108A-0050-00-00 - Jack Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 108A-0050-00-00 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Vevor 108A-0050-00-00, Type : Jack hydraulique, Capacité de levage : 2 tonnes |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour soulever des véhicules légers, idéal pour les réparations automobiles et l'entretien. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile hydraulique, nettoyer les surfaces de contact, inspecter les joints et les tuyaux pour détecter les fuites. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser la capacité de levage, utiliser des cales pour stabiliser le véhicule. |
| Informations générales | Poids : 15 kg, Dimensions : 60 x 30 x 15 cm, Garantie : 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 108A-0050-00-00 Vevor
Questions des utilisateurs sur 108A-0050-00-00 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jack au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 108A-0050-00-00 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 108A-0050-00-00 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI 108A-0050-00-00 Vevor
SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made In ChinaTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Cricd'orteil Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessurnotreproduit. Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Prised'orteil BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by Google2 dix Plagedelevagedesorteils(mm)25230
bienscausésparl’entretiend’untierssansaucunaccordécrit personnel. Lapoignéedecommande(02)sertuniquementàfairefonctionnerlecric.Lorsdutransport 1.4Lefabricantd'originen'aaucuneresponsabilitépourlechangementducric L'opérateurdoitsurveillerlecricetlepoidspendanttouslesmouvements. Lorsdel'utilisationdececric,ildoitêtreposésurunendroitfixeetsolide,telqu'un afindesouleverunechargedansunezoneaussilimitéeducric,untamponauxiliairepeutêtreplacé manuel;sinon,desblessuresàl'opérateuroudesdommagesauxarticlespourraientêtre lefabricant,saufréparationparlefabricantousonagence. êtreendommagéetlapompepourraitêtreendommagée.Parconséquent,lecricdoitêtre 2.2Stockage lorsdel'utilisationdecetteprise. Fonctionnementdansdesconditionsdifficiles(parexemple,climatsextrêmes,applicationaucongélateur,champsmagnétiquespuissants). unbonétat. Contactdirectaveclesdenréesalimentaires. 1.1Cecricdoitêtreutilisé,entretenuetréparéuniquementparun mécanique 2.1Transport lecric,ilnepeutpasêtrelaissétomberouprojetécarcelapourraitfairetomberlepiston. 1.2L'utilisationdececricdoitsuivretouslespointsimportantsdécritsdansce autorisationde 3.1Domained'utilisation solenbéton,poursouleveroudéplacerdeschargesverticalementouhorizontalementdansl'atelier.Dans 1.5Limitesd'application: fixéavantdeletransporterpouréviterd'êtrechoquépard'autresobjets. causéparlanégligence souslabasedeceluici.Laplaquedentée(50)ducricdoitêtreposéesurlabasedemanièreà Exploitationsoumiseàdesrèglesparticulières(ex.atmosphèresexplosibles,mines),Manutentionde chargesdontlanaturepourraitconduireàdessituationsdangereuses(ex.métalenfusion,acides, matièresrayonnantes,notammentchargesfragiles),Exploitationsurnavires maritimes. Conservezlecricpliédansunendroitsec. 1.3Avantl'opération,l'opérateurdoitvérifieretconfirmerquelecricestenposition Machine Translated by Google7 arrêterl’opérationdelevage. 3.2Modeopératoire 3.3Normedesécurité Ensuite,appuyezetsoulevezlapoignéedecommandedehautenbasàplusieursreprisespourpomperle Attention:Silecricn'estpasenétatd'entretien,chaquepiècedeceluicinepeutêtre
3.3.5Nejamaisutiliserlecricétantluimêmechangé,endommagéouenmauvaisétat.
têteducricpouréviterquelepilierducricnesoitplié.Veuillezvérifierledessin
3.3.7Veuillezconfirmerquechaquepointd'appuiausoldoitêtresolideetstable,
Attention:N'utilisezpasl'extrémitéavantdelaplaquedentairepoursouleverlepoids. Veuillezdévisserlentementlapoignéededéchargementdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepourréduire doitêtreprofessionnel,forméetexpérimenté.
3.3.10N'utilisezjamaisl'avantet/oulaplaquedentairepoursouleverunpoids.Laplaquedentaire
lesaccidents. prochedelatêteduvérinpouréviterquelepilier(55)duvérinnesoitplié. laréductiondumouvementpeutêtrearrêtéeinstantanément. manipulésurlasurfaceplaneuniquement.
3.3.4Veuillezgarderunedistancedesécuritéaveclepoidssoulevé.
qu'ilpeutêtrepliéàl'intérieurlorsdelarétractionducric.Utiliserlecricuniquementpourlelevage levage. réduiresahauteur. l'appareiletcauserdesdommagesauxpersonnesetauxbiens. pressionpoursouleverlepoids.Lemouvementdelevagepeutêtrearrêtéimmédiatementen évitezqu'ilnesoitretournéouglissé.Chaqueappareildoitêtreréparéavant démontésauflapoignéedecommande.
3.3.1Lelevagedepoidsestuneopérationdangereuse;lesopérateursdésignés
lepoidsétapeparétape.Maisenrevissantlapoignéerondededéchargement,le
3.3.2Cespoidssupplémentairesnepeuventpasêtreajoutésaupoidssoulevépouréviterdetomber
Pointimportant:lorsdulevagedupoidsparlaplaquedentaire,lepoidsdoitêtre ycomprislasurfaceausoletlechargement,etc.,puistouttyped'exploitationdoitêtre
3.3.8Veuillezgarantirlastabilitédupoidssoulevépendanttoutelapériodedelevageafinde
Remarque:Lorsquelecricestdéchargé,latêtedeceluicidoitêtreenfoncéepour
3.3.3Nedépassezjamaislalimitemaximalerecommandéedepoidsàsoulever.
etdescentedelacharge.Lemaintienpermanentdelachargepeutsurchargerle Veuillezvisserfermementlapoignéedéchargée(22)danslesensdesaiguillesd'unemontreavantde levage. Machine Translated by Google8 4.Entretien encontactaveclasurfacedel'ombrenoiredesimagessuivantes. Aucunemodificationn'estautorisée.Lorsquelapiècemobileestenpanneouqu’ilyaunefuited’huile 6.1Contrôlederoutine pendantl'utilisation,sécurisezd'abordlachargeentoutesécurité,puiscontactezimmédiatementleservice.
3.3.13Netravaillezjamaissouslachargesoulevée.
sontledispositifdeprotectioncontrelessurcharges. (3)Iln'yaaucunefissureoudéformationsurlecorpsdelapompe,laplaquedentaireoulabase. (2)Iln'yapasdefuited'huilesurlapompeducric.
3.3.12N'utilisezjamaislecôtédelatêteducricpoursouleverlepoids.Lepoidsdevraitêtre
L'entretienetlaréparationdoiventêtreeffectuésconformémentauxinstructions. prèsdel'extrémitéarrièredelaplaquedentaireautantquepossible. doitêtresituétotalementdanssabase,etlepointdepousséeverslepoidsdoitêtre nepeutpasêtreluclairement.
6.1.1Avantl'opération,veuillezinspecteretconfirmerlesélémentssuivants:
produire.Cespièces(26,27,28,29,30)
3.3.15Cemanueld'utilisationnepeutpascouvrirtouteslessituations;veuillezsuivrechaqueétape
(1)Touslesbouchonsetvisducricontétébienvissés.
3.3.14Lepropriétaireducricdoitgarantirtouteslesétiquettesconcernantlasécurité
Duréedevieducric:2anspouruneutilisationpeufréquente. normes.Engardantsesemplacementsrelatifs,quidoiventêtreremplacéslorsqu'ils Machine Translated by Google9 5.Ajouterdel'huile 6.Guidededépannage Plaquedentaire:pasdedéformationnidefissuration Solutions Libérezl'airdelapompe,puisvissezla fermement. s'ouvreetsansaucunefuited'huile(maislatached'huilesurlasurfacedupilierou Lemélangededifférentsfluidesestinterdit! pasfermé. doitêtreajustélorsquecelaestnécessaire. normale). Symptôme gonflécorrectement.
6.1.2Encasd'utilisationfréquenteducric,letempsdecontrôledoitêtreraccourci
devraitêtrechangéàtemps. huilehydrauliqueauréservoir.L'huilehydrauliqueàutiliserdoitêtreISOVG15. Lasoupapededéchargeest Veuillezrelâcherlapressiondelapompeetvérifierlepilierpourconfirmerqu'ilest poignée(22)fermementdanslesensdesaiguillesd'unemontre (2)Lorsquelecricestenétatdechargement,veuillezlepompercomplètementjusqu'àcequelasoupapededécharge Veuillezvérifiersoigneusementtouteslespartiesextérieuresducric,ycompris:Corps delapompe:aucunedéformation,fissureetimpactsurceluici.Espacepour lamaindefonctionnementdanschaquefiche,l'anciennefichedoitêtreremplacéeparunenouvelle. Causepossible 2.Desserrezlavis(15)pour (1)Touteslesbutéesducric,lesvisetlesécrousdoiventêtresuffisammentvisséset lemouvementeststableounon,etildoitêtrecalé(unelégèrevibrationest Jacknepeutpasêtre platetverticalsansaucunchocnigrattage.Sidesdommagessontconstatés,lepilier (4)Lapompedoitfonctionnernormalementsanscharge. Silecricnepeutpasêtrepompéjusqu'àsahauteurnominale,ilestnécessaired'ajouter Lorsquelecricestentrainderéduire,l'opérateurdoitvérifiersilesystèmederéduction également,etlespointsdecontrôlesuivantsdoiventêtresoulignés: direction. 1.Visserledéchargé latigedevalveestnormale). Base:pasdedéformationnidefissuration Machine Translated by Googledix ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace, RanchoCucamonga,CA91730 Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shiShanghaiImporté
Notice Facile