CT903L - Formateur de vélo d'intérieur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT903L Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Formateur de vélo d'intérieur Vevor CT903L, résistance magnétique, écran LCD, supports pour smartphone et tablette. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un entraînement à domicile, idéal pour le cardio et le renforcement musculaire, réglages de résistance ajustables. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connexions, nettoyer le cadre après utilisation, lubrifier la chaîne si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des chaussures adaptées, s'assurer que le vélo est correctement assemblé avant utilisation, ne pas dépasser les limites de poids recommandées. |
| Informations générales | Poids maximum utilisateur : 120 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT903L Vevor
Questions des utilisateurs sur CT903L Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT903L - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT903L de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI CT903L Vevor
SAFETY INSTRUCTIONS ⚠ AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions et des avertissements de ce manuel pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort du pilote.
NE PAS utiliser la remorque pour transporter un enfant ou un animal domestique. NE PAS utiliser la remorque comme un jouet.
NE PAS utiliser la remorque sans l'attacher à un vélo.
Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont engagés avant utilisation.
Ce produit ne convient pas à la course ou au patinage
Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ou sur les côtés du véhicule affectera la stabilité du véhicule.
Les accessoires non approuvés par le fabricant ne doivent pas être utilisés. Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou recommandées par le fabricant.
Ne l' utilisez PAS avec une charge totale dépassant les limites de poids. Si la charge recommandée est dépassée, l'unité peut devenir instable.
NE PAS apporter de modifications au produit . NE PAS trop gonfler les pneus. Le non-respect de la pression nominale sur le flanc du pneu peut entraîner une explosion du pneu et des blessures possibles. Il est recommandé qu'un mécanicien de vélo qualifié effectue un contrôle de sécurité du vélo tracteur avant d'attacher la remorque.
Avant chaque sortie, assurez-vous que la remorque ne gêne pas le freinage, le pédalage ou la direction du vélo.
Respectez toujours les réglementations locales lorsque vous utilisez la remorque sur la voie publique. Ne faites jamais de vélo la nuit sans un éclairage adéquat.
Respectez toutes les exigences légales locales en matière d’éclairage. Si vous devez vous arrêter pour quelque raison que ce soit, par exemple pour effectuer des réglages ou pour réparer un pneu crevé,- 3 - assurez-vous de quitter complètement la route. Lorsque vous utilisez votre remorque, vous remorquez un poids supplémentaire et un véhicule plus gros. Vous devez prévoir plus de temps pour freiner, ralentir, arrêter et démarrer, et laisser plus d'espace pour les virages et les passages. Expérimentez avec la remorque chargée dans une zone non encombrée jusqu'à ce que vous soyez familier avec la façon dont votre vélo gère le remorquage d'une remorque.
Évitez les rochers, les trottoirs, les freinages brusques et les embardées brusques. Évitez de franchir des obstacles avec une seule roue, car cela pourrait faire basculer la remorque.
Roulez toujours avec la housse abaissée pour sécuriser le chargement . Le cycliste doit être âgé d'au moins 16 ans .
Limites de vitesse recommandées : - 16 km/h (10 mph.) sur des routes lisses et droites - 8 km/h (5 mph.) dans les virages ou sur des routes inégales
Le poids de la remorque doit être correctement réparti pour une manipulation sécuritaire. Le poids sur le connecteur d'attelage doit être compris entre 30 N ( ≈ 3 kg / 6,6 lbs.) et 80 N (≈ 8 kg / 17,6 lbs.). Pour mesurer cela, chargez votre remorque et placez -la à côté du pèse-personne. Montez sur la balance et notez votre poids. Debout sur la balance, soulevez l'extrémité de la barre de remorquage à un pied (environ 25 cm) du sol. Le poids indiqué doit être compris entre 6,6 et 17,6 livres. plus que votre propre poids. Si le poids est trop faible, la roue arrière du vélo pourrait perdre de la traction. S'il est trop haut, l'attelage risque d'être surchargé.
MODEL AND PARAMETERS
Modèle CT903L Taper Remorquer Max. Charger 160 livres Taille du bac de 28*20,3*11,8 pouces- 4 - roues Acier, 16*1,75 pouces Matériel Acier CONTENTS 1 x cadre principal 2 x Roues 2 x axe de roue 1 x attelage universel 1 x barre de remorquage 2 x protège-roues Outils- 5 -
1 clé de 19 mm + 1 x 4 mm Clé hexagonale + 1 x manuel d'utilisation How to Assemble
6. Ouverture du cadre principal
Sortez le châssis principal de la remorque et tous les autres composants du carton. Soulevez tous les cadres latéraux en position verticale ( Figure 1 , Figure 2 ) . Figure 1 Figure 2 Verrouillez les barres transversales avant et arrière à l'aide de la goupille de sécurité fixée au cadre ( Figure 3 ) . Assurez-vous que les épingles de sûreté sont correctement verrouillées en place, comme indiqué ( Figure 4 ).- 6 - figure 3 Figure 4
7. Fixation des roues
Figure 5 Insérez l'essieu de roue dans le récepteur d'essieu sous le châssis de la remorque et verrouillez la goupille de sécurité ( 5 ) . Mettez la roue et l'écrou à vis sur l'essieu ( Figure 6 ) . Fixez l'écrou de la vis avec une clé de 19 mm ( Figure 7 ). Figure 6 Figure 7- 7 -
8. Installation des protège-roues
Figure 8 Insérez les boulons de protection de roue dans le tube du cadre. Faites correspondre les trous des protections de roue avec les boulons. Serrez solidement avec une clé hexagonale ( Figure 8 ). Répétez l'opération pour le protège-roue de l'autre côté de la remorque .
9. Installation de la barre de remorquage
Figure 9 En appuyant sur le bouton à ressort, faites glisser la barre de remorquage dans le récepteur de barre de remorquage jusqu'à ce que le bouton à ressort sorte du trou A. Insérez la goupille de sécurité du trou B de l’autre côté. Assurez-vous que la goupille de sécurité est correctement verrouillée en place, comme illustré ( Figure 9 ) .
10. Attacher la remorque au vélo
1. Axe à dégagement rapide : retirez le système de dégagement
rapide du côté gauche de l'essieu arrière du vélo. Installez l'attelage entre le système de fixation rapide et le cadre. Serrez le système de fixation rapide en suivant le manuel du fabricant du vélo. L'attelage peut rester sur le vélo lorsque la remorque est retirée (Figure 10).- 8 - Figure 10 ⚠ AVERTISSEMENT L'écrou de réglage de la tension doit s'engager dans les filetages pendant au moins cinq tours complets afin de garantir une force de serrage adéquate pour maintenir solidement la roue arrière. Le fait de ne pas serrer complètement l'écrou de réglage de la tension peut entraîner des accidents entraînant des blessures graves, voire la mort. Si la broche à dégagement rapide est trop courte, elle doit être remplacée. Consultez un mécanicien de vélo professionnel pour obtenir les pièces et l'assistance appropriées.- 9 -
2. Axe écroué : dévissez l'écrou avec la rondelle du côté gauche de
l'essieu arrière du vélo. Installez l'attelage sur l'essieu et revissez l'écrou avec la rondelle ( Figure 11 ). Figure 11 ⚠ AVERTISSEMENT L'écrou d'essieu doit s'engager dans les filetages pendant au moins cinq tours complets afin de garantir une force de serrage adéquate pour maintenir solidement la roue arrière. Ne pas serrer complètement l'écrou peut entraîner des accidents entraînant des blessures graves, voire la mort. Si l'essieu est trop court, l'attelage universel ne peut pas être utilisé ! Consultez un mécanicien de vélo professionnel pour obtenir les pièces et l'assistance appropriées.
3. Axe traversant : L'attelage universel ne convient pas aux vélos
équipés d'un axe traversant. Veuillez consulter le détaillant pour une solution possible.- 10 - Figure 12 Connectez le coupleur sur la barre de remorquage et fixez la goupille de sécurité ( Figure 12 ). Une fois la barre de remorquage fixée, enroulez la ceinture de sécurité autour du cadre du vélo et accrochez-la à l'anneau en D de la barre de remorquage. Before You Ride Vérifiez avant chaque utilisation : Les roues sont correctement fixées à la remorque. Les pneus sont gonflés à la pression recommandée sur le flanc du pneu. La barre de remorquage est correctement fixée à la remorque. Le coupleur est correctement fixé au vélo. Le coupleur et les goupilles de sécurité sont sécurisés. La charge ne dépasse pas 72,5 kg (160 lb) . Le poids de la barre de remorquage au niveau de l'attelage est supérieur à 2 kg mais ne dépasse pas 9 kg avec une remorque entièrement chargée. Assurez-vous que le vélo est en bon état de fonctionnement, notamment les freins et les pneus (se référer aux instructions du fabricant du vélo) . Le cavalier porte un casque. La cargaison est correctement sécurisée. Le couvercle est installé et fermé.- 11 - MAINTENANCE Stockage : Pour une durée de vie plus longue du produit, stockez la remorque à l'intérieur. La remorque ne doit pas être stockée à des températures inférieures à -10°F (-23°C) ou supérieures à 150°F (65°C). Entretien du tissu : Lavez les pièces en tissu à la main avec de l’eau tiède et du savon doux. NE PAS utiliser d'eau de Javel ni de solvants. Essuyez et conservez à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec et bien ventilé. Nettoyez les fenêtres avec un chiffon doux et humide . Vérifier: Inspectez la barre de remorquage, l'attelage, les tubes du cadre, le connecteur flexible et le matériel pour déceler tout dommage . Les connecteurs flexibles doivent être entretenus tous les 3 à 5 ans pour un fonctionnement sûr. Vérifiez que les boulons sont serrés . Inspectez les pneus et les roues pour déceler l'usure et les fissures. Inspectez les roues pour déceler l'exactitude et les fissures . Inspectez les pièces en tissu pour déceler les déchirures, les abrasions et le matériel manquant ou endommagé. PART LIST- 12 - ① Coupleur ② Barre de remorquage ③ Épingle de sûreté ④ Garde-roues ⑤ Réflecteur de roue ⑥ Axe de roue Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai REPRÉSENTANT CE : SHUNSHUN GmbH . Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Allemagne Tél : +49 1727041930 euvertreter@gmail.com REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI : Pooledas Group Ltd. Unité 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Royaume-Uni Tél : 01772418127 pooledas123@gmail.com Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Bureau 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Fabriqué en Chine- 13 - Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support- 14 - Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www.vevor.com/support FAHRRAD-LASTENANHÄNGER
Notice Facile