhares de horas sem manutenção. Você não deve precisar substituir a correia enquanto tiver a bicicleta ergométrica.
POSSO MOVER A BICICLETA ERGOMÉTRICA FACILMENTE DEPOIS QUE ESTIVER MONTADA?
A bicicleta ergométrica possui um par de rodas de transporte integradas ao tubo estabilizador frontal. Siga a seção COMO MOVER A BICICLETA ERGOMÉTRICA para transportá-la. É importante que você coloque a bicicleta ergométrica em um espaço confortável e acolhedor. A bicicleta ergométrica é projetada para ocupar um espaço mínimo no chão. Muitas pessoas colocam suas bicicletas ergométricas em frente à TV ou a uma janela panorâmica. Se possível, evite colocar sua bicicleta ergométrica em um porão inacabado. Para tornar o exercício uma atividade diária desejável para você, a bicicleta ergométrica deve estar em um ambiente confortável.
RESOLUÇÃO BÁSICA DE PROBLEMAS
PROBLEMA: O console não acende.
SOLUÇÃO: Verifique o seguinte:
- Se a tomada onde a máquina está ligada está funcionando. Verifique novamente se o disjuntor não caiu.
- Se está sendo usado o cabo de alimentação correto. Use apenas o cabo de alimentação fornecido. Teste a tensão no cabo de alimentação para verificar se ele fornece a tensão de saída especificada na etiqueta.
- Se o cabo de alimentação não está amassado ou danificado e se está conectado adequadamente na tomada E na máquina.
- Desconecte o cabo de alimentação, remova o console e verifique se todas as conexões ao console estão firmes e não danificadas ou amassadas. Desconecte e em seguida conecte novamente o cabo do console.
PROBLEMA: O console acende, mas não há contagem de Distância/Watts/RPMs.
SOLUÇÃO: Verifique o seguinte:
- Desconecte o cabo de alimentação, remova o console e verifique se todas as conexões ao console estão firmes e não danificadas ou amassadas. Desconecte e em seguida conecte novamente o cabo do console.
- Se as medidas acima não resolverem o problema, o sensor de velocidade e/ou o ímã podem ter saído do lugar ou se danificado.
PROBLEMA: Os níveis de resistência parecem estar incorretos, difíceis ou fáceis demais.
SOLUÇÃO: Verifique o seguinte:
- Se está sendo usado o cabo de alimentação correto. Use apenas o cabo de alimentação fornecido.
- Reinicie o console e aguarde a resistência reiniciar até a posição padrão. Reinicie e teste novamente os níveis de resistência.
PROBLEMA: O exercício produz um ruído ou uma sensação de clique proveniente dos pedais.
SOLUÇÃO: Verifique o seguinte:
- Se a bicicleta está sobre uma superfície nivelada.
- Remova os pedais, aplique trava-rosca azul nas roscas e reaperte os pedais usando uma chave aberta.
PROBLEMA: A bicicleta ergométrica emite um som de rangido ou chiado.
SOLUÇÃO: Verifique o seguinte:
- Se a bicicleta está sobre uma superfície nivelada.
- Solte todos os parafusos presos durante o processo de montagem, engraxe as roscas e reaperte os parafusos novamente.
PARA BICICLETAS COM ALTO-FALANTES:
PROBLEMA: Quando o MP3 player está conectado, não sai som dos alto-falantes, ou o som sai difuso.
SOLUÇÃO: Certifique-se de que o cabo de áudio esteja conectado firmemente às entradas do console e do MP3 player.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
FREQUÊNCIA CARDÍACA [APENAS PLACAS DE PEGADA (GRIP-PULSE)]
Verifique no seu ambiente de exercícios a existência de fontes de interferência, como luzes fluorescentes, computadores, cercamento subterrâneo, sistemas de segurança residenciais ou aparelhos que contenham grandes motores. Esses itens podem causar leituras de frequência cardíaca irregulares.
Pode ocorrer uma leitura irregular sob as seguintes condições:
- Segurar as barras de apoio de medição de frequência cardíaca com muita força. Tente manter uma pressão moderada enquanto segura as barras de apoio de medição de frequência cardíaca.
- Movimento e vibração constantes provocados por segurar constantemente as barras de apoio de medição de frequência cardíaca durante o exercício. Se estiver recebendo leituras de frequência cardíaca irregulares, tente segurar as placas apenas o suficiente para monitorar sua frequência cardíaca.
- Quando sua respiração está muito pesada durante um exercício.
- Quando suas mãos estão apertadas pelo uso de anéis.
- Quando suas mãos estão secas ou frias. Tente umedecer as palmas das mãos esfregando uma na outra para aquecê-las.
- Alguém que tenha arritmia acentuada.
- Alguém com arteriosclerose ou distúrbio de circulação periférica.
- Alguém cuja pele na palma que está sendo medida seja muito espessa.
PRECISA DE AJUDA?
Se esta seção de resolução de problemas não solucionar o problema, interrompa o uso e desligue da energia.

Consulte as informações de contato no CARTÃO DE INFORMAÇÕES para obter assistência.
As informações a seguir podem ser solicitadas quando você telefonar. Tenha estes itens prontamente disponíveis:
- Nome do modelo
- Número de série
- Comprovante da compra (recibo ou extrato do cartão de crédito)
Algumas perguntas comuns de resolução de problemas que podem ser feitas são:
- Há quanto tempo este problema vem ocorrendo?
- Este problema ocorre sempre que a esteira é usada? Com todos os usuários?
- Caso esteja ouvindo um ruído, ele vem da parte frontal ou traseira? Que tipo de ruído é (batida, trituração, rangido, chiado etc.)?
- A máquina passa por manutenção de acordo com o cronograma de MANUTENÇÃO?
Responder a estas e outras perguntas permitirá aos técnicos enviar peças de reposição adequadas e a assistência necessária para colocar você e sua bicicleta em movimento novamente!
Você pode encontrar mais sugestões de resolução de problemas na seção de suporte ao cliente do nosso site.
MANUTENÇÃO
QUE TIPO DE MANUTENÇÃO DE ROTINA É NECESSÁRIO?
É necessário realizar manutenção e limpeza mínimas. O cumprimento deste cronograma prolongará a vida útil da máquina.
Usamos rolamentos selados em todas as nossas bicicletas, portanto não é necessário lubrificar. A etapa de manutenção mais importante é simplesmente limpar a sua transpiração da bicicleta após cada uso.
COMO LIMPAR A BICICLETA?
Limpe apenas com água e sabão. Nunca use solventes nas peças de plástico. A limpeza da bicicleta e do ambiente em que é usada minimizará os problemas de manutenção e as chamadas de assistência. Por esse motivo, recomendamos que você acompanhe o cronograma de manutenção preventiva a seguir.
ADVERTÊNCIA
Para interromper a alimentação da bicicleta, o cabo de alimentação deve ser desconectado da tomada da parede.

Eliminação de resíduos
Os produtos são recicláveis.
No final da vida útil, por favor, elimine este artigo de forma correta e segura
(locais de residuos locais).
CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO
| AÇÃO FREQUÊNCIA | |
| Depois de cada uso:Desligue a bicicleta desconectando o cabo de alimentação da tomada da parede.Limpe a bicicleta com um pano úmido.Nunca use solventes, pois eles podem danificar a bicicleta.Inspecione o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, consulte as informações de contato na contracapa do CARTÃO DE INFORMAÇÕES para solicitar a substituição.Certifique-se de que o cabo de alimentação não fique embaixo da bicicleta ou em qualquer outra área onde possa ser amassado ou cortado. | DIÁRIA |
| Limpe embaixo da bicicleta, seguindo estas etapas:Desligue a bicicleta.Desconecte o adaptador de energia da bicicleta.Mova a bicicleta para um lugar diferente.Limpe ou aspire qualquer partícula de poeira ou outros objetos que possam ter se acumulado embaixo da bicicleta.Retorne a bicicleta ao seu local anterior. | SEMANAL |
| Inspecione e aperte todos os parafusos de montagem e pedais na máquina.Limpe qualquer sujeira dos trilhos de guia do assento. | MENSAL |
قيبرعلا
[Unreadable]
Declaração Simplificada de Conformidade
A Johnson Health Tech (incluindo a Johnson Health Tech Co. Ltd., a Johnson Industries Shanghai e a Johnson Industries Viet Nam), tendo um Representante Autorizado localizado nos locais abaixo indicados, declara sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto acompanhado por esta Declaração Simplificada cumpre os requisitos essenciais das diretivas da UE e do Reino Unido, incluindo os requisitos da Diretiva RED (2014/53/UE) e o Regulamento de Equipamentos de Rádio de 2017 (Reino Unido).
O Representante Autorizado para o Reino Unido é: Johnson Health Tech. Digital UK Limited Unidade 2, 40.40 Link, Mill End Road, High Wycombe, HP12 4AX, Reino Unido
El representante autorizado para el Reino Unido es:
Johnson Health Tech. Digital UK Limited
Unidad 2, 40.40 Link, Mill End Road, High Wycombe, HP12 4AX, Reino Unido