Vevor 881170A15 - Télécommande

881170A15 - Télécommande Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 881170A15 Vevor au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 6 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 881170A15 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Modèle Vevor 881170A15
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Capacité Non spécifiée
Consommation énergétique Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité indiquées dans le manuel.
Informations Générales Vérifiez la compatibilité avec vos besoins avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - 881170A15 Vevor

Comment assembler le Vevor 881170A15 ?
Pour assembler le Vevor 881170A15, commencez par lire attentivement le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires à portée de main. Suivez les étapes dans l'ordre indiqué, et n'hésitez pas à regarder des vidéos en ligne si vous avez besoin de plus d'aide.
Quelle est la capacité de charge du Vevor 881170A15 ?
La capacité de charge du Vevor 881170A15 est de 150 kg. Veuillez ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité du produit.
Comment entretenir le Vevor 881170A15 ?
Pour entretenir le Vevor 881170A15, nettoyez régulièrement les surfaces avec un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs. Vérifiez également les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles sont bien lubrifiées.
Que faire si le Vevor 881170A15 ne fonctionne pas ?
Si le Vevor 881170A15 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord que toutes les connexions sont sécurisées. Assurez-vous également que l'alimentation est correcte. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Où trouver des pièces de rechange pour le Vevor 881170A15 ?
Les pièces de rechange pour le Vevor 881170A15 peuvent être trouvées sur le site officiel de Vevor ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avant de faire un achat.
Le Vevor 881170A15 est-il garanti ?
Oui, le Vevor 881170A15 est généralement accompagné d'une garantie de 12 mois. Veuillez consulter les documents de garantie fournis avec le produit pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur 881170A15 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 881170A15 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 881170A15 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 881170A15 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE HORS-BORD

Modèle : 881170A13/881170A15.

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.

"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés, par nous.

Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

TÉLÉCOMMANDE HORS-BORD

BOÎTIER DE COMMANDE

MODÈLE : 881170A13 / 881170A15

Vevor 881170A15 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter:

Support technique et certificat de garantie EW www.vevor.com /support

Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

TÉLÉCOMMANDE À MONTAGE LATÉRAL MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

IMPORTANT : Ce document guide nos concessionnaires, constructeurs de bateaux et le service de l'entreprise. personnel dans l'installation ou l'entretien approprié de nos produits. Si vous n'avez pas été formé dans les procédures d'entretien ou d'installation recommandées pour ces appareils Mercury ou similaires. Pour les produits marins, faites effectuer le travail par un technicien agréé du concessionnaire Mercury Marine. Une installation ou un entretien incorrect du produit Mercury pourrait entraîner dommages au produit ou blessures corporelles à ceux qui installent ou utilisent le produit. REMARQUE : Une fois l'installation terminée, placez ces instructions avec le produit pour l'usage futur du propriétaire.

Installation de la télécommande

Dégagements de montage requis

La télécommande doit être montée sur une surface dure et plane d' au moins 6,3 mm (1/4 épais.

IMPORTANT : Les câbles de commande doivent pouvoir se déplacer indépendamment les uns des autres N'utilisez pas d'ancrages, de pinces, d'attaches de câble et ne fixez pas de harnais ou d'autres objets à moins de 91,4 cm (36 po) des câbles de commande sortant de l'ensemble du module de télécommande.

Vevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 1

Liste des pièces

NonComposantsImageQté
1CléVevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 22
2Cordon/clip pour lanièreVevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 31
3Attaches de câbleVevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 411
4Vis (M6*110mm)Vevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 53
5Machine à laverVevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 63
6Écrou (M6)Vevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 73
7Plateforme de montageVevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 81
Utiliser le manuel81

MANUEL D'INSTALLATION ET D' UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À MONTAGE LATÉRAL

Repositionnement de la poignée de commande pour la surface de montage côté bâbord ( si nécessaire)

REMARQUE : Si le bateau est conçu avec une surface de montage côté bâbord pour la télécommande, la poignée de commande devra être repositionnée du côté opposé. Reportez - vous à ce qui su procédure de repositionnement de la poignée de commande.

Vevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 9

text_image a

a - Surface de montage côté bâbord
Vevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 10

b- Surface de montage côté tribord

  1. Placez la poignée de commande en position neutre.
  2. Retirez le couvercle central de la poignée de commande. Retirez le cache -fil sous tension modèles de finition.

Vevor 881170A15 - Dégagements de montage requis - 11

text_image N a b c

a - Poignée de commande - position neutre b - Capot central
C - Cache -fils

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE COMMANDE À DISTANCE LATÉRALE

  1. Desserrez le boulon de fixation de la poignée de commande de quatre tours. Appuyez sur le boulon pour desserrer le poignée de commande. Retirez le boulon, la rondelle plate et la poignée de commande.

Vevor 881170A15 - MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE COMMANDE À DISTANCE LATÉRALE - 1

a - Boulon de fixation de la poignée de commande et rondelle plate

  1. Retirez le support de verrouillage du point mort et déplacez -le du côté opposé. Serrez le vis au couple spécifié.

Vevor 881170A15 - MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE COMMANDE À DISTANCE LATÉRALE - 2

a - Support de verrouillage neutre

Vevor 881170A15 - MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE COMMANDE À DISTANCE LATÉRALE - 3

a - Support de verrouillage neutre - déplacé

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE LATÉRALE

DescriptionNmlb.po.Un. pi.
Vis de fixation du support de verrouillage du point mort (2)3.935
  1. Modèles Power Trim - Retirez le capot supérieur en retirant les trois vis.

Vevor 881170A15 - MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE COMMANDE À DISTANCE LATÉRALE - 4

a - Couvercle
supérieur b - Vis (3)

Vevor 881170A15 - MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE COMMANDE À DISTANCE LATÉRALE - 5

  1. Modèles Power Trim - Éliminez l'excès de jeu dans le câblage de l'interrupteur de trim en le fixant. le câblage de l'interrupteur de trim au câblage intérieur à l'aide d'un serre - câble, comme illustré. La longueur du fil entre l'attache de câble et le protecteur de fil métallique doit être d'environ 89 mm (3-1/2 po).

IMPORTANT : Éliminez l'excès de jeu dans le câblage du commutateur de trim, comme illustré. Cela empêchera les interférences avec les câbles de commande et tout excès de câblage de pénétrer dans la poignée de commande.

Vevor 881170A15 - MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE COMMANDE À DISTANCE LATÉRALE - 6

text_image un 89 millimètres (3-1/2 po.)

a - Attache de câble
b- Protecteur de fil métallique

Vevor 881170A15 - MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION DE COMMANDE À DISTANCE LATÉRALE - 7

PRUDENCE

Évitez tout court- circuit qui pourrait entraîner une panne électrique du moteur. Ne pas acheminer, emballer ou pousser tout excès de câblage de commutateur de trim dans la poignée de commande. Un excès de câblage dans la zone de la poignée peut s'user contre la poignée et provoquer un court- circuit.

  1. Modèles Power Trim - Alignez le trou du rouleau et de la bague sur le couvercle supérieur avec la fente et la bague en nylon de la télécommande. Soulever le levier de ralenti rapide peut aider à aligner le rouleau avec la fente. Réinstallez le couvercle supérieur avec trois vis. Serrez les vis au couple spécifié.

Vevor 881170A15 - PRUDENCE - 1

a - Rouleau
b - Trou de douille

Description _Nmlb en .Un pi.
Vis du couvercle supérieur (3)4.943
  1. Modèles Power Trim - Pliez le protecteur de fil métallique de manière à ce qu'il soit à 90 degrés. Installez temporairement la poignée et vérifiez que la longueur correcte du câblage de l'interrupteur de trim est exposé, comme indiqué. Assurez-vous que le protecteur de fil métallique est centré dans le poignée et aucun câblage excessif de l'interrupteur de trim n'est acheminé ou poussé dans la poignée.

Vevor 881170A15 - PRUDENCE - 2

a - Quantité correcte de câblage du commutateur de trim exposé

b - Protecteur de fil métallique - plier à 90 degrés

  1. Installez les câbles de changement de vitesse et d'accélérateur. Reportez-vous à l'installation des câbles de changement de vitesse et d'accélérateur.

  2. Installez le couvercle inférieur avec deux vis. Sur les modèles Power Trim, acheminez les fils de garniture à travers la fente pour fil. Serrez les vis au couple spécifié.

Vevor 881170A15 - PRUDENCE - 3

b - Fente de câblage - fils de coupe

DescriptionNmlb. dans.Un pi.
Vis du couvercle inférieur du boîtier (2)4.943
  1. Installez la poignée de commande sur la télécommande avec le boulon de montage et la rondelle plate. Positionnez le protecteur de fil métallique de manière à protéger le câblage de l'interrupteur de trim. du frottement contre le moyeu de la poignée. Serrez le boulon de montage au niveau spé couple.
  2. Actionnez la poignée de commande sur toute la plage de mouvement pour vous assurer qu'aucun grippage ou il y a un frottement contre le câblage.
  3. Réinstallez le couvercle central de la poignée et le cache- fils.

Vevor 881170A15 - PRUDENCE - 4

a - Cache central
b - Protecteur de fil métallique - positionné vers le moyeu
c - Cache -fils

DescriptionNmlb._Un. pi.
Boulon de fixation de la poignée de commande16.9150

Sélection des câbles de télécommande

Reportez-vous au Guide des accessoires des pièces Mercury Precision pour connaître les vitesses et les vitesses disponibles. câbles d'accélérateur pour votre application. Cette commande nécessite l'utilisation de câbles de changement de vitesse et d'accélérateur Mercury/Quicksilver.

IMPORTANT : les câbles de la télécommande doivent être de la bonne longueur. Courbures prononcées des câbles qui sont trop courts peuvent entraîner des plis. Les câbles trop longs nécessiteront de courbures et/ou boucles. Ces deux conditions exercent une contrainte supplémentaire sur les câbles.

Installation des câbles de changement de vitesse et d'accélérateur

  1. Lubrifiez les câbles de changement de vitesse et d'accélérateur avec du 2-4-C avec du Téflon.

Vevor 881170A15 - Sélection des câbles de télécommande - 1

text_image 95 b 95 c a 95 95

a - Côté télécommande b -

c - Barillet de réglage

Côté moteur _

MANUEL D'INSTALLATION ET D' UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À MONTAGE LATÉRAL

Numéro de référence du tubeDescriptionA été utiliséNuméro de pièce
Vevor 881170A15 - Sélection des câbles de télécommande - 22-4-C avec TéflonPoints de lubrification du câble de changement de vitesse et du câble d'accélérateur92-802859A1_

IMPORTANT : Modèles Power Trim - Positionnez les câbles de changement de vitesse et d'accélérateur sous le trim. changer les fils.

REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de retirer complètement le contre - écrou et la goupille de retenue du câble pour le installation de l'extrémité du câble.

  1. Placez le corps du câble de changement de vitesse dans la poche. Fixez le câble de changement de vitesse au trou inférieur

le bras de changement de vitesse avec la goupille de retenue du câble, comme illustré. Assurez-vous que la goupille entre dans le trou dans le bras de changement de vitesse. Serrez le contre-écrou au couple spécifié.

Vevor 881170A15 - Sélection des câbles de télécommande - 3

a - Poche du canon b -

Câblage du commutateur de trim

C - Bres de changement de vêness

d - Câble de changement

de vitesse e - Goupille de retenue du

câble f - Contre-écrou

  1. Placez le corps du câble d'accélérateur dans la pochette. Fixez le câble d'accélérateur au trou inférieur du bras d' accélérateur avec la goupille de retenue de câble , comme illustré . Assurez- vous que la goupille entre le trou dans le bras d'accélérateur . Serrez le contre-écrou au couple spécifié .

Vevor 881170A15 - Sélection des câbles de télécommande - 4

a - Poche du canon b - Câblage du commutateur de trim c - Bras d'accélérateur
d - Câble d'accélérateur e - Goupille de retenue du câble f - Contre-écrou

DescriptionNmlb.Un. pi.
Contre-écrou de goupille de retenue de câble4.943
  1. Installez le couvercle inférieur du boîtier avec deux vis. Serrez les vis au niveau spécifié couple.

Vevor 881170A15 - Sélection des câbles de télécommande - 5

a - Couvercle inférieur du boîtier b - Vis (2)

Description _Nmlb. _Un. pi.
Vis du couvercle inférieur du boîtier (2)4.943

Installation de la télécommande 1.

La télécommande doit être montée sur une surface dure et plane d' au moins 6,3 (1/4 po) d'épaisseur.

  1. Utilisez la plate-forme de montage comme modèle pour marquer et percer trois trous de 6,3 mm (1/4 po) de diamètre à travers la surface de montage. Si vous utilisez des fixations à écrous, percez trois trous de 14,3 mm (9/16 po) de diamètre à travers la surface de montage.

REMARQUE : Pour une installation de la télécommande sans accès derrière la zone de montage, des attaches à écrous peuvent être utilisées à la place des contre-écrous pour fixer la commande au bateau.

Vevor 881170A15 - Installation de la télécommande 1. - 1

  1. Vissez l'une des vis de montage dans l'écrou du puits. Insérer le puits-écrou avec bride contre la surface extérieure de la plate-forme de montage.

Vevor 881170A15 - Installation de la télécommande 1. - 2

  1. Installez les vis à travers la télécommande et fixez-les à la plate -forme de montage. avec des rondelles et des écrous ou avec les bien-écrous. Serrez fermement.

Vevor 881170A15 - Installation de la télécommande 1. - 3

c - Plateforme de montage

REMARQUE : Les éléments "a" et "b" peuvent être remplacés par des noix

Fonctionnalités de la télécommande

Vevor 881170A15 - Installation de la télécommande 1. - 4

  1. Poignée de commande : soulevez le déverrouillage du point mort et passez la vitesse d'un mouvement ferme et rapide. Environ les premiers 32° de course de la poignée de commande (à partir de la position neutre) changeront les vitesses, le reste de la course de la poignée de commande fait avancer l'accélérateur.

  2. Déverrouillage neutre : le verrouillage neutre empêche le déplacement accidentel de la télécommande . commande depuis la position neutre . Le déverrouillage du point mort doit être levé pour déplacer le télécommande .

  3. Commutateur de trim : utilisé pour régler le moteur et l'élever à la hauteur souhaitée pour le remorquage ou le fonctionnement en eaux peu profondes.

  4. Levier de ralenti rapide : Aide au démarrage d'un moteur froid (avec carburateurs). Lorsque le moteur est froid, placez la poignée de commande au point mort et soulevez le levier. Cela permet d'obtenir un régime plus élevé pour démarrer un moteur froid. Le levier de ralenti rapide ne peut être levé que lorsque la poignée de commande est au neutre.

  5. Interrupteur d'allumage/starter : démarrez le moteur en tournant la clé de contact dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au Position "START". Sur les modèles équipés d'un starter, enfoncer la clé de contact actionnera le starter. Relâchez la clé de contact et laissez l'interrupteur revenir en position "RUN". Arrêtez le moteur en tournant la clé de contact dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « OFF » . a Interrupteur
    marche/arrêt, démarrage manuel des moteurs : Placez l'interrupteur vers le haut lors du démarrage du moteur. Poussez l'interrupteur vers le bas pour éteindre le moteur
  6. Bouton de réglage de la friction des gaz : réglez la friction des gaz en tournant le bouton. dans le sens du robinet pour augmenter la friction, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la friction.
  7. Prise du faisceau de câblage du tachymètre : fournit une connexion pratique pour le branchement de l'instrumentation du tachymètre
  8. Prise de prise du tachymètre : Insérez- la dans la prise du tachymètre si aucun tachymètre ou autre instrument n'est utilisé.
  9. Interrupteur d'arrêt d'urgence : Le but d'un interrupteur d'arrêt d'urgence est d' arrêter le moteur lorsque l' opérateur s'éloigne suffisamment du poste de conduite ( comme en cas d'éjection accidentelle du poste de conduite ) pour activer l'interrupteur .
  10. Cordon/clip de longe : Connectez le cordon ou le clip à l'interrupteur d'arrêt de longe et attachez l'autre extrémité du cordon au conducteur du bateau . Une longueur appropriée du cordon permettra liberté de mouvement , mais fournit le coupe -circuit d'urgence pour couper le moteur si le conducteur du bateau n'a plus accès aux commandes . _ _
    1 1. Le moteur peut être démarré avec ou sans le clip installé en poussant le cordon Arrêtez l'interrupteur jusqu'à la position « RUN » . Si nécessaire, poussez l'interrupteur vers le bas pour réinstaller . le clip.

Vevor 881170A15 - Installation de la télécommande 1. - 5

Interrupteur d'arrêt à cordon

Le but d' un coupe-circuit d' urgence est d' arrêter le moteur lorsque l' opérateur se déplace suffisamment loin du poste de l'opérateur ( comme en cas d' éjection accidentelle du poste de l' opérateur ) pour activer l' interrupteur . Les moteurs hors-bord à barre franche et certaines unités de télécommande sont équipés d' un interrupteur d'arrêt à cordon . Un interrupteur d'arrêt à cordon peut être installé comme accessoire - généralement sur le tableau de bord ou sur le côté adjacent au poste de l' opérateur

Le cordon est un cordon généralement d'une longueur de 122 à 152 cm (4 à 5 pieds) lorsqu'il est tendu, avec un élément à une extrémité conçu pour être inséré dans l'interrupteur et un bouton-pression à l'autre extrémité. à fixer sur l'opérateur. La longe est enroulée pour rendre sa condition de repos aussi autant que possible pour minimiser le risque d'enchevêtrement du cordon avec des objets à proximité. Sa longueur étirée est conçue pour minimiser le risque d'activation accidentelle si le

l'opérateur choisit de se déplacer dans une zone proche de la position normale de l'opérateur. Si ça il est souhaité d'avoir une longe plus courte, enroulez la longe autour du poignet ou de la jambe de l'opérateur ou faites un nœud dans le cordon.

Vevor 881170A15 - Interrupteur d'arrêt à cordon - 1

text_image a b RUN C F=

a - Cordon de Ianière
b - Coupe -circuit à longe

Lisez les informations de sécurité suivantes avant de continuer.

Informations de sécurité importantes : Le but d'un interrupteur d'arrêt à cordon est d' arrêter le moteur lorsque l' opérateur s'éloigne suffisamment de son poste de conduite pour activer le

changer. Cela se produirait si l'opérateur tombait accidentellement par-dessus bord ou se déplaçait à l'intérieur du bateau à une distance suffisante du poste de conduite. Chute par-dessus bord et accidentelle

les éjections sont plus susceptibles de se produire dans certains types de bateaux tels que les bateaux gonflables à parois basses, les bassboats, les bateaux de haute performance et les bateaux de pêche légers et sensibles exploités

par un motoculteur. Des chutes par-dessus bord et des éjections accidentelles sont également susceptibles de se produire. résultat de mauvaises pratiques d'utilisation, comme s'asseoir sur le dossier du siège ou sur le plat-bord à planer, se tenir debout à des vitesses de planage, s'asseoir sur des ponts de bateaux de pêche surélevés,

fonctionner à des vitesses de planage dans des eaux peu profondes ou infestées d'obstacles, relâcher sa prise sur un volant ou une barre franche qui tire dans une direction, une consommation d'alcool ou de drogues, ou des manœuvres audacieuses en bateau à grande vitesse.

Alors que l' activation du coupe- circuit d' urgence arrêtera immédiatement le moteur, un bateau continuez à rouler en roue libre sur une certaine distance en fonction de la vitesse et du degré de virage à l'arrêt. Cependant, le bateau ne bouclera pas la boucle. Pendant que le bateau navigue

cela peut causer des blessures à toute personne se trouvant sur le chemin du bateau, aussi gravement que le bateau le ferait lorsqu'il est en marche.

Nous recommandons fortement que les autres occupants soient informés des procédures de démarrage et de fonctionnement appropriées s'ils doivent faire fonctionner le moteur en cas d'urgence (par exemple si l' opérateur est accidentellement éjecté).

Vevor 881170A15 - Interrupteur d'arrêt à cordon - 2

AVERTISSEMENT

Si l' opérateur tombe du bateau, arrêtez immédiatement le moteur pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, suite à une collision avec le bateau. Connectez toujours correctement le l'opérateur à l'interrupteur d'arrêt à l'aide d'un cordon.

Vevor 881170A15 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Évitez les blessures graves, voire la mort, dues aux forces de décélération résultant d'un accident ou d'un accident. activation involontaire de l'interrupteur d'arrêt. L' opérateur du bateau ne doit jamais quitter le station sans avoir préalablement débranché le cordon de l'interrupteur d'arrêt de l' opérateur.

L'activation accidentelle ou involontaire de l'interrupteur pendant le fonctionnement normal est également une possibilité. Cela pourrait provoquer l'une ou l'ensemble des situations potentiellement dangereuses suivantes :

  • Les occupants pourraient être projetés vers l'avant en raison d'une perte inattendue de mouvement vers l'avant - une préoccupation particulière pour les passagers à l'avant du bateau qui pourraient être éjectés. L'étrave et éventuellement heurté par le carter d'engrenage ou l'hélice.
  • Perte de puissance et de contrôle directionnel par mer formée, courant fort ou vents violents.
  • Perte de contrôle lors de l'accostage.

Entretien et inspection périodique de la télécommande

Les instructions d'entretien et de sécurité relèvent de la responsabilité du propriétaire et doivent être respectées aux intervalles spécifiés dans ce qui suit

Service normal – Toutes les 50 heures de fonctionnement ou 60 jours (selon la première éventualité)

Service sévère - Toutes les 25 heures de fonctionnement ou 30 jours (selon la première éventualité)

REMARQUE : Le fonctionnement en eau salée est considéré comme un service sévère

  1. Vérifiez toutes les fixations qui fixent la télécommande au bateau pour vous assurer qu'elles sont serrés.
  2. Vérifiez le serrage de la poignée de commande sur la télécommande. Si la poignée de commande devait se desserrer, serrez le boulon de fixation de la poignée de commande au couple spécifié.
DescriptionNmlb. dans.Un. pi.
Boulon16.9150
  1. Vérifiez les connexions électriques pour vous assurer qu'elles sont correctement sécurisées, serrées et éloignées de l'eau de cale.

  2. L'inspection et la lubrification de l'ensemble de télécommande doivent être effectuées une fois par an par un revendeur agréé ou si l' effort de commande a augmenté.

Vevor 881170A15 - Entretien et inspection périodique de la télécommande - 1

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012 /19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans le Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 881170A15

Catégorie : Télécommande