108A-0050-00-00 - Jack Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 108A-0050-00-00 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 108A-0050-00-00 - page 1
Caractéristiques techniques Modèle : Vevor 108A-0050-00-00, Type : Jack hydraulique, Capacité de levage : 2 tonnes
Utilisation Conçu pour soulever des véhicules légers, idéal pour les réparations automobiles et l'entretien.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile hydraulique, nettoyer les surfaces de contact, inspecter les joints et les tuyaux pour détecter les fuites.
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser la capacité de levage, utiliser des cales pour stabiliser le véhicule.
Informations générales Poids : 15 kg, Dimensions : 60 x 30 x 15 cm, Garantie : 1 an.

FOIRE AUX QUESTIONS - 108A-0050-00-00 Vevor

Comment utiliser le cric Vevor 108A-0050-00-00 ?
Pour utiliser le cric, placez-le sous le point de levage du véhicule, tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever le véhicule et dans le sens inverse pour le baisser.
Quel est le poids maximum que peut soulever le cric Vevor 108A-0050-00-00 ?
Le cric Vevor 108A-0050-00-00 peut soulever jusqu'à 2,5 tonnes.
Le cric fonctionne-t-il sur tous les types de véhicules ?
Le cric est conçu pour fonctionner avec la plupart des véhicules légers, mais il est important de vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant utilisation.
Comment entretenir le cric Vevor 108A-0050-00-00 ?
Pour entretenir le cric, nettoyez régulièrement les surfaces et lubrifiez les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal.
Que faire si le cric ne se lève pas ?
Vérifiez que le cric est correctement positionné et que la manivelle est correctement engagée. Si le problème persiste, inspectez le cric pour détecter d'éventuels dommages ou fuites.
Y a-t-il une garantie pour le cric Vevor 108A-0050-00-00 ?
Oui, le cric est généralement couvert par une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter les documents fournis avec le produit pour plus de détails.
Le cric est-il portable ?
Oui, le cric Vevor 108A-0050-00-00 est conçu pour être compact et léger, ce qui le rend facile à transporter.
Quel type de sol est recommandé pour utiliser le cric ?
Il est recommandé d'utiliser le cric sur une surface plane et solide pour garantir la sécurité et la stabilité lors du levage.

Questions des utilisateurs sur 108A-0050-00-00 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 108A-0050-00-00 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 108A-0050-00-00 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 108A-0050-00-00 Vevor

SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made In ChinaTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Cricd'orteil Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support

Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessurnotreproduit. Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Prised'orteil BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by Google2 dix Plagedelevagedesorteils(mm)25230

bienscausésparl’entretiend’untierssansaucunaccordécrit personnel. Lapoignéedecommande(02)sertuniquementàfairefonctionnerlecric.Lorsdutransport 1.4Lefabricantd'originen'aaucuneresponsabilitépourlechangementducric L'opérateurdoitsurveillerlecricetlepoidspendanttouslesmouvements. Lorsdel'utilisationdececric,ildoitêtreposésurunendroitfixeetsolide,telqu'un afindesouleverunechargedansunezoneaussilimitéeducric,untamponauxiliairepeutêtreplacé manuel;sinon,desblessuresàl'opérateuroudesdommagesauxarticlespourraientêtre lefabricant,saufréparationparlefabricantousonagence. êtreendommagéetlapompepourraitêtreendommagée.Parconséquent,lecricdoitêtre 2.2Stockage lorsdel'utilisationdecetteprise. Fonctionnementdansdesconditionsdifficiles(parexemple,climatsextrêmes,applicationaucongélateur,champsmagnétiquespuissants). unbonétat. Contactdirectaveclesdenréesalimentaires. 1.1Cecricdoitêtreutilisé,entretenuetréparéuniquementparun mécanique 2.1Transport lecric,ilnepeutpasêtrelaissétomberouprojetécarcelapourraitfairetomberlepiston. 1.2L'utilisationdececricdoitsuivretouslespointsimportantsdécritsdansce autorisationde 3.1Domained'utilisation solenbéton,poursouleveroudéplacerdeschargesverticalementouhorizontalementdansl'atelier.Dans 1.5Limitesd'application: fixéavantdeletransporterpouréviterd'êtrechoquépard'autresobjets. causéparlanégligence souslabasedeceluici.Laplaquedentée(50)ducricdoitêtreposéesurlabasedemanièreà Exploitationsoumiseàdesrèglesparticulières(ex.atmosphèresexplosibles,mines),Manutentionde chargesdontlanaturepourraitconduireàdessituationsdangereuses(ex.métalenfusion,acides, matièresrayonnantes,notammentchargesfragiles),Exploitationsurnavires maritimes. Conservezlecricpliédansunendroitsec. 1.3Avantl'opération,l'opérateurdoitvérifieretconfirmerquelecricestenposition Machine Translated by Google7 arrêterl’opérationdelevage. 3.2Modeopératoire 3.3Normedesécurité Ensuite,appuyezetsoulevezlapoignéedecommandedehautenbasàplusieursreprisespourpomperle Attention:Silecricn'estpasenétatd'entretien,chaquepiècedeceluicinepeutêtre

3.3.5Nejamaisutiliserlecricétantluimêmechangé,endommagéouenmauvaisétat.

têteducricpouréviterquelepilierducricnesoitplié.Veuillezvérifierledessin

3.3.7Veuillezconfirmerquechaquepointd'appuiausoldoitêtresolideetstable,

Attention:N'utilisezpasl'extrémitéavantdelaplaquedentairepoursouleverlepoids. Veuillezdévisserlentementlapoignéededéchargementdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepourréduire doitêtreprofessionnel,forméetexpérimenté.

3.3.10N'utilisezjamaisl'avantet/oulaplaquedentairepoursouleverunpoids.Laplaquedentaire

lesaccidents. prochedelatêteduvérinpouréviterquelepilier(55)duvérinnesoitplié. laréductiondumouvementpeutêtrearrêtéeinstantanément. manipulésurlasurfaceplaneuniquement.

3.3.4Veuillezgarderunedistancedesécuritéaveclepoidssoulevé.

qu'ilpeutêtrepliéàl'intérieurlorsdelarétractionducric.Utiliserlecricuniquementpourlelevage levage. réduiresahauteur. l'appareiletcauserdesdommagesauxpersonnesetauxbiens. pressionpoursouleverlepoids.Lemouvementdelevagepeutêtrearrêtéimmédiatementen évitezqu'ilnesoitretournéouglissé.Chaqueappareildoitêtreréparéavant démontésauflapoignéedecommande.

3.3.1Lelevagedepoidsestuneopérationdangereuse;lesopérateursdésignés

lepoidsétapeparétape.Maisenrevissantlapoignéerondededéchargement,le

3.3.2Cespoidssupplémentairesnepeuventpasêtreajoutésaupoidssoulevépouréviterdetomber

Pointimportant:lorsdulevagedupoidsparlaplaquedentaire,lepoidsdoitêtre ycomprislasurfaceausoletlechargement,etc.,puistouttyped'exploitationdoitêtre

3.3.8Veuillezgarantirlastabilitédupoidssoulevépendanttoutelapériodedelevageafinde

Remarque:Lorsquelecricestdéchargé,latêtedeceluicidoitêtreenfoncéepour

3.3.3Nedépassezjamaislalimitemaximalerecommandéedepoidsàsoulever.

etdescentedelacharge.Lemaintienpermanentdelachargepeutsurchargerle Veuillezvisserfermementlapoignéedéchargée(22)danslesensdesaiguillesd'unemontreavantde levage. Machine Translated by Google8 4.Entretien encontactaveclasurfacedel'ombrenoiredesimagessuivantes. Aucunemodificationn'estautorisée.Lorsquelapiècemobileestenpanneouqu’ilyaunefuited’huile 6.1Contrôlederoutine pendantl'utilisation,sécurisezd'abordlachargeentoutesécurité,puiscontactezimmédiatementleservice.

3.3.13Netravaillezjamaissouslachargesoulevée.

sontledispositifdeprotectioncontrelessurcharges. (3)Iln'yaaucunefissureoudéformationsurlecorpsdelapompe,laplaquedentaireoulabase. (2)Iln'yapasdefuited'huilesurlapompeducric.

3.3.12N'utilisezjamaislecôtédelatêteducricpoursouleverlepoids.Lepoidsdevraitêtre

L'entretienetlaréparationdoiventêtreeffectuésconformémentauxinstructions. prèsdel'extrémitéarrièredelaplaquedentaireautantquepossible. doitêtresituétotalementdanssabase,etlepointdepousséeverslepoidsdoitêtre nepeutpasêtreluclairement.

6.1.1Avantl'opération,veuillezinspecteretconfirmerlesélémentssuivants:

produire.Cespièces(26,27,28,29,30)

3.3.15Cemanueld'utilisationnepeutpascouvrirtouteslessituations;veuillezsuivrechaqueétape

(1)Touslesbouchonsetvisducricontétébienvissés.

3.3.14Lepropriétaireducricdoitgarantirtouteslesétiquettesconcernantlasécurité

Duréedevieducric:2anspouruneutilisationpeufréquente. normes.Engardantsesemplacementsrelatifs,quidoiventêtreremplacéslorsqu'ils Machine Translated by Google9 5.Ajouterdel'huile 6.Guidededépannage Plaquedentaire:pasdedéformationnidefissuration Solutions Libérezl'airdelapompe,puisvissezla fermement. s'ouvreetsansaucunefuited'huile(maislatached'huilesurlasurfacedupilierou Lemélangededifférentsfluidesestinterdit! pasfermé. doitêtreajustélorsquecelaestnécessaire. normale). Symptôme gonflécorrectement.

6.1.2Encasd'utilisationfréquenteducric,letempsdecontrôledoitêtreraccourci

devraitêtrechangéàtemps. huilehydrauliqueauréservoir.L'huilehydrauliqueàutiliserdoitêtreISOVG15. Lasoupapededéchargeest Veuillezrelâcherlapressiondelapompeetvérifierlepilierpourconfirmerqu'ilest poignée(22)fermementdanslesensdesaiguillesd'unemontre (2)Lorsquelecricestenétatdechargement,veuillezlepompercomplètementjusqu'àcequelasoupapededécharge Veuillezvérifiersoigneusementtouteslespartiesextérieuresducric,ycompris:Corps delapompe:aucunedéformation,fissureetimpactsurceluici.Espacepour lamaindefonctionnementdanschaquefiche,l'anciennefichedoitêtreremplacéeparunenouvelle. Causepossible 2.Desserrezlavis(15)pour (1)Touteslesbutéesducric,lesvisetlesécrousdoiventêtresuffisammentvisséset lemouvementeststableounon,etildoitêtrecalé(unelégèrevibrationest Jacknepeutpasêtre platetverticalsansaucunchocnigrattage.Sidesdommagessontconstatés,lepilier (4)Lapompedoitfonctionnernormalementsanscharge. Silecricnepeutpasêtrepompéjusqu'àsahauteurnominale,ilestnécessaired'ajouter Lorsquelecricestentrainderéduire,l'opérateurdoitvérifiersilesystèmederéduction également,etlespointsdecontrôlesuivantsdoiventêtresoulignés: direction. 1.Visserledéchargé latigedevalveestnormale). Base:pasdedéformationnidefissuration Machine Translated by Googledix ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace, RanchoCucamonga,CA91730 Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shiShanghaiImporté

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 108A-0050-00-00

Catégorie : Jack