RTA-2600i - Climatisation Mestic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTA-2600i Mestic au format PDF.
| Marque | Mestic |
| Modèle | RTA-2600i |
| Type de produit | Climatiseur de toit pour véhicules de loisirs |
| Réfrigérant | R32 (inflammable) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz, monophasé |
| Fusible recommandé | T15AH 250V, max 15A |
| Surface minimale de la pièce (stockage/installation) | 4 m² |
| Plage de température de refroidissement | 18 °C à 46 °C |
| Plage de température de chauffage | -5 °C à 24 °C |
| Modes de fonctionnement | Auto, Cool, Dry, Fan, Heat |
| Vitesses du ventilateur | Auto, Low, Med, High, Turbo |
| Fonctions spéciales | Minuterie Marche/Arrêt, TURBO, X-FAN (séchage), Sommeil, Verrouillage enfant, WiFi (selon modèle) |
| Télécommande | Oui, avec piles AAA 1,5V, portée 8 m |
| Dimensions d'ouverture de toit requises | 400 x 400 mm |
| Épaisseur de toit compatible | 30 à 80 mm |
| Indicateur de nettoyage du filtre | Après 250 heures de fonctionnement |
| Entretien du filtre | Nettoyer à l'eau ou à l'aspirateur |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, protection contre les sources d'inflammation, respect des normes électriques locales |
| Code d'erreur | Affiché sur l'unité intérieure (ex: C*, E*, F*, etc.) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RTA-2600i Mestic
Questions des utilisateurs sur RTA-2600i Mestic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTA-2600i - Mestic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTA-2600i de la marque Mestic.
MODE D'EMPLOI RTA-2600i Mestic
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. - Si le réfrigerant fuit ou doit être evacué lors de l'installation, de l'entretien ou du démontage, il doit être manipulé par des professionnels certifiés ou conformément aux lois et réglementations locales.

Appareil rempli de gaz inflammable R32.
Avant d'insteller et d'utiliser l'appareil, lisez d'abord le manuel d'utilisation.

Avant d'installer l'appareil, liquez d'abord le manuel d'in installation.

Avant de réparer l'appareil, liquez d'abord le manuel d'entretien.
LE RÉFRIGERANT
Pour realiser la fonction de l'unité, un réfrigerant spécial circule dans le système. Le réfrigerant utilisé est le fluorure R32, qui est specialément nettoyé. Le réfrigerant est inflatable et inodore. De plus, il peut conduire à une explosion dans certaines conditions. Mais l'inflammabilité du réfrigerant est très faible. Il ne peut être enflammé que par le feu.
- Par rapport aux réfrigerants courants, le R32 est un réfrigerant non polluant qui ne nuit pas à l'ozonosphere. L'influence sur l'effet de serre est également plus faible. Le R32 possède de très bonnes caractéristiques thermodynamiques qui lui confère une efficacité énergétique très élevé. Les apparciels ont donc besoin d'être moins replis.
AVERTISSEMENT :
Appareil remplide gaz inflammable R32.
L'appareil doit etre instalé,utilise et stocké dans une piece dont la surface au sol est supérieure à 4 m2.
L'appareil doit etre stocke dans une piece depourvue de sources d'inflammation en fonctionnement permanent (par exemple: flames nues, apparil a gaz en fonctionnement ou radiateur electrique en fonctionnement).
L'appareil doit etre stocke dans un endroit bien ventilé ou la taille de la piece correspond a la surface specifiée pour le fonctionnement.
L'appareil doit etre stocke de maniere a eviter tout dommage mecanique.
- Les conduits raccordés à un apparéil ne doivent pas contérer de source d'inflammation.
Veillez a ce que les ouvertures de ventilation nécessaires ne soient pas obstruées.
- Ne pas percer ou brûler.
Il faut savoir que les réfrigerants peuvent ne pas avoir d'odeur.
- N'utilisez pas de moyens pour accelerer le processus de dégivrage ou pour nettoyer autres que ceux recommendés par le fabricant.
- L'entretien ne doit être effectué que selon les recommendations du fabricant.
Si une réparation s'avère nécessaire, contactez le centre de service/agréé le plus proche. Toute réparation effectue par du personnel non qualifié peut être dangereuse.
- Les réglementations nationales en matière de gaz doivent être respectées.
- Lire le manuel du spécialiste.
PRECAUTION D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
- Respecter tous les codes et ordonnances en vigueur.
- Ne pas utiliser de cordon d'alimentation endommagé ou non standard.
- Soyez prudent lors de l'installation et de l'entretien. Interdisez toute opération incorrecte afin d'éviter les chocs électriques, les blessures et autres accidents.
- Avant demettre l'appareil en marche, ouvre a la main la persienne horizontale de 1'unité interieure. Sinon, l'air frais ne pourra pas et y aura de l'eau de condensation sur la grille horizontale.
Plage de température de travail
Plage de température de travail suggérée: -5 ~ 46°C (chauffage: -5~24°C/refroidissement: +18~46°C). Unité extérieur peut arrêter le fonctionnement, en raison de divers types de protection dans la plage de température de travail.
Choix du lieu d'installation
Exigences de base
L'installation de l'appareil dans les endroits suivants peut entraîner des dysfonctionnements. Si cela est inévitable, veuillez consulter votre revendeur local :
- L'endetroit où se trouvent de fortes sources de chaleur, des vapeurs, des gaz inflammables ou explosifs, ou des objets volatils repandus dans l'air.
- L'endetroit où se trouvent des appareils à haute fréquence (teils que les machines à souder, les équipements Médicaux).
- L'endetroit est situé pres de la côte.
- L'endetroit où il y a de l'huile ou des fumées dans l'air.
- L'endroit avec du gaz sulfurisé.
- Autres lieux avec des circonstances particulieres.
- Ce climatiseur n'est utilise que pour les vehicules sans surface concave ou convexe sur le dessus.
- Il est interdit de faire fonctionner ce climatiseur au demarrage du vehicule ou lorsque le vehicule roule.
- Interdire l'alimentation du climatiseur par l'alimentation du vehicule.
Besoin d'un climatiseur
- L'entrée d'air doit être éloignée de tout obstacle etaucun object ne doit se couver à proximé de la sortie d'air. Sinon, cela affectera le rayonnement du tuyau d'évacuation de la chaleur.
- Choisissez un emplacement ou le bruit et le débit d'air émis par l'unité extérieure n'affectoront pas le voisinage.
- Veuillez faire de votre最好的 pour rester éloigné des lampes fluorescentes.
- L'appareil ne doit pas etre instalé dans la buanderie.
Exigences pour le raccordement électrique
Précautions de sécurité
- Il faut respecter les régles de sécurité électricque lors de l'installation de l'appareil.
- Conformément aux règes de sécurité locales, utilisez un circuit d'alimentation électrique qualifié.
- Pour les appareils dotés d'une fixation de type Y, les instructions doivent contérer l'essentiel des éléments suivants. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Connecter correctement le fil sous tension, le fil neutre et le fil de mise à la terre de la prise de courant.
- Veillez à couper l'alimentation électrique avant d'effectuer tout travail lié à l'électricité et à la sécurité.
- Ne pasmettre sous tension avant d'avoir terminel'installation.
- Le climatiseur est un apparéil électrique de première catégorie. Il doit être correctement mis à la terre par un professionnel à l'aide d'un dispositif de mise à la terre spécialisé. Veillez à ce qu'il soit toujours mis à la terre de manière efficace, sous peine de provoquer un chic electrique.
- Le fil jaune-vert ou le fil vert du climatiseur est un fil de mise à la terre, qui ne peut être utilisé à d'autres fins.
- La résistance de mise à la terre doit être conforme aux réglementations nationales en matière de sécurité électrique.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
- Spécification du fusible sur la carte principale : T15AH 250V ; le courant maximum passant par le fusible ne peut être supérieur à 15A.
QUELOUES MOTS SUR VOTRE NOUVELLE UNITE DE CLIMATISATION
Merci d'avoir besoin le climatiseur pour vehicules de loisirs.
Ce manuel vous fournira toutes les informations nécessaires à l'installation, au fonctionnement et à l'entretien. Prenez quelques minutes pour découvert comment tirer le meilleur parti de votre nouveau climatiseur en termes de comport de refroidissement et de fonctionnement économique.
Conservez bien ce manuel pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
Un interrupteur de déconnexion omnipolaire ayant une séparation des contacts d'au moins 3mm dans tous les pôles doit être raccordé au câblage fixe.
Compend un interrupteur pneumatique de capacité appropriée, capacité de l'interrupteur pneumatique : 10A.
L'interrupteur pneumatique doit etre dotd'une fonction de boucle magnetique et de boucle de chauffage, afin de proteger le circuit contre les courts-circuits et les surcharges.
DONNÉES ÉLECTRIQUES
- Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux. Tous les cables doivent être installés par des électriciens qualifiés. Si vous avez des questions concernant les instructions suivantes, contactez unElectricien qualifié.
- Vérifiez l'alimentation électrique disponible et résolvez tout problème de câblage AVANT d'installer et d'utiliser cet apparéil.
- Ce climatiseur est concu pour fonctionner sur une alimentation 220-240V AC, 50Hz, 1 phase.
- Les schémas de câblage sont situés sur le couvercle du boîtier de commande. Les schémas de câblage de l'unité d'assemblage sont situés sur le panneau du plafond.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Les schémas électriques peuvent être modifiés sans préavis. Veuillez vous reférer à celui qui se trouve sur l'appareil.
SCHEMA ELECTRIQUE

Ceiling Assembly
Introduction pour les boutons de la télécommande
Remarque:
- Il s'agit d'une télécommande universelle, qui peut etre utilise pour des climatiseurs multifonctions. Si un modele de climatiseur n'a pas de fonction specifique et que l'on appuie sur la touche correspondante, l'appareil continuera a fonctionner dans son etat d'origine.
- Àprous la mise sous tension, le climatiseur émet un son et l'indicateur de fonctionnement "U" s'allume.
Vos pouvez maintainant faire fonctionner le climatiseur à l'aide de la télécommande. - Lorsque le climatiseur est sous tension, chaque fois que vous appuyez sur une touche de la télécommande, l'icone de signal " " de la télécommande clignote une fois. Le climatiseur émet un son, ce qui indique que le signal a été envoyé au climatiseur.
Bouton marche/arrêt
- Appuyez sur cette touche pourmettreleclimatiseur en marche.Appuyez a nouveau sur cette touche pour eteindre leclimatiseur.
Bouton de mode
- Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaïte.

- En mode "AUTO", le climatiseur fonctionne automatiquement en fonction de la temperature ambiente. La temperature reglee ne peut pas etre modifiee et n'est pas affichee. En appuyant sur la touche "FAN", la vitesse du ventilateur peut etre reglee.
- En mode "COOL", appuyez sur la touche "+" ou "-" pour modifier la température régée. Pour régler la vitesse du ventilateur, appuyez sur la touche "FAN".
- En mode "DRY", le climatiseur fonctionne à faible vitesse. La vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée.
- En mode "FAN", seul le ventilateur est en marche, sans refroidissement ni chauffage. Appuyez sur la touche "FAN" pour régler la vitesse du ventilateur.
- En mode "HEAT", appuyez sur la touche "+" ou "-" pour modifier la température régée. Pour régler la vitesse du ventilateur, appuyez sur la touche "FAN".
Remarque:
- Une fois le mode "HEAT" sélectionné, le climatiseur retarde le soufflage d'air de 1 à 5 minutes, affirmé d'éviter le soufflage d'air froid. (Le décali réel dépend de la température ambiente à l'intérieur).
- La température peut être régée entre 16 et 30^ (61-86°F).
- Cet indicateur de mode n'est pas disponible pour certains modèles.
- L'unité de refroidissement seule ne recoit pas le signal du mode chauffage. Si vous reglez le mode chauffage à l'aide de la télécommande, appuyez sur le bouton "U" et l'appareil ne peut pas démarrer.
Bouton du ventilateur
- Cette touche permet de régler la vitesse du ventilateur dans l'ordre suivant :
AUTO, , , , , , then back to Auto.
Remarque:
- La vitesse du ventilateur "■■" n'est pas disponible pour certains modèles, la vitesse du ventilateur "■■identique à la vitesse du ventilateur" " pour certains modèles.
- En mode "AUTO", le climatiseur selectionne automatiquement la vitesse de ventilation appropriée en fonction du réglage par défaut.
- La vitesse AUTO n'est disponible que pour certains modèles.
- En mode "DRY", la vitesse du ventilateur est faible.
- Fonction "X-FAN": lorsque vous appuyez sur la touche "FAN" pendant 2 secondes en mode "COOL" ou "DRY", l'icone "®" s'affiche et le ventilateur interieur continue de fonctionner pendant quelques minutes
afin de sécher l'unité interieure, même lorsqu l'unité est éteinte. Si vous appuyez sur la touche "FAN" pendant 2 secondes, le ventilateur s'arrête immidiatement. La fonction "X-FAN" n'est pas disponible en mode automatique, ventilateur ou chauffage. Cette fonction indique que l'humidité sur l'évaporateur de l'unité interieure sera soufflée après l'arrêt de l'unité pour éviter les moisissures.
- Àpres avoir activé la fonction X-FAN : Àpres avoir étéint l'appareil en appuyant sur le bouton "①", le ventilateur interieur continuaera à fonctionner pendant quelques minutes à faible vitesse. Pendant cette période, maintenez le bouton de vitesse du ventilateur pendant 2 secondes pour arrêter directement le ventilateur interieur. Àpres avoir déactivé la fonction X-FAN : Àpres avoir étéint l'unité en appuyant sur le bouton "②", l'unité compte s'éteindra directement.
- La fonction X-FAN n'est disponible que pour certains modèles.
- / + bouton
- Appuyez une fois sur la touche "+" ou "-" pour augmenter ou diminuer la température de consigne de 1^(°F) . Maintenez la touche "+" ou "-" enforcée pendant au moins 2 secondes, et la température régée changera rapidement. Lorsque vous relâchez la touche "+" ou "-" après avoir régéla température, l'indicateur de température du climatiseur change en conséquence. La température ne peut pas être réglée en mode "AUTO".
Lors du reglage de la "MINUTERIE MARCHE" ou de la "MINUTERIE ARRET" ou de l"HORLOGE", appuyez sur la touche "+" ou "-" pour regler l'heure. Pour plus d'informations, reportez-vous aux rubriques Fonction de la minuterie", Fonction de la minuterie" ou Fonction de I'horloge".
Bouton de menu
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner le sous-menu souhaïte et appuyez sur la touche "SET" pour régler le statut de la fonction du sous-menu. Le sous-menu peut être sélectionné de manière circulaire comme suit :

NOTE
Certaines fonctions du menu peuvent etre indisponibles selon les modetes.

Fonction déclairage
Lors de la selection de la fonction d'éclairage, l'icone d'éclairage "clignote pendant 5 secondes; appuyez sur la touche " SET" dans les 5 secondes pour eteindre l'éclairage de l'unité interieure et l'icone "disparait de la télécommande. Appuyez a nouveau sur la touche "SET" dans les 5 secondes pour allumer la luziere de I'ecran et I'icone s'affiche.

Fonction sommeil
Lors de la seLECTION de la fonction sommeil, l'icone sommeil " clignote pendant 5s; appuyez sur la touche " SET " dans les 5s pour activer la fonction sommeil et l'icone " s'affiche sur la télécommande. Appuyez a nouveau sur la touche " SET " dans les 5 secondes pour désactiver la fonction sommeil et l'icone " disparaît.

fonction d'oscillation vers le haut et vers le bas
Non disponible pour cette unité.

Fonction d'affichage de la température
Lors de la selection de la fonction d'affichage de la température ambiente, l'icone " " clignote pendant 5 secondes; appuyez sur la touche " SET " dans les 5 secondes pour activer ou désactiver l'affichage de la température ambiente. Àpres avoir activé la fonction " , l'icone " affiche sur la télécommande et vous pouvez voir la température ambiente interieure sur l'écran de l'unité interieure pendant quelques secondes.
Fonction TIMER ON
La fonction TIMER ON permet de régler l'heure de mise en marche de la minuterie. Lorsque la fonction TIMER ON est activée, I'icone "C" disparaît et le mot "ON" clignote sur la télécommande. Appuyez sur les boutons "+" ou "- pour régler la fonction TIMER ON. Chaque fois que vous appuyez sur la touche "+" ou "-", le réglage de la MINUTERIE augmente ou diminue d'une minute. Maintenez la touche "+" ou "- enforcée, 2 secondes plus tard, l'hourne changera rapidement jusqu'à ce que vous atteigniez l'heure souhaitée. Appuyez sur le bouton "SET" pour confirmer le réglage dans les 5 secondes. Le mot "ON" cesse de clignoter. Annuler l'activation de la minuterie : Appuyez sur la touche "MENU" pour acceder à la fonction TIMER ON et les caractères "ON" clignotent sur la télécommande ; appuyez sur la touche "SET" jusqu'à ce que les caractères "ON" disparaissent.
Fonction TIMER OFF
La fonction TIMER OFF permet de régler l'heure d'arrêt de la minuterie. Lorsque la fonction TIMER OFF est activée, l'icone "©" disparaît et le mot "OFF" clignote sur la télécommande. Appuyez sur la touche "+" ou "-" pour régler la fonction TIMER OFF. Chaque fois que vous appuyez sur la touche "+" ou "-" le réglage de la MINUTERIE ARRÊT augmente ou diminuè d'une minute. Maintenez la touche "+" ou "-" enforcée, 2 secondes plus tard, l'heure changera rapidement jusqu'à ce que vous atteigniez l'heure souhaïée, appuyez sur la touche "SET" pour confirmer dans les 5 secondes. Le mot "OFF" cessé de clignoter.
Annuler la fonction TIMER OFF : Appuyez sur la touche "MENU" pour acceder à la fonction TIMER OFF et les caractères "OFF" clignotent sur la télécommande ; appuyez sur la touche "SET" jusqu'à ce que les caractères "OFF" disparaissent.
Fonction CLOCK
La fonction CLOCK permet de régler l'heure. Lorsque la fonction CLOCK est activée, l'icone "①" de la télécommande clignote. Appuyez sur la touche "+" ou "-" dans les 5 secondes pour régler l'heure. Chaque fois que vous appuyez sur la touche "+" ou "-", l'heure augmente ou diminuè de 1 minute. Si vous maintainez la touche "+" ou "-" enforcée, 2 secondes plus tard, l'heure changera rapidement. Relâchéze ce bouton lorsque vous avez atteint l'heure souhaitée, appuyez sur le bouton "SET" pour confirmer l'heure dans les 5 secondes. L'icone "①")cesse de clignoter.
Bouton LED
Cette touche permet d'allumer ou d'eteindre la lumière LED sur le panneau.
Bouton TURBO
En mode COOL ou HEAT, appuyez sur cette touche pour passer en mode COOL ou HEAT rapide. L'icone "■■" s'affiche sur la télécommande. Si cette fonction est activée, l'appareil fonctionnera à une vitesse de ventilation très élevée pour refroidir ouCHAffer rapidement afin que la temperature ambiante se rapproche le plus rapidement possible de la température préréglée.
Note
- La vitesse du ventilateur "■■" n'est pas disponible pour certains modèles.
- La vitesse du ventilateur"■■■" est la même que la vitesse du ventilateur"■■■" pour certains modèles.
Introduction des fonctions des touches combinées
Fonction de verrouillage des enfants
Appuyez simultanément sur les touches "+" et "-" pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage des enfants. Lorsque la fonction de verrouillage des enfants est activée, l'icone "■" s'affiche sur la télécommande. Si vous utilisez la télécommande, l'icone "■" clignote trois fois sans envoyer de signal à l'appareil.
Fonction de commutation de l'affichage de la température
Lorsque l'appareil est eteint, appuyez simultanement sur les touches - et "MODE" pour faire basculer l'affichage de la temperature entre ^ C et ^
Fonction WiFi
Appuyez simultanément sur les boutons "MODE" et "TURBO" pour activer ou désactiver la fonction WiFi. Lorsque la fonction WiFi est activée, l'icone "WiFi" s'affiche sur la télécommande; appuyez simultanément sur les boutons "MODE" et "TURBO" pendant 10 secondes, la télécommande envoie le code de réinitialisation WiFi, puis la fonction WiFi est activée. La fonction WiFi est activée par défaut après la mise sous tension de la télécommande.
Note
- Cette fonction n'est disponible que pour certains modèles
Remplacement des piles de la télécommande

- Appuyez sur la face arrière de la télécommande marquee "®, comme indiqué sur la figure, puis retirez le couvercle du boîtier des piles en suivant le sens de la flèche.
- Remplacer les deux piles sèches 7# (AAA 1,5V) et s'assurer que la position des pôles "+" et "-" est correcte.
- Remetre en place le couvercle du boitier de la batterie
Avis
- Pendant le fonctionnement, dirigez l'émetteur du signal de la télécommande vers la fenêtre de réception de l'unité interieure.
- La distance entre l'émetteur du signal et la fenêtre de réception ne doit pas être supérieure à 8 metres, et il ne doit pas y avoir d'obstacles entre eux.
Le signal peut etre facilement perturbé dans une piece ou il y a une lampe fluorescente ou un tetephone sans fil ; la telecommande doit etre proche de l'unité interieure pendant le fonctionnement. - Remplacer les piles par des piles neuves du même modele lorsque le remplacement est nécessaire.
- Si vous n'utilise pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
Si I'affichage de la telecommande est flou ou s'il n'y a pas d'affichage, veuillez replacer les piles.
PANNEAU DE CONTROL
Note: En l'absence de la télécommande, l'opération s'effectue sur le panneau de commande.

- Bouton ON/OFF
Le fonctionnement démarre lorsque l'on appuie sur ce bouton et s'arrête lorsque l'on appuie à nouveau sur ce bouton.
- Touche LIGHT
Appuyez sur cette touche pour allumer ou eteindre la lumiere de l'ecran de l'unite interieure.
- Bouton (+ / - )
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la température de réglage (de fonctionnement) de l'appareil, et appuyez sur le bouton - pour diminuer la température de réglage (de fonctionnement) de l'appareil. La plage de réglage de la température est de 16 30^ (61 86F)
- Touche FAN SPEED
Selectionner la vitesse du ventilateur LOW, MED, HIGH et TURBO (Cette fonction est applicable à une partie des modèles) dans l'ordre.
- Touche MODE
Selectionner le mode de fonctionnement, COOL, FAN, HEAT
- Indicateur de vérification du filtré
Cette fonction rappelle qu'il faut nettoyer le filtré à air (entretien normal) pour un fonctionnement plus efficace. Levoyant s'allume automatiquement lorsque le ventilateur a fonctionné plus de 250 heures. Si levoyant est allumé, éteignez et mettez l'appareil hors tension, retirez le filtré à air et nettoyez-le, puis réinstallé le filtré à air, allumez et mettez l'appareil sous tension, levoyant sera toujours allumé, appuyez sur le bouton + pendant 5 secondes, levoyant s'éteindra.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVANT L'INSTALLATION
Testez l'appareil en l'alimentant correctement. Se reférer à la section des instructions d'utilisation dans le manuel du propriétaire.
Manuel d'utilisation et d'installation. Assurez-vous que toutes les commandes fonctionnent correctement, puis débranchez l'appareil.
l'alimentation électrique de l'appareil.
AVERTISSEMENT
-
Les pièces mobiles peuvent provoquer des blessures. Soyez prudent lorsque vous testez l'appareil. Ne pas faire fonctionner l'appareil lorsque le couvercle extérieur est retireé.
-
L'unité extérieur ne peut pas être installée dans le creux du toit du vehicule. Elle doit être installée sur une surface plane du toit du vehicule afin d'assurer une bonne évacuation de la pluie, de l'eau de lavage de la voiture, de l'eau de condensation, etc. L'eau ne doit pas s'accumuler autour de l'unité extérieur, sous peine de provoquer des dysfonctionnements ou des risques pour la sécurité, l'eau se déversant dans le climatiseur.
- Veuillez utiliser la plaque de montage prévue à cet effet pour l'installation, sinon vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou des dommages.
ÉTAPE 1 - COLLER L'ÉPONGE (BANDE D'ÉTANCHÉITE) ET L'ÉPONGE SUR L'UNITE EXTERIEURE
- Avant de procéder au collage, nettoyez les objets à la position de collage ( comme indiqué dans la figure 1) du chassin de l'unité extérieure afin de vous assurer que la position de collage est propre;
- Retirez un morceau d'éponge (bande d'étanchéité) et cinq morceaux d'éponge des accessoires, puis déchirez le papier sur la surface de collage et alignez-le sur le bord de la position comme indiquedans la figure 1 pour coller l'éponge. Si l'éponge (bande d'étanchéité) est endommagée ou n'est pas collée dans la bonne position, vous devez la replacer par une nouvelle et la coller correctement;
- Verifier que l'éponce (bande d'étanchéité) et l'éponce sont bien collées et qu'elles ne se détachent pas.

Figure 1
ÉTAPE 2 - CHOIX DU LIEU D'INSTALLATION ET INSTALLATION DU CLIMATISEUR DE TOIT
Votre climatiseur a ete concu pour etre utilise dans des vehicules de loisirs.
Verifiez le toit du vehicule pour déterminer s'il peut supporter à la fois l'unité de toit et l'ensemble du plafond sans support supplémentaire. Assurez-vous que la zone de montage du plafond interieur n'interfère pas avec les structures existantes.
Une fois que l'emplacement de votre climatisation a ete déterminé. Un toit renforcé et encadré. Un trou doit etre découpé (s'il n'y a pas de trou, veuillez vous referrer au CAS B) ou vous pouze utiliser les trou s d'airation existants (voir CAS A).
CAS A.
Si un évén de toit est déjàprésent à l'emplacement souhaité pour le climatiseur, les étapes suivantes doivent être effectuees:
- Retirez toutes les vis qui fixent l'objet de toit au vehicule. Retirez l'objet et toute garniture supplémentaire. Enlevez soigneusement toute trace de calcaire autour de l'ouverture afin de dégager la surface.
- Il peut être nécessaire de sceller certains des ancients troughs de vis de montage de l'event de toit qui peuvent tomber en dehors du joint d'étanchéité de la base du climatiseur.
- Examinez la taille de l'ouverture du toit, si l'ouverture est inférieure à 400x400mm, l'ouverture doit etre élargie.
CAS B.
Si une ouverture de ventilation de toit n'est pas utilisé, une nouvelle ouverture (voir figure 1-1) sera découée dans le toit du vehicule. Une ouverture correspondante devra également être découlée dans le plafond interieur
du vehicule. Faites attention lorsque you decoupez l'ouverture du plafond, car si l'ouverture du plafond est recouverte de moquette, des accrochages pourraient se produit. Une fois que l'ouverture dans le toit et le plafond interieur sont de la bonneaille, une structure de soutien doit etre place entre le toit extérieur et le plafond interieur. La structure renforcée doit respecter les directives suivantes:

- Il doit être capable de supporter à la fois le poids du climatiseur de toit et celui du plafond interieur.
- Il doit être capable de maintainir la surface extérieure du toit et le plafond interieur séparés et de les soutenir, de sorte que lorsque le climatiseur de toit et l'ensemble du plafond sont boulonnés ensemble, il n'y a pas d'affordrement. Un cadre de support typique est illustré à la figure 1-1
- Il doit y avoir une ouverture à travers le cadre pour le câblage d'alimentation. Faites passer le câblage d'alimentation à travers le cadre en même temps que le cadre de support est installé.
MÉTHODE D'INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE
Si le toit a déjà une ouverture de 400x400mm
Choisir la position d'installation du climatiseur du vehicule de loisirs
Cette plaque de montage de l'ouverture de commutation s'applique au climatiseur du vehicule recretatif Gree.
La taille de l'ouverture de l'orifice d'installation sur le toit du vehicule doit etre de 400× 400mm
Méthode de fonctionnement :
- Eliminiez les objets divers autour de l'orifice d'installation sur le dessus du vehicule et maintenez la surface d'installation plane;
- Verifier s'il y a des trous ou des rainures sur la surface de la position d'installation. Si c'est le cas, procedez à un traitement d'étanchéité pour éviter les fuites d'eau;
- Remplir la rainure sur la surface ou la plaque de montage est en contact avec la partie supérieure du vehicule avec du mastic non durci (l'epaisseur maximale est de 1cm); Lorsque la plaque de montage est installée sur le dessus du vehicule, replir le mastic dans l'espace entre la plaque de montage et le toit du vehicule. La plaque de montage doit être hermetiquement scellede avec le toit du vehicule afin d'eviter les fuites d'eau.
- L'installer dans l'ouverture sur le dessus du vehicule en suivant la direction indiquée par la flèche (la direction de la flèche doit être la même que celle de la tête du vehicule).

Figure 1-2
ATTENTION
- Le climatiseur de toit doit etre monte sur un plan horizontal d'avant en arriere et d'un cote a l'autre lorsque le vehicule est garé sur un plan horizontal. La figure 2 indique les degrés maximums autorises pour le montage de l'unité au-dessus ou au-dessous du niveau.
-
Si le toit du vehicule est incline (pas de niveau) de telle sorte que le climatiseur de toit ne peut pas etre monte dans les limites des degrés maximums autorisés, une cale de nivellement exterieure devra etre ajoutee pour que l'unité soit de niveau. Une cale de mise a niveau typique est illustrée a la figure 3.
-
Une fois que le climatiseur de toit a ete mis a niveau, un calage supplémentaire peut etre neccasse au-dessus du plafond interieur. Le climatiseur de toit et le plafond interieur doit etre d'equerre l'un par rapport a I'autre avant d etre fixes I'un a I'autre.
- Une fois que la zone des trous de montage est correctement préparée, retirez le carton et les coussins d'expédition autour du climatiseur de toit. Soulevez avec précaution l'appareil sur le vehicule. N'utilise pas la housse extérieure en plastique pour le soulever. Placez le climatiseur de toit sur le trou de montage préparé.
- La partie avant de l'unité extérieure du climatiseur doit être orientée dans le même sens que le vehicule, ce qui permet de réduire la résistance au vent.

Note: Dimensions du climatiseur (toit de l'unité)
ÉTAPE 3 - MONTAGE DE L'UNITE EXTERIEURE

Figure 4-1
- Ouvrez l'emballage et sortez l'unité extérieure
a) Lorsque vous sortez l'unité extérieur après l'avoir déballée, ne soulevez pas la grille de sortie d'air située à l'arrière du boîtier extérieur (voir figure 4-1).

- Placez l'unité extérieure sur la plaque de montage de l'ouverture de commutation.
a. Soulevez l'unité extérieure. Pendant le déplacement, il est strictement interdit de soulever le boitant extérieur en plastique de l'unité extérieure du climatiseur.
b. Placez-la sur la plaque de montage de l'ouverture de commutation preparée pour que la bande d'étanchéité de l'unité extérieure corresponde à la rainure sur la surface de la plaque de montage. Ne faites pas glisser l'unité extérieure. Sinon, le joint risque de se détacher.
ÉTAPE 4 - INSTALLATION DE L'ASSEMBLAGE DU PLAFOND
Assurez-vous que le climatiseur de toit et l'assemblage du plafond interieur sont correctement adaptés l'un a l'autre. Attention avant de serrer les boulons :
- L'épaissur applicable au toit des vehicules est comprise entre 30 et 80mm
- Avant de serrer les boulons, visser les quatre boulons manuellement et ne pas forcer.
- Lors du vissage des boulons, vous pouvez utiliser un outil automatique. Ne serrez pas complètement un boulon, puis serrez les autres boulons, afin d'éviter que le filt de la vis ne colle.
- Le couple maximum de serrage est compris entre 2,3Nm et 2,5Nm.
Les instructions suivantes, etape par etape, doivent etre executees dans l'ordre suivant afin de garantir un fonctionnement correct de I'appareil.
- Sortez avec précaution l'ensemble du plafond du carton.
- Retirer la grille du plafond de l'assemblage du plafond.
- Portez ensuite l'unité extérieur sur le toit du vehicule et alignez-la sur les ouvertures du toit du vehicule. Utilisez deux yeux de plaques de montage et quatre boulons pour monter l'unité extérieur. En ce qui concerne l'installation des plaques de montage, les troughs de ces 4 longs boulons doivent être alignés avec les 4 troughs de l'adaptateur, puis les plans supérieurs du bord inférieur des deux plaques de montage doivent être superposés à la surface inférieure du toit du vehicule (voir figure 5). (Voir figure 5).
- Les boulons de montage doivent être entamés (filetes) à la main afin d'éviter les filetages croisés. NE PAS ENTAMER LES BOULONS DE MONTAGE AVEC UN PISTOLET A AIR. Les boulons de montage doivent être serrés, l'opération est terminée lorsque le joint d'étanchéité du fond de panier a été uniformément comprimé.
-
Avant d'installer le conduit d'air de l'unité interieure du climatiseur pour vehicules de loisirs, assembliez la mousse en fonction de l'épaissur du toit du vehicule. Àpres avoir simulé l'installation, utilisez une quantité appropriée d'éponge et de mousse. Collez l'éponge et la mousse avec du ruban adhésiif double face (prépare par l'utilisateur) (voir figure 5-1, figure 5-2).
-
Installer la mousse sur le conduit d'air. Utilisez 4 vis pour fixer le conduit d'air sur la plaque de montage. Avec avoir raccordé l'unité extérieure à l'unité interieure, vérifie que la mousse ne s'est pas détachée (voir figure 5).




Figure 5-2
ÉTAPE 5 - CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
ROUTAGE DU CÂBLAGE 220-240V AC
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil est déconnectée avant d'effectuer toute intervention sur l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution ou de blessure et/ou d'endommagement de l'équipement. Lorsque le cadre interieur du plafond est correctement fixé au climatiseur de toit, les connexions electriques suivantes doivent être effectuees.
- Comme le montre la figure 6, l'unité extérieur possède deux ensembles de fils sortants, qui sont respectivement le cordon d'alimentation (courant fort) et les fils de signal de commande. Le premier doit être directement connecté à la borne d'alimentation électrique, tandis que le second doit être connecté au cable de signal de commande de l'unité interieure.
- Comme le montre la figure 7, l'unité interieure possède un jeu de fils de signal de commande, avec 1 borne de câblage au total.
- Connecter les bornes d'accueil de l'unité interieure et de l'unité extérieur, voir la figure 8.


Figure 7
- Utiliser une gaine protectrice pour enveloppper la borne de cablage, coller la gaine protectrice et utiliser ensuite un collier de serrage pour les relier etroitement.
Remarque :
- La position de fixation du cable doit etre aux deux extrémités de la borne de cablage.
- Avant d'installer le panneau avant de l'unité interieure, placez l'enveloppe d'isoation thermique sur le dessus du conduit d'air.

ETAPE 6-TERMINER L'INSTALLATION
Pour compléter l'installation et les exigences de vérification du système, les étapes suivantes doivent être effectuees
- Vérifier la position du thermostat. Assurez-vous que le thermostat est acheminé à travers le guide de maintien et qu'il ne touche aucune surface métallique.
- Fixez la grille de plafond au passage du vent de l'ensemble de plafond à l'aide de 4 vis. (voir figure 9).
- Installer le filtré sain et la grille d'entrée d'air. Appuyer sur "PUSH" et verrouiller avec les fermoirs.
- Mettez l'appareil sous tension et vérifiez s'il fonctionne ou non.
- Une fois l'unité interieure assemblée, si l'ecart entre le panneau et le haut du vehicule n'est pas régulier, demandez au fabricant de l'ajuster en fonction de l'état de l'assemblage.

GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous rencontres des problèmes avec le climatiseur de votre vehicule de loisirs, consultez ce guide avant de contacter le service après-vente.
| Problèmes | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne peut pas démarrer | L'appareil n'est peut-être pas connecté correctement à l'alimentation electrique. | Vérifier l'alimentation electrique du vehicule et s'assurer qu'elle est correcte. |
| L'appareil ne peut pas refroidir la pièce | Le climatiseur de toit n'est pas de niveau. | Installes le climatiseur de toit le plus horizontally possible d'avant en arrêté et d'un côté à l'autre lorsque le vehicule est garé. Veillez à ce que le climatiseur soit monté correctement et de niveau. |
| Le réglage de la température est trop élevé. | Réinitialiser la télécommande à une température plus BASSE. | |
| Le filtrte à air est encrassé. | Retirer et nettoyer le filtrte. | |
| La pièce était déjà très chaude avant que l'appareil ne soit mis en marche. | Laisser suffisamment de temps à l'appareil pour refroidir la pièce. | |
| L'appareil fait du bruit | L'unité est un clic et un gargouillis. | Ces bruits sont normaux pendant le fonctionnement de l'appareil. |
| L'appareil présente des gouttes d'eau à l'intérieur | Le joint du carter de base n'a pas étéUniformément compré. | Les boulons de montage doivent être serrrésUniformément en comprimant le joint de la cuvette. |
| L'appareil présente de la glace ou du givre sur les serpents. | La température est BASSE à l'intérieur. | Sélectionner le mode FAN à vitesse de ventilation élevée.Retirer et nettoyer le filtre |
| Le filtre est sale. |
CODE D'ERREUR
Lorsque le climatiseur est anormal, les codes d'erreur (ils ne peuvent pas disparaitre meme après la remise sous tension) s'affichent sur le climatiseur: C^* E*F*H*L*P*U*J*e*("**" representation des chiffres ou letters) (except le code d'affichage fonctionnel introduit dans le manuel du proprieteaire. Veuillez eteindre l'appareil et contacter le centre d'entretien Gree.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN NORMALES
| Activité | Fréquence |
| Retirer le couvercle et laver le serpentin du condenseur | Deux fois par an. |
| Nettoyer le filtré (des nettoyages plus fréquents peuvent être nécessaires en fonction de la qualité de l'air) | Lorsque le tímein FILTER CHECK du climatiseur s'allume |
COMMENT RETIRER LE FILTRÉ À AIR
Pousser les deux cotes de la grille d'admission d'air sur les positions marquées par "PUSH". Ouvrez la grille d'entrée d'air et retirez le contrôle sain.

COMMENT NETTOYER LE FILTRÉ À AIR
Lavez la poussière des filtres à air avec de l'eau propre ou aspiréz le filtré à l'aide d'un aspirateur domestique électrique.
AVERTISSEMENT
LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES
- Ne touchez pas les bornes du condensateur sans décharge électrique, le condensateur peut encore désenter une tension élevée même si l'alimentation est coupée.
- Soyez prudent lorsque vous entretenez le système de réfrigération, dont la pression interne est élevé.
- Ne pas obstruer le filtr et l'entree d'air interieur afin d'eviter les fuites d'eau.
MANUEL DU SPECIALISTE
Aptitude requise pour l'agent d'entretien (les réparations ne devraient être effectuees que par des spécialistes).
- Toute personne amenée à travailler sur un circuit de réfrigération ou à s'y introduire doit être titulaire d'un certificat en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation accrétable par l'industrie, qui
atteste de sa capacité à manipuler des réfrigerants en toute sécurité conformément à une Specification d'évaluation reconnaue par l'industrie.
- L'entretien ne doit être effectué que selon les recommendations du fabricant de l'équipement. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectés sous la supervision de la personne compétente en matière d'utilisation de réfrigerants inflammables.
Travail de préparation à la sécurité
La quantité maximale de fluide frigorigène est indiquée dans le tableau suivant
(Note: Veuillez vous reférer à la plaque signalétique pour la quantité de R32 à charger).
| Surface de la pièce (m2) | / | 4 | 7 | 10 | 15 |
| Charge maximale (kg) | <1.224 | 2.50 | 3.31 | 3.96 | 4.85 |
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigerants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum. Pour les réparations du système frigorifique, les précautions suivantes doivent être prises avant d'effectuer des travaux sur le système.
- Procedure de travail
Les travaux sont entreprises dans le cadre d'une procédure contrôle de manière à réduire au minimum le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant l'execution des travaux.
- Zone de travail générale
Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature du travail effectué. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être isolée. S'assurer que les conditions à l'intérieur de la zone ont été rendues sures par le contrôle des materiaux inflammables.
- Vérification de la présence de fluide frigorigène
La zone doit être contrôle à l'aide d'un détector de réfrigerant approprié avant et pendant les travaux, afin de s'assurer que le technicien est conscient de l'existence d'atmosphères potentiellement toxiques ou inflammables. Assurez-vous que l'équipment de détction des fuites utilisé est adapté à tous les réfrigerants applicables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas détincelles, qu'il est correctement scelled ou qu'il est intrinsèquement sur.
- Présence d'un extincteur
Si un travail à chaud doit être effectué sur l'équipement de réfrigération ou toute piece associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible à portée de main. Un extincteur à poudre ou à CO2 doit se couver à proximité de la zone de chargement.
- Pas de sources d'inflammation
Aucune personne effectuant des travaux en rapport avec un système de réfrigération qui implique la mise à nu d'une tuyauterie ne doit utiliser de sources d'inflammation de manière à entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris la cigarette, doivent être suffisamment éloignées du site d'installation, de réparation, d'enlèvement et d'élimination, au cours desquels du réfrigérant peut eventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipment doit être examinée pour s'assurer qu'il n'y a pas de risques d'inflammabilité ou d'inflammation. Des panneaux "NO Smoking" (interdiction de fumer) doivent être affichés.
Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est correctement ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer un travail à chaud. Une certaine ventilation doit être maintainue pendant la durée des travaux. La ventilation doit permettre de disperser en toute sécurité tout réfrigérant libre et, de préférence, de l'expulser dans l'atmosphère.
- Contrôles de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l'usage prévu et répondre aux spécifications correctes. Les directives d'entretien et de maintenance du fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide.
Les contrôleurs suivants sont appliqués aux installations utilisant des réfrigerants inflammables :
- La charge réelle de réfrigerant est fonction de la taille de la piece dans laquelle les pieces contenant du réfrigerant sont installées :
- Les dispositifs de ventilation et les sorties fonctionnement correctement et ne sont pas obtrués;
Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, la présence de fluide frigorigène dans le circuit secondaire doit être vérifiée :
Le marquage de l'équipement reste visible et lisible. Les marquages et les panneaux illisibles doivent être corrigés ; - Les tuyaux ou les composants de réfrigeration sont installés dans un endroit où ils ne risquent pas d'être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigerant, à moins que les composants ne soient construits dans des matérieliaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou qu'ils ne soient protégés de manière appropriée contre la corrosion.
- Contrôles des appareils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure des contrôleires de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromètement la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu'à ce que le problème soit résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être corrige immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'exploitation, une solution-temporaire ajustée doit être utilisée. Cette solution doit être signalée au contrôle de l'équipment afin que toutes les parties soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux complènnt
- Les condensateurs sont décharges : cette opération doit être effectuee de maniere sure afin d'eviter tout risque d'etincelle :
- Qu'aucun composant ou cablage electrique sous tension ne soit exposé lors de la charge, de la récapération ou de la purge du système;
- Qu'il y ait une continuité de la mise à la terre.
Réparation des composants scellés
Lors des réparations de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur lequel on travaille avant d'enlever les couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de maintainir l'alimentation électrique de l'équipement pendant l'entretien, un dispositif de détction des fuites fonctionnant en permanence doit être placé à l'endroit le plus critique pour averrir d'une situation potentielle dangereuse.
Une attention particulière doit être accordée aux points suivants afin de s'assurer qu'en travaillant sur les composants électriques, l'enveloppe n'est pas modifiée de manière à affecter le niveau de protection. Cela comprend les dommages causés aux cables, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux specifications d'origine, les dommages causés aux joints d'étanchéité, le montage incorrect des presse-étoupes, etc.
Veillez a ce que l'appareil soit solidement fixe.
- S'assurer que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne sont pas dégradés au point de ne plus pouvoir empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pieces de rechange doivent être conformes aux specifications du fabricant.
REMARQUE: l'utilisation de mastic silicone peut nuir à l'efficacité de certains types d'équipements de détction de fuites. Il n'est pas nécessaire d'isoler les composants à sécurité intrinsique avant d'intervenir dessus.
Réparation des composants à sécurité intrinsèque
N'applique pas de charges inductives ou capacitives permanentes au circuit sans vous assurer qu'elles ne doivent pas la tension et le courant autorisés pour l'équipment utilisé.
Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types de composants sur lesquels on peut travailler sous tension en présence d'une atmophère inflammable. L'appareil d'essayit doit être d'un calibre approprié.
Remplacer les composants uniquement par des pieces spécifiées par le fabricant. D'autres pieces peuvent entrainer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère en cas de fuite.
Câblage
Vérifier que le cablage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des arêtes vives ou à tout autre effet environnemental négatif. La vérification doit également tener compte des effets
du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateursurs.
Detection des réfrigerants inflammables
Enaucn cas,des sources potentielles d'inflammation ne doivent etre utilisées pour la recherche ou la détction de fuites de réfrigerant. Un chalumeau aux halogenures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue) ne doit pas etre utilise.
Méthodes de détention des fuites
Les méthodes suivantes de détction des fuites sont considérées comme acceptables pour tous les systèmes de réfrigération.
Les détecteurs de fuites électroniques peuvent être utilisés pour détector les fuites de réfrigerants mais, dans le cas de réfrigerants inflammables, la sensibilité peut être insuffisante ou nécessiter un nouvel étalonnage (l'équipement de détction doit être étalonné dans une zone exemple de réfrigerant). (Assurez-vous que le détector n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il est adapté au fluide frigorigène utilisé.
L'équipment de détction des fuites doit être régé sur un pourcentage de la LFL du réfrigérant et doit être étaconné en fonction du réfrigérant utilisé, et le pourcentage approprié de gaz (25 % au maximum) est confirmé. Les liquides de détction des fuites convennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée, car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre.
Si l'on souponne une fuite, toutes les flammes nues doivent etre enlevees/eteintes.
Si une fuite de réfrigerant nécessitant un brasage est constatée, tout le réfrigerant doit être recupéré dans le système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. Pour les apparèils contenant des réfrigerants inflammbables, de l'azote sans oxygène (OFN) doit être purgé dans le système avant et pendant le processus de brasage.
Enlèvement et évacuation
Lorsque l'on penètre dans le circuit de réfrigeration pour effectuer des réparations - ou pour toute autre raison - les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Toutefois, pour les réfrigerants inflammables, il est important de suivre les dernières pratiques car l'inflammabilité est un facteur à prendre en considération. La procédure suivante doit être respectée :
- eliminer le réfrigerant;
purger le circuit avec du gaz inerte ; evacuer;
purger à nouveau avec du gaz inerte;
ouvrircircuit en le coupant ou en le brasant.
La charge de réfrigérant doit être récapurée dans les bouteilles de récepération appropriées. Pour les apparciels contenant des réfrigerants inflammables, le système doit être "rince" avec de l'OFN pour rendre l'unité sère. Ce processus peut devoir être repété plusieurs fois. L'air compré ou l'oxygène ne doit pas être utilisés pour purger les systèmes de réfrigération.
Pour les apparciels contenant des réfrigerants inflammables, le rincage doit être effectué en brisant le vide dans le système avec de l'OFN et en continuant à replir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis en ventilant dans l'atmosphère et enfin en tirant vers le bas jusqu'à vide. Ce processus doit être repété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigerant dans le système. Lorsque la première charge d'OFN est utilisée, le système doit être purgé jusqu'à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sur la tuyauterie doivent avoir lieu.
Veillez à ce que la sortie de la pompe à vide ne soit pas proche d'une source d'inflammation et que la ventilation soit assurée.
Proédures de tarification
Outre les procedures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent etre respectees
Veillez a ce qu'il n'y ait pas de contamination des différents réfrigerants lors de l'utilisation de l'équipment de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de réfrigerant qu'ils contiennent.
- Les bouteilles doivent être maintainues en position verticale.
Assurez-vous que le système de réfrigeration est mis à la terre avant de charger le système en réfrigérant.
- Étiqueter le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est pas déjà fait).
- Il faut faire très attention à ne pas trop replir le système de réfrigération.
Avant de recharger le système, celui-ci doit être soumis à un essai de pression avec le gaz de purgege approprié. Le système doit faire l'objet d'un essai d'étanchéité à la fin de la charge, mais avant la mise en service. Un essai d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.
Déclassement
Avant d'effectuer cette procEDURE, il est essentiel que le technicien connisse parfaitement l'équipment et tous ses détails. Il est recommandé de veiller à ce que tous les réfrigerants soient récapérés en toute sécurité. Avant l'exécution de la tâche, un échantillon d'huile et de réfrigerant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigerant récapéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche.
a. Se familiariser avec l'equipement et son fonctionnement.
b. Isoler electriquement le systeme.
c. Avant d'entamer la procEDURE, assurez-vous que
a. un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigerant;
b. tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ;
c. le processus de récapération est supervisé à tout moment par une personne compétente;
d. les équipements de récuption et les bouteilles sont conformes aux normes appropriées.
d. Pomper le système de réfrigération, si possible.
e. S'il n'est pas possible de faire le vide, il faut fabriquer un collecteur pour que le réfrigérant puisse être retire des différentes parties du système.
f. Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant que la récapuration n'ait lieu.
g. Demarrer la machine de recupération et l'utiliser conformément aux instructions du fabricant.
h. Ne pas trop replir les bouteilles. (Pas plus de 80% du volume de liquide).
i. Ne pas dépasser la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement.
j. Lorsque les bouteilles ont ete correctement remplies et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'equipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isoation de l'equipement sont fermées.
k. Le réfrigérant récapuéne doit pas être charge dans un autre système de réfrigération s'il n'a pas été nettoyé et contrôle.
Étiquetage
L'équipment doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vide de son fluide frigorigène. L'étiquette doit être datede et signée. Pour les appareils contenant des réfrigerants inflammables, il convient de s'assurer que l'équipmentporte une étiquette indiquant qu'il contient des réfrigerants inflammables.
Récupération
Lorsque l'on retire le réfrigérant d'un système, que ce soit à des fins d'entretien ou de mise hors service, il est recommandé de veiller à ce que tous les réfrigerants soient reliés en toute sécurité.
Lors du transfert du réfrigérant dans les bouteilles, veiller à n'utiliser que des bouteilles de récapération du réfrigérant appropriées. Veiller à ce que le nombre correct de bouteilles pour contenir la charge totale du système soit disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le fluide frigorigène récapérique et étiquetées pour ce fluide (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récapération du fluide frigorigène). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de décompression et des vannes d'arrêt correspondantes en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récapération vides sont evacuées et, si possible, refroidies avant la récapération.
L'équipment de récapération doit être en bon état de fonctionnement, accompagné d'un ensemble d'instructions concernant l'équipment disponible et doit être adapté à la récapération de tous les réfrigerants appropriés, y compris, le cas échéant, les réfrigerants inflammables. En outre, un jeu de balances étalandées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets, munis de raccords étanches et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récapération, vérifie qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés afin d'eviter toute inflammation en cas de fuite de réfrigerant. En cas de doute, consulter le fabricant.
Le fluide frigorigène recupere doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorigène dans le bon cylindre de récapération et le bordereau de transfert de déchets correspondant doit être établi. Ne pas mélanger les réfrigerants dans les unités de récapération etURTout pas dans les bouteilles.
Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent etre retirés, il faut s'assurer qu'ils ont ete evacués a un niveau acceptable pour garantir qu'il ne reste pas de réfrigerant inflammable dans le lubrifiant. Le processus
d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, cette opération doit être effectuee en toute sécurité

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers dans l'ensemble de I'UE. Pour eviter que I'elimination incontrole des déchets ne nuise a I'environnement ou à la santé humaine, recyclez le produit de maniere responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre appareil usage, veillez utiliser les systèmes de return et de collecte ou contacter le detaillant ou le produit a eté acheté. Il pourra reprendre ce produit pour le recycler en toute sécurité pour I'environnement. R32:675
ESPÁÑOL
Contidente
UNAS PALABRAS SOBRE SU NUEVO APARATO DE AIRE ACONDICIONADO 108
DATOS ELECTRICOS 109
ESQUEMA ELECTRICO 110
LISTA DE EMBALAJES 111