5006180 - Non catégorisé Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5006180 Vevor au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 5006180 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - 5006180 Vevor

Comment assembler le Vevor 5006180 ?
Pour assembler le Vevor 5006180, suivez les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous d'avoir tous les composants et outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Quel type d'alimentation nécessite le Vevor 5006180 ?
Le Vevor 5006180 nécessite une alimentation de 220 V. Assurez-vous de le brancher sur une prise compatible.
Comment nettoyer le Vevor 5006180 ?
Pour nettoyer le Vevor 5006180, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si le Vevor 5006180 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Si l'alimentation est correcte mais qu'il ne s'allume toujours pas, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Est-il possible de remplacer des pièces du Vevor 5006180 ?
Oui, certaines pièces peuvent être remplacées. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour connaître les pièces disponibles et les procédures de remplacement.
Quelle est la garantie du Vevor 5006180 ?
Le Vevor 5006180 est généralement couvert par une garantie de 1 an. Consultez les documents de garantie fournis avec le produit pour plus de détails.
Comment puis-je contacter le service client pour le Vevor 5006180 ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web de Vevor ou par téléphone. Les informations de contact sont généralement disponibles sur la page d'accueil du site.

Questions des utilisateurs sur 5006180 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5006180 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5006180 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 5006180 Vevor

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleMODÈLE:5006180 Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessurnotreproduit. Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique? N'hésitez pasànouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support

BOÎTIERDECOMMANDE BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleAL'INSTALLATEUR:Remettrecetteficheaupropriétaire. Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi, siellen'estpasévitée,PEUTentraînerdesblessures graves,voirelamort. Soyezprudentetnevousprécipitezjamaisetnedevinezjamaisune procéduredeservice.L'erreurhumaineestcauséepardenombreux facteurs:négligence,fatigue,surcharge,préoccupation, méconnaissanceduproduitetconsommationdedroguesetd'alcool, pourn'ennommerquequelquesuns.Lesdommagescausésàun bateauetàunmoteurhorsbordpeuventêtreréparésdansuncourt lapsdetemps,maislesblessuresoulamortontuneffetdurable. Ilestentenduquecettefiched'instructionspeutêtre traduitedansd'autreslangues.Encasdedivergence,la versionanglaiseprévaudra.N'effectuezaucune réparationavantd'avoirlulesinstructions1netvérifiéles imagesrelativesauxréparations. Indiqueunesituationdangereuseimminentequi,sielle n'estpasévitée,entraîneralamortoudesblessures graves. horsbord. SEULdoitdécidersivosactionspourraientblesserdes personnesouendommagerlehorsbord. Cetensembledetélécommandeàmontageensurfaceest conçupourêtreutilisésurEvinrude®etJohnson® ence.Desinformationsutilessupplémentairespeuventêtretrouvéesdansd'autresdocumentsd'entretienpourvotremoteur.Cettefeuilled'instructionsutiliselesmotsd'avertissementsuivantsidentifiantlesmessagesdesécuritéimportants. Sivousutilisezdesprocéduresoudesoutilsdeservicequi nesontpasrecommandésdanscettefiched'instructions,VOUS APPLICATION Pourdesraisonsdesécurité,cekitdoitêtreinstalléparun revendeuragrééEvinrude®IJohnson®.Cettefiche d'instructionsneremplacepasuneexpériencedetravail. IMPORTANT:Identifielesinformationsquiaiderontà prévenirlesdommagesauxmachinesetapparaîtàcôté desinformationsquicontrôlentl'assemblagecoetle fonctionnementduproduit. Suiveztoujourslespratiquesdesécuritécourantesen magasin.Sivousn'avezpassuivideformationrelativeaux pratiquescourantesdesécuritéenmagasin,vousdevriezle fairepourvousprotégerainsiquelespersonnesquivousentourent. VOTRESÉCURITÉESTIMPLIQUÉE! DEVENEZALERTE! INFORMATIONDESÉCURITÉ Indiqueunesituationpotentiellementdangereusequi,si ellen'estpasévitée,PEUTentraînerdesblessures mineuresoumodéréesoudesdommagesmatériels.Il peutégalementêtreutilisépouralertercontredes pratiquesdangereuses.

Lesspécificationsdeserragedelaclédynamométriquedoiventêtrestrictementrespectées.Remplaceztoutefixationdeverrouillage(contreécrououvisdebrassage)sisafonctiondeverrouillagedevientfaible.Unecertainerésistanceàlarotationdoitêtreressentielorsdelaréutilisationd'uneattacheverrouillable.Siunremplacementestspécifiéourequisparcequelafixationdeverrouillageestdevenuefaible,utilisezuniquementdespiècesd'origineEvinrude/Johnsonautorisées. ATTENTION! AUPROPRIÉTAIRE:Conservezcesinstructionsdansledossier devotrepropriétaire.Cettefichecontientdesinformations importantespourl'utilisationetl'entretienfutursdevotremoteur horsbord.etdumatériel.L'utilisationdepiècesdequalitéinférieurepourraitentraînerdesblessuresouundysfonctionnementduproduit. PRUDENCE Cesmotsd'avertissementd'alertedesécuritésignifient∙ Informerlepropriétairedetouteopérationparticulièreou informationd'entretiencontenuedanslesinstructions Lorsquedespiècesderechangesontnécessaires,utilisezdes piècesd'origineEvinrude/Johnsonoudespiècesprésentant descaractéristiqueséquivalentes,notammentletype,larésistance. Unje jeun INSTRUCTIONSD'INSTALLATION TÉLÉCOMMANDEÀMONTAGEENSURFACEPRÉCÂBLÉE

,Avertisseursonoreinclus5.Ciipetlc.nyc.rdc.sscmbiyFrottementdel'accélérateurréglableleharnaisdesécuritédoitêtrecommandéséparément 4bienveillance(,gemmeducœur;y,,<opsuchcommeY∙"/ch

Commutateur«Démarrageenpréventiondevitesse» 3.Levierderalentirapide AVANT 2.Remo/er:,1/ov<>• Verrouillageneutre Nout;o•Iorgentat;on 1.TrimetcommutateurWI Listedesfonctionnalités 9.Poignée.décalageettilrolllc

Machine Translated by GoogleLalongeDOITêtresolidementattachéeàl'opérateurLelevierderalentirapidepeutêtreutilisépourouvrirlamanettedesgaz. sanspasserlavitesse.AveclelevierdecommandeauNEUTRE, soulevezlelevierderalentiaccélérépourouvrirl'accélérateurpour ledémarrageetl'échauffement.Lacommandeestverrouilléeau NEUTRElorsquelelevierderalentiaccéléréestrelevépour empêcherlepassageenvitesseàunrégimesupérieurà!OLERPM. Lapoignéedecommandeestdéverrouilléelorsquelelevierde ralentirapideestcomplètementabaissé.Sil'opérateurestéjectédelabarre,Lanyadtireraleclipdel'interrupteuràclépourarrêterlemoteurhorsbord.Tournezl’interrupteuràclédelapositionOFFàlapositionON.L' avertisseursonoredevraitretentirmomentanémentpourindiquer qu'ilfonctionne.TournezlacléenpositionSTART.Pourutiliserla fonctionPRIME,maintenezenfoncéelatoucheINettournez l'interrupteurenpositionSTART.instructionsspécifiquesliéesaumoteurhorsbord.LalongeDOITêtresolidementattachéeàl'opérateuretleclipDOITêtreinstallésurl'interrupteuràclé.NEPASfairefonctionnerlemoteurhorsbordavecleclipretirédel'interrupteur,saufencasd'urgence.IMPORTANT:Lefonctionnementdecettetélécommandepeutvarierd'unmodèledemoteurhorsbordàl'autreReportezvousauguidedel'opérateurdumoteurhorsbordpour NEPASfairefonctionnerunhorsbordfroidplusvitequenécessaire pourl'empêcherdecaler.NEPASdépasser2500tr/minau NEUTRE.S'ilestrelevépourledémarrage,abaissezpartiellement lelevierderalentiaccélérédèsquelemoteurhorsborddémarre. PourlesmoteurshorsbordéquipésdeQuikstartn",attendezquele moteurralentissejusqu'aurégimederalentiavantdepasserune vitesse.Reportezvousauguidedel'opérateurpourobtenirdes instructionsspécifiquesrelativesaumoteurhorsbord. Lisezetfamiliarisezvousaveclefonctionnementcompletdela télécommandeavantdetenterdedémarrerlemoteurhorsbord. enrichissementsupplémentaire(PRIME)pourmaintenirlefonctionnement dumoteurhorsbord.NolutilisésurtouslesmodèlesInterrupteuràclé L'utilisationduralentirapiden'estpasobligatoiresurtousles modèles.Reportezvousauguidedel'opérateurpourlemoteurhorsbord Relâchezlaclédèsquelemoteurdémarre.NEtournezPASlaclé surSTARTpendantquelemoteurhorsbordestenmarche. AppuyezmomentanémentsurlacléIN(enpositionON)pour JeAVERTISSEMENTLevierderalentirapidecommutateurcommeindiqué.FONCTIONNEMENTDELATÉLÉCOMMANDEIMPORTANT:Encasd'urgence,unpassagerpeutmettrelapoignéedecommandeauNEUTREetredémarrerlemoteurhorsbordsanslonge. Fonctiond'arrêtd'urgencedel'interrupteuràclé 1.Keyswihoccupé "=Ai= nuage disparu ,Kuangyi. deux trou

jeun 11Jet 2.Lanière

Machine Translated by Google∙" Posesdelapoignéedelatélécommande3.BotčemJi,,,,,,Iiii/clown Tournezlavisderéglagedanslesensdesaiguillesd’unemontrepouraugmenter lafrictionoudanslesensinversedesaiguillesd’unemontrepourréduirelafriction. 7,jeReportezvousàlaconfigurationdelatélécommandepourlaconfigurationdelapoignéedetélécommande. Poussezlehautdel'interrupteurpourcouperetinclinerverslehaut,ou appuyezsurlebasdel'interrupteurpourcouperetinclinerverslebas.Klaxond'avertissement Leklaxond'avertissementretentitpouralerterl'opérateurlorsque certainsproblèmesdemoteursurviennent.Unbipd’autotestd’une demisecondedoitretentirlorsquel’interrupteuràcléestallumé. IMPORTANT:Lemoteurhorsborddoitêtreéteint.Si«Émote 1.W;imiog/,om Utilisezuntournevisàtêteplatepourréglerlavisderéglagedelafrictiondulevierdecommande.Ceréglageestutilisépouraugmenterouréduirelaforcerequisepourdéplacerlelevierdecommande.Réglagedelafrictiondulevierdecommande AveclapoignéedecommandeauNEUTREetlelevierderalenti rapideBAS,soulevezlelevierdeverrouillagedupointmortetdéplacezlapoignéedecommandeenpositionAVANTouARRIÈRE.Relâchezleverrouillagedel'écrou.levieretcontinuerlemouvementdelapoignéedecommandedansceluici∙/.NEUTRt\L J.a;.,,Tm:h<>,""'iSys,cmChcckjauge 2.TopT.'imo"Jesuisdebout

3.Noutroltoilettes,amoureux Commutateurdetrim/inclinaison Ajustezlavisderéglagedelafrictiondulevierdecommandeaveclefonctionnementdumoteurhorsbord.2 IMPORTANT:L'avertisseurdoitêtreconnectéaufaisceaude câblesavecunSystemCheckn,unejaugeouunmodule d'entraînementd'avertisseursonorepourêtrefonctionnel.Reportez vousauguidedel'opérateuretauxinstructionsd'instrumentation pourobtenirdesinformationssupplémentairesrelativesausystème d'avertissementdumoteurhorsbord.PoignéedecontrôleDéplacezlelevierdecommandeverslaplagedesgazAVANT.Lelevierdecommandedoitbougerlibrement.Ajustezleréglagedelafrictiondulevierdecommandepourempêcherlesvibrationsdemodifierleréglagedel'accélérateur. Bienveillance.. Lescâblesdecommandesontconnectésaumoteurhorsbord, tournezl'arbred'hélicetoutendéplaçantlatélécommande. r.TrimiWsw Jauged'incendieSystemChecde2,2po. directionpourouvrir(avancer)lesgaz.1.Ad;oslmenlscrev,,ttm,fll•/,J”2.LevierFs/J

1:,.,\"".,.:,_____ Machine Translated by Google7 1.s,,oa,dsid<>mcunl Lefaitdenepasinstallerettestercorrectementlatélécommande peutentraînerundysfonctionnementdelatélécommandeetune pertedecontrôledubateau. IMPORTANT:Reportezvousauxinstructionsd'installationspécifiques dumoteurhorsbordpourobtenirdesinformationsrelativesàla connexiondestélécommandesaumoteurhorsbord. 12po. câbles. Testeztoujourslefonctionnementdelatélécommandeunefoisinstallée. Lisezetfamiliarisezvousaveclesinstructionsd'installationcomplètes delatélécommandeavantdetenterd'installerlatélécommande. Ildoityavoiraumoins12po(30,5cm)d'espacelibrederrièrela télécommandepourlasortiedescâbles.Lescâblesdecommande doiventêtredroitslorsqu'ilssortentdelatélécommande.Prévoyezau moins6po(15,2cm)jusqu'audébutdupremiercoudeducontrôle voyage. 2.4po(10<:m)Shan1Diqing)DaiIi,champ soutien.Renforcezlasurfacedemontagesinécessaire. partiedubateautoutaulongdelapoignéedecor,trol 1.ContrôleRomotc IMPORTANT:LatélécommandeDOITêtremontéelorsque l'interrupteuràcléestfacilementaccessible.Deplus,l'emplacement demontagedoitêtreunesurfaceplateetdoitêtresuffisammentsolide pourfournirunsupport. Reportezvousàlaconfigurationdelatélécommande Placezlatélécommandeàl'emplacementproposéetvérifiezl'espace libreautourdelapoignéedelatélécommandeàpleinrégimeen AVANT,puisàpleinrégimeenARRIÈRE.Ildoityavoiraumoins4po (10cm)d'espaceentrelapoignéeettout console.Enposition«montagecôtétribord»,lecôtétriborddela commandeestàcôtédelasurfacedemontagedubateau.La commandepeutêtremontéesur lecôtébâborddubateau.ouducôtétriborddelaconsolecentralesila poignéedecommandeestdéplacéeverslecôtéopposédela commande.Enposition«montagecôtébâbord»,lecôtébâborddela commandeestàcôtédelasurfacedemontagedubateau. Cettetélécommandepeutêtremontéesurlecôtétriborddubateauou surlecôtébâbordducentre INSTRUCTIONSD'INSTALLATION 2.Ports,vousêtesréel 1.Planchersde12po(30,5cm) Sélectionnezl'emplacementdemontage Machine Translated by Google8 Montagelatéraltribord1.Po1t sen,1i/lsv1Chich(configurationstandard,/J) 2.SLunrboards:de?décret;je/changer ?.Sfwl>uHrdshitJ201,;,,,;;i/l.swi!ci1 PodSideMounl1. f'<"lsi<ll>/f:,quelques1ilt.swilch IMPORTANT:acheminezlescâblesaveclemoinsdecoudes possible.Lescoudesnedoiventjamaisavoirunrayon inférieurà6po(15cm) Déterminerlalongueurducâble Mesurezàpartirducentredelapoignéedecommandeavec la«télécommandeenpositiondemontage,lelongducâble prévu»jusqu'àl'axecentraldumoteuràlahauteurdu tableauarrière,commeillustréparleslignespointilléessurle diagramme.Ajoutez40po(1,0m)àlamesure.Cette dimensioncorrespondàlalongueurdecâblerequise. Lelevierdelatélécommandepeutêtrepositionnédechaque côtédelatélécommande,etl'interrupteurdetrim/inclinaison peutêtreorientéverslecôtébâbordoutribordduemote conirol. IMPORTANT:Déterminezl'orientationrequisedelapoignée decommandeavantd'installerlescâblesdecommandeà distance. Configurationdelatélécommande Lescâblesdecommandeoulboaddepiècesd'origine Evinrude/Jo/msonsontdisponiblesparincrémentsd'unpied de5à20piedsdelongueuretparincrémentsdedeuxpieds de20à50piedsdelongueur.Utilisezdescâblesquisont égauxàvotrelongueurcalculéeouquicorrespondentàla longueurdisponibleimmédiatementpluslongue. Machine Translated by Google3.s;,/(/

2.Vueavantdelatélécommande SchémasdeconfigurationdelatélécommandeIMPORTANT: reportezvousauxschémas9suivantspourleroutagedescâblesducommutateurdetrim/inclinaison.Acheminezlecâblagedetrim/inclinaison àtraversletrouappropriédansleboîtierdecommandepourpermettreunmouvementautomatiquedulevieretempêcherl'événement. Montagetribordavecinterrupteurdegarniture/inclinaisoncôtébâbord 1.Port.sidevwolll10ccntml Bouclier Dommagesaufilducommutateurdetrim/inclinaison (Configurationstandard/originale) Machine Translated by Google/ Tirsd'obus JCôté.Id 1.Porlsi__ 2.VueFo,wordducontrôlel1'mo!o dix Supporttribordavecinterrupteurdegarniture/inclinaisonlatéraletribord Machine Translated by Google MontagebâbordavecinterrupteurTrimrTiltcôtétribord

,soudainement∙ 2Fo,w,iChiI'liewoftélécommande3.SYang vieux

Montagesurportavecinterrupteurdegarniture/inclinaisoncôtébâbord Bouclier1.Vuelatéraletriborddelatélécommandeoiromoto/2.Fwwar<lvwortélécommande3.Bouclier

Desserrezetretirezlesdeuxvisetlaplaquedeverrouillage neutreduboîtierdetélécommande. Retraitdulevierdecommande contrôle. Positionnezlaplaquedeverrouillageneutresurlecôté appropriéduboîtierdelatélécommande.Installezdeuxvis avecdesrondellesdeblocageàtraverslaplaqueetserrez lesvisà35polb.(4N∙m). Supportelesboîtiersdetélécommande.Frappezlatêtede visavecunpointeauetunmarteaupourdélogerlelevierde commande. Retirezlavisetlarondelle.Détachezlelevieretlejointde latélécommande.Placezletournevisàboutplatdans l'encochedujointpourfairelevier. Desserrezlavisderetenuedulevierdecommande(12mm)detroisà quatretoursdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre. 2,Joiol2.Re1ai,appelle1.Amant3.Encoche1.CouverturesexuelledebasedeTom1levierpourritureetnir.gscheartwShaChong

Machine Translated by Google

Acheminezlesfilsducommutateurdetrim/inclinaisonenfonctionduschémacorrespondantàlaconfigurationspécifiquedevotrelevierdecommande.Utilisezledispositifderetenued'inclinaison/d'inclinaisondanstouteslesconfigurations.Acheminezlefilàtraversladécoupeappropriéeducouvercleduboîtierdecommande.Reportezvousauxdiagrammesdeconfigurationdelatélécommande1.Crique::trimheartltw!heart1.Sc:c'était(2).lS/liLion,acheminementetpositiondublindagedecâblage.Acheminezlefilenfonctionduschémacorrespondantàlaconfigurationdevotreniveaudecommandespécifique.Laconfigurationstandardestillustréecidessous(montagecôtétribordavecinterrupteurdetrim/inclinaisoncôtébâbord)Retirezlecouvercledulevierdecommandeetnotezlapositiondufil.2.PlusieursgénérationsdepersonnesPouréviterd'endommagerlecâblageducommutateurd'inclinaisondutrim,acheminezlesfilsavecsoinetlaissezsuffisammentdejeudanslecâblage.Reportezvousauxdiagrammesdeconfigurationdelatélécommande.A—I\UTI()—AIMPORTANT:Lescâblesdecommandeàdistancedoiventêtreinstalléspourvérifierl'acheminementducâblaged'inclinaison/garniture.ReportezvousàInstallerlescâblesdetélécommande••..Serrezlesvisà36polb.(4N∙m).Installezlejointdulevierdetélécommande. Leblindagedufildoitêtreenpositioncommeindiqué.Lecôtésolidedu bouclierdoitêtreverslebas.Acheminementdesfilspourmontagesurtableaudebord1Dispositifderetenue.trimltiitw Reportezvousauxdiagrammesdeconfigurationdelatélécommande. Notezlespositionsetlessortiesdesfils. 2.Shi<>l<1Acheminementdesfilsducommutateurdetrim/inclinaison 1.GénérationWi(uoi,tissage)"pluscouvertureIh<>tisirig 2.Commune.cont101toilettes;Gr ∙Bruyant2::;::,2

Installerlescâblesdetélécommande Installezlecâbledechangementdevitesseetlarondellenatsurlagoupillede changementdevitesseetfixezlesaveclanouvellegoupilleColte.Pliezlagoupille fenduecommeindiqué

UtilisezledéverrouillageTripleGuardpourlubrifiertouslesfilsde connexionetleblindageenmouvementafind'évitertoutfrottementavantlesmécanismes,lespochesdetourillonetlecouvercledulevier decommanded'installationàdistance. Retirezlesdeuxvisetlecouverclearrièreduboîtierdelatélécommande.IMPORTANT:Lefilderéglage/inclinaisondoitêtreacheminé commeindiquédanslesschémas.Reportezvousauxdiagrammes deconfigurationdelatélécommande.Utiliseztoujoursdenouvellesgoupillesfenduesetpliezlesdeuxcôtésdelagoupillefenduecommeindiquépourévitertouteinterférenceavecleboîtierdelatélécommandeouunéventueldélogementdelagoupillefenduedelagoupilledemontage. Positionnerleleviersurlejointdetélécommande.Alignezlescanneluresdulevieraveclescanneluresdujoint.Lelevierde verrouillageneutredoitêtrealignéaveclaplaquedeverrouillageneutre.Sécurisé

,.Câbletibia ah∙ .Soupefemme'JPorte4roi.,,..nezr,,•.'Catégorie?anormal'

renifler∙ t:,' Acheminementavantd'installerlecapotarrièreduboîtierdetélécommande tortue IMPORTANT:Reportezvousaufildel'interrupteurdecoupe/inclinaison Alignezlescanneluresetpositionnezleleviersurlepoint.Lelevierde verrouillagedupointmortdoitêtrealignéaveclaplaquedeverrouillagedupoint mort.Assurezvousqueleblindagedufilderéglage/inclinaisonestenposition. 1.Câbled'accélérateur S'ilaétéretiré,positionnezlejointdetélécommandesurl'ensemble d'entraînementetinstallezlelevierdetélécommande. Installezlecâbled'accélérateuretlarondelleplatesurlagoupilled'accélérateur etfixezlesavecunenouvellegoupillefendue.Pliezlagoupillefenduecomme indiqué. 1.Shcoeur/(/ Configurationdemontageduport1. PochesTrcmnion doucement.ReportezvousàTESTDEFONCTIONNEMENTDELA

Tourillondecâbled'accélérateuretpassefilavecansearrière.Installezlesvis etlesvisducouverclearrière.AppliquezdelagraisseTripleGuardsurlesvis d'assemblage.Serrezlesvisà36polb.(4N∙m). Configurationdemontagetribord(standard)pour1i ,,;onpocquI,< Vérifiezlefonctionnementetlemouvementdesleviersdecommande.Assurez vousquelescommandesseverrouillentenpositionNEUTREetqueles fonctionsdechangementdevitesseetd'accélérateurfonctionnent. IMPORTANT:UtilisezEvinrude/JohnsonGenuineParisoudespiècesprésentant descaractéristiqueséquivalentes,notammentletype,larésistanceetle matériau. Assurezvousquelescâblesdechangementdevitesseetd'accélérateursont dansleslogementsdestourillonsetquelescâblesdegarnitureetd'inclinaison sontcorrectementinstallésetnegênentpasoun'interfèrentpasavecles mouvementsdescomposantsduboîtierdecommande. Fixezlelevieravecunevisetunerondelle.Serrezlavisà7pilb(10N∙m). Alignezlefiletinstallezlecouvercle.

Fixezlesupportdel'avertisseursonoreaugoujondemontagedelajaugeou attachezleaufaisceaudecâbles.Acheminezsoigneusementlecâblageet connectezleconnecteurduklaxonàdeuxbrochesauconnecteurduklaxon àdeuxprisesdufaisceaud'allumage.Connectezleconnecteurdufaisceau del'interrupteuràcléàsixbrochesauconnecteuràsixprisesdufaisceau d'allumage. Maintenezlaoulestélécommandesdanslapositionsélectionnée.Reportez vousauxinstructionsd'installationspécifiquesdumoteurhorsbordpour obtenirdesinformationsrelativesàlaconnexiondestélécommandesau moteurhorsbord.Marquetoi emplacementsdestrousdemontagesurlasurfacedemontage. IMPORTANT:Appliquezunelégèrecouchedegraisseélectrique.,,.surles jointsdesconnecteursélectriques. 1.Loachangépoursemarier

  • Borneà"filrouge"enposition∙∙A"
  • Bornepourfilbleuenposition"B" Fixezleboîtierdecommandeenpositionaveclematérieldemontagefourni. Installezàl'aidedetroisvis,entretoises,rondellesetrondellesdeblocage.et desnoix.Serrezlesvisdemontageà7pilb.(10N∙m). Positionnerlesbornesdecâblagedansleboîtierduconnecteurcomme indiqué:• Bornepourlefilvertenposition«C» 1.jtin9/10/es.stondordco11/igurotion 2,K•r,w;1c1•ajouterlecognementetl'effroi)0partiedevrait Installezlecâblagedegarnitureetd'inclinaisondansleconnecteurélectrique :.Cormocélectrique/ou 2.Lk.wedgo 1.Connecteurdomestique IMPORTANT:Unefoislatélécommandeinstallée,vérifiezqu'aumoinstrois filsdesvisdemontagedépassentdel'écrou.Assurezvousquel'ensemble delatélécommandeestsécuriséetnebougepaspendantlefonctionnement. Perceztroistrousde1/4po(6mm}. Connectionselectriques Insérezleverrou,lacaleaprèsquelesbornessoientpositionnéesdansle connecteur. Installerlatélécommandedanslebateau Poussezlesconnecteursensemblejusqu'àcequ'ilssoientverrouillés Reportezvousaudessindeprofiletutilisezungabaritdeperçagesi nécessaire. Machine Translated by Google——Je JeN

Latélécommandedoitpasserendouceuretavecprécisionen AVANTetNEUTRE.etlamarchearrièreetl'accélérateurdoivent sedéplacerendouceursurtoutelaplagedesgaz,duralentiauplein gaz(WOT}.Vérifiezlefonctionnementdel'accélérateurenmarche avantetarrière. Enfoncezlelevierdeverrouillagedupointmortetlelevierde commandeenmarcheavantetavancezlesgazjusqu'àPLEIN ACCÉLÉRATEUR.Ensuite,remettezlelevierenpositionIDLE,puis remettezleenpositionNEUTRE.Notezlafonctiondedétentede changementdevitessedulevieretassurezvousquelelevierde commandeseverrouilleenpositionNEUTRE.Répétezleprocessus endéplaçantlelevierdecommandeenmarchearrière. Assurezvousqueledémarreurnefonctionnerapaslorsquele moteurhorsbordestenprise.Lafonctiondepréventiondu démarrageenpriseestrequiseparlaGardecôtièredesÉtats Unispouraideràprévenirlesblessures. AveclelevierdecommandeenpositionNEUTRE,tournezlacléde contactsurSTART.Ledémarreurdevraitfonctionner arbrependantleshngtélécommande Connecteur(CPS)pourempêcherlemoteurhorsborddedémarrer pendantlaprocéduredetest IMPORTANT:Débrancheztouslesfilsdelaficheduspaket/ou déconnectezleconnecteurducapteurdepositionduvilebrequin (CPS)pourempêcherlemoteurhorsborddedémarrerpendantla procéduredetest.Silescâblesdecommandeàdistancesont connectésaumoteurhorsbord,faitestournerlapropulsion IMPORTANT:Débrancheztouslesfilsdebougieet/oudébranchez lecapteurdepositiond'arbredemanivelle. levierdecommandesurREVERSE.Ledémarreurdoits'arrêter lorsquelelevierquitteleNEUTRE Leclipducordonpeutêtreattachéàl'interrupteuràcléouretirépour letestsuivant. Avecl'interrupteuràcléenpositionSTARTetledémarreurquilance lemoteur.souleverlelevierdeverrouillagedupointmortetdéplacer TESTDEDÉMARRAGENEUTRE Utilisezcetest«horsfonctionnement»pourvousassurerquele démarreurnefonctionneraPASlorsquelelevierdecommandeest enmarcheavantouarrière. NEUTREseulement

TESTDEFONCTIONNEMENTDELATÉLÉCOMMANDE

RelâchezlacléetplacezlelevierdecommandeauNEUTRE. TournezlaclésurSTART.Ledémarreurdevraitfonctionner. Avecl'interrupteuràcléenpositionSTARTetledémarreurlançant lemoteur,soulevezlelevierdeverrouillagedupointmortetdéplacez lelevierdecommandeversl'AVANT.Ledémarreurdevraits'arrêter lorsquelelevierquittelepointmort. Latélécommandeestconçuepourlancerlemoteurhorsbord 1Leurrôle;kl•v•r

Machine Translated by Googlebateaupouraideràprévenirunbateauàladériveetàréduirele risquedeblessuresoudedécès.Vérifiezsouventlafonction d’arrêtd’urgence. Vérifiezlafonctiond'arrêtd'urgence.Installezleclipdecordonsur l'interrupteuràcléetdémarrezlemoteurhorsbord. Vérifiezquelatélécommandefonctionnelibrementetqu'unefriction égaleestressentiedanslesplagesd'accélérateurAVANTet ARRIÈREdulevierdecommande. Lorsquelehorsbordestenmarche,retirezlecordond'arrêt d'urgence.Lemoteurhorsborddoits'arrêter.Silemoteurhorsbord nes'arrêtepas,vérifiezl'interrupteuràcléetlecâblage.Réparez aubesoin. Utiliseztoujourslecordondesécuritélorsdel'utilisation ReportezvousàlasectionRéglagedelafrictiondulevierdecommande. Aveclelevierderalentiaccélérécomplètementabaissé,vérifiezle fonctionnementdesvitesses.Vérifiezquelemoteurpasseen AVANTlorsquelacommandeestpasséeenAVANT,etpasseen ARRIÈRElorsquelacommandeestpasséeenARRIÈRE. Vérifiezlafrictiondupapillondesgaz.Lorsqu’ilestcorrectement ajusté.Lelevierdecommandedoitavoirunefaiblefrictionpour permettreunmouvementfaciledanslaplaged'accélérateurAVANT etnepaspermettreauxvibrationsdemodifierleréglagedel'accélérateur. IMPORTANT:Nedépassezpas2500tr/minauNEUTREpendant l'échauffement. IMPORTANT:Testezlefonctionnementdel'interrupteurd'arrêt d'urgenceàchaquesortie.VoirTESTDEL'INTERRUPTEUR D'ARRÊTD'URGENCE.Silemoteurhorsbordnes'arrêtepas, retournezlacommandeauconcessionnairepourréparation. Relâchezlaclédèsquelemoteurdémarre.Appuyezsurlaclépour lafonctiond'enrichissementsilemoteurhorsbordestéquipé.Ne tournezpaslaclésurSTARTpendantquelemoteurhorsbordest enmarche.Reportezvousauguidedel'opérateurdumoteurhors bord. TESTDEL'INTERRUPTEURD'ARRÊTD'URGENCE Positionneutre.Sinécessaire,utilisezlelevierderalentirapide. TournezlaclésurON.L'avertisseursonoredevraitretentir momentanémentàtitred'autotest.TournezlaclésurSTART. Fixezlebateauauquaipourévitertoutmouvement.Attachezle cordonàl’interrupteuràclé.Placezlelevierdecommandedans

Machine Translated by Google;Visdai L'inspectionetl'entretiendoiventêtreeffectuésavecle moteurhorsbordarrêté.Débranchezlecordond'arrêt d'urgence,débranchezlescâblesdebatterieetretirez lesfilsdebougiedesbougiesd'allumagepouréviterun démarrageaccidenteldumoteurhorsbord. Réassembleztouslescomposantsdémontéspour l’inspectionetl’entretien.Vérifierlefonctionnementdela télécommande Toutentournantl'hélice,vérifiezlefonctionnementfluideetcorrect delatélécommande.Observezlestringleriesauniveaudumoteur horsbordetassurezvousquelestringleriesdechangementdevitesseetd'accélérateursedéplacentavecprécisionetcomplètementpourchaqueréglagedelatélécommande.Configurationdemontagedesports Latélécommandedoitpasserendouceuretavecprécision enAVANT,NEUTREetARRIÈRE,etl'accélérateurdoit sedéplacerendouceursurtoutelaplagedesgaz,du RALENTIauPLEINACCÉLÉRATEUR(WOT).Vérifiezle fonctionnementdel’accélérateurenmarcheavantet arrière. UtilisezlagraisseTripleGuardpourlubrifiertousles mécanismesmobilesetcâblesdetélécommande Siuneconditionanormaleestdétectée,réparezsi nécessaire.Remplacertouteslespartiesendommagées. Revérifiezlefonctionnementdelatélécommandeaprèsl’entretien. Vérifiezlatélécommandepourdécelertoutjeu,dommage etcorrosion.Nettoyezetremplacezlespiècessinécessaire. ENTRETIEN Démarrezlemoteurhorsbordetvérifiezlefonctionnementdeschangementsdevitesseetdel'accélérateur. Vérifiezlemontagedelatélécommande.Serrezlesvisou fixezlessinécessaire Lorsquelemoteurhorsbordfonctionne,retirezlecordond'arrêt d'urgence.Lemoteurhorsborddoits'arrêter.Silemoteurhors bordnes'arrêtepas.Vérifiezl'interrupteuràcléetlecâblage. Répareraubesoin

  • C:4'serviteur,vêtements2mn:, 5.estn'14C80rnm;
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 5006180

Catégorie : Non catégorisé