5006180 - Non catégorisé Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5006180 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5006180 Vevor
Questions des utilisateurs sur 5006180 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5006180 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5006180 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI 5006180 Vevor
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleMODÈLE:5006180 Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessurnotreproduit. Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique? N'hésitez pasànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support
BOÎTIERDECOMMANDE BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleAL'INSTALLATEUR:Remettrecetteficheaupropriétaire. Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi, siellen'estpasévitée,PEUTentraînerdesblessures graves,voirelamort. Soyezprudentetnevousprécipitezjamaisetnedevinezjamaisune procéduredeservice.L'erreurhumaineestcauséepardenombreux facteurs:négligence,fatigue,surcharge,préoccupation, méconnaissanceduproduitetconsommationdedroguesetd'alcool, pourn'ennommerquequelquesuns.Lesdommagescausésàun bateauetàunmoteurhorsbordpeuventêtreréparésdansuncourt lapsdetemps,maislesblessuresoulamortontuneffetdurable. Ilestentenduquecettefiched'instructionspeutêtre traduitedansd'autreslangues.Encasdedivergence,la versionanglaiseprévaudra.N'effectuezaucune réparationavantd'avoirlulesinstructions1netvérifiéles imagesrelativesauxréparations. Indiqueunesituationdangereuseimminentequi,sielle n'estpasévitée,entraîneralamortoudesblessures graves. horsbord. SEULdoitdécidersivosactionspourraientblesserdes personnesouendommagerlehorsbord. Cetensembledetélécommandeàmontageensurfaceest conçupourêtreutilisésurEvinrude®etJohnson® ence.Desinformationsutilessupplémentairespeuventêtretrouvéesdansd'autresdocumentsd'entretienpourvotremoteur.Cettefeuilled'instructionsutiliselesmotsd'avertissementsuivantsidentifiantlesmessagesdesécuritéimportants. Sivousutilisezdesprocéduresoudesoutilsdeservicequi nesontpasrecommandésdanscettefiched'instructions,VOUS APPLICATION Pourdesraisonsdesécurité,cekitdoitêtreinstalléparun revendeuragrééEvinrude®IJohnson®.Cettefiche d'instructionsneremplacepasuneexpériencedetravail. IMPORTANT:Identifielesinformationsquiaiderontà prévenirlesdommagesauxmachinesetapparaîtàcôté desinformationsquicontrôlentl'assemblagecoetle fonctionnementduproduit. Suiveztoujourslespratiquesdesécuritécourantesen magasin.Sivousn'avezpassuivideformationrelativeaux pratiquescourantesdesécuritéenmagasin,vousdevriezle fairepourvousprotégerainsiquelespersonnesquivousentourent. VOTRESÉCURITÉESTIMPLIQUÉE! DEVENEZALERTE! INFORMATIONDESÉCURITÉ Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,si ellen'estpasévitée,PEUTentraînerdesblessures mineuresoumodéréesoudesdommagesmatériels.Il peutégalementêtreutilisépouralertercontredes pratiquesdangereuses.
Lesspécificationsdeserragedelaclédynamométriquedoiventêtrestrictementrespectées.Remplaceztoutefixationdeverrouillage(contreécrououvisdebrassage)sisafonctiondeverrouillagedevientfaible.Unecertainerésistanceàlarotationdoitêtreressentielorsdelaréutilisationd'uneattacheverrouillable.Siunremplacementestspécifiéourequisparcequelafixationdeverrouillageestdevenuefaible,utilisezuniquementdespiècesd'origineEvinrude/Johnsonautorisées. ATTENTION! AUPROPRIÉTAIRE:Conservezcesinstructionsdansledossier devotrepropriétaire.Cettefichecontientdesinformations importantespourl'utilisationetl'entretienfutursdevotremoteur horsbord.etdumatériel.L'utilisationdepiècesdequalitéinférieurepourraitentraînerdesblessuresouundysfonctionnementduproduit. PRUDENCE Cesmotsd'avertissementd'alertedesécuritésignifient∙ Informerlepropriétairedetouteopérationparticulièreou informationd'entretiencontenuedanslesinstructions Lorsquedespiècesderechangesontnécessaires,utilisezdes piècesd'origineEvinrude/Johnsonoudespiècesprésentant descaractéristiqueséquivalentes,notammentletype,larésistance. Unje jeun INSTRUCTIONSD'INSTALLATION TÉLÉCOMMANDEÀMONTAGEENSURFACEPRÉCÂBLÉE
,Avertisseursonoreinclus5.Ciipetlc.nyc.rdc.sscmbiyFrottementdel'accélérateurréglableleharnaisdesécuritédoitêtrecommandéséparément 4bienveillance(,gemmeducœur;y,,<opsuchcommeY∙"/ch
Commutateur«Démarrageenpréventiondevitesse» 3.Levierderalentirapide AVANT 2.Remo/er:,1/ov<>• Verrouillageneutre Nout;o•Iorgentat;on 1.TrimetcommutateurWI Listedesfonctionnalités 9.Poignée.décalageettilrolllc
Machine Translated by GoogleLalongeDOITêtresolidementattachéeàl'opérateurLelevierderalentirapidepeutêtreutilisépourouvrirlamanettedesgaz. sanspasserlavitesse.AveclelevierdecommandeauNEUTRE, soulevezlelevierderalentiaccélérépourouvrirl'accélérateurpour ledémarrageetl'échauffement.Lacommandeestverrouilléeau NEUTRElorsquelelevierderalentiaccéléréestrelevépour empêcherlepassageenvitesseàunrégimesupérieurà!OLERPM. Lapoignéedecommandeestdéverrouilléelorsquelelevierde ralentirapideestcomplètementabaissé.Sil'opérateurestéjectédelabarre,Lanyadtireraleclipdel'interrupteuràclépourarrêterlemoteurhorsbord.Tournezl’interrupteuràclédelapositionOFFàlapositionON.L' avertisseursonoredevraitretentirmomentanémentpourindiquer qu'ilfonctionne.TournezlacléenpositionSTART.Pourutiliserla fonctionPRIME,maintenezenfoncéelatoucheINettournez l'interrupteurenpositionSTART.instructionsspécifiquesliéesaumoteurhorsbord.LalongeDOITêtresolidementattachéeàl'opérateuretleclipDOITêtreinstallésurl'interrupteuràclé.NEPASfairefonctionnerlemoteurhorsbordavecleclipretirédel'interrupteur,saufencasd'urgence.IMPORTANT:Lefonctionnementdecettetélécommandepeutvarierd'unmodèledemoteurhorsbordàl'autreReportezvousauguidedel'opérateurdumoteurhorsbordpour NEPASfairefonctionnerunhorsbordfroidplusvitequenécessaire pourl'empêcherdecaler.NEPASdépasser2500tr/minau NEUTRE.S'ilestrelevépourledémarrage,abaissezpartiellement lelevierderalentiaccélérédèsquelemoteurhorsborddémarre. PourlesmoteurshorsbordéquipésdeQuikstartn",attendezquele moteurralentissejusqu'aurégimederalentiavantdepasserune vitesse.Reportezvousauguidedel'opérateurpourobtenirdes instructionsspécifiquesrelativesaumoteurhorsbord. Lisezetfamiliarisezvousaveclefonctionnementcompletdela télécommandeavantdetenterdedémarrerlemoteurhorsbord. enrichissementsupplémentaire(PRIME)pourmaintenirlefonctionnement dumoteurhorsbord.NolutilisésurtouslesmodèlesInterrupteuràclé L'utilisationduralentirapiden'estpasobligatoiresurtousles modèles.Reportezvousauguidedel'opérateurpourlemoteurhorsbord Relâchezlaclédèsquelemoteurdémarre.NEtournezPASlaclé surSTARTpendantquelemoteurhorsbordestenmarche. AppuyezmomentanémentsurlacléIN(enpositionON)pour JeAVERTISSEMENTLevierderalentirapidecommutateurcommeindiqué.FONCTIONNEMENTDELATÉLÉCOMMANDEIMPORTANT:Encasd'urgence,unpassagerpeutmettrelapoignéedecommandeauNEUTREetredémarrerlemoteurhorsbordsanslonge. Fonctiond'arrêtd'urgencedel'interrupteuràclé 1.Keyswihoccupé "=Ai= nuage disparu ,Kuangyi. deux trou
jeun 11Jet 2.Lanière
Machine Translated by Google∙" Posesdelapoignéedelatélécommande3.BotčemJi,,,,,,Iiii/clown Tournezlavisderéglagedanslesensdesaiguillesd’unemontrepouraugmenter lafrictionoudanslesensinversedesaiguillesd’unemontrepourréduirelafriction. 7,jeReportezvousàlaconfigurationdelatélécommandepourlaconfigurationdelapoignéedetélécommande. Poussezlehautdel'interrupteurpourcouperetinclinerverslehaut,ou appuyezsurlebasdel'interrupteurpourcouperetinclinerverslebas.Klaxond'avertissement Leklaxond'avertissementretentitpouralerterl'opérateurlorsque certainsproblèmesdemoteursurviennent.Unbipd’autotestd’une demisecondedoitretentirlorsquel’interrupteuràcléestallumé. IMPORTANT:Lemoteurhorsborddoitêtreéteint.Si«Émote 1.W;imiog/,om Utilisezuntournevisàtêteplatepourréglerlavisderéglagedelafrictiondulevierdecommande.Ceréglageestutilisépouraugmenterouréduirelaforcerequisepourdéplacerlelevierdecommande.Réglagedelafrictiondulevierdecommande AveclapoignéedecommandeauNEUTREetlelevierderalenti rapideBAS,soulevezlelevierdeverrouillagedupointmortetdéplacezlapoignéedecommandeenpositionAVANTouARRIÈRE.Relâchezleverrouillagedel'écrou.levieretcontinuerlemouvementdelapoignéedecommandedansceluici∙/.NEUTRt\L J.a;.,,Tm:h<>,""'iSys,cmChcckjauge 2.TopT.'imo"Jesuisdebout
3.Noutroltoilettes,amoureux Commutateurdetrim/inclinaison Ajustezlavisderéglagedelafrictiondulevierdecommandeaveclefonctionnementdumoteurhorsbord.2 IMPORTANT:L'avertisseurdoitêtreconnectéaufaisceaude câblesavecunSystemCheckn,unejaugeouunmodule d'entraînementd'avertisseursonorepourêtrefonctionnel.Reportez vousauguidedel'opérateuretauxinstructionsd'instrumentation pourobtenirdesinformationssupplémentairesrelativesausystème d'avertissementdumoteurhorsbord.PoignéedecontrôleDéplacezlelevierdecommandeverslaplagedesgazAVANT.Lelevierdecommandedoitbougerlibrement.Ajustezleréglagedelafrictiondulevierdecommandepourempêcherlesvibrationsdemodifierleréglagedel'accélérateur. Bienveillance.. Lescâblesdecommandesontconnectésaumoteurhorsbord, tournezl'arbred'hélicetoutendéplaçantlatélécommande. r.TrimiWsw Jauged'incendieSystemChecde2,2po. directionpourouvrir(avancer)lesgaz.1.Ad;oslmenlscrev,,ttm,fll•/,J”2.LevierFs/J
1:,.,\"".,.:,_____ Machine Translated by Google7 1.s,,oa,dsid<>mcunl Lefaitdenepasinstallerettestercorrectementlatélécommande peutentraînerundysfonctionnementdelatélécommandeetune pertedecontrôledubateau. IMPORTANT:Reportezvousauxinstructionsd'installationspécifiques dumoteurhorsbordpourobtenirdesinformationsrelativesàla connexiondestélécommandesaumoteurhorsbord. 12po. câbles. Testeztoujourslefonctionnementdelatélécommandeunefoisinstallée. Lisezetfamiliarisezvousaveclesinstructionsd'installationcomplètes delatélécommandeavantdetenterd'installerlatélécommande. Ildoityavoiraumoins12po(30,5cm)d'espacelibrederrièrela télécommandepourlasortiedescâbles.Lescâblesdecommande doiventêtredroitslorsqu'ilssortentdelatélécommande.Prévoyezau moins6po(15,2cm)jusqu'audébutdupremiercoudeducontrôle voyage. 2.4po(10<:m)Shan1Diqing)DaiIi,champ soutien.Renforcezlasurfacedemontagesinécessaire. partiedubateautoutaulongdelapoignéedecor,trol 1.ContrôleRomotc IMPORTANT:LatélécommandeDOITêtremontéelorsque l'interrupteuràcléestfacilementaccessible.Deplus,l'emplacement demontagedoitêtreunesurfaceplateetdoitêtresuffisammentsolide pourfournirunsupport. Reportezvousàlaconfigurationdelatélécommande Placezlatélécommandeàl'emplacementproposéetvérifiezl'espace libreautourdelapoignéedelatélécommandeàpleinrégimeen AVANT,puisàpleinrégimeenARRIÈRE.Ildoityavoiraumoins4po (10cm)d'espaceentrelapoignéeettout console.Enposition«montagecôtétribord»,lecôtétriborddela commandeestàcôtédelasurfacedemontagedubateau.La commandepeutêtremontéesur lecôtébâborddubateau.ouducôtétriborddelaconsolecentralesila poignéedecommandeestdéplacéeverslecôtéopposédela commande.Enposition«montagecôtébâbord»,lecôtébâborddela commandeestàcôtédelasurfacedemontagedubateau. Cettetélécommandepeutêtremontéesurlecôtétriborddubateauou surlecôtébâbordducentre INSTRUCTIONSD'INSTALLATION 2.Ports,vousêtesréel 1.Planchersde12po(30,5cm) Sélectionnezl'emplacementdemontage Machine Translated by Google8 Montagelatéraltribord1.Po1t sen,1i/lsv1Chich(configurationstandard,/J) 2.SLunrboards:de?décret;je/changer ?.Sfwl>uHrdshitJ201,;,,,;;i/l.swi!ci1 PodSideMounl1. f'<"lsi<ll>/f:,quelques1ilt.swilch IMPORTANT:acheminezlescâblesaveclemoinsdecoudes possible.Lescoudesnedoiventjamaisavoirunrayon inférieurà6po(15cm) Déterminerlalongueurducâble Mesurezàpartirducentredelapoignéedecommandeavec la«télécommandeenpositiondemontage,lelongducâble prévu»jusqu'àl'axecentraldumoteuràlahauteurdu tableauarrière,commeillustréparleslignespointilléessurle diagramme.Ajoutez40po(1,0m)àlamesure.Cette dimensioncorrespondàlalongueurdecâblerequise. Lelevierdelatélécommandepeutêtrepositionnédechaque côtédelatélécommande,etl'interrupteurdetrim/inclinaison peutêtreorientéverslecôtébâbordoutribordduemote conirol. IMPORTANT:Déterminezl'orientationrequisedelapoignée decommandeavantd'installerlescâblesdecommandeà distance. Configurationdelatélécommande Lescâblesdecommandeoulboaddepiècesd'origine Evinrude/Jo/msonsontdisponiblesparincrémentsd'unpied de5à20piedsdelongueuretparincrémentsdedeuxpieds de20à50piedsdelongueur.Utilisezdescâblesquisont égauxàvotrelongueurcalculéeouquicorrespondentàla longueurdisponibleimmédiatementpluslongue. Machine Translated by Google3.s;,/(/
2.Vueavantdelatélécommande SchémasdeconfigurationdelatélécommandeIMPORTANT: reportezvousauxschémas9suivantspourleroutagedescâblesducommutateurdetrim/inclinaison.Acheminezlecâblagedetrim/inclinaison àtraversletrouappropriédansleboîtierdecommandepourpermettreunmouvementautomatiquedulevieretempêcherl'événement. Montagetribordavecinterrupteurdegarniture/inclinaisoncôtébâbord 1.Port.sidevwolll10ccntml Bouclier Dommagesaufilducommutateurdetrim/inclinaison (Configurationstandard/originale) Machine Translated by Google/ Tirsd'obus JCôté.Id 1.Porlsi__ 2.VueFo,wordducontrôlel1'mo!o dix Supporttribordavecinterrupteurdegarniture/inclinaisonlatéraletribord Machine Translated by Google MontagebâbordavecinterrupteurTrimrTiltcôtétribord
,soudainement∙ 2Fo,w,iChiI'liewoftélécommande3.SYang vieux
Montagesurportavecinterrupteurdegarniture/inclinaisoncôtébâbord Bouclier1.Vuelatéraletriborddelatélécommandeoiromoto/2.Fwwar<lvwortélécommande3.Bouclier
Desserrezetretirezlesdeuxvisetlaplaquedeverrouillage neutreduboîtierdetélécommande. Retraitdulevierdecommande contrôle. Positionnezlaplaquedeverrouillageneutresurlecôté appropriéduboîtierdelatélécommande.Installezdeuxvis avecdesrondellesdeblocageàtraverslaplaqueetserrez lesvisà35polb.(4N∙m). Supportelesboîtiersdetélécommande.Frappezlatêtede visavecunpointeauetunmarteaupourdélogerlelevierde commande. Retirezlavisetlarondelle.Détachezlelevieretlejointde latélécommande.Placezletournevisàboutplatdans l'encochedujointpourfairelevier. Desserrezlavisderetenuedulevierdecommande(12mm)detroisà quatretoursdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre. 2,Joiol2.Re1ai,appelle1.Amant3.Encoche1.CouverturesexuelledebasedeTom1levierpourritureetnir.gscheartwShaChong
Machine Translated by Google
Acheminezlesfilsducommutateurdetrim/inclinaisonenfonctionduschémacorrespondantàlaconfigurationspécifiquedevotrelevierdecommande.Utilisezledispositifderetenued'inclinaison/d'inclinaisondanstouteslesconfigurations.Acheminezlefilàtraversladécoupeappropriéeducouvercleduboîtierdecommande.Reportezvousauxdiagrammesdeconfigurationdelatélécommande1.Crique::trimheartltw!heart1.Sc:c'était(2).lS/liLion,acheminementetpositiondublindagedecâblage.Acheminezlefilenfonctionduschémacorrespondantàlaconfigurationdevotreniveaudecommandespécifique.Laconfigurationstandardestillustréecidessous(montagecôtétribordavecinterrupteurdetrim/inclinaisoncôtébâbord)Retirezlecouvercledulevierdecommandeetnotezlapositiondufil.2.PlusieursgénérationsdepersonnesPouréviterd'endommagerlecâblageducommutateurd'inclinaisondutrim,acheminezlesfilsavecsoinetlaissezsuffisammentdejeudanslecâblage.Reportezvousauxdiagrammesdeconfigurationdelatélécommande.A—I\UTI()—AIMPORTANT:Lescâblesdecommandeàdistancedoiventêtreinstalléspourvérifierl'acheminementducâblaged'inclinaison/garniture.ReportezvousàInstallerlescâblesdetélécommande••..Serrezlesvisà36polb.(4N∙m).Installezlejointdulevierdetélécommande. Leblindagedufildoitêtreenpositioncommeindiqué.Lecôtésolidedu bouclierdoitêtreverslebas.Acheminementdesfilspourmontagesurtableaudebord1Dispositifderetenue.trimltiitw Reportezvousauxdiagrammesdeconfigurationdelatélécommande. Notezlespositionsetlessortiesdesfils. 2.Shi<>l<1Acheminementdesfilsducommutateurdetrim/inclinaison 1.GénérationWi(uoi,tissage)"pluscouvertureIh<>tisirig 2.Commune.cont101toilettes;Gr ∙Bruyant2::;::,2
Installerlescâblesdetélécommande Installezlecâbledechangementdevitesseetlarondellenatsurlagoupillede changementdevitesseetfixezlesaveclanouvellegoupilleColte.Pliezlagoupille fenduecommeindiqué
UtilisezledéverrouillageTripleGuardpourlubrifiertouslesfilsde connexionetleblindageenmouvementafind'évitertoutfrottementavantlesmécanismes,lespochesdetourillonetlecouvercledulevier decommanded'installationàdistance. Retirezlesdeuxvisetlecouverclearrièreduboîtierdelatélécommande.IMPORTANT:Lefilderéglage/inclinaisondoitêtreacheminé commeindiquédanslesschémas.Reportezvousauxdiagrammes deconfigurationdelatélécommande.Utiliseztoujoursdenouvellesgoupillesfenduesetpliezlesdeuxcôtésdelagoupillefenduecommeindiquépourévitertouteinterférenceavecleboîtierdelatélécommandeouunéventueldélogementdelagoupillefenduedelagoupilledemontage. Positionnerleleviersurlejointdetélécommande.Alignezlescanneluresdulevieraveclescanneluresdujoint.Lelevierde verrouillageneutredoitêtrealignéaveclaplaquedeverrouillageneutre.Sécurisé
,.Câbletibia ah∙ .Soupefemme'JPorte4roi.,,..nezr,,•.'Catégorie?anormal'
renifler∙ t:,' Acheminementavantd'installerlecapotarrièreduboîtierdetélécommande tortue IMPORTANT:Reportezvousaufildel'interrupteurdecoupe/inclinaison Alignezlescanneluresetpositionnezleleviersurlepoint.Lelevierde verrouillagedupointmortdoitêtrealignéaveclaplaquedeverrouillagedupoint mort.Assurezvousqueleblindagedufilderéglage/inclinaisonestenposition. 1.Câbled'accélérateur S'ilaétéretiré,positionnezlejointdetélécommandesurl'ensemble d'entraînementetinstallezlelevierdetélécommande. Installezlecâbled'accélérateuretlarondelleplatesurlagoupilled'accélérateur etfixezlesavecunenouvellegoupillefendue.Pliezlagoupillefenduecomme indiqué. 1.Shcoeur/(/ Configurationdemontageduport1. PochesTrcmnion doucement.ReportezvousàTESTDEFONCTIONNEMENTDELA
Tourillondecâbled'accélérateuretpassefilavecansearrière.Installezlesvis etlesvisducouverclearrière.AppliquezdelagraisseTripleGuardsurlesvis d'assemblage.Serrezlesvisà36polb.(4N∙m). Configurationdemontagetribord(standard)pour1i ,,;onpocquI,< Vérifiezlefonctionnementetlemouvementdesleviersdecommande.Assurez vousquelescommandesseverrouillentenpositionNEUTREetqueles fonctionsdechangementdevitesseetd'accélérateurfonctionnent. IMPORTANT:UtilisezEvinrude/JohnsonGenuineParisoudespiècesprésentant descaractéristiqueséquivalentes,notammentletype,larésistanceetle matériau. Assurezvousquelescâblesdechangementdevitesseetd'accélérateursont dansleslogementsdestourillonsetquelescâblesdegarnitureetd'inclinaison sontcorrectementinstallésetnegênentpasoun'interfèrentpasavecles mouvementsdescomposantsduboîtierdecommande. Fixezlelevieravecunevisetunerondelle.Serrezlavisà7pilb(10N∙m). Alignezlefiletinstallezlecouvercle.
Fixezlesupportdel'avertisseursonoreaugoujondemontagedelajaugeou attachezleaufaisceaudecâbles.Acheminezsoigneusementlecâblageet connectezleconnecteurduklaxonàdeuxbrochesauconnecteurduklaxon àdeuxprisesdufaisceaud'allumage.Connectezleconnecteurdufaisceau del'interrupteuràcléàsixbrochesauconnecteuràsixprisesdufaisceau d'allumage. Maintenezlaoulestélécommandesdanslapositionsélectionnée.Reportez vousauxinstructionsd'installationspécifiquesdumoteurhorsbordpour obtenirdesinformationsrelativesàlaconnexiondestélécommandesau moteurhorsbord.Marquetoi emplacementsdestrousdemontagesurlasurfacedemontage. IMPORTANT:Appliquezunelégèrecouchedegraisseélectrique.,,.surles jointsdesconnecteursélectriques. 1.Loachangépoursemarier
- Borneà"filrouge"enposition∙∙A"
- Bornepourfilbleuenposition"B" Fixezleboîtierdecommandeenpositionaveclematérieldemontagefourni. Installezàl'aidedetroisvis,entretoises,rondellesetrondellesdeblocage.et desnoix.Serrezlesvisdemontageà7pilb.(10N∙m). Positionnerlesbornesdecâblagedansleboîtierduconnecteurcomme indiqué:• Bornepourlefilvertenposition«C» 1.jtin9/10/es.stondordco11/igurotion 2,K•r,w;1c1•ajouterlecognementetl'effroi)0partiedevrait Installezlecâblagedegarnitureetd'inclinaisondansleconnecteurélectrique :.Cormocélectrique/ou 2.Lk.wedgo 1.Connecteurdomestique IMPORTANT:Unefoislatélécommandeinstallée,vérifiezqu'aumoinstrois filsdesvisdemontagedépassentdel'écrou.Assurezvousquel'ensemble delatélécommandeestsécuriséetnebougepaspendantlefonctionnement. Perceztroistrousde1/4po(6mm}. Connectionselectriques Insérezleverrou,lacaleaprèsquelesbornessoientpositionnéesdansle connecteur. Installerlatélécommandedanslebateau Poussezlesconnecteursensemblejusqu'àcequ'ilssoientverrouillés Reportezvousaudessindeprofiletutilisezungabaritdeperçagesi nécessaire. Machine Translated by Google——Je JeN
Latélécommandedoitpasserendouceuretavecprécisionen AVANTetNEUTRE.etlamarchearrièreetl'accélérateurdoivent sedéplacerendouceursurtoutelaplagedesgaz,duralentiauplein gaz(WOT}.Vérifiezlefonctionnementdel'accélérateurenmarche avantetarrière. Enfoncezlelevierdeverrouillagedupointmortetlelevierde commandeenmarcheavantetavancezlesgazjusqu'àPLEIN ACCÉLÉRATEUR.Ensuite,remettezlelevierenpositionIDLE,puis remettezleenpositionNEUTRE.Notezlafonctiondedétentede changementdevitessedulevieretassurezvousquelelevierde commandeseverrouilleenpositionNEUTRE.Répétezleprocessus endéplaçantlelevierdecommandeenmarchearrière. Assurezvousqueledémarreurnefonctionnerapaslorsquele moteurhorsbordestenprise.Lafonctiondepréventiondu démarrageenpriseestrequiseparlaGardecôtièredesÉtats Unispouraideràprévenirlesblessures. AveclelevierdecommandeenpositionNEUTRE,tournezlacléde contactsurSTART.Ledémarreurdevraitfonctionner arbrependantleshngtélécommande Connecteur(CPS)pourempêcherlemoteurhorsborddedémarrer pendantlaprocéduredetest IMPORTANT:Débrancheztouslesfilsdelaficheduspaket/ou déconnectezleconnecteurducapteurdepositionduvilebrequin (CPS)pourempêcherlemoteurhorsborddedémarrerpendantla procéduredetest.Silescâblesdecommandeàdistancesont connectésaumoteurhorsbord,faitestournerlapropulsion IMPORTANT:Débrancheztouslesfilsdebougieet/oudébranchez lecapteurdepositiond'arbredemanivelle. levierdecommandesurREVERSE.Ledémarreurdoits'arrêter lorsquelelevierquitteleNEUTRE Leclipducordonpeutêtreattachéàl'interrupteuràcléouretirépour letestsuivant. Avecl'interrupteuràcléenpositionSTARTetledémarreurquilance lemoteur.souleverlelevierdeverrouillagedupointmortetdéplacer TESTDEDÉMARRAGENEUTRE Utilisezcetest«horsfonctionnement»pourvousassurerquele démarreurnefonctionneraPASlorsquelelevierdecommandeest enmarcheavantouarrière. NEUTREseulement
TESTDEFONCTIONNEMENTDELATÉLÉCOMMANDE
RelâchezlacléetplacezlelevierdecommandeauNEUTRE. TournezlaclésurSTART.Ledémarreurdevraitfonctionner. Avecl'interrupteuràcléenpositionSTARTetledémarreurlançant lemoteur,soulevezlelevierdeverrouillagedupointmortetdéplacez lelevierdecommandeversl'AVANT.Ledémarreurdevraits'arrêter lorsquelelevierquittelepointmort. Latélécommandeestconçuepourlancerlemoteurhorsbord 1Leurrôle;kl•v•r
Machine Translated by Googlebateaupouraideràprévenirunbateauàladériveetàréduirele risquedeblessuresoudedécès.Vérifiezsouventlafonction d’arrêtd’urgence. Vérifiezlafonctiond'arrêtd'urgence.Installezleclipdecordonsur l'interrupteuràcléetdémarrezlemoteurhorsbord. Vérifiezquelatélécommandefonctionnelibrementetqu'unefriction égaleestressentiedanslesplagesd'accélérateurAVANTet ARRIÈREdulevierdecommande. Lorsquelehorsbordestenmarche,retirezlecordond'arrêt d'urgence.Lemoteurhorsborddoits'arrêter.Silemoteurhorsbord nes'arrêtepas,vérifiezl'interrupteuràcléetlecâblage.Réparez aubesoin. Utiliseztoujourslecordondesécuritélorsdel'utilisation ReportezvousàlasectionRéglagedelafrictiondulevierdecommande. Aveclelevierderalentiaccélérécomplètementabaissé,vérifiezle fonctionnementdesvitesses.Vérifiezquelemoteurpasseen AVANTlorsquelacommandeestpasséeenAVANT,etpasseen ARRIÈRElorsquelacommandeestpasséeenARRIÈRE. Vérifiezlafrictiondupapillondesgaz.Lorsqu’ilestcorrectement ajusté.Lelevierdecommandedoitavoirunefaiblefrictionpour permettreunmouvementfaciledanslaplaged'accélérateurAVANT etnepaspermettreauxvibrationsdemodifierleréglagedel'accélérateur. IMPORTANT:Nedépassezpas2500tr/minauNEUTREpendant l'échauffement. IMPORTANT:Testezlefonctionnementdel'interrupteurd'arrêt d'urgenceàchaquesortie.VoirTESTDEL'INTERRUPTEUR D'ARRÊTD'URGENCE.Silemoteurhorsbordnes'arrêtepas, retournezlacommandeauconcessionnairepourréparation. Relâchezlaclédèsquelemoteurdémarre.Appuyezsurlaclépour lafonctiond'enrichissementsilemoteurhorsbordestéquipé.Ne tournezpaslaclésurSTARTpendantquelemoteurhorsbordest enmarche.Reportezvousauguidedel'opérateurdumoteurhors bord. TESTDEL'INTERRUPTEURD'ARRÊTD'URGENCE Positionneutre.Sinécessaire,utilisezlelevierderalentirapide. TournezlaclésurON.L'avertisseursonoredevraitretentir momentanémentàtitred'autotest.TournezlaclésurSTART. Fixezlebateauauquaipourévitertoutmouvement.Attachezle cordonàl’interrupteuràclé.Placezlelevierdecommandedans
Machine Translated by Google;Visdai L'inspectionetl'entretiendoiventêtreeffectuésavecle moteurhorsbordarrêté.Débranchezlecordond'arrêt d'urgence,débranchezlescâblesdebatterieetretirez lesfilsdebougiedesbougiesd'allumagepouréviterun démarrageaccidenteldumoteurhorsbord. Réassembleztouslescomposantsdémontéspour l’inspectionetl’entretien.Vérifierlefonctionnementdela télécommande Toutentournantl'hélice,vérifiezlefonctionnementfluideetcorrect delatélécommande.Observezlestringleriesauniveaudumoteur horsbordetassurezvousquelestringleriesdechangementdevitesseetd'accélérateursedéplacentavecprécisionetcomplètementpourchaqueréglagedelatélécommande.Configurationdemontagedesports Latélécommandedoitpasserendouceuretavecprécision enAVANT,NEUTREetARRIÈRE,etl'accélérateurdoit sedéplacerendouceursurtoutelaplagedesgaz,du RALENTIauPLEINACCÉLÉRATEUR(WOT).Vérifiezle fonctionnementdel’accélérateurenmarcheavantet arrière. UtilisezlagraisseTripleGuardpourlubrifiertousles mécanismesmobilesetcâblesdetélécommande Siuneconditionanormaleestdétectée,réparezsi nécessaire.Remplacertouteslespartiesendommagées. Revérifiezlefonctionnementdelatélécommandeaprèsl’entretien. Vérifiezlatélécommandepourdécelertoutjeu,dommage etcorrosion.Nettoyezetremplacezlespiècessinécessaire. ENTRETIEN Démarrezlemoteurhorsbordetvérifiezlefonctionnementdeschangementsdevitesseetdel'accélérateur. Vérifiezlemontagedelatélécommande.Serrezlesvisou fixezlessinécessaire Lorsquelemoteurhorsbordfonctionne,retirezlecordond'arrêt d'urgence.Lemoteurhorsborddoits'arrêter.Silemoteurhors bordnes'arrêtepas.Vérifiezl'interrupteuràcléetlecâblage. Répareraubesoin
- C:4'serviteur,vêtements2mn:, 5.estn'14C80rnm;
Notice Facile