Schwinn Airdyne AD8 - Equipamento de fitness

Airdyne AD8 - Equipamento de fitness Schwinn - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Airdyne AD8 Schwinn em formato PDF.

📄 209 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Schwinn Airdyne AD8 - page 140

Perguntas dos utilizadores sobre Airdyne AD8 Schwinn

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Equipamento de fitness em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Airdyne AD8 - Schwinn e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Airdyne AD8 da marca Schwinn.

MANUAL DE UTILIZADOR Airdyne AD8 Schwinn

FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA

Obrigado por escolher a SCHWINN Airdyne AD8 como o seu equipamento de fitness. Aconselhamos vivamente a leitura atenta deste Manual do Proprietário, especialmente dos AVISOS abaixo, antes de iniciar a montagem do seu equipamento. OS AVISOS REDUZIRÃO O PERIGO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS PESSOAIS.

Antes de prosseguir, encontre o número de série do seu equipamento, localizado num autocolante branco com um código de barras no tubo estabilizador, e insira-o no espaço fornecido abaixo.

INSIRA O SEU NÚMERO DE SÉRIE E O NOME DO MODELO NAS CAIXAS ABAIXO:

NÚMERO DE SÉRIE:

NOME DO MODELO: SCHWINN Airdyne AD8

» Indique o NÚMERO DE SÉRIE e o NOME DO MODELO quando pedir a manutenção.

  • O INCUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÕES PODE RESULTAR EM FERIMENTOS!
  • Utilize este equipamento apenas para o fim a que se destina, conforme descrito neste Manual do Proprietário do equipamento.
  • Os sistemas de monitorização de frequência cardíaca podem ser imprecisos. Exercício em excesso poderá resultar em lesão grave ou morte. Se sentir que vai desmaiar, pare de fazer exercício imediatamente.
  • Se sentir algum tipo de dor, incluindo, mas não apenas dores no peito, náuseas, tonturas ou falta de ar, pare imediatamente o exercício e consulte o seu médico antes de continuar. O exercício incorreto ou excessivo pode prejudicar a sua saúde.
  • Não utilize vestuário ou jóias que possa(m) ficar preso(as) nas peças móveis deste equipamento.
  • Utilize sempre calçado desportivo com sola de borracha ou calçado de ciclismo com presilhas quando utilizar esta máquina. Não utilize a máquina com os pés descalços ou apenas com meias.
  • Antes da utilização, certifique-se de que compreende o funcionamento do mecanismo de engate/desengate dos pedais e das presilhas (sapatos).
  • Não salte para o equipamento.
  • Nunca rode os pedais com a mão. Os pedais giratórios podem provocar ferimentos.
  • Não coloque os dedos ou objetos nas partes móveis do equipamento de exercício.
  • Assegurar que as alavancas de ajuste (assento e guiador para a frente e para trás) estão fixadas corretamente e não interferem com a amplitude de movimentos durante o exercício.
  • Para evitar ferimentos, não exponha nenhuma parte do corpo (por exemplo, dedos, mãos, braços ou pés) ao mecanismo de acionamento ou a outras partes potencialmente móveis do equipamento.
  • Não tente conduzir a bicicleta estática em pé a altas rotações, até ter praticado a velocidades mais baixas.
  • Não ajuste os niveladores a uma altura tal que estes se soltem ou desenrosquem da máquina. Podem ocorrer ferimentos no utilizador ou danos na máquina.
  • Não levante o poste do assento acima da marca "STOP" no poste do assento.
  • Mantenha os pedais estáveis antes de os pisar. Tenha cuidado ao entrar e sair da máquina.
  • Certifique-se de que os guiadores estão seguros, antes de cada utilização.
  • Certifique-se que o seu calçado está fixo na proteção para os dedos dos pés (se disponível).
  • Antes de ajustar o assento, saia da máquina.
  • Em nenhum momento deve estar mais do que uma pessoa no equipamento.
  • Este equipamento não deve ser utilizado por pessoas com peso superior ao indicado na secção ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. O incumprimento anulará a garantia.
  • Os animais de estimação ou as crianças com idade inferior a 13 anos NÃO devem aproximar-se do equipamento a menos de 3 metros.
  • As crianças com idade inferior a 13 anos não devem, EM CASO ALGUM, utilizar o equipamento.
  • As crianças com idade inferior a 13 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos não devem utilizar o equipamento, exceto se forem supervisionadas ou se tiverem recebido instruções relativas à utilização do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Utilize os guiadores para manter o equilíbrio ao montar e desmontar e para obter estabilidade adicional durante o exercício.
  • Instale e utilize este equipamento numa, superfície sólida, nivelada e horizontal.
  • Ligue este produto de exercício apenas a uma tomada devidamente ligada à terra.
  • Para desligar, coloque todos os controlos na posição de desligado e, em seguida, retire a ficha da tomada.
  • Para desligar a bicicleta da corrente elétrica, o cabo de alimentação deve ser desligado da tomada de parede.
  • Desligue toda a alimentação elétrica antes de deslocar o equipamento.
  • Nunca utilize o equipamento se este tiver caído ou se tiver um cabo ou uma ficha danificado(a), mesmo que esteja a funcionar corretamente. Nunca utilize o equipamento se este não estiver a funcionar corretamente, se tiver sido danificado ou se tiver sido imerso em água. Contacte o Apoio Técnico ao Cliente para substituição ou reparação, a fim de evitar riscos.
  • Este equipamento nunca deve ser deixado sem vigilância quando estiver ligado à corrente. Quando não estiver a ser utilizado, e antes de efetuar a manutenção, limpeza ou deslocação do equipamento, desligue a alimentação e, em seguida, retire a ficha da tomada.
  • Verifique periodicamente o desgaste das presilhas. Substitua as presilhas quando estas estiverem gastos. Substituir a presilha quando esta se tornar difícil de soltar ou quando começar a soltar-se com muito menos esforço do que quando estava nova.
  • Mantenha as presilhas e as fixações limpas, de modo a garantir o engate e o desengate.
  • Uma vez que esta máquina funciona com uma engrenagem fixa, não recue nem ande para trás com o pedal. Se o fizer, pode soltar os pedais, o que pode resultar em danos na máquina e/ou ferimentos no utilizador. Nunca utilize esta máquina com os pedais soltos.
  • O exercício nesta máquina exige coordenação e equilíbrio. Certifique-se de que prevê que podem ocorrer alterações na velocidade e no nível de resistência durante os treinos e esteja atento para evitar a perda de equilíbrio e possíveis ferimentos.
  • A assistência só deve ser efetuada por um técnico de assistência autorizado.
  • Não retire as coberturas protegidas, exceto se receber instruções de um profissional ou do seu revendedor local.
  • Não retire as coberturas da consola, a menos que receba instruções do Apoio Técnico ao Cliente.

  • Não utilize outros acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Os acessórios podem provocar ferimentos.

  • Devolva a unidade a um centro de assistência técnica para exame e reparação.
  • Para evitar choques elétricos, nunca deixe cair nem introduza qualquer objeto em qualquer abertura.
  • Não opere em locais onde estejam a ser utilizados produtos de aerossol (sprays) ou onde esteja a ser administrado oxigénio.
  • Este equipamento destina-se exclusivamente a uso doméstico. O incumprimento anulará a garantia.
  • Não utilize o equipamento em locais onde a temperatura não seja controlada, tais como mas não apenas, garagens, alpendres, salas de bilhar, casas de banho, portas de automóveis ou ao ar livre. Se o seu equipamento tiver sido exposto a temperaturas mais frias ou a climas com elevada humidade, recomenda-se vivamente que o equipamento seja aquecido à temperatura ambiente antes da primeira utilização. O incumprimento anulará a garantia.
  • Aperte o botão de ajuste do(a) travão/resistência conforme descrito, até que o volante esteja bloqueado antes da(o) deslocação/armazenamento seguro, retire a fonte de alimentação quando guardar e coloque-a num local seguro. Coloque a máquina num local seguro, longe do alcance de crianças e de animais domésticos.
  • O equipamento é pesado; tenha cuidado e, se necessário, peça ajuda quando o deslocar.
  • Ter duas pessoas disponíveis para a montagem. Isso facilitará o processo. Não realize sozinho passos que impliquem levantar pesos ou fazer movimentos inadequados.
  • Não monte esta máquina ao ar livre ou num local húmido ou molhado. Certifique-se de que a montagem é feita num espaço de trabalho adequado, longe do trânsito pedonal e da exposição a pessoas que se encontrem nas imediações.
  • Realize todas as etapas de montagem na sequência indicada. Uma montagem incorreta pode provocar ferimentos ou o funcionamento incorreto.
  • Não tente alterar o design ou a funcionalidade desta máquina. Isso poderia comprometer a segurança desta máquina e anulará a garantia.
  • Não utilize ou coloque a máquina em funcionamento até esta ter sido totalmente montada e inspecionada quanto ao funcionamento correto, de acordo com o Manual.
  • Não mova ou levante o equipamento da embalagem até que tal seja indicado nas instruções de montagem.
  • Desembale e monte a unidade no local onde será utilizada. Nunca abra a caixa se a mesma estiver ao contrário ou de lado.
  • O lubrificante de silicone não se destina ao consumo humano. Mantenha fora do alcance das crianças. Guarde num local seguro.
  • Mantenha o adaptador CA e o cabo de alimentação afastados de superfícies aquecidas. Não transporte esta unidade pelo cabo de alimentação nem utilize o cabo como pega. Não puxe por este cabo de alimentação nem aplique quaisquer cargas mecânicas ao cabo.
  • Para reduzir o risco de choque elétrico ou de utilização sem supervisão, desligue sempre o adaptador CA da tomada de parede e da máquina e aguarde 5 minutos antes de limpar, fazer manutenção ou reparar a máquina. Coloque o adaptador CA num local seguro.
  • É necessário ter cuidado ao montar e desmontar o equipamento de exercício estático. Não desmonte a bicicleta até que os pedais tenham parado completamente. Tenha em atenção que os pedais em movimento podem bater na parte de trás das pernas.
  • Esta bicicleta não consegue parar os pedais independentemente da ventoinha de resistência. Reduza o ritmo para abrandar a ventoinha de resistência e os pedais até parar. Não desmonte a bicicleta até que os pedais tenham parado completamente. Tenha em atenção que os pedais em movimento podem bater na parte de trás das pernas travão de emergência para baixo = paragem de emergência.
  • Esta bicicleta não consegue parar os pedais independentemente da ventoinha de resistência. Reduza o ritmo para abrandar a ventoinha de resistência e os pedais até parar.

Schwinn Airdyne AD8 - FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA - 1

text_image 0,3 M (1 FT) 0,6 M (2 FT) AD8 0,6 M (2 FT) ÁREA LIVRE

LOCALIZAÇÃO DA BICICLETA AIRDYNE

Coloque a bicicleta estática numa superfície plana. Deve haver 30 cm à frente da bicicleta estática. Para facilitar o acesso, deve existir um espaço acessível igual a 0,6 m, de preferência, em ambos os lados da bicicleta estática, para permitir que o utilizador aceda à máquina de ambos os lados. Não coloque a bicicleta estática numa área que bloqueie qualquer abertura de ventilação ou de ar. A bicicleta estática não deve ser colocada numa garagem, num pátio coberto, perto de água ou ao ar livre.

PERIGO!

  • A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento pode resultar num perigo de choque elétrico. Consulte um prestador de serviços ou um eletricista qualificado se tiver dúvidas sobre a devida ligação do produto à terra. Não modifique a ficha fornecida com o produto. Se não couber na tomada, solicite a instalação de uma tomada adequada por um eletricista qualificado.

- Este produto destina-se a ser utilizado num circuito de tensão local nominal e tem uma ficha de ligação à terra. Com este produto, não deve ser utilizado qualquer adaptador.

- Este produto deve ser utilizado num circuito reservado. Para determinar se está num circuito reservado, desligue a alimentação desse circuito e observe se algum outro dispositivo perde energia. Se for esse o caso, mude os dispositivos para um circuito diferente. Nota: Normalmente, existem várias tomadas num circuito.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Dimensões de montagem(C x L x A)134,6 x 67,3 x 134,6 cm /53" x 26,5" x 53"

Peso do produto 51,3 kg / 113 lbs.

A partir de agora, pode montar o seu equipamento à sua vontade. Para obter instruções detalhadas acerca da montagem, do funcionamento, de programas, da resolução de problemas e da manutenção, digitalize o código QR no lado esquerdo, para aceder ao manual completo.

Se a digitalização do código QR falhar, pode visitar o sítio Web indicado aqui: https://global.schwinnfitness.com/en/manuals.html

GARANTIA

Se o seu equipamento necessitar de serviço de garantia, contacte o Apoio Técnico ao Cliente local.

Schwinn Airdyne AD8 - GARANTIA - 1

NECESSITA DE AJUDA?

Se tiver dúvidas, precisar de assistência com peças em falta ou necessitar de apoio técnico ou manutenção para o seu equipamento, contacte o Apoio Técnico ao Cliente.

Schwinn Airdyne AD8 - GARANTIA - 2

Foi aplicada uma etiqueta a todas as peças “R” (direita) e “L” (esquerda) para auxiliar na montagem.

ItemQtdDescriçãoItemQtdDescrição
11Conjunto da estrutura81Estabilizador Frontal
21Conjunto de console/mastro91Pegador Direito
31Assento101Pedal Direito
41Guidão Esquerdo111Guidão Direito
51Pedaleira Esquerda121Correia de Transporte e Imobilização
61Pedal Esquerdo132Pilhas, tamanho D (LR20)
71Estabilizador Traseiro

KIT DE HARDWARE KIT DE FERRAMENTAS
Schwinn Airdyne AD8 - GARANTIA - 3

text_image Incluido 6 mm #2 6 mm 13/15 mm ABCDEF
Item Qtd Descrição Item Qtd Descrição
A10 Parafuso Hexagonal de Cabeça Redonda, M8x20E2 Anilha plana, M16
B10 Anilha de bloqueio, M8F2 Parafuso de cabeça cilíndrica, M12x100
C10 Anilha plana, M8
D4 Parafuso de cabeça sextavada exterior, M8x25

Nota: Algumas peças de ferragens foram fornecidas como peças de reposição no cartão de hardware. Tenha em atenção que pode haver ferragens remanescentes após a montagem correta da sua máquina.

MONTAGEM PRÉVIA

DESPACOTAMENTO

Devido ao peso do equipamento, recomenda-se que duas pessoas realizem a montagem. Desembale o produto onde você irá usá-lo.

Recomenda-se colocar uma proteção no chão. Coloque a caixa em uma superfície plana e remova todos os materiais de embalagem; não descarte os materiais de embalagem até que a montagem seja concluída.

NOTA: Durante cada etapa da montagem, certifique-se de que TODOS os parafusos e porcas estão no lugar e parcialmente rosqueados antes de apertar completamente qualquer parafuso.

NOTA: Uma aplicação leve de graxa pode ajudar na instalação do hardware. Recomenda-se o uso de graxa de bicicleta de lítio ou outra graxa similar.

Schwinn Airdyne AD8 - DESPACOTAMENTO - 1

PRECISA DE AJUDA?

Se tiver dúvidas ou se houver peças faltando, entre em contato com o Suporte Técnico ao Cliente.

MONTAGEM

1. Fixar os estabilizadores ao conjunto da estrutura

Schwinn Airdyne AD8 - Fixar os estabilizadores ao conjunto da estrutura - 1

text_image 6mm X8 A B C 1 7 8

2. Fixar os pedais ao conjunto da estrutura

Nota: O Pedal Esquerdo é rosqueado ao contrário. Certifique-se de anexar os Pedais no lado correto da Bicicleta. A orientação é baseada a partir de uma posição sentada na bicicleta. O Pedal Esquerdo tem um "L", o Pedal Direito tem um "R".

Schwinn Airdyne AD8 - Fixar os pedais ao conjunto da estrutura - 1

  1. Ligar os cabos e fixar o conjunto de console/mastro ao conjunto da estrutura NOTIFICAÇÃO: Não aperte os cabos.

Schwinn Airdyne AD8 - Fixar os pedais ao conjunto da estrutura - 2

text_image 6mm X2 A B C 2
  1. Fixar os braços do guiador ao conjunto da estrutura

Schwinn Airdyne AD8 - Fixar os pedais ao conjunto da estrutura - 3

Aperte completamente as ferragens. Certifique-se de que os braços do guiador estão seguros antes de fazer o treino. Se estiver disponível uma chave dinamométrica, aperte os parafusos com 40 N.m.

Schwinn Airdyne AD8 - Fixar os pedais ao conjunto da estrutura - 4

5. Montar as pedaleiras e as ferragens, e fixar as pedaleiras ao conjunto da estrutura

NOTIFICAÇÃO: Empurre o parafuso de cabeça cilíndrica (F) completamente pela pedaleira e pressione a anilha (E) firmemente na extremidade da pedaleira. Certifique-se de que a anilha não toca nas roscas do parafuso (F1). Não deixe que a anilha caia da pedaleira durante a instalação.

Schwinn Airdyne AD8 - Montar as pedaleiras e as ferragens, e fixar as pedaleiras ao conjunto da estrutura - 1

NOTIFICAÇÃO: Certifique-se de que o selim está direito. Aperte as duas porcas (3b) no suporte do selim (3a) para o manter em posição.

Schwinn Airdyne AD8 - Montar as pedaleiras e as ferragens, e fixar as pedaleiras ao conjunto da estrutura - 2

text_image 3 3a 3b 3b

MONTAGEM

Nota: Para abrir o compartimento das pilhas, desaperte o parafuso pré-instalado na tampa. A console utiliza pilhas tamanho AA (LR20). Certifique-se de que as pilhas estão apontando na direção dos indicadores +/- no compartimento de pilhas. Se utilizar pilhas recarregáveis, o adaptador de corrente opcional não recarrega as pilhas.

Schwinn Airdyne AD8 - MONTAGEM - 1

Não misture pilhas velhas e novas.

Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (Ni-Cd, Ni-MH, etc).

Schwinn Airdyne AD8 - MONTAGEM - 2

text_image AirDyne X2 AirDyne

8. Inspeção Final

Inspezione a sua máquina para garantir que todo o hardware está bem apertado e que os componentes estão corretamente montados. Não se esqueça de registar o número de série no campo indicado na parte da frente deste manual.

Schwinn Airdyne AD8 - Inspeção Final - 1

Não use nem coloque a máquina em funcionamento até que ela tenha sido completamente montada e inspecionada para garantir o desempenho correto, conforme o Manual do Proprietário.

A console da máquina pode funcionar com pilhas ou com corrente alternada. Para alimentação CA, é necessário encomendar o adaptador de corrente opcional. Se as pilhas e o adaptador de corrente estiverem instalados, a console utiliza o adaptador de corrente para funcionar.

Nota: Se utilizar pilhas recarregáveis, o adaptador de corrente opcional não recarrega as pilhas

Depois de a máquina estar completamente montada, ligue o adaptador de corrente ao conector de alimentação e à tomada elétrica.

NOTIFICAÇÃO: Se utilizar um adaptador de corrente na máquina, certifique-se de que o cabo fica afastado do caminho dos pedais.

NOTIFICAÇÃO: Recomenda-se que as pilhas sejam retiradas quando não estão a ser utilizadas, para evitar danos provocados pela corrosão das pilhas.

Para encomendar o adaptador de corrente opcional, aceda a: www.SchwinnFitness.com/powersupply Ou ligue para o 1 (800) 605-3369.

Schwinn Airdyne AD8 - Inspeção Final - 2

A máquina pode ser movida por uma ou mais pessoas, dependendo de suas habilidades físicas e capacidades. Certifique-se de que você e os outros estão fisicamente aptos e capazes de mover a máquina com segurança. Use as precauções de segurança adequadas e técnicas de levantamento corretas.

  1. Retire o adaptador de corrente.
  2. Fixe o braço da pedivela ao poste do selim com a correia de transporte e imobilização (T).
  3. Use o estabilizador traseiro para levantar cuidadosamente a máquina sobre os roletes de transporte. Nota: Certifique-se de manter o conjunto do ventilador afastado do chão.
  4. Empurre a máquina para a posição.
  5. Baixe cuidadosamente a máquina para a posição.

NOTIFICAÇÃO: Tenha cuidado ao mover a máquina. Os movimentos bruscos podem afetar o funcionamento do computador.

Schwinn Airdyne AD8 - Inspeção Final - 3

A máquina precisa ser nivelada se a sua área de treino for irregular. Os niveladores encontram-se em cada lado dos estabilizadores. Para ajustar:

  1. Coloque a máquina na área de treino.
  2. Rode os pés do estabilizador para ajustar até que fiquem equilibrados e em contato com o chão.

Schwinn Airdyne AD8 - Inspeção Final - 4

Não ajuste os niveladores a uma altura em que eles se soltem ou desrosqueiem da máquina. Isso pode causar lesões ou danos à máquina.

Certifique-se de que a máquina está nivelada e estável antes de começar a treinar.

Schwinn Airdyne AD8 - Inspeção Final - 5

AConsoleHPedalOVentilador de Resistência ao Ar
BGuidãoIEstabilizador TraseiroPCompartimento de Bateria
CPegaJNiveladorQRecetor de telemetria de frequência cardíaca (FC)
DAssentoKRolo de TransporteRSuporte Para Mídia
EBotão de ajuste do poste do selimLConector de alimentaçãoSSuporte para Garrafa de Água
FBotão de Ajuste do Poste do AssentoMEstabilizador FrontalTCorreia de Transporte e Imobilização
GTapete de Apoio para os PésNPegador de PéUDesviador de ar AirDyne®

FUNCIONAMENTO DA CONSOLE

Características da Console

A Console mostra informações sobre o seu treino no ecrã.

Programas

  • Manual
  • Intervalo 20/10
  • Intervalo 30/90
  • Intervalo personalizado
  • Objetivo de tempo
  • Zonas de frequência cardíaca
  • Objetivo de calorias
  • Objetivo de quilojoules
  • Objetivo de milhas
  • Objetivo de quilómetros

Schwinn Airdyne AD8 - Programas - 1

text_image SCHWINN Ecrã do taquímetro Visualização dos dados do programa Teclado RATE SELECT 88:00 88:00 RATÉO BASCO MANUAL TAKING LATER ENTER CUSTOM PROCESSED TIME INSERT SPRING RECOVER CALLI INSERT PRESS TO ADJUST CHECK RED LED CLK MINI MAXIMUM ADJACETAL CIE MACHINE START RESUME STOP RESET AirDyne.

VISUALIZAÇÃO DOS DADOS DO PROGRAMA

Ecrã do taquímetro

  1. Ecrã LCD com taquímetro - o medidor está dividido em 60 segmentos para mostrar as métricas CAL/MIN e WATTS para o desempenho do treino atual. Para os valores CAL/MIN, o medidor utiliza duas escalas lineares: cada marca de seleção grande (0-30) indica 1 caloria/minuto e cada marca de seleção pequena (30-60) indica 1 caloria/minuto.
  2. Etiquetas métricas do taquímetro - indicam o tipo de valores atualmente apresentados no visor do sistema métrico do taquímetro:

  3. AVG - os valores médios são apresentados apenas durante o resumo do treino.

  4. SCAN - no modo Scan, o tacómetro move-se automaticamente pelos indicadores de velocidade. Cada ecrã é apresentado durante 3 segundos.
  5. MAX - os valores máximos são apresentados apenas durante o resumo do treino.

  6. Ecrã métrico do taquímetro - apresenta os valores numéricos dos seguintes indicadores:

  7. CAL/MIN - a estimativa de calorias queimadas por minuto (com base na métrica Watts). A exibição máxima é 999,9.

  8. WATTS - a potência que se produz no nível de resistência atual (1 cavalo = 746 watts). O valor máximo é 999,9.
  9. RPM - as rotações por minuto (RPM) da máquina. A exibição máxima é 9999.
  10. SPEED - a velocidade da máquina em milhas por hora, com uma casa decimal - por exemplo, 10,5. A exibição máxima é 999,9.

  11. Subida com taquímetro - representa o desempenho das RPM do utilizador numa escala linear de 1-100 (dividida em 10 segmentos).

  12. Marca de seleção MAX CAL/MIN - a marca de seleção mais alta alcançada (no visor LCD do taquímetro) continua a ser apresentada para mostrar o esforço máximo durante o treino atual.

Schwinn Airdyne AD8 - Ecrã do taquímetro - 1

text_image 1 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 RPM AVG. SCAN MAX CAL-MIN 8888 CAL. WATTS REM SPEED RATE SELECT

VISUALIZAÇÃO DOS DADOS DO PROGRAMA

6. TIME

O campo TIME (Ronda) é utilizado apenas para exercícios de intervalo. Durante o treino, mostra o tempo restante. Durante o resumo do treino, é apresentado o tempo total.

7. ROUND

O campo ROUND (Ronda) é utilizado apenas para exercícios de intervalo. O primeiro segmento 00 indica o número da ronda atual. O segundo segmento 00 indica o número total de rondas. O número máximo de rondas é 49.

8. Área TIME/INTERVAL

O campo TIME/INTERVAL (Tempo/Intervalo) tem dois modos: Predefinição e Intervalo. As etiquetas Sprint e Recover (Recuperação) estão ativadas apenas para programas de intervalo.

O modo predefinido mostra o tempo decorrido ou restante, consoante o programa em utilização. O tempo é atualizado até 99 minutos e 59 segundos (o tempo máximo).

O modo de intervalo mostra o estado do treino (Sprint/Recuperação) e o tempo restante nesse estado. O máximo é de 99 segundos em cada estado.

Schwinn Airdyne AD8 - Área TIME/INTERVAL - 1

text_image 6 88:88 TIME REMAINING LAPSED 88 SPRINT 88/88 ROUND 7 9 PRESS TO ADJUST CALORIE MI kJ KM 10 88 8.8 AVERAGE TOTAL 13 HEART RATE ENTER AGE AVERAGE MAX BPM 65% 75% 85% 888 888 888 FAT BURN AEROBIC ANAEROBIC

9. PRESS ▲/▼ TO ADJUST

A mensagem “PRESS ▲/▼ TO ADJUST” (Premir ▲/▼ para ajustar) aparece apenas antes de um exercício para a opção de aumentar/diminuir um objetivo ou número de intervalos. O valor métrico personalizável fica intermitente até ser ajustado.

10. Métricas cumulativas

O campo de visualização de métricas cumulativas mostra a carga (CALORIAS, kJ) ou a distância (MI, KM) alcançada durante o exercício. Os programas Manual e Interval (Intervalo) começam no 0 e contam para cima. Nos programas Target (Objetivo), a métrica alvo conta até 0, mas as outras métricas contam para cima. Prima o botão CAL MI Kj KM Select (Selecionar CAL MI Kj KM) para passar por cada métrica.

As etiquetas AVERAGE (Média) e TOTAL identificam os valores no resumo do treino.

O indicador da bateria acende-se quando o nível da bateria é igual ou inferior a 25%.

12. Volume

O ícone de volume do alerta sonoro está sempre ligado. Os três pontos à direita indicam a definição do volume. (Desligado: o ícone não mostra os pontos, Completo: o ícone mostra os três pontos)

O campo HEART RATE (Frequência cardíaca) mostra a frequência cardíaca em batimentos por minuto (BPM) a partir de um sensor telemétrico de frequência cardíaca. O ícone piscará quando houver um sinal de uma faixa de frequência cardíaca telemétrica. Este valor de exibição ficará em branco se nenhum sinal de frequência cardíaca for detectado. As etiquetas AVERAGE (Média) e MAX identificam os valores de FC no resumo do treino.

Schwinn Airdyne AD8 - Volume - 1

Consulte um médico antes de iniciar um programa de exercícios. Pare de se exercitar se sentir dor ou aperto no peito, ficar sem fôlego ou se sentir tonto. Contacte o seu médico antes de voltar a utilizar a máquina. Utilize os valores calculados ou medidos pelo computador da máquina apenas para fins de referência. A frequência cardíaca apresentada na Console é uma aproximação e deve ser utilizada apenas como referência.

A mensagem "ENTER AGE" (Introduzir idade) aparece se o utilizador premir o botão HR ZONES (Zonas de FC). A idade predefinida é 35 anos. Os valores presentes nos campos de zona da frequência cardíaca FAT BURN (Queima de gordura), AEROBIC (Exercício aeróbico) e ANAEROBIC (Exercício anaeróbico) são calculados a partir do valor Age (Idade).

FUNÇÕES DO TECLADO

Botão RATE SELECT (Selecionar ritmo) - Percorre as opções de visualização métrica do taquímetro (CAL/MIN, WATTS, RPM, SPEED). Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para passar ao modo SCAN (Procurar) e percorrer automaticamente as taxas. Cada taxa é apresentada durante 3 segundos. Para sair do modo SCAN (Procurar), prima o botão Rate Select (Selecionar ritmo).

Botão 20/10 INTERVAL (Intervalo 20/10) - Seleciona o exercício de intervalo 20/10.

Botão 30/90 INTERVAL (Intervalo 30/90) - Seleciona o exercício de intervalo 20/10.

Botão CUSTOM INTERVAL (Intervalo personalizado) - Seleciona o treino de intervalo personalizado.

Botão TIME TARGET (Objetivo de tempo) - Seleciona o treino com objetivo de tempo.

Botão CAL/kJ TARGET (Objetivo de calorias/kJ) - Prima uma vez para selecionar o treino com objetivo de calorias. Prima duas vezes para selecionar o treino com objetivo de kJ.

Botão MI/KM TARGET (Objetivo de mi/km) - Prima uma vez para selecionar o treino com objetivo de milhas. Prima duas vezes para selecionar o treino com objetivo de quilómetros.

Botão HR ZONES (Zonas de FC) - Prima antes ou durante qualquer exercício para iniciar o cálculo das zonas de frequência cardíaca.

Botão de aumento (▲) - Aumenta um valor (tempo, objetivo ou idade) ou navega pelas opções. Prima e mantenha premido para acesso rápido.

Botão ENTER - Confirma uma definição das zonas de FC e o programa de intervalo personalizado.

Botão de diminuição (▼) - Diminui um valor (tempo, objetivo ou idade) ou navega pelas opções. Prima e mantenha premido para acesso rápido.

Schwinn Airdyne AD8 - FUNÇÕES DO TECLADO - 1

text_image RATE SELECT 20/10 INTERVAL 30/90 INTERVAL CUSTOM INTERVAL TIME TARGET CAL/kJ TARGET MI/KM TARGET HR ZONES 88:88 88/88 TIME ROUND REMAINING LAPSED 88 88 SPRINT RECOVER PRESS TO ADJUST CALORIE MI kJ KM 88 88.8 AVERAGE TOTAL HEART RATE 888 ENTER AGE AVERAGE MAX BPM 65% 75% 85% 888 888 888 FAT BURN AEROBIC ANAEROBIC START STOP RESUME RESET ENTER CALORIE MI kJ KM SELECT WARNING: If you feel any unusual pain, snortness of breath or dizziness, consult your physician.

Botão CAL MI Kj KM Select (Selecionar CAL MI Kj KM) - Percorre as métricas cumulativas.

Botão de volume - Percorre os quatro níveis de volume do alerta sonoro: desligado, baixo, médio (predefinição), alto, médio, baixo, desligado

Botão START/RESUME (Iniciar/Retomar) - Inicia o temporizador e retoma um exercício em pausa

Botão STOP/RESET (Parar/Reiniciar) - Prima uma vez para parar o exercício e visualizar o resumo. Prima duas vezes para reiniciar a console e apagar os dados (exceto o programa de intervalo personalizado).

Monitor de Frequência Cardíaca Remoto

Monitorar sua Frequência Cardíaca é um dos melhores procedimentos para controlar a intensidade do seu exercício. A console consegue ler sinais de telemetria de FC de um transmissor de cinta peitoral de frequência cardíaca que opera na faixa de 4,5 kHz a 5,5 kHz.

Nota: A cinta peitoral de frequência cardíaca deve ser uma cinta sem código da Polar Electro ou um modelo compatível POLAR® sem código. (As cintas POLAR® com código, como as cintas peitorais POLAR® OwnCode®, não funcionam com este equipamento)

Schwinn Airdyne AD8 - Monitor de Frequência Cardíaca Remoto - 1

Se tem um pacemaker ou outro dispositivo eletrónico implantado, consulte o seu médico antes de usar uma cinta peitoral sem fios ou outro monitor de frequência cardíaca telemétrica.

Cálculos de Frequência Cardíaca

Sua frequência cardíaca máxima geralmente diminui de 220 batimentos por minuto (BPM) na infância para aproximadamente 160 BPM aos 60 anos. Esta queda na frequência cardíaca geralmente é linear, diminuindo cerca de um BPM a cada ano. Não há indicação de que o treino influencie a diminuição da frequência cardíaca máxima. Indivíduos da mesma idade podem ter frequências cardíacas máximas diferentes. É mais preciso encontrar esse valor realizando um teste de esforço do que usando uma fórmula relacionada à idade.

Sua frequência cardíaca em repouso é influenciada pelo treino de resistência. O adulto típico tem uma frequência cardíaca em repouso de aproximadamente 72 BPM, enquanto corredores altamente treinados podem ter leituras de 40 BPM ou menos.

A tabela de Frequência Cardíaca é uma estimativa da Zona de Frequência Cardíaca (HRZ) eficaz para queimar gordura e melhorar seu sistema cardiovascular. As condições físicas variam, portanto, sua zona HRZ individual pode estar alguns batimentos acima ou abaixo do que é mostrado.

O procedimento mais eficiente para queimar gordura durante o exercício é começar em um ritmo lento e aumentar gradualmente sua intensidade até que sua frequência cardíaca atinja entre 60% e 85% da sua frequência cardíaca máxima. Continue nesse ritmo, mantendo sua frequência cardíaca nessa zona alvo por mais de 20 minutos. Quanto mais tempo você mantiver sua frequência cardíaca alvo, mais gordura seu corpo queimará.

O gráfico é uma diretriz breve, descrevendo as frequências cardíacas alvo geralmente sugeridas com base na idade. Como mencionado acima, sua frequência cardíaca alvo ideal pode ser mais alta ou mais baixa. Consulte seu médico para determinar sua zona de frequência cardíaca alvo individual.

Nota: Como em todos os exercícios e programas de fitness, use sempre seu melhor julgamento ao aumentar o tempo ou a intensidade do seu exercício.

Schwinn Airdyne AD8 - Cálculos de Frequência Cardíaca - 1

line | Idade | Frequência Cardíaca em BPM (batimentos por minuto) | |-------|--------------------------------------------------| | 20-24 | 196 | | 25-29 | 191 | | 30-34 | 186 | | 35-39 | 181 | | 40-44 | 176 | | 45-49 | 171 | | 50-54 | 166 | | 55-59 | 161 | | 60-64 | 156 | | 65-69 | 151 | | 70+ | 146 |

Calibração automática

A console tem um sensor incorporado que corrige continuamente as alterações de altitude para manter a medição exata da resistência da ventoinha e dos watts utilizados durante o treino.

FUNCIONAMENTO

O Que Usar

Use tênis esportivos com solado de borracha. Você precisará de roupas apropriadas para o exercício que permitam liberdade de movimento.

Com Que Frequência Você Deve Exercitar-se

Schwinn Airdyne AD8 - Com Que Frequência Você Deve Exercitar-se - 1

Consulte um médico antes de iniciar um programa de exercícios. Pare de se exercitar se sentir dor ou aperto no peito, ficar sem fôlego ou se sentir tonto. Contacte o seu médico antes de voltar a utilizar a máquina. Utilize os valores calculados ou medidos pelo computador da máquina apenas para fins de referência. A frequência cardíaca exibida é uma aproximação e deve ser usada apenas para fins de referência.

- Agende os treinos com antecedência e tente seguir o horário.

Ajuste do Assento

O posicionamento correto do assento promove a eficiência do exercício e o conforto, ao mesmo tempo que reduz o risco de lesões.

  1. Com um pedal na posição dianteira, coloque o calcanhar do pé na parte mais baixa deste. Sua perna deve estar ligeiramente flexionada no joelho.
  2. Se sua perna estiver muito reta ou seu pé não conseguir tocar o pedal, você precisará mover o assento para baixo. Se sua perna estiver muito dobrada, você precisará mover o assento para cima.

Schwinn Airdyne AD8 - Ajuste do Assento - 1

da máquina antes de ajustar o selim.

  1. Solte e puxe o botão de ajuste do poste do selim. Ajuste o assento para a altura desejada.

Schwinn Airdyne AD8 - Ajuste do Assento - 2

evante o poste do selim acima da marca "STOP" presente no poste.

  1. Solte o botão de ajuste do poste do assento para acionar o pino de bloqueio. Certifique-se de que o pino esteja completamente encaixado e aperte totalmente o botão de ajuste.
  2. Para aproximar ou afastar o selim da Console, desaperte o botão de ajuste do selim. Deslize o selim para a posição pretendida e depois aperte totalmente o botão.

Schwinn Airdyne AD8 - Ajuste do Assento - 3

Esteja ciente de que os pedais, os guidões e o ventilador de resistência estão conectados, e quando qualquer uma dessas partes se move, as outras também se movem.

Monte a máquina cuidadosamente usando o Tapete de Apoio para os Pés, se necessário. Ajuste o assento e os pedais antes de iniciar o treino.

Treino para a Parte Inferior do Corpo: Pedale lentamente com os braços relaxados ao lado do corpo ou com as mãos apoiadas nos Pegadores enquanto os Guidões se movem.

Treino para o Corpo Todo: Segure os Pegadores com as palmas das mãos voltadas para baixo. Empurre e puxe os Guidões enquanto pedala, mantendo os cotovelos baixos e próximos ao corpo.

Treino para a Parte Superior do Corpo: Segure os Pegadores firmemente com as palmas das mãos voltadas para baixo e coloque os pés nos Pegadores de Pé. Incline-se levemente para frente nos quadris, mantendo as costas retas e os ombros relaxados. Agora empurre e puxe os Guidões.

Nota: Pode ser necessário empurrar um Pedal com segurança para ajudar a iniciar o treino.

Para aumentar a resistência ao ar e a carga de trabalho, aumente seu nível de atividade. Para exercitar todos os grupos musculares dos braços, altere a pegada para as palmas das mãos voltadas para cima durante parte do treino.

FUNCIONAMENTO

Use tênis esportivos com solado de borracha. Você precisará de roupas apropriadas para o exercício que permitam liberdade de movimento.

Com Que Frequência Você Deve Exercitar-se

Schwinn Airdyne AD8 - Com Que Frequência Você Deve Exercitar-se - 1

Consulte um médico antes de iniciar um programa de exercícios. Pare de se exercitar se sentir dor ou aperto no peito, ficar sem fôlego ou se sentir tonto. Contacte o seu médico antes de voltar a utilizar a máquina. Utilize os valores calculados ou medidos pelo computador da máquina apenas para fins de referência. A frequência cardíaca exibida é uma aproximação e deve ser usada apenas para fins de referência.

  • 3 vezes por semana, por 30 minutos a cada dia.
  • Agende os treinos com antecedência e tente seguir o horário.

Ajuste do Assento

O posicionamento correto do assento promove a eficiência do exercício e o conforto, ao mesmo tempo que reduz o risco de lesões.

  1. Com um pedal na posição dianteira, coloque o calcanhar do pé na parte mais baixa deste. Sua perna deve estar ligeiramente flexionada no joelho.
  2. Se sua perna estiver muito reta ou seu pé não conseguir tocar o pedal, você precisará mover o assento para baixo. Se sua perna estiver muito dobrada, você precisará mover o assento para cima.

Schwinn Airdyne AD8 - Ajuste do Assento - 1

da máquina antes de ajustar o selim.

  1. Solte e puxe o botão de ajuste do poste do selim. Ajuste o assento para a altura desejada.

Schwinn Airdyne AD8 - Ajuste do Assento - 2

evante o poste do selim acima da marca "STOP" presente no poste.

  1. Solte o botão de ajuste do poste do assento para acionar o pino de bloqueio. Certifique-se de que o pino esteja completamente encaixado e aperte totalmente o botão de ajuste.
  2. Para aproximar ou afastar o selim da Console, desaperte o botão de ajuste do selim. Deslize o selim para a posição pretendida e depois aperte totalmente o botão.

Usando a Máquina

Schwinn Airdyne AD8 - Usando a Máquina - 1

Esteja ciente de que os pedais, os guidões e o ventilador de resistência estão conectados, e quando qualquer uma dessas partes se move, as outras também se movem.

Monte a máquina cuidadosamente usando o Tapete de Apoio para os Pés, se necessário. Ajuste o assento e os pedais antes de iniciar o treino.

Treino para a Parte Inferior do Corpo: Pedale lentamente com os braços relaxados ao lado do corpo ou com as mãos apoiadas nos Pegadores enquanto os Guidões se movem.

Treino para o Corpo Todo: Segure os Pegadores com as palmas das mãos voltadas para baixo. Empurre e puxe os Guidões enquanto pedala, mantendo os cotovelos baixos e próximos ao corpo.

Treino para a Parte Superior do Corpo: Segure os Pegadores firmemente com as palmas das mãos voltadas para baixo e coloque os pés nos Pegadores de Pé. Incline-se levemente para frente nos quadris, mantendo as costas retas e os ombros relaxados. Agora empurre e puxe os Guidões.

Nota: Pode ser necessário empurrar um Pedal com segurança para ajudar a iniciar o treino.

Para aumentar a resistência ao ar e a carga de trabalho, aumente seu nível de atividade. Para exercitar todos os grupos musculares dos braços, altere a pegada para as palmas das mãos voltadas para cima durante parte do treino.

FUNCIONAMENTO

Quando terminar o treino, reduza a velocidade do ventilador de resistência até que a máquina pare completamente.

Schwinn Airdyne AD8 - FUNCIONAMENTO - 1

Esta bicicleta não consegue parar os pedais independentemente da ventoinha de resistência. Diminua o ritmo para desacelerar o Ventilador de Resistência e os Pedais até parar. Não desça da bicicleta até que os Pedais tenham parado completamente. Tenha em atenção que os pedais em movimento podem bater na parte de trás das pernas.

Bloqueando o Conjunto do Ventilador / Armazenamento

Quando a máquina não estiver em uso, certifique-se de trancar o Conjunto do Ventilador com a Correia de Transporte e Imobilização. O conjunto do ventilador deve ser trancado para o armazenamento da máquina.

Schwinn Airdyne AD8 - Bloqueando o Conjunto do Ventilador / Armazenamento - 1

Para um armazenamento seguro da máquina, remova as pilhas e instale a correia de transporte e imobilização para prender a ventoinha de resistência. Coloque a máquina em um local seguro, fora do alcance de crianças e animais de estimação. tenha em atenção que os pedais, os guiadores e a ventoinha de resistência estão interligados, e quando uma dessas peças se move, as outras também se movem.

  1. Desloque os pedais de modo a que um braço da pedivela fique o mais próximo possível do poste do selim.
  2. Enrole a correia de transporte e imobilização (T) à volta do braço da pedivela e do posto do selim e passe a ponta da correia pelo anel de metal. Aperte a correia para evitar o movimento dos pedais e prenda a correia.

O Console entrará no Modo de Ligamento / Modo Inativo se qualquer botão for pressionado ou se receber um sinal do sensor RPM devido ao movimento dos pedais da máquina.

Nota: A Console apresenta o indicador de bateria se o nível da bateria for igual ou inferior a 25%.

Schwinn Airdyne AD8 - Bloqueando o Conjunto do Ventilador / Armazenamento - 2

Desligamento Automático (Modo de Repouso)

Se a Console não receber qualquer entrada em aproximadamente 2 minutos, desligar-se-á automaticamente. O visor LCD estará desligado enquanto estiver no modo de suspensão.

Nota: A Console não tem um interruptor de ligar/desligar.

Treino manual

O programa Manual permite que inicie um treino sem inserir informações.

  1. Sente-se na máquina.
  2. Com a Console no modo inativo, prima o botão START/RESUME (Iniciar/Retomar) para iniciar o programa de treino e comece a pedalar.
  3. Para fazer uma pausa no treino e ver os indicadores, prima o botão STOP/RESET (Parar/Reiniciar) uma vez. Pressione START/RESUME (Iniciar/Retomar) para continuar.
  4. Quando terminar o treino, prima duas vezes o botão STOP/RESET (Parar/Reiniciar) para terminar o treino.

Treino de intervalo 20/10

A Console permite-lhe selecionar um treino de intervalo de 20 segundos de sprint seguido de 10 segundos de recuperação (1 ronda). O número predefinido de rondas é de 8 rondas (tempo total - 4 minutos).

  1. Sente-se na máquina.
  2. Com a Console no modo inativo, prima o botão 20/10 INTERVAL (Intervalo 20/10).
  3. O campo ROUND (Ronda) fica intermitente (o valor predefinido é 8). Para alterar o número de rondas, utilize os botões de aumento/diminuição.
  4. Prima o botão START/RESUME (Iniciar/Retomar) para iniciar o temporizador e comece a pedalar.
  5. O programa começa na fase Sprint e faz a contagem decrescente de cada fase e do tempo total do treino. Os valores de carga e da distância são contabilizados. É emitido um alerta sonoro 3 segundos antes de cada mudança de fase.

FUNCIONAMENTO

Treino com objetivo de tempo

A Console permite que selecione um treino com objetivo de tempo e insira seu próprio valor de tempo. O valor predefinido é 10 minutos.

  1. Sente-se na máquina.
  2. Com a Console no modo inativo, prima o botão TIME TARGET (Objetivo de tempo).
  3. O campo TIME/INTERVAL (Tempo/Intervalo) fica intermitente (o valor predefinido é 10:00). Para alterar o valor, utilize os botões de aumento/ diminuição para ajustar em incrementos de 1 minuto.
  4. Prima o botão START/RESUME (Iniciar/Retomar) para iniciar o temporizador e comece a pedalar.
  5. O programa começa e faz a contagem decrescente do tempo. Os valores CALORIAS, kJ, MI e KM são contabilizados.

Treino com objetivo de calorias

A Console permite que selecione um treino com objetivo de calorias e insira seu próprio valor de calorias. O valor predefinido é 100 calorias.

  1. Sente-se na máquina.
  2. Com a Console no modo inativo, prima o botão CAL/kJ TARGET (Objetivo de calorias/kJ) uma vez.
  3. O campo das métricas CALORIE (Calorias) fica intermitente (o valor predefinido é 100). Para alterar o valor, utilize os botões de aumento/ diminuição para ajustar em incrementos de 25 calorias.
  4. Prima o botão START/RESUME (Iniciar/Retomar) para iniciar o temporizador e comece a pedalar.
  5. O programa começa e faz a contagem decrescente das calorias. Os valores do tempo total, kJ, MI e KM são contabilizados.

Treino com objetivo de quilojoules (kJ)

A Console permite que selecione um treino com objetivo de quilojoules e insira seu próprio valor de quilojoules. O valor predefinido é 400 quilojoules.

  1. Sente-se na máquina.
  2. Com a Console no modo inativo, prima o botão CAL/kJ TARGET (Objetivo de calorias/kJ) duas vezes.
  3. O campo das métricas kJ fica intermitente (o valor predefinido é 400). Para alterar o valor, utilize os botões de aumento/diminuição para ajustar em incrementos de 100 quilojoules.
  4. Prima o botão START/RESUME (Iniciar/Retomar) para iniciar o temporizador e comece a pedalar.
  5. O programa começa e faz a contagem decrescente dos kilojoules. Os valores do tempo total, CALORIAS, MI e KM são contabilizados.

Treino com objetivo de milhas

A Console permite que selecione um treino com objetivo de milhas e insira seu próprio valor de milhas. O valor predefinido é 1 milha.

  1. Sente-se na máquina.
  2. Com a Console no modo inativo, prima o botão MI/KM TARGET (Objetivo de mi/km) uma vez.
  3. O campo das métricas MI fica intermitente (o valor predefinido é 1,0). Para alterar o valor, utilize os botões de aumento/diminuição para ajustar em incrementos de 0,5 milhas.
  4. Prima o botão START/RESUME (Iniciar/Retomar) para iniciar o temporizador e comece a pedalar.
  5. O programa começa e faz a contagem decrescente das milhas. Os valores de tempo total, CALORIAS, kJ e KM são contabilizados.

A Console permite que selecione um treino com objetivo de quilómetros e insira seu próprio valor de quilómetros. O valor predefinido é 1 quilómetro.

  1. Sente-se na máquina.
  2. Com a Console no modo inativo, prima o botão MI/KM TARGET (Objetivo de mi/km) duas vezes.
  3. O campo das métricas KM fica intermitente (o valor predefinido é 1,0). Para alterar o valor, utilize os botões de aumento/diminuição para ajustar em incrementos de 1 quilómetro.
  4. Prima o botão START/RESUME (Iniciar/Retomar) para iniciar o temporizador e comece a pedalar.
  5. O programa começa e faz a contagem decrescente dos quilómetros. Os valores de tempo total, CALORIAS, kJ e MI são contabilizados.

Zonas de frequência cardíaca

A Console permite-lhe definir as zonas de frequência cardíaca e utilizar os valores calculados para monitorizar a intensidade do treino. Esta função pode ser utilizada em conjunto com todos os outros programas.

  1. Sente-se na máquina.
  2. Com a Console no modo inativo, prima o botão HR ZONES (Objetivo de tempo). Aparece a mensagem "ENTER AGE" (Introduzir idade). A idade predefinida é 35 anos. Para ajustar o valor da idade, utilize os botões de aumento/diminuição e prima ENTER. A Console calcula os valores presentes nos campos de zona da frequência cardíaca FAT BURN (Queima de gordura), AEROBIC (Exercício aeróbico) e ANAEROBIC (Exercício anaeróbico) a partir do valor Age (Idade).

FUNCIONAMENTO

Schwinn Airdyne AD8 - FUNCIONAMENTO - 1

Consulte um médico antes de iniciar um programa de exercícios. Pare de se exercitar se sentir dor ou aperto no peito, ficar sem fôlego ou se sentir tonto. Contacte o seu médico antes de voltar a utilizar a máquina. Utilize os valores calculados ou medidos pelo computador da máquina apenas para fins de referência. A frequência cardíaca apresentada na Console é uma aproximação e deve ser utilizada apenas como referência.

  1. O campo HEART RATE (Frequência cardíaca) mostra a frequência cardíaca em batimentos por minuto (BPM) a partir do transmissor de cinta peitoral de frequência cardíaca. O ícone pisca quando houver um sinal de uma cinta peitoral de medição da frequência cardíaca.

Nota: Se não for detetada a frequência cardíaca, o ecrã fica branco.

Quando a Console entra no modo de suspensão ou a energia é removida, o valor da idade é reposto para o valor predefinido e as zonas FC são desligadas.

Para fazer uma pausa num exercício e ver o resumo do exercício:

  1. Pressione o botão STOP/RESET (Parar/Reiniciar) uma vez.
    Nota: A Console pausa automaticamente se não houver sinal de RPM durante 5 segundos.

  2. Para continuar o treino, pressione START/RESUME (Iniciar/Retomar).

Para terminar o treino, prima o botão STOP/RESET (Parar/Reiniciar) duas vezes. A Console entra no modo inativo.

Quando terminar ou parar um treino, a Console apresenta um resumo dos valores do treino. Para parar o treino e ver o resumo, prima STOP/RESET (Parar/Reiniciar) e a Console entra no modo de resultados.

O visor do taquímetro apresenta a média de CAL/MIN e WATTS do utilizador, bem como a marca de CAL/MIN MÁX para esse treino. O valor de subida com taquímetro mostra a média de RPM. O ecrã de métricas do taquímetro mostra os valores médio e máximo da métrica selecionada. Se a Console estava no modo SCAN (Procurar), o ecrã percorre os valores médios e máximos de CAL/MIN, WATTS, RPM e VELOCIDADE.

O ecrã de dados do programa mostra o tempo total, Calorias, MI (milhas), kJ (quilojoules) e KM (quilómetros). Prima o botão CAL MI Kj KM Select (Selecionar CAL MI Kj KM) para navegar pelas métricas. O resumo dos programas de intervalo mostra o tempo total, as rondas e o tempo de intervalo.

Programa manual e programas com objetivos
Schwinn Airdyne AD8 - FUNCIONAMENTO - 2

text_image TIME REMAINING LAPSED 10:00 SPRINT ROUND RECOVER PRESS TO ADJUST CALORIE MI kJ KM 280 AVERAGE TOTAL HEART RATE ENTER AGE 16.8 AVERAGE MAX BPM 75% 85% 120 199 161 FAT BURN AEROBIC ANAEROBIC

Programas de intervalo
Schwinn Airdyne AD8 - FUNCIONAMENTO - 3

text_image 16:00 8/8 TIME ROUND REMAINING LAPSED 30:19:00 SPRINT RECOVER PRESS TO ADJUST CALORIE MI KJ KM 27.1 AVERAGE TOTAL HEART RATE 16.8 ENTER AGE AVERAGE MAX BPM 65% 75% 85% 120 139 151 FAT BURN AEROBIC ANAEROBIC

A área de frequência cardíaca percorre os valores de FC média e FC máxima. Se as zonas FC foram calculadas nesse programa, os valores são apresentados.

O ecrã de resultados é apresentado durante 5 minutos e depois é reposto.

Pressione STOP/RESET (Parar/Reiniciar) para deixar de mostrar os resultados e voltar ao modo inativo.

MODO DE SERVIÇO DO CONSOLE

O modo de assistência da Console permite ver o tempo total e a distância que a máquina foi usada, ajustar o valor da altitude para uma contagem de calorias mais precisa ou saber qual é a versão do firmware instalada.

  1. Pressione e mantenha pressionados os botões STOP/RESET (Parar/Reiniciar) e de diminuição (▼) juntos durante 3 segundos enquanto estiver no modo inativo para aceder ao modo de assistência da Console.
  2. O ecrã da Console mostra as estatísticas da máquina:

  3. Tempo total da máquina - número de horas (no campo Time/Interval [Tempo/Intervalo]). O valor máximo é 9999.

  4. Distância total da máquina - número de milhas (no campo de métricas cumulativas). Prima o botão de diminuição para passar à opção de visualização de métricas:
  5. Tempo total da máquina - número de horas (no campo Time/Interval [Tempo/Intervalo]). O valor máximo é 9999.
  6. Distância total da máquina - número de quilómetros em incrementos de 10 quilómetros (no campo de métricas cumulativas).

  7. Prima STOP/RESET (Parar/Reiniciar) para sair do modo de assistência da Console. Prima o botão de diminuição para passar à opção seguinte.

  8. O ecrã da Console mostra CAL (calibração). Para calibrar a máquina, consulte o capítulo "Procedimento de calibração". Prima o botão de diminuição para passar à opção seguinte.
  9. A Console mostra a versão do firmware.
  10. Prima STOP/RESET (Parar/Reiniciar) para sair do modo de assistência da Console.

No Modo de Serviço, se o Console não receber nenhuma entrada em aproximadamente 2 minutos, ele entrará no Modo de Repouso.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Condição/Problema Itens a verificar Solução
O Console não liga/inicia Se a bicicleta tiver um adaptador CA, verificar a tomada elétrica (parede)Certifique-se de que a unidade está ligada a uma tomada de parede em funcionamento.
Se a bicicleta tiver um adaptador CA, verificar a ligação na unidade
Se a bicicleta tiver baterias, verifique o indicador de bateria na Console ou verifique as baterias
Verifique a integridade do cabo de dados
Verifique as ligações/orientação do cabo de dados
Verifique o visor da Console quanto à existência de danos
A velocidade exibida não é precisaVerifique a posição do íman do sensor de velocidade (requer a remoção da tampa da ventoinha)Os ímanes do sensor de velocidade devem estar no lugar no conjunto da ventoinha.
A velocidade exibida é sempre "0"/preso no modo de PausaCabo de dados Certifique-se de que o cabo de dados está conectado à parte de trás do Console e à estrutura principal da máquina.
Sensor de velocidade (requer a remoção da tampa da ventoinha)Certifique-se de que os ímanes do sensor de velocidade e o sensor de velocidade estão no lugar.
Sem leitura de velocidade/RPM Verifique a integridade do cabo de dadosTodos os fios do cabo devem estar intactos. Se algum estiver cortado ou dobrado, substitua o cabo.
Verifique as ligações/orientação do cabo de dados
Verifique a posição do íman do sensor de velocidade (requer a remoção da tampa da ventoinha)
Verifique o conjunto do sensor de velocidade (requer a remoção da tampa da ventoinha)
A Console apresenta o ícone da bateriaPilhas Substitua as pilhas
A unidade funciona, mas a Frequência Cardíaca Telemétrica não é exibidaFaixa Torácica (opcional) A correia deve ser compatível com a marca "POLAR®" e não deve ser codificada. Certifique-se de que a faixa esteja diretamente contra a pele e a área de contato esteja molhada.
Pilhas da Faixa Torácica Se a faixa tiver pilhas substituíveis, instale pilhas novas.
Interferência Tente mover a unidade para longe de fontes de interferência (TV, Microondas, etc).
Substitua a Faixa TorácicaSe a interferência for eliminada e a FC não funcionar, substitua a faixa.
Substitua o Console Se a FC ainda não funcionar, substitua o Console.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Condição/Problema Itens a verificar Solução
A Console desliga-se (entra no modo de suspensão) enquanto está em utilizaçãoVerifique a integridade do cabo de dadosTodos os fios no cabo devem estar intactos. Se algum estiver cortado ou dobrado, substitua o cabo.
Verifique as ligações/orientação do cabo de dadosCertifique-se de que o cabo está ligado de forma segura e orientado corretamente. O pequeno trinco no conetor deve estar alinhado e encaixar no lugar.
Se a bicicleta tiver baterias, verifique o indicador de bateria na Console ou verifique as baterias.Certifique-se de que as pilhas estão instaladas corretamente. Se as pilhas estiverem instaladas corretamente, substitua por um conjunto de pilhas novas.
Verifique a posição do iman do sensor de velocidade (requer a remoção da tampa da ventoinha)Os ímanes do sensor de velocidade devem estar no lugar no conjunto da ventoinha.
Verificar a Montagem do Sensor de VelocidadeContacte o serviço de apoio ao cliente para obter mais assistência.
A Console apresenta a mensagem "err 1"Verifique se o teclado da Console tem alguma tecla presaContacte o serviço de apoio ao cliente para obter mais assistência.
A unidade balança/não fica niveladaVerifique o ajuste do nivelador Ospés niveladores podem ser girados para dentro ou para fora para nivelar a bicicleta.
Verifique a superfície debaixo da unidadeO ajuste pode não ser capaz de compensar superfícies extremamente irregulares. Mova a bicicleta para uma área nivelada.
Pedais soltos/unidade difícil de pedalarVerificar a conexão do pedal com o pedivelaO pedal deve estar bem apertado no braço da pedivela. Certifique-se de que a conexão não esteja rosqueada de forma cruzada.
Verificar a ligação do braço da pedivela ao eixoO braço da pedivela deve estar bem apertado no eixo. (Binário do parafuso = 60 N.m.)
Ligação da biela da pedivela à poliaSe continuar a sentir o braço da pedivela esquerdo solto com o binário correto aplicado e o veio da biela da pedivela estiver a mover-se com o braço da pedivela, substitua o conjunto da biela da pedivela.
Som de clique ao pedalar Verificara conexão do pedal com o pedivelaRetirar os pedais. Garantir que não existem detritos nas roscas e voltar a instalar os pedais.
Verifique o alinhamento da ventoinha (requer a remoção da tampa da ventoinha)Consultar o procedimento "Ajustar a tensão da correia" no Manual de Assistência.
Movimento do poste do assentoVerificar o pino de bloqueioCertifique-se de que o pino de ajuste está travado em um dos buracos de ajuste do poste do assento.
Verificar o botão de bloqueio Certifique-se de que o botão esteja bem apertado.
Os braços do guiador fazem clique/ruído durante o movimentoVerifique o hardware Os parafusosna base dos braços do guiador devem estar bem apertados. (Binário do parafuso = 40 N.m.)

MANUTENÇÃO

Leia todas as instruções de manutenção completamente antes de começar qualquer trabalho de reparo. Em algumas condições, é necessário um assistente para realizar as tarefas necessárias.

Schwinn Airdyne AD8 - MANUTENÇÃO - 1

O equipamento deve ser regularmente examinado quanto a danos e reparações. O proprietário é responsável por garantir que a manutenção regular seja realizada. Componentes desgastados ou danificados devem ser reparados ou substituídos imediatamente. Para a manutenção e reparação do equipamento só podem ser utilizados componentes fornecidos pelo fabricante.

Se, em qualquer altura, as etiquetas de advertência ficarem soltas, ilegíveis ou deslocadas, contacte o serviço de apoio ao cliente da Schwinn Fitness para obter etiquetas de substituição.

Desconecte toda a energia da máquina antes de fazer a manutenção.

Diariamente:

Antes de cada utilização, examine a máquina de exercício para verificar se existem peças soltas, partidas, danificadas ou gastos. Não utilize se encontrar a máquina nestas condições. Repare ou substitua todas as peças ao primeiro sinal de desgaste ou dano. Após cada treino, use um pano úmido para limpar sua máquina e o Console de umidade.

Nota: Evite a humidade excessiva na Console.

NOTIFICAÇÃO: Se necessário, use apenas um sabão neutro com um pano macio para limpar o Console. Não limpe com um solvente à base de petróleo, um produto de limpeza para automóveis ou qualquer produto que contenha amoníaco. Não limpe o Console sob luz solar direta ou em altas temperaturas. Certifique-se de manter o Console livre de umidade.

Semanalmente:

Limpe a máquina para remover qualquer poeira, sujeira ou resíduos das superfícies.

Verifique o funcionamento suave do assento. Se necessário, aplique uma fina camada de lubrificante de silicone para facilitar o funcionamento.

Schwinn Airdyne AD8 - Semanalmente: - 1

O lubrificante de silicone não se destina ao consumo humano. Mantenha fora do alcance de crianças. Armazene num local seguro.

Nota: Não utilize produtos à base de petróleo.

Mensalmente ou após 20 horas:

Verifique os pedais, os braços da pedivela e o guiador. Certifique-se de que todos os parafusos e porcas estejam apertados. Aperte conforme necessário. Verifique se a correia de acionamento apresenta sinais de desgaste. Rode os braços da pedivela com a mão e observar a correia através da gaiola da ventoinha.

Schwinn Airdyne AD8 - Mensalmente ou após 20 horas: - 1

Tenha em atenção que os braços da pedivela, o guiador e a ventoinha de resistência estão ligados e que quando qualquer uma destas peças se move, as outras também.

Schwinn Airdyne AD8 - Mensalmente ou após 20 horas: - 2

Utilize apenas os pedais de substituição disponíveis na Schwinn Fitness. As outras marcas de pedais podem não ter sido concebidas para o ciclismo indoor ou para este produto e podem causar perigo para os utilizadores e para os transeuntes.

Substituir as baterias da Console

A Console apresentará o ícone Indicador de bateria quando as baterias estiverem a cerca de 25% da sua potência nominal durante a ligação. Se utilizar pilhas recarregáveis, o adaptador de corrente opcional não recarrega as pilhas.

Para abrir o compartimento das pilhas, desaperte o parafuso pré-instalado na tampa. Ao substituir as pilhas, certifique-se de que elas estejam apontando na direção +/- indicada no compartimento de pilhas.

Nota: A Console utiliza pilhas tamanho AA (LR20)

Schwinn Airdyne AD8 - Substituir as baterias da Console - 1

Não misture pilhas velhas e novas.

Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (Ni-Cd, Ni-MH, etc).

Schwinn Airdyne AD8 - Substituir as baterias da Console - 2

AConsoleQNiveladorGGConjunto de entrada de energia
BMastro da ConsoleRBotão de Ajuste do AssentoHHGaiola da ventoinha, canto superior esquerdo
CSuporte para Garrafa de ÁguaSCarenagem EsquerdaIIGaiola da ventoinha, canto inferior esquerdo
DEstruturaTBraço do Pedivela EsquerdoJJGaiola da ventoinha, enchimento inferior
EEstabilizador FrontalUPedal EsquerdoKKBraço de ligação
FRoda de TransporteVCobertura, topoLLPivô do braço, direito
GGaiola da ventoinha, canto superior direitoWTapete de Apoio para os PésMMPivô do braço, esquerdo
HGaiola da ventoinha, dianteiraXArgolaNNConjunto do Ventilador de Resistência
ITampa lateral da gaiola da ventoinhaYPoste do selimOOConjunto do sensor de RPM (velocidade)
JGaiola da ventoinha, canto inferior direitoZAssentoPPÍmanes para sensores de velocidade
KGuidão DireitoAAGuidão EsquerdoQQPolia de transmissão
LPegador DireitoBBPedaleira EsquerdaRRCorreia de Transmissão
MPedal DireitoCCCorreia de Transporte/ImobilizaçãoSSConjunto da biela da pedivela
NBraço do Pedivela DireitoDDCabo de dados, superiorTTDesviador de ar AirDyne ^
OCarenagem DireitaEECabo de alimentação, superior
PEstabilizador TraseiroFFCabo de dados, inferior

يلىستا مقال عقەم
Schwinn Airdyne AD8 - Substituir as baterias da Console - 3

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Schwinn

Modelo : Airdyne AD8

Categoria : Equipamento de fitness