20315 - Formateur de vélo d'intérieur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 20315 Vevor au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 20315 - page 1
Caractéristiques techniques Formateur de vélo d'intérieur Vevor 20315, conçu pour un entraînement efficace à domicile.
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux espaces réduits.
Poids maximal utilisateur Supporte un poids maximal de 120 kg.
Matériaux Construction en acier robuste pour une durabilité accrue.
Type de résistance Résistance magnétique réglable pour un entraînement personnalisé.
Utilisation Idéal pour le cardio, la perte de poids et le renforcement musculaire.
Écran Écran LCD affichant la distance, le temps, la vitesse et les calories brûlées.
Maintenance Vérifier régulièrement les boulons et les vis pour assurer la stabilité.
Réparation Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de dépannage.
Sécurité Utiliser uniquement sur des surfaces planes et stables, porter des chaussures appropriées.
Informations générales Produit livré avec un manuel d'instructions et une garantie limitée.

FOIRE AUX QUESTIONS - 20315 Vevor

Comment assembler le formateur de vélo Vevor 20315 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de vérifier les connexions avant utilisation.
Le formateur est-il compatible avec tous les types de vélos ?
Le Vevor 20315 est compatible avec la plupart des vélos de route et de montagne. Cependant, il peut ne pas convenir aux vélos avec des axes de roue de taille non standard.
Comment régler la résistance sur le formateur ?
La résistance peut être réglée manuellement à l'aide du bouton de réglage situé sur le guidon du vélo. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le formateur émet des bruits étranges pendant l'utilisation ?
Vérifiez que toutes les pièces sont correctement fixées et que le vélo est bien installé. Si le bruit persiste, inspectez les roulements et les pièces mobiles pour tout signe d'usure ou de dommage.
Comment nettoyer le formateur de vélo Vevor 20315 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre et les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.
Quelle est la limite de poids pour le Vevor 20315 ?
Le formateur de vélo Vevor 20315 peut supporter un poids maximum de 120 kg.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le Vevor 20315 est livré avec une garantie limitée de 1 an qui couvre les défauts de fabrication.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le formateur ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web de Vevor ou auprès de revendeurs autorisés.
Comment utiliser le formateur pour un entraînement optimal ?
Il est recommandé de commencer par des séances de 20 à 30 minutes à faible intensité et d'augmenter progressivement la durée et l'intensité de l'entraînement en fonction de votre condition physique.
Puis-je utiliser mon smartphone ou ma tablette avec le formateur ?
Oui, vous pouvez utiliser des applications de cyclisme sur votre smartphone ou tablette pour suivre vos performances, mais assurez-vous que votre appareil est fixé en toute sécurité pendant l'utilisation.

Questions des utilisateurs sur 20315 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 20315 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 20315 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 20315 Vevor

SAFETY INSTRUCTIONS ⚠ AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions et des avertissements de ce manuel pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort du pilote. La remorque est conçue exclusivement pour transporter des marchandises sur route avec un vélo standard. Il est destiné à un usage personnel uniquement. Utilisez la remorque uniquement comme décrit dans les instructions. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures graves, voire la mort. NE PAS utiliser la remorque pour transporter un enfant ou un animal domestique. NE PAS utiliser la remorque comme un jouet. NE PAS utiliser la remorque avec un vélo électrique ou une moto. Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont engagés avant utilisation. Charge maximale : 4 0 kg ( 88 lb). Ce produit ne convient pas à la course à pied ou au patinage. Ne l' utilisez PAS avec une charge totale dépassant les limites de poids pour lequel le véhicule a été conçu. Si la charge recommandée est dépassée, l'unité peut devenir instable. NE PAS apporter de modifications au produit. NE PAS trop gonfler les pneus. Le non-respect de la pression nominale sur le flanc du pneu peut entraîner une explosion du pneu et des blessures possibles. Il est recommandé qu'un mécanicien de vélo qualifié effectue un contrôle de sécurité du vélo tracteur avant d'attacher la remorque. Avant chaque sortie, assurez-vous que la remorque ne gêne pas le freinage, le pédalage ou la direction du vélo. Respectez toujours les réglementations locales lorsque vous utilisez la remorque sur la voie publique. Ne faites jamais de vélo la nuit sans un éclairage adéquat. Respectez toutes les exigences légales locales en matière d’éclairage.- 3 - Si vous devez vous arrêter pour quelque raison que ce soit, par exemple pour effectuer des réglages ou pour réparer un pneu crevé, assurez-vous de quitter complètement la route. Lorsque vous utilisez votre remorque, vous remorquez un poids supplémentaire et un véhicule plus gros. Vous devez prévoir plus de temps pour freiner, ralentir, arrêter et démarrer, et laisser plus d'espace pour les virages et les passages. Expérimentez avec la remorque chargée dans une zone non encombrée jusqu'à ce que vous soyez familier avec la façon dont votre vélo gère le remorquage d'une remorque. Évitez les rochers, les trottoirs, les freinages brusques et les embardées brusques. Évitez de franchir des obstacles avec une seule roue, car cela pourrait faire basculer la remorque. Roulez toujours avec la housse baissée pour sécuriser le chargement. Le cycliste doit être âgé d'au moins 16 ans . Limites de vitesse recommandées : - 16 km/h sur routes lisses et droites - 8 km/h dans les virages ou sur routes accidentées . Le poids de la remorque doit être correctement réparti pour une manipulation sécuritaire. La force vers le bas à l'extrémité de la barre de remorquage, là où elle rencontre le vélo, doit être comprise entre 2 kg et 9 kg (4,4 à 22 lb). Pour mesurer cela, chargez votre remorque et placez -la à côté du pèse-personne. Montez sur la balance et notez votre poids. Pendant que vous êtes sur la balance, soulevez l'extrémité de la barre de remorquage à un pied (environ 25 cm) du sol et notez à nouveau le poids. La différence de poids correspond à la force exercée vers le bas sur la barre de remorquage. Si le poids est trop faible, la roue arrière du vélo pourrait perdre de la traction. S'il est trop haut, l'attelage risque d'être surchargé.

MODEL AND PARAMETERS

Modèle 20315- 4 - Max. Charger 88 livres Taille du bac de 24*15,7*10,6 pouces (boîte en roues Plastique, 16*1.75 pouces Matériel Acier, PVC, PP, tissu Oxford CONTENTS 1 x cadre principal 2 x Roues 1 housse _ 2 x kits de réflecteurs avant (blancs) 1 x barre de remorquage 2 x kits de réflecteurs arrière- 5 - ( rouge ) 2 x kits de réflecteurs latéraux ( jaune ) 1 x pack d'accessoires

7. Installation des réflecteurs _

Figure 1 Poussez pour monter le réflecteur sur la pince. Insérez le caoutchouc antidérapant dans le trou de la pince (Figure 1). Figure 2 Ouvrez la pince et montez la pince sur la remorque ( Figure 2 ). Attention à ne pas confondre les différentes positions (Figure 3).- 6 - figure 3

8. Installation de la barre de remorquage

Sortez la caisse ( Figure 4 ) . Fixez la partie inférieure de la barre de remorquage au châssis principal avec des vis de 56 mm et le joint dans le pack d'accessoires ( Figure 5 ) . Figure 4 Figure 5 Installez le manchon de tuyau et combinez deux parties de la barre de remorquage ensemble. Fixez deux pièces avec des vis de 34 mm dans le pack d'accessoires (Figure 6).- 7 - Insérez le pied de support dans le support en forme de U. Fixez le pied de support avec une vis de 43 mm et une goupille de sécurité dans le pack d'accessoires (Figure 7). Figure 6 Figure 7

9. A fixer les roues

Insérez l'essieu de roue dans le récepteur d'essieu sous le châssis de la remorque jusqu'à ce qu'il s'enclenche (Figure 8). Tirez fermement sur la roue pour confirmer que l'essieu est complètement engagé (Figure 9). Pour retirer les roues, appuyez sur les boutons du récepteur d'essieu et retirez les roues. Figure 8 Figure 9- 8 -

10. A attacher la remorque au vélo

Insérez le tube de selle de votre vélo dans le coupleur. Serrez la vis pour fixer le coupleur à la hauteur souhaitée (Figure 10). Veuillez utiliser les adaptateurs de tube de selle fournis dans le pack d'accessoires si le tube de selle ne correspond pas (Figure 11). Figure 10 Figure 11 Relâchez la goupille de sécurité sur le coupleur. Ouvrez la pince du coupleur et installez-la sur la barre de remorquage (Figure 12). Figure 12 Serrez la goupille de sécurité pour verrouiller la pince (Figure 13). Attachez la sangle de sécurité au tube de selle (Figure 14).- 9 - Figure 13 Figure 14

11. A attacher la couverture

Mettez le couvercle sur la caisse. Attachez les attaches auto-agrippantes des deux côtés au cadre de base (Figure 15). Figure 15

12. Libération de la jambe de support

Relâchez la goupille de sécurité. Posez la jambe de support. Fixez la goupille de sécurité dans le trou inférieur (Figure 16). La béquille est disponible uniquement lorsque la remorque est utilisée comme chariot à main. Veuillez verrouiller la jambe de support avant de fixer la remorque au vélo.- 10 - Figure 16 Before You Ride Vérifiez avant chaque utilisation : Les roues sont correctement fixées à la remorque. Les pneus sont gonflés à la pression recommandée sur le flanc du pneu. La barre de remorquage est correctement fixée à la remorque.- 11 - Le coupleur est correctement fixé au vélo. Le coupleur et les goupilles de sécurité sont sécurisés. La charge ne dépasse pas 40 kg (88 lb) . Le poids de la barre de remorquage au niveau de l'attelage est supérieur à 2 kg mais ne dépasse pas 9 kg avec une remorque entièrement chargée. Assurez-vous que le vélo est en bon état de fonctionnement, notamment les freins et les pneus (se référer aux instructions du fabricant du vélo) . Le cavalier porte un casque. La cargaison est correctement sécurisée. Le couvercle est installé et fermé. MAINTENANCE Stockage : Pour une durée de vie plus longue du produit, stockez la remorque à l'intérieur. La remorque ne doit pas être stockée à des températures inférieures à -10°F (-23°C) ou supérieures à 150°F (65°C). Entretien du tissu : Lavez les pièces en tissu à la main avec de l’eau tiède et du savon doux. NE PAS utiliser d'eau de Javel ni de solvants. Essuyez et conservez à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec et bien ventilé. Nettoyez les fenêtres avec un chiffon doux et humide . Vérifier: Inspectez la barre de remorquage, l'attelage, les tubes du cadre, le connecteur flexible et le matériel pour déceler tout dommage . Les connecteurs flexibles doivent être entretenus tous les 3 à 5 ans pour un fonctionnement sûr. Vérifiez que les boulons sont serrés . Inspectez les pneus et les roues pour déceler l'usure et les fissures. Inspectez les roues pour déceler l'exactitude et les fissures . Inspectez les pièces en tissu pour déceler les déchirures, les abrasions et le matériel manquant ou endommagé.- 1 - Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai REPRÉSENTANT CE : SHUNSHUN GmbH . Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Allemagne Tél : +49 1727041930 euvertreter@gmail.com REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNI : Pooledas Group Ltd. Unité 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Royaume-Uni Tél : 01772418127 pooledas123@gmail.com Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Bureau 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Fabriqué en Chine Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support- 2 - Zertifikat für technischen Support und E-Garantie www.vevor.com/support FAHRRAD-LASTENANHÄNGER MODELL: 20315 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with the top major brands.- 1 - MODELL: 20315 Wichtig: Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support NEED HELP? CONTACT US! This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 20315

Catégorie : Formateur de vélo d'intérieur