CT901M - Formateur de vélo d'intérieur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT901M Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'intérieur Vevor CT901M, résistance magnétique, écran LCD, réglage de la hauteur du siège, guidon ajustable. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un entraînement à domicile, idéal pour le cardio et le renforcement musculaire. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre et les composants après utilisation, lubrifier la chaîne si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des chaussures appropriées, s'assurer que le vélo est stable avant utilisation, ne pas dépasser la charge maximale recommandée. |
| Informations générales | Poids maximum de l'utilisateur : 120 kg, dimensions : 100 x 50 x 120 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT901M Vevor
Questions des utilisateurs sur CT901M Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT901M - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT901M de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI CT901M Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
REMORQUE DE CHARGEMENT DE VÉLO
MODÈLE : CT901M
Important : conservez ces instructions pour référence future
Le non-respect des instructions et des avertissements de ce manu pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort du pilote.
- La remorque est conçue exclusivement pour le transport de marchandises sur route avec un vélo. Il est destiné à un usage personnel uniquement. Utilisez la remorque uniquement comme déc dans les instructions. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
- La remorque à vélo peut être utilisée avec n'importe quel vélo ad standard. NE PAS utiliser la remorque avec un vélo électrique ou moto.
- NE PAS utiliser la remorque pour transporter un enfant ou un an domestique. NE PAS utiliser la remorque comme un jouet.
- NE PAS utiliser la remorque hors route. NE PAS utiliser la remorq sans la connecter à un vélo.
- Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont engagés avant utilisation.
● Charge maximale : 45 kg (100 lb)
- Ce produit ne convient pas à la course ou au patinage
- Toute charge fixée à la poignée et/ou à l'arrière du dossier et/ou côtés du véhicule affectera la stabilité du véhicule.
- Les accessoires non approuvés par le fabricant ne doivent pas ét utilisés.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou recommandées par le fabricant.
- Ne l'utilisez PAS avec une charge totale dépassant les limites d poids. Si la charge recommandée est dépassée, l'unité peut dever instable.
- NE PAS apporter de modifications au produit.
- NE PAS trop gonfler les pneus. Le non-respect de la pression nominale sur le flanc du pneu peut entraîner une explosion du pi des blessures possibles.
- Il est recommandé qu'un mécanicien de vélo qualifié effectue un contrôle de sécurité du vélo tracteur avant d'attacher la remorque.
- Avant chaque sortie, assurez-vous que la remorque ne gêne pas freinage, le pédalage ou la direction du vélo.
- Respectez toujours les réglementations locales lorsque vous utilisez remorque sur la voie publique.
- Ne faites jamais de vélo la nuit sans un éclairage adéquat.
- Respectez toutes les exigences légales locales en matière d'éclairage.
- Si vous devez vous arrêter pour quelque raison que ce soit, par exemple pour effectuer des réglages ou pour réparer un pneu cre assurez-vous de quitter complètement la route.
- Lorsque vous utilisez votre remorque, vous remorquez un poids supplémentaire et un véhicule plus gros. Vous devez prévoir plus temps pour freiner, ralentir, arrêter et démarrer, et laisser plus d'espace pour les virages et les passages. Expérimentez avec la remorque chargée dans une zone non encombrée jusqu'à ce que soyez familier avec la façon dont votre vélo gère le remorquage remorque.
- Évitez les rochers, les trottoirs, les freinages brusques et les embardées brusques. Évitez de franchir des obstacles avec une sur roue, car cela pourrait faire basculer la remorque.
- Roulez toujours avec la housse abaissée pour sécuriser le chargement.
- Le cycliste doit être âgé d'au moins 16 ans.
- Limites de vitesse recommandées : - 16 km/h (10 mph.) sur des lisses et droites - 8 km/h (5 mph.) dans les virages ou sur des inégales.
- Le poids de la remorque doit être correctement réparti pour une manipulation sécuritaire. Le poids sur le connecteur d'attelage doit compris entre 30 N ( ≈ 3 kg / 6,6 lbs.) et 80 N (≈ 8 kg / 17 mesurer cela, chargez votre remorque et placez-la à côté du pèse-personne. Montez sur la balance et notez votre poids. Debou sur la balance, soulevez l'extrémité de la barre de remorquage à pied (environ 25 cm) du sol. Le poids indiqué doit être compris 6,6 et 17,6 livres. plus que votre propre poids. Si le poids est t faible, la roue arrière du vélo pourrait perdre de la traction. S'il e haut, l'attelage risque d'être surchargé.
MODEL AND PARAMETERS
| Modèle | CT901M |
| Taper | Remorquer |
| Max. Charger | 100 livres |
| Taille du bac de roues | 26,8*18,5*11,2 pouces |
| Acier, 16*1,75 pouces | |
| Matériel | Acier, tissu Oxford |
CONTENTS

2 x réflecteurs arrière ( roug
![]() | ![]() |
| 2 x réflecteurs avant ( blancs | 1 x barre transversale |
![]() | |
| 2 x protège-roues | |
![]() | |
| 1 clé de 19 mm + 1 x 4 mm Clé hexagonale + 1 x manu | |
How to Assemble
7. Ouverture du cadre principal

Sortez le châssis principal de remorque et tous les autres composants du carton. Souleve les deux panneaux latéraux en position verticale ( Figure 1 )
Après avoir ouvert le cadre principal, installez la barre transversale sur l'avant du cad principal à l'aide de l'hexagone Figure 2 ).
Fixez la barre transversale à la partie supérieure avant du cadre Soulevez et verrouillez la barre transversale à l'aide de la goupille sécurité fixée au boulon ( Figure 3 ) . Assurez-vous que les épin sûreté sont correctement verrouillées en place, comme indiqué ( Fig

8. Fixation des roues

Insérez l'essieu de roue dans récepteur d'essieu sous le châssis de la remorque et verrouillez la goupille de sécur Figure 5). Mettez la roue e l'écrou à vis sur l'essieu (Fig 6). Fixez l'écrou de la vis une clé de 19 mm (Figure 7)

9. Installation des protège-roues

Insérez les boulons de protecti de roue dans le tube du cadr Faites correspondre les trous d protections de roue avec les boulons. Serrez solidement avec une clé hexagonale ( Figure 8 Répétez l'opération pour le protège-roue de l'autre côté de remorque .
10. Installation de la barre de remorquage

text_image
Figure 9 A BFigure 9
En appuyant sur le bouton à ressort, faites glisser la barre remorquage dans le récepteur barre de remorquage jusqu'à c que le bouton à ressort sorte trou A. Insérez la goupille de sécurité du trou B de l' autre Assurez-vous que la goupille d sécurité est correctement verrouillée en place, comme indiqué ( Figure 9 ).
11. Fixation du couvercle et du drapeau
Retirez et fixez le tissu avec la boucle. Serrez la sangle pour fi Figure 10). Fixez la fermeture auto-agrippante à la position correspondante. Insérez le mât de drapeau dans la poche pour mât de drapeau dans le coin arrière gauche du panneau latéral (Figure 1-1). Vous pouvez enrouler et emballer le tissu lorsque vous ne l'utilisateur Figure 1-1).
Insérez les vis dans les trous du couvercle pour fixer les réflecte (blancs) et arrière (rouges). ( Figure 1 0,11 )

12. Attacher la remorque au vélo
- Axe à dégagement rapide : retirez le système de dégage rapide du côté gauche de l'essieu arrière du vélo. Installez l'a entre le système de fixation rapide et le cadre. Serrez le sys fixation rapide en suivant le manuel du fabricant du vélo. L'at peut rester sur le vélo lorsque la remorque est retirée (Figure

L'écrou de réglage de la tensi doit s'engager dans les filetage pendant au moins cinq tours complets afin de garantir une force de serrage adéquate pou maintenir solidement la roue arrière. Le fait de ne pas ser complètement l'écrou de réglage de la tension peut entraîner de accidents entraînant des blessures graves, voire la mort la broche à dégagement rapide est trop courte, elle doit être remplacée. Consultez un mécanicien de vélo professionn pour obtenir les pièces et l'assistance appropriées.
- Axe écroué : dévissez l'écrou avec la rondelle du côté ga l'essieu arrière du vélo. Installez l'attelage sur l'essieu et revis l'écrou avec la rondelle ( Figure 1 3 ).

L'écrou d'essieu doit s'engager dans les filetages pendant au moins cinq tours complets afin garantir une force de serrage adéquate pour maintenir solidement la roue arrière. Ne serrer complètement l'écrou peu entraîner des accidents entraînant des blessures graves voire la mort. Si l'essieu est t court, l'attelage universel ne pe pas être utilisé ! Consultez un mécanicien de vélo professionn pour obtenir les pièces et l'assistance appropriées.
- Axe traversant : L'attelage universel ne convient pas aux équipés d'un axe traversant. Veuillez consulter le détaillant pou solution possible.

Figure 1 4
Connectez le coupleur sur la barre de remorquage et fixez goupille de sécurité ( Figure 4 ). Une fois la barre de remorquage fixée, enroulez la ceinture de sécurité autour du cadre du vélo et accrochez-la l'anneau en D de la barre de remorquage.
Before You Ride
Vérifiez avant chaque utilisation :
- Les roues sont correctement fixées à la remorque.
- Les pneus sont gonflés à la pression recommandée sur le flanc du
- La barre de remorquage est correctement fixée à la remorque.
- Le coupleur est correctement fixé au vélo .
- Les goupilles de sécurité de l'attelage et de la barre de remorquage sécurisées.
- La sangle de sécurité sur la barre de remorquage est correctement installée.
- La charge ne dépasse pas 30 kg (66 lb).
- Le poids de la barre de remorquage au niveau de l'attelage est sup à 3 kg mais ne dépasse pas 8 kg (6,6 à 17,6 lb) avec la remorqu entièrement chargée .
- Assurez-vous que le vélo est en bon état de fonctionnement, notamment les freins et les pneus . (se référer aux instructions du fabricant du
- Le cavalier porte un casque .
-
Le drapeau de sécurité est en place .
-
La cargaison est correctement sécurisée avec un harnais et une ceint abdominale.
- Le couvercle est installé et fermé.
MAINTENANCE
Stockage : Pour une durée de vie plus longue du produit, stockez la re à l'intérieur. La remorque ne doit pas être stockée à des températures inférieures à -10°F (-23°C) ou supérieures à 150°F (65°C).
Entretien du tissu : Lavez les pièces en tissu à la main avec de l'eau du savon doux. NE PAS utiliser d'eau de Javel ni de solvants. Essuyez conservez à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec et ventilé. Nettoyez les fenêtres avec un chiffon doux et humide.
Vérifier:
- Inspectez la barre de remorquage, l'attelage, les tubes du cadre, le connecteur flexible et le matériel pour déceler tout dommage.
- Les connecteurs flexibles doivent être entretenus tous les 3 à 5 ans un fonctionnement sûr. Vérifiez que les boulons sont serrés.
- Inspectez les pneus et les roues pour déceler l'usure et les fissures.
Inspectez les roues pour déceler l'exactitude et les fissures. - Inspectez les pièces en tissu pour déceler les déchirures, les abrasior le matériel manquant ou endommagé.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
REPRÉSENTANT CE : SHUNSHUN GmbH .
Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Allemagne
Tél : +49 1727041930 euvertreter@gmail.com
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI : Pooledas Group Ltd.
Unité 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Royaume-Uni
Tél : 01772418127 pooledas123@gmail.com
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support



