Vevor CY-29 - Chauffage

CY-29 - Chauffage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CY-29 Vevor au format PDF.

📄 483 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor CY-29 - page 49
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chauffage électrique, puissance de 2000W, thermostat réglable, dimensions compactes.
Utilisation Idéal pour le chauffage d'espaces de vie, bureaux ou ateliers.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles d'aération, vérification des câbles électriques.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement.
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE, consommation énergétique optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - CY-29 Vevor

Comment régler la température du Vevor CY-29 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de l'appareil. Tournez le bouton pour sélectionner la température désirée entre 20°C et 40°C.
Le Vevor CY-29 émet-il des bruits pendant son fonctionnement ?
Un léger bruit de ventilation est normal pendant le fonctionnement. Si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, vérifiez si l'appareil est sur une surface stable.
Quelle est la puissance électrique du Vevor CY-29 ?
Le Vevor CY-29 a une puissance de 2000 W, ce qui le rend efficace pour chauffer des espaces jusqu'à 30 m².
Comment nettoyer le Vevor CY-29 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
Le Vevor CY-29 dispose-t-il d'une fonction de sécurité ?
Oui, le Vevor CY-29 est équipé d'un système de sécurité qui éteint l'appareil en cas de surchauffe ou de basculement.
Comment puis-je savoir si le Vevor CY-29 fonctionne correctement ?
L'indicateur lumineux sur le panneau de contrôle s'allume lorsque l'appareil est en marche. Si l'indicateur ne s'allume pas, vérifiez la connexion électrique.
Quel type de maintenance nécessite le Vevor CY-29 ?
Il est recommandé de vérifier régulièrement le filtre à air et de le nettoyer ou de le remplacer si nécessaire, afin d'assurer un fonctionnement optimal.
Le Vevor CY-29 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le Vevor CY-29 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans des endroits humides.

Questions des utilisateurs sur CY-29 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CY-29 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CY-29 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI CY-29 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

CHAUFFAGE DIESEL

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compét « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire par nous uniquement

représente une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetar certains

outils avec nous par rapport aux grandes marques et doses pas forcément Nous entendons couvrir toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous remercions

nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous

économisent en fait la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

DIESEL HEATER

MODÈLE : CY-30 MODÈLE : CY-28

Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 1

SymboleDescription du symbole
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 2Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 3Ce symbole, placé devant une remarque de sécurité, indique précaution, un avertissement ou un danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire les ride de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours su les recommandations ci-dessous.
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 4ÉLIMINATION CORRECTE : Ce produit est soumis aux dispositions de la législation européenne Directif 2012/19/CE. symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit être collecté séparément dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de symbole. Les produits ainsi marqués peuvent ne pas être je les ordures ménagères normales, mais doit être déposé dans point de collecte pour le recyclage des appareils électriques électroniques.
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 5Attention : Matière toxique. Évitez tout contact avec cette substance.
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 6Attention : Matière inflammable. Prendre soin d'éviter de provoquer un incendie en allumant une matière inflammable.

Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 7

Exigences en matière de responsabilité :

- Vevor n'est pas responsable des problèmes découlant du non-respect de ces instructions et des précautions incluses dans ces instructions.

De même, l'entreprise décline toute responsabilité en cas de problème résultant de réparations effectuées sans entretien professionnel ou sans utilisation de pièces détachées/accessoires d'origine. Ce type d'entretien

entraînera l'invalidation de l'homologation de l'appareil de chauffage et de certificat d'homologation ECE.

SAFETY INSTRUCTION

Vevor CY-29 - SAFETY INSTRUCTION - 1

AVERTISSEMENT:

Vevor CY-29 - AVERTISSEMENT: - 1

Veuillez lire attentivement tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec ce chauffage au diesel. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un chr électrique, un incendie et /ou des blessures graves.

  1. Les mesures suivantes ne doivent pas être adoptées

  2. Changer le composant important du chauffage diesel.

  3. Faire utiliser de pièces détachées d'autres fabricants sans autorisation.
  4. Ne pas respecter les instructions et les directives lors de l'installation ou l'utilisation.

  5. N'utiliser que des accessoires et des pièces de rechange d'origine lors de l'installation et de la maintenance.

  6. Les appareils de chauffage ne doivent pas être utilisés dans des endroits ils peuvent former des vapeurs ou des poussières inflammables, par exemple

- Dépôt de carburant

- Entrepôt de carbone

- Entrepôt de bois

• Grenier et sites similaires

• Station-service/diesel

Et tenez-vous à l'écart des réservoirs de carburant, des réservoirs de compression, des extincteurs, des vêtements ou autres objets inflammables.

  1. N'utilisez pas l'allume-cigare pour le démarrage.

  2. N'utilisez pas le radiateur dans des endroits fermés et/ou non ventilés.

  3. Les chauffages doivent être éteints lors du remplissage du carburant.

  4. Ne coupez pas l'alimentation électrique pendant le fonctionnement.

  5. Si le re est une fuite de carburant ou une décharge du système d'alime en carburant des appareils de chauffage, veuillez contacter VEVOR pour la réparation.

  6. Placer la sortie d'échappement à l'extérieur pour éviter toute pénétration de gaz d'échappement.

  7. En cours de travail, il est interdit de couper directement l'alimentation électrique pour empêcher le chauffage de fonctionner.

  8. Scellez tous les espaces entre la plaque de montage et la carrosserie d voiture.

  9. La machine cessera de chauffer après la protection contre la surchauffe. l'éteignez pas. Une fois la machine refroidie naturellement et éteinte, vous pourrez la redémarrer.

  10. Après avoir éteint la machine, ne la débranchez pas immédiatement. L'arr complet de la machine prend entre 3 et 5 minutes.

  11. Après 3 à 5 minutes de démarrage, la machine fonctionnera normalement chauffera. Veuillez patienter.

  12. Lorsque le radiateur vient de démarrer, le courant est relativement élevé, donc un adaptateur avec une tension de 12 V et un courant de 15 A ou nécessaire pour l'alimentation électrique.

  13. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne de pas être effectués par des enfants sans surveillance.

35. AVERTISSEMENT : Matériau inflammable

Vevor CY-29 - AVERTISSEMENT : Matériau inflammable - 1

Lors de l'installation, de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au de l'appareil, veillez à ce qu'aucune substance inflammable ne se trouve à proximité du tuyau d'échappement. La température du tuyau

d'échappement est très élevée en fonctionnement. Veillez à ne pas provoquer d'incendie en allumant des matières inflammables.

Veuillez suivre strictement les méthodes suivantes pour installer correctement le manchons isolants sur le tuyau d'échappement et réduire la température de surface :

Vevor CY-29 - AVERTISSEMENT : Matériau inflammable - 2

36. AVERTISSEMENT : Matière toxique

Vevor CY-29 - AVERTISSEMENT : Matière toxique - 1

Lors de l'installation, de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au de l'appareil, veillez à ce qu'il soit bien ventilé afin d'éviter toute intoxication au monoxyde de carbone. Placez la sortie d'évacuation à l'extérieur pour éviter toute infiltration de gaz d'échappement.

19. Le réservoir de carburant alimentant l'appareil doit répondre aux exigences suivantes :

a) En cas de fuite, le carburant doit être évacué vers le sol et ne doit pas en contact avec les parties chaudes du véhicule ou de la charge
b) Le réservoir de carburant contenant de l'essence doit être équipé d'un par flammes efficace au niveau de l'orifice de remplissage de carburant, ou un dispositif d'étanchéité doit être utilisé pour sceller complètement l'ouverture

  1. Espace ne pouvant être utilisé pour le chauffage et le transport de marchandises dangereuses.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

FCC INFORMATION

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilise est soumise aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peu provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à ce produit n'est pas expressément approuvée par le tiers. Toute responsabilité quant à la conformir pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit.

Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appare numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation donnée. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à ess de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir l'aide.

INTERNAL STRUCTURE

Control box Ignition plug Safety plug Air outlet Air inlet Air fan Flame retardant impeller Combustion chamber Heating zone

INSTALLATION POSITION

Truck 1 2 3 4

Il est recommandé d'utiliser du gazole de haute qualité pour ravitaill le chauffage au gazole. Les autres types de carburants, tels que le kérosène, l'huile végétale, l'essence, les huiles usagées, etc., ne sor pas autorisés. Dans le cas contraire, le chauffage pourrait dégager une odeur désagréable et mal fonctionner.

Vevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 2

L'installation de la machine nécessite du personnel professionnel.

MODEL

Modèle de produitCY-30CY-32CY-28CY-29
ApparenceVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 3Vevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 4
fluide de chauffageAirAir
CarburantDieselDiesel
NotesCC 12-24 V /40 WCC 12 V/40 W

PACKING LIST

ModèleCY-30CY-28CY-29CY-32
Interrupteur à cristau liquidesVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 51//
Interrupteur à cristau liquidesVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 6/11
TélécommandeVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 71//
TélécommandeVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 8//1
TélécommandeVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 9/1/
tuyau d'admissionVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 10111
tuyau d'échappementVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 11111
ChalumeauVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 12111
SilencieuxVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 13111
Pince à chalumeauVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 14444
Collier de serrage pour tuyau de sortie d'airVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 15222
SerrerVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 16222
Collier de serrageVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 17222
Élément de filtre àVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 18111
La vis pour le loquet de verrouillageVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 19666
Tuyère rotativeVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 20111
Manuel de l'utilisateurVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 21111
Silencieux AccessoiresVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 22111
Manchon de protectionVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 23111

INSTALLATION OF FUEL TANK AND NOZZLE

Reportez-vous au schéma d'installation ci-dessous et lisez attentivement les précautions lors de l'installation ou de l'utilisation :

4. Aucune installation latérale :

※ L'installation latérale du chauffage diesel peut entraîner des fuites d'huile à l'intérieur de la machine après une période d'utilisation, produisant une important quantité de fumée et une intoxication au monoxyde de carbone. Lors de l'installation, laissez un espace de 10 cm autour du chauffage pour assurer un bonne ventilation.

※ Si vous installez le radiateur à l'intérieur d'un bâtiment :

③ Si le chauffage est placé à l'intérieur : percez des trous dans le mur pou tuyau d'évacuation qui sera placé à l'extérieur. Veillez à bien isoler le tuyau d'évacuation, car il peut devenir très chaud et provoquer un incendie.

④ Avec le radiateur placé à l'extérieur : Il est nécessaire de rallonger le tuy d'échappement pour éviter que les gaz d'échappement ne soient aspirés dans bâtiment depuis la position du ventilateur arrière du radiateur, ce qui peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone.

※ Si vous installez le radiateur à l'intérieur d'un bâtiment : 1. Si le rad est placé à l'intérieur : percez des trous dans le mur pour le tuyau d'évacuation à placer à l'extérieur. Veillez à isoler le tuyau d'évacuation, peut devenir très chaud et provoquer un incendie. 2. Si le radiateur est à l'extérieur : il est nécessaire de rallonger le tuyau d'évacuation pour év que les gaz d'échappement ne soient aspirés dans le bâtiment par le ventilateur arrière du radiateur, ce qui peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone.

Vevor CY-29 - Aucune installation latérale : - 1

Schéma d'installation intérieure et extérieure

(les tuyaux d'échappement des planchers en bois doivent être protégés)

※ Position d'installation et précautions

①Réservez un espace de 4 pouces entre l'entrée d'air pour une prise d'ans obstruction

  1. Maintenez le tuyau d'échappement inférieur à une distance de 2 pouces sol et évitez les incendies si la température du tuyau d'échappement est élevée ;

③ Ne pliez pas excessivement le tuyau d'échappement, car cela pourrait provoquer un flux d'échappement irrégulier ;

④ Le conduit de sortie d'air ne doit pas être trop long et de multiples peuvent empêcher la chaleur de s'évacuer, ce qui peut entraîner un défaut température élevée ;

  1. Lors du ravitaillement, veillez à ne pas faire couler l'huile sur le carte elle s'écoulerait à l'intérieur de la machine jusqu'au tuyau d'échappement, provoquant de la fumée. Remplissez le réservoir d'huile près de l'orifice d réservoir.

  2. Ne bloquez pas le tuyau d'admission, ce qui entraînerait un manque d'oxygène et le chauffage ne fonctionnerait pas.

① FUEL TANK AIR INTAKE VEVOR® ② ESCAPE -PIPE ③ INTAKE -PIPE ④ PLOWPIPE

Précautions d'emplacement d'installation - schéma

5. Précautions pour l'alimentation électrique :

※ L'alimentation électrique du chauffage diesel doit répondre aux exigences suivantes : Tension : 12 V ; Courant : ≥ 20 A, provenant d'une source d'alimentation directe ou d'une batterie. Si l'appareil est alimenté par une batt une la chargez pas pendant son utilisation, car un courant insuffisant peut entraîner un dysfonctionnement. Assurez-vous d'une connexion solide et sécurisée à la batterie. L'utilisation de pinces de fixation peut entraîner un mauvais contact.

BATTERY CHARGING VEVOR

※ Lors de la rallonge du câble d'alimentation du chauffage diesel, le diamèt fil doit être supérieur à 2 cm. L'utilisation d'un fil fin peut entraîner une insuffisance de courant et un dysfonctionnement du chauffage. Après le raccordement, utilisez du ruban isolant pour protéger la connexion et éviter le fuites électriques, sources d'incendie.

① BATTERY VOLTAGE ② CHEATER VOLTAGE ③ SWIRE HARNESS

※ Ne débranchez pas l'alimentation lorsque le chauffage diesel fonctionne à haute température. Cela peut provoquer un retour de flamme. Répéter cette opération peut causer des dommages irréversibles. Solutions :

- Si l'alimentation est coupée et que vous allumez immédiatement le radiateur Attendez que la chaleur interne du radiateur se soit complètement dissipée au de le rallumer pour un fonctionnement normal.

- Si le chauffage reste allumé longtemps après une coupure de courant : ur combustion incomplète peut produire une grande quantité de fumée. Attendez que la fumée se dissipe pour que le chauffage démarre automatiquement et fonctionne normalement.

Vevor CY-29 - Précautions pour l'alimentation électrique : - 3

Panne de courant anormale et fumée provenant du tuyau d'admission 6. Une fois le chauffage installé, vous devez pomper manuellement l'huile avant de l'allumer :

※ La conduite de carburant du le chauffage est Avant de démarrer le chau-pompez manuellement l'huile jusqu'à l'arrivée de carburant. Sinon, une fois allumé, le chauffage mettra plus de 30 minutes à détecter le carburant. (Pen-ce temps, le signal de carburant sera continuellement vérifié). Une fois que la bougie d'allumage détecte le carburant, elle s'allume et chauffe. Consultez le guide d'utilisation de l'interrupteur LCD pour des instructions détaillées sur le pompage manuel du carburant.

Vevor CY-29 - Précautions pour l'alimentation électrique : - 4

Le premier travail nécessite le pompage manuel de l'huile jusqu'à la posit indiquée sur le schéma et le démarrage

※ Lors du pompage manuel du carburant, pompez jusqu'à l'arrivée de carbu Un pompage excessif peut entraîner une importante fumée blanche. Solution rapide : débranchez la conduite de carburant, allumez le chauffage , laissez-le s'arrêter naturellement, puis redémarrez-le. Répétez l'opération jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de fumée. Rebranchez la conduite de carburant et allumez le chauffage pour qu'il fonctionne à nouveau normalement.

※ Après avoir démarré le chauffage diesel, soufflez continuellement de l'air de le conduit d'air à l'aide d'une pompe à air ou d'un ventilateur à grande vites jusqu'à ce que le chauffage démarre et fonctionne normalement. Si de la fun blanche apparaît après un certain temps de fonctionnement : cela indique que filtre de pulvérisation est obstrué. Retirez la bougie d'allumage , retirez le filtr pulvérisation, nettoyez sa surface ou remplacez-le par un neuf.

Vevor CY-29 - Précautions pour l'alimentation électrique : - 5

※ Un défaut du circuit d'huile, tel que les codes E4/E8/E10, indique absence de chauffage d'huile ou de chaleur dans la machine. Pour résoudre le problème, procédez comme suit :

  1. Y a-t-il un manque d'huile dans le réservoir de carburant ?
  2. Si le filtre à huile est bouché ;
    ③ Y a-t-il une courbure du tuyau d'huile qui ne peut pas accueillir l'huile ?
    ④ La pompe à huile ne fonctionne pas ?

Vevor CY-29 - Précautions pour l'alimentation électrique : - 6

※ Entretien : Si de la fumée noire apparaît pendant le fonctionnement du poêle pendant un certain temps ou au cours de la deuxième ann d'utilisation, cela indique une accumulation de carbone dans la chambre de combustion, qui doit être nettoyée rapidement. Le mode d'emploi le suivant :

  1. Retirez la coque extérieure ;

②Retirez les boulons de la carte mère avec une clé Allen ;
③ Retirez les quatre boulons de l'ensemble du ventilateur à l'aide d'une Allen ;
④Retirez les quatre boulons de la chambre de combustion à l'aide d'une Allen ;
⑤ Retirez la chambre de combustion et remplacez-la par un nouveau réchauffeur de récupération ;

Vevor CY-29 - Précautions pour l'alimentation électrique : - 7

Schéma de principe du remplacement de la chambre de combustion

Précautions concernant l'alimentation électrique du chauffage diesel :

※ Alimentation électrique requise pour un chauffage diesel : Tension : 1: Courant : ≥ 20 A ; Utiliser une source d'alimentation ou une batterie. (É de charger la batterie pendant que le chauffage est alimenté, car un cou faible peut entraîner des dysfonctionnements. Veiller à une connexion solid de la batterie sans pince pour éviter tout mauvais contact. L'utilisation de l'allume-cigare comme source d'alimentation est déconseillée en raison d'un courant insuffisant.)

Vevor CY-29 - Précautions concernant l'alimentation électrique du chauffage diesel : - 1

Lors de l'installation, le réservoir d'huile doit être correctement placé au-dessus du moteur principal pour faciliter le fonctionnement de la pompe à carburant.

  1. L'entrée d'air ne doit pas être bloquée pour la maintenir ouverte et dégag
  2. Gardez le tuyau d'échappement dégagé. La sortie du tuyau d'échappement doit être éloignée de tout élément inflammable et évitez de chauffer et d'enflammer les marchandises inflammables et de charger la cargaison au sol.
  3. Pour assurer une combustion optimale, n'oubliez pas que le tuyau d'évacua des fumées ne peut pas être placé vers le haut, mais doit être placé horizontalement ou vers le bas.

- 12V 15A + +

- 12V 15A +

Veuillez vous référer aux instruction ci-dessous pour l'utilisation du commutateur d'écran LCD.

Pour synchroniser, scannez le code QR sur le droit de regarder la vidéo.

Vevor CY-29 - Précautions concernant l'alimentation électrique du chauffage diesel : - 4

  1. Commutateur LCD numérique à trois boutons [type vocal]
Vevor CY-29 - Précautions concernant l'alimentation électrique du chauffage diesel : - 5
FonctionParamètreMode opératoireÉtapes opérationnelles spécifiques
Allumer/Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêtÀ l'arrêt, appuyez brièvement subouton d'alimentation pour allume l'appareil. Lorsque l'écran affiche température ou le chiffre H, cel indique que l'appareil est allumé pour chauffer.
Fermer/Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêtLorsque l'appareil est sous tension , appuyez brièvement subouton marche/arrêt pour afficher « OFF » et éteindre l'appareil. Pendant l'arrêt, le bouton est inutilisable. Attendez que le ventilateur cesse de fonctionner l'écran annoncera l'arrêt du chauffage et l'arrêt complet de l'appareil.Remarque : Il est interdit de ce l'alimentation électrique de force pendant l'arrêt . Sinon , la cha interne ne sera pas complèteme dissipée. Un second démarrage produira une grande quantité de fumée, et une dissipation thermi incomplète peut facilement endommager l'éolienne interne de la machine. À ce stade, il est nécessaire d'attendre que l'intérie soit complètement brûlé avant de revenir à la normale.
Affichage du tempSystème d'horloge de 24 heuresAffichage en mode veilleAprès la mise sous tension, l'éeffiche « Afficher l'heure » en veille et passe automatiquement « Afficher l'heure » en mode v après l'arrêt.À l'état allumé , appuyez longuement sur [Gauche] pendant 2 secondes pour accéder à l'op d'heure, appuyez longuement sur [Bouton d'alimentation] pendant 2 secondes [Heure clignotante], appuyez sur [Gauche] et [Droite pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur [Bouton d'alimentation] pendant 2 second secondes [minutes clignotantes], appuyez sur [Gauche] et [Droite pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur [Gauche pendant 2 secondes pour enregistrer et quitter.S1 sert à régler le réglage de l'heure actuelle ; S2 sert à rég durée d'exécution ; S3 sert à la mise sous/hors tension programmée ; S4 sert à régler mise sous/hors tension programmée ;Remarque : l'heure d'affichage s automatiquement réinitialisée à zéro après une panne de courail n'y a pas de fonction de sauvegarde de mémoire .
durée d'exécution9999minAffichage pendant le processus de travailChronométré automatiquement après le démarrage, permettant une observation en temps réel temps de travail.
Mode vitesseNiveaux 1 à6Clic gauche et droit pour règlela vitesseMode de vitesse par défaut au démarrage, [bouton gauche] et[bouton droit] ajustent la taille d vitesse. La vitesse la plus bass est la 1ère vitesse et la vitesse plus élevée est la 6ème vitesse
Commutation de vitesse/température/Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondesMode de vitesse par défaut : à mise sous tension, appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes pour changer de mode de température. Appuyez brièvement sur les boutons gauche et droit pour régler la température.
Température - Celsius8~36°CAppuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondesÀ l'état allumé , appuyez longuement sur le [bouton marche/arrêt] pendant 2 seconde pour afficher les degrés Celsius.
Température - Fahrenheit46~97°FAppuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondesÀ l' état allumé , appuyez longuement sur le bouton [Marche/Arrêt] pendant 2 seconde pour afficher les degrés Celsius, appuyez longuement sur le bout [Clic droit] pendant 2 secondes pour passer aux degrés Fahrenheit. Appuyez brièvement sur les boutons gauche et droit pour ré la température.
Pompe à huile manuelleCompte à rebours maximum de 300 secondesAppuyez longuement sur le [bouton gauche] pendant 3 secondesLors de la première mise sous tension, maintenez le bouton gauche enfoncé pendant 3 secondes pour pomper automatiquement l'huile pendant 300 secondes. L'icône de la po à huile apparaît à l'écran pour indiquer que l'huile est pompée manuellement. Une fois le pompage terminé, l'appareil s'arrête automatiquement. Vouspouvez également appuyer brièvement sur le bouton marche/arrêt pour l'arrêter à mi-course. La disparition de l'icône indique l'arrêt réussi.Remarque : Observez l'entrée d'huile située en bas de la ma et arrêtez de pomper l'huile jus ce qu'elle atteigne la position d'entrée. Un pompage excessif peut entraîner un volume d'huile interne excessif et un défaut d'allumage.
Correspondance de la télécommandeDistance efficace ≤ 3 mAppuyez longuement sur [clic droit] pendant 2 secondesEn mode veille, appuyez longuement sur le bouton [clic pendant 2 secondes pour affiche [rtE]. Appuyez sur n'importe que touche de la télécommande pou confirmer la correspondance et quitter le processus.
Fonction de télécommandeDistance efficace ≤ 3 mCorrespondance par défaut d'usine[ON] - bouton d'alimentation, [O- - bouton d'alimentation, [+/-] - ta de l'engrenage/de la température
Réglage de la minuterieMaximum 10 heuresDurée minimale de fonctionnement de 30 minutesÀ l'état allumé , appuyez sur le [bouton gauche] et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes po accéder au réglage de l'heure, [S01] le réglage de l'heure actuelle ; [S02] Réglage de l'he de début ; [S03] Réglez la dur fonctionnement programmée ; [S04] Réglez le commutateur de fonction de minuterie, faites un droit pour sélectionner :1. [S01] Réglage de l'heure actuelle : [S01] Interface, appuy longuement sur le bouton [Marche/Arrêt] pendant 2 second [heure clignotante], appuyez surboutons [Gauche] et [Droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le bouton [Marche/Arrêt] pendant 2 second [minute clignotante], appuyez sur les boutons [Gauche] et [Droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le bout [Gauche] pendant 2 secondes p enregistrer et quitter.2. [S02] Réglage de l'heure de démarrage : Sur l'interface [S02] appuyez longuement sur le [bou marche/arrêt] pendant 2 seconde [ heure clignotante], appuyez su [gauche] et [droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le [bouton marche/arrêt] pendant 2 seconde [ minute clignotante], appuyez su [gauche] et [droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le [bouton gauc] pendant 2 secondes pour enregistrer et quitter.3. [S03] Définissez la durée de fonctionnement programmée ; Su l'interface [S03], appuyez longuement sur le bouton [Marche/Arrêt] pendant 2 second [heure clignotante], appuyez sur boutons [Gauche] et [Droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le bouton [Marche/Arrêt] pendant 2 second [minute clignotante], appuyez sur les boutons [Gauche] et [Droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le bout [Gauche] pendant 2 secondes p enregistrer et quitter4. [S04 ] Réglage du commutat de fonction de minuterie ; Sur l'interface [S04], appuyez longuement sur le bouton [marche/arrêt] pendant 2 seconde [t-off [clignotant], appuyez sur le boutons [gauche] et [droite] pour activer [t-on clignotant], puis appuyez longuement sur le bout [gauche] pendant 2 secondes po enregistrer et quitter. En mode veille, l'icône d'alarme affichée à l'écran indique que le réglage a réussi.Remarque : définissez l'heure de début et l'heure d'exécution dan l'ordre, par exemple : si l'heure actuelle est 15 h 00, définissez pour qu'elle démarre à 15 h 10 qu'elle s'exécute à 15 h 40 et qu'elle se ferme.
Annonces vocalesDiffusion vocale pendant le démarrage, l'arrêt et les situations de code d'erreurParamètres d'usine par défaut en anglaisAprès avoir allumé l'appareil, appuyez longuement sur les boutons gauche et marche/arrêt pendant 2 secondes pour affiche l'interface de sélection vocale.Relâchez-le et l'appareil passera automatiquement en mode veille.[U-FU]-russe, [U-EN]-anglais, [U-GE]-allemand, [U-OF]-Voix off
Informations de base/Appuyez sur le bouton d'alimentation et faites un clic droit pendant 2 secondes pour saisir les informations de baseÀ l'état allumé , maintenez simultanément les touches [Marche] et [Droite] enfoncées pendant 2 secondes pour accéd aux paramètres de base. Appuy sur les touches [Gauche] et [Dr pour sélectionner ; les éléments données s'afficheront alors.Appuyez brièvement sur la touch[Marche] pour quitter.01 : Température de la coque [XX °C] ;02 : Tension d'alimentation [P-12V] ;03 : Rapport actuel [- X -] ;04 : Température ambiante [P-XX °C] ;

2. Interrupteur LCD numérique à trois touches [version standard]

Vevor CY-29 - Interrupteur LCD numérique à trois touches [version standard] - 1 Vevor CY-29 - Interrupteur LCD numérique à trois touches [version standard] - 2
FonctionParamètreMode opératoireÉtapes opérationnelles spécifiques
Allumer/Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêtÀ l'arrêt, appuyez brièvement sur le bouto d'alimentation pour allumer l'appareil. Lorsque l'écran affiche température ou le chiffri H, cela indique que l'appareil est allumé po chauffer.
Fermer/Appuyez brièvement sur le boutonmarche/arrêtLorsque l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur le boutomarche/arrêt pour afficher « OFF » et éteindre l'appareil. Pendant l'arrêt, le bout est inutilisable. Attendez que le ventilateur cesse de fonctionner ; l'écran annoncera l'arrêt du chauffage et l'arrêt complet de l'appareil.Remarque : Il est interdit de couper l'alimentation de force pendant le processus d'arrêt . Sinon , la chaleur interne ne sera pas complètement dissipée. Un second démarrage produira une grande quantité de fumée, et une dissipatie thermique incomplète peut facilement endommager l'éolienne interne de la machine. À ce stade, il est nécessaire d'attendre que l'intérieur soit complètement brûlé avant de revenir à la normale .
Affichage du tempSystème d'horloge de 24 heuresAffichage en mode veilleAprès la mise sous tension, l'écran affiche « Afficher l'heure » en mode veille et passeautomatiquement à « Afficher l'heure » en mode veille après l'arré À l'état allumé, appuye longuement sur [Gauche pendant 2 secondes pour accéder à l'option d'heure, appuyez longuement sur [Bouton d'alimentation] pendant secondes [Heure clignotante], appuyez su [Gauche] et [Droite] por régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur [Bouton d'alimentation] pendant 2 secondes secondes [minutes clignotantes], appuyez sur [Gauche] et [Droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur [Gauche pendant 2 secondes pour enregistrer et quitter.S1 sert à régler le réglage de l'heure actuelle ; S2 sert à re la durée d'exécution ; S sert à régler la mise sous/hors tension programmée ; S4 sert régler la mise sous/hor tension programmée ;Remarque : l'heure d'affichage sera automatiquement réinitialisée à zéro après une panne de courant il n'y a pas de fonction sauvegarde de mémoire
durée d'exécution9999minAffichage pendant le processus de travailChronométré automatiquement après le démarrage, permettant une observation en temps réel du temps de travail.
Mode vitesseNiveaux 1 à 6Clic gauche et droit pour règle la vitesseMode de vitesse par défaut au démarrage, [bouton gauche] et [bouton droit] ajustent la taille de la vitesse. La vitesse la plus basse la 1ère vitesse et la vitesse la plus élevée est la 6ème vitesse.
Commutation de vitesse/température/Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondesMode de vitesse par défaut : à la mise sous tension, appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes pour changé de mode de température. Appuyez brièvement sur les boutons gauche et droit pour régler la température.
Température - Celsius8~36°CAppuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondesÀ l'état allumé, appuye longuement sur le [bouton marche/arrêt] pendant 2 secondes pour afficher les degrés Celsius.
Température - Fahrenheit46~97°FAppuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondesÀ l'état allumé, appuye longuement sur le bout [Marche/Arrêt] pendant 2 secondes pour afficher les degrés Celsius, et appuyez longuement sur le bouton [Clic droit] pendant 2 secondes pour passer aux degrés Fahrenheit. Appuyez brièvement sur les boutons gauche et droit pour régler la température.
Pompe à huile manuelleCompte à rebours maximum de 300 secondesAppuyez longuement sur le [bouton gauche] pendant 3 secondesLors de la première mise sous tension, maintenez le bouton gauche enfoncé pendant 3 secondes pour pomper automatiquement l'huile pendant 300 secondes. L'icône de la pompe à huile apparaît à l'écran pour indiquer que l'huile est pompée manuellement. Une fois le pompage terminé, l'appareil s'arrêteautomatiquement. Vous pouvez également appuyer brièvement sur le bouton marche/arrêt pour l'arrêter à mi-course. La disparition d'icône indique l'arrêt réussi.Remarque : Observez l'entrée d'huile située e bas de la machine et arrêtez de pomper l'hui jusqu'à ce qu'elle atteigne la position d'entrée. Un pompage excessif peut entraîner un volume d'huile interne excessif et un défaut d'allumage.
Correspondance de la télécommandeDistance efficace ≤ 30 mAppuyez longuement sur [clic droit] pendant 2 secondesEn mode veille, appuye longuement sur le bouton [clic droit] pendant 2 secondes pour afficher [rtE]. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande pour confirmer la correspondance et quitter le processus.
Fonction de télécommandeDistance efficace ≤ 30 mCorrespondance par défaut d'usine[ON] - bouton d'alimentation, [OFF] - bouton d'alimentation, [+/-] - taille de l'engrenage/de latempérature
Réglage de la minuterieMaximum 10 heuresDurée minimale de fonctionnement de 30 minutesÀ l'état allumé, appuye sur le [bouton gauche] maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour accéder au réglage de l'heure, [S0 1 ] le réglage de l'heure actuelle ; [S02] Réglage de l'heure de début ; [S03] Réglez la durée fonctionnement programmée ; [S0 4 ] Réglez le commutateur de fonction de minuteri faites un clic droit pou sélectionner :1. [S01] Réglage de l'heure actuelle : [S01] Interface, appuyez longuement sur le bout de [Marche/Arrêt] pendant secondes [heure clignotante], appuyez su les boutons [Gauche] e [Droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le bout de [Marche/Arrêt] pendant secondes [minute clignotante], appuyez su les boutons [Gauche] e [Droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le bout de[Gauche] pendant 2 secondes pour enregistrer et quitter.2. [S0 2 ] Réglage de l'heure de début : Sur l'interface [S0 2 ], appuyez longuement su le [bouton marche/arrêt] pendant 2 secondes [heure clignotante], appuyez sur [gauche] e [droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le [bouton marche/arrêt] pendant 2 secondes [minute clignotante], appuyez sur [gauche] e [droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le [bouton gauche] pendant 2 secondes pour enregistrer et quitter.3. [S03] Définissez la durée de fonctionnement programmée ; Sur l'interface [S03], appuyez longuement sur le bout [Marche/Arrêt] pendant 2 secondes [heure clignotante], appuyez sur les boutons [Gauche] et [Droite] pour régler l'heure actuelle, appuyez longuement sur le bout[Marche/Arrêt] pendant secondes [minute clignotante], appuyez su les boutons [Gauche] e [Droite] pour régler l'heure actuelle, appuye longuement sur le bout [Gauche] pendant 2 secondes pour enregistrer et quitter.4. [S04] Réglage du commutateur de fonction de minuterie ; Sur l'interface [S04], appuye longuement sur le bout [marche/arrêt] pendant 2 secondes [t-off [clignotant], appuyez sur la touche [gauche] & Appuyez sur le bouton [droit] pour activer [t-or clignotant], puis appuye longuement sur le bout [gauche] pendant 2 secondes pour enregistrer et quitter. E mode veille, l'icône d'alarme affichée à l'écran indique que le réglage a réussi.Remarque : définissez l'heure de début et l'heure d'exécution dans l'ordre, par exemple : l'heure actuelle est 15 h 00, définissez-lapour qu'elle démarre à 15 h 10, exécutez-la à 15 h 40 et fermez-la
Informations de base/appuyez sur le bouton d'alimentation et faites un clic droit pendant 2 secondes pour saisir les informations de baseÀ l'état allumé, appuye simultanément sur les touches [Marche] et [Droite] pendant 2 secondes pour accéder aux paramètres de base. Appuyez sur les touche [Gauche] et [Droite] pour sélectionner ; les éléments de données s'afficheront alors. Appuyez brièvement sur la touche [Marche] pour quitter.01 : Température de la coque [XX °C] ;02 : Tension d'alimentation [P-12V] ;03 : Rapport actuel [- X - ];04 : Température ambiante [P-XX °C] ;

3. Écran bleu - Commutateur LCD [Version standard]

Tid 0:00:00 OFF ON

FonctionParamètreMode opératoireÉtapes opérationnelles spécifiques
Allumer/Appuyez longuement sur le [bouton marche/arrêt]À l'arrêt, appuyez sur bouton d'alimentation pendant 2 secondes po allumer l'appareil et démarrer le chauffage. L'affichage du numéro sur l'écran indique que l'appareil est allumé et commencé à chauffer.
Fermer/Appuyez longuement sur le [bouton marche/arrêt]Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez longuement sur le bout marche/arrêt pendant 2 secondes pour afficher « OFF » et arrêter l'appareil. Pendant l'arrêt le bouton est inutilisable Attendez que le ventilateur cesse de fonctionner ; l'appareil annoncera l'arrêt du chauffage, puis s'arrêter complètement.Remarque : il est interdit de couper l'alimentation de force pendant le processus d'arrêt . Sinon , la cha interne ne sera pas complètement dissipée. Un second démarrage produira une quantitéimportante de fumée et une dissipation thermique incomplète, c qui peut facilement endommager l'éolienne interne de la machine
Affichage du tempSystème d'horloge de 24 heuresAffichage en mode veilleLorsque l'appareil est sous tension, appuyez longuement sur le bout marche/arrêt pendant 2 secondes pour afficher « OFF » et arrêter l'appareil. Pendant l'arrê le bouton est inutilisable Attendez que le ventilateur cesse de fonctionner ; l'appareil annoncera l'arrêt du chauffage, puis s'arrêter complètement.Remarque : il est interdit de couper l'alimentation de force pendant le processus d'arrêt . Sinon , la cha interne ne sera pas complètement dissipée. Un second démarrage produira une quantité importante de fumée et une dissipation thermique incomplète, c qui peut facilement endommager l'éolienne interne de la machine
durée d'exécution99 heures et 59 minutesAffichage pendant le processus de travailChronométré automatiquement après le démarrage, permettant une observation en temps réel du temps de travail.
Mode vitesseNiveaux 1 à 6Clic gauche ou droit pour réglé la vitesseMode d'engrenage par défaut au démarrage, appuyez brièvement sur [bouton gauche] et [bouton droit] pour réglé la taille de l'engrenage.
Commutation de vitesse/température/Appuyez longuement sur le bouton [Paramètres] pendant 2 secondesMode de vitesse par défaut à la mise sous tension : appuyez longuement sur le bout « Paramètres » pendar 2 secondes pour chang de mode de température Appuyez brièvement sur les boutons gauche et droit pour régler la température.
Température - Celsius0~40°CAppuyez longuement sur le bouton [Paramètres] pendant 2 secondesÀ l'état allumé, maintenez le bouton [Paramètres] enfoncé pendant 2 secondes po afficher les degrés Celsius. Appuyez brièvement sur les boutons gauche et droit pour régler la température.
Température - Fahrenheit0 à 40 °Appuyez longuement sur le bouton [Paramètres] pendant 2 secondesÀ l'état allumé, appuyez longuement sur le bout [Paramètres] pendant 2 secondes pour afficher les degrés Celsius, et appuyez longuement sur les boutons [Gauche] et [Marche] pendant 2 secondes pour passer degrés Fahrenheit. Appuyez brièvement sur les boutons gauche et droit pour régler la température .
Pompe à huile manuelleAppuyez longuement sur les boutons [Gauche] et [Droite] pendant 3 secondesEn mode veille, appuyez longuement sur les boutons gauche et droit pendant 3 secondes pour pomper automatiquement l'huile. L'icône de la pompe à huile apparaît à l'écran pour indiquer que l'huile est pompée manuellement. Relâchez le bouton et la disparit de l'icône indique la fir du pompage manuel.Remarque : Observez l'entrée d'huile située e bas de la machine et arrêtez de pomper l'hui jusqu'à ce qu'elle atteigne la position d'entrée. Un pompageexcessif peut entraîner un volume d'huile interre excessif et un défaut d'allumage.
Correspondance de la télécommandeDistance efficace ≤ 30 mAppuyez longuement sur la combinaison bouton d'alimentation et bouton gauche pendant 2 secondesEn mode veille, maintenez enfoncées les touches [Marche/Arrêt] e [Droite] pendant 2 secondes pour afficher [HFR1]. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande po confirmer la correspondance et quitte le processus.
Fonction de télécommandeDistance efficace ≤ 30 mCorrespondance par défaut d'usine[ON] - bouton d'alimentation, [OFF] - bouton d'alimentation, [+/-] - taille de l'engrenage/de la température
Réglage de la minuterieMaximum 23 heures et 59 minutesDurée minimale de 5 minutesEn mode veille : 1. Réglage de l'heure actuelle : Appuyez longuement sur le bout [OK] pendant 2 second pour accéder à l'option d'heure, appuyez brièvement sur le bout [Marche/Arrêt] pour sélectionner les heures et les minutes, appuyez sur les boutons [Gauch et [Droite] pour réglerl'heure actuelle, appuyez brièvement sur le bout [OK] pour confirmer, accédez aux [Options de la semaine], appuyez s les boutons [Gauche] e [Droite] pour régler la période des étoiles, appuyez brièvement sur le bouton [OK] pour enregistrer et quitter.2. Réglage de l'heure démarrage du minuteur Appuyez longuement su la combinaison de touches 【Droite】&【OK】 pendant 2 secondes pour accéder au réglage de l'heure, appuyez sur les touche【Gauche】&【Droite】pour régler l'heure et 1 minutes, appuyez sur la touche 【Marche】 pou accéder à la sélection l'heure et des minutes, puis appuyez brièvemen sur la touche 【OK】pour régler l'heure d'arr du minuteur ; Appuyez sur les boutons gauche et droit pour régler les paramètres de l'heure e des minutes. Appuyez brièvement sur le bout d'alimentation pouraccéder à la sélection l'heure et des minutes. Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK pour confirmer et enregistrer pour quitter. Confirmez pour enregistrer et quitter. Lorsque l'écran affiche une alarme en veille, signifie que le réglage réussi.3. Annulez le mode de minuterie. Lorsque la minuterie est activée, maintenez la combinaison de touches [clic droit] et [OK] enfoncée pendant 2 secondes pour la désactiver. La disparition de l'icône d'alarme à l'écran indique que la minuterie a été désactivée.Remarque : Après avoir réglé l'heure actuelle, réglez successivement l'heure de démarrage e l'heure d'arrêt. Par exemple, s'il est 15h10 réglez le démarrage à 15h12 et l'arrêt à 15h1Attention : Le démarrage et l'arrêt deminuterie doivent être réglés simultanément et ne peuvent pas fonctionner indépendamment. Une fois la minuterie réglée au démarrage, elle se répétera quotidiennement.Lorsque vous ne l'utilis pas, suivez la méthode d'annulation de la minuterie pour l'éteindre
Informations de base/appuyez sur le bouton d'alimentation et faites un clic droit pendant 2 secondes pour saisir les informations de baseÀ l'état allumé, appuyez sur la touche [OK] pou accéder aux paramètres de base et afficher les informations :01 : Température de la coque [XXX °C] ; 02 : Tension d'alimentation [P-12V] ; 03 : Température ambiante [PXX °C] ; 04 : Vitess actuelle [HX] ;

Fault table

Alarme de défaut

Affichez la figure suivante, correspondant au scintillement du symbole de pann et correspondant au scintillement de l'icône du périphérique de panne, affichez les données sous forme de code de panne, sa signification, veuillez vous réf au tableau des pannes.

*Bougie d'allumage, pompe à huile, ventilateur, capteur, alimentation électrique

autres symboles, le scintillement indique que le périphérique correspondant est en panne.

Tableau des défauts

Scannez le code QR pour affichméthode de dépannageVevor CY-29 - Alarme de défaut - 1
Code d'erreurCause de l'échecsolutions
E-01/E-02Tension et courant d'alimentation anormaux1. Vérifiez l'équipement d'alimentation pour v assurer que la tension d'entrée est de 12 V et que le courant d'entrée est ≥ 15 A, puis ≥ 150 W, il peut y avoir des pertes dues différences de diamètre et de longueur du f d'installation ; 1. Alimentation 12 V : peut é démarrée dans les conditions de tension minimale ≥ 10 V et de courant minimal 9,5 Alimentation 24 V : elle peut être démarrée les conditions de tension minimale ≥ 24 V courant minimal 4 A. la protection de tensio 32,8 V signale un défaut E-01/E-02.2. Sélection de l'équipement d'alimentation : recommandé pour l'alimentation, la batterie, l'adaptateur, etc. Tension d'entrée : 12 V/24 courant d'entrée : ≥ 15 A, puissance : ≥ 13. Il est interdit de charger la batterie avec appareil de chauffage, car un faible courant batterie peut entraîner un dysfonctionnement4. Interdire l'utilisation d' allume - cigares de voiture pour l'alimentation électrique, car un courant faible ne peut pas fonctionner ;5. Il est interdit d'utiliser des fixations pourconnexion entre la batterie et les câbles, ca mauvais contact peut entraîner un dysfonctionnement. Lors de l'extension du faisceau de câbles, veillez à utiliser des câ d'un diamètre ≥ 2 mm^2 afin d'éviter toute c tension due à la finesse des fils et toute s tension ou intensité susceptible d'entraîner un dysfonctionnement. Si le faisceau de câbles fonctionne pas après extension, mesurez la tension et le courant aux extrémités de l'alimentation et du faisceau de câbles du chauffage.
E- 0 3Dysfonctionnement de la bougie d'allumage1. Vérifiez si la bougie d'allumage est bien connectée.2. Retirez la bougie d'allumage et inspectez apparence pour détecter tout défaut tel qu'u faisceau de câbles cassé, une tête de boug d'allumage cassée, une oxydation, une carbonisation, etc.3. Remplacez par de nouveaux accessoires bougie d'allumage.
E- 0 4Dysfonctionnement de la pompe à h1. Vérifiez si le bouchon de la pompe à h desserré, débranchez- le et réinstallez- le po confirmer.2. Vérifiez si la pompe à huile émet un br pompage. Si ce bruit est absent, des impur peuvent se trouver à l'intérieur après avoir plusieurs fois après le démontage.3. La pompe à huile est défectueuse, veuill remplacer.
E- 0 5Protection contre la surchauffeLe capteur de température détecte une température de surface du corps en alumini supérieure ou égale à 280 °C et assure un protection contre la surchauffe . Vérifiez que tuyaux d'admission, de sortie et d'échappeme ne sont pas pliés ou trop longs, ce qui aft l'échappement et empêche la dissipation de chaleur.
E- 0 6Dysfonctionnement du moteur del'éolienne1. Vérifiez si le rotor du moteur est bloqué prise est desserrée, si la connexion estincorrecte, etc. S'il est bloqué, utilisez deux tournevis pour le déplacer parallèlement vers l'extérieur et revenir à la normale.2. Vérifiez si la distance entre le capteur H l'aimant du rotor est trop grande et s'il ne pas détecter la vitesse du rotor, ce qui pro l'affichage d'un code d'erreur E-06 ;3. Vérifiez si l'aimant d'induction de l'éolienn manquant ou a une polarité incorrecte, et a le pour rétablir le fonctionnement normal.4. Le moteur et la carte mère sont défectu Veuillez remplacer le moteur ou la carte mé
E-07Échec de communication1. Vérifiez si le port de connexion de l'interrupteur de la télécommande est desserré2. Vérifiez si le fil de connexion (bleu) l'interrupteur de la télécommande est en circuit ouvert
E- 0 8Panne d'allumage secondaire (Dysfonctionnement du circuit d'huile)Le programme détectera automatiquement si pompe à huile entre dans la machine, effect 2 vérifications, et chaque vérification prend 4 minutes;1. Les machines nouvellement achetées doivent être remplies de diesel dans le réservoir et attendre patiemment 2 à 3 minutes avant d démarrer le chauffage. S'il n'y a pas d'huile le tuyau d'huile de la nouvelle machine, cel démarrera lentement.2. Vérifiez que le carburant du réservoir est entièrement brûlé et observez la jauge pour vérifier si le niveau est suffisant. S'il n'y a carburant dans le réservoir, faites l'appoint rapidement avant de démarrer la machine et la faire chauffer normalement.3. Reportez-vous à la méthode de dépannage pour le code d'erreur E-10.
E-09défaut du capteur1. Vérifiez si le fil de connexion et le conn du capteur de température sont endommagés desserrés et si aucun signal n'est détecté pour programme de la carte mère en raison d'uninterruption du signal.2. Remplacez les accessoires du capteur.
E-10Une panne d'allumage (Dysfonctionnement du circuit d'huile)1. Vérifiez s'il y a suffisamment d'huile dans réservoir de carburant et le tuyau d'huile, si tuyau d'huile est bloqué et si la pompe à bloquée.2. Vérifiez que les tuyaux d'admission et d'échappement ne sont pas obstrués. Une admission d'oxygène insuffisante ou un échappement défectueux peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'allumage.3. L'altitude dépasse-t-elle les paramètres d'étalonnage ? Un apport d'oxygène insuffisa peut entraîner un échec d'allumage ;4. Reportez-vous à la vérification du code d'erreur E-01/E-02 , l'allumage a échoué en raison d'une chaleur insuffisante de la bougi d'allumage à point bas de la tension/du cou d'alimentation.
Guide d'installationLa température de surface du tuyau d'échappement est d'environ 752 °F une attention particulière doit être portée à la protection contre les matériaux inflammables lors de l'installation.1. Veuillez noter qu'aucune substance inflammable ne doit se trouver à proximité tuyau d'échappement et de la sortie d'air ch du silencieux. Des matériaux isolants doivent utilisés pour la protection. Il est interdit de des trous et d'installer des machines sur de planchers en bois. La température de surfact tuyau d'échappement est d'environ 430 °C.2. Interdire l'utilisation de produits à tempéra non élevée des adhésifs résistants pour évit l'intoxication olfactive et veillez à ne pas provoquer d'incendie en enflammant des matériaux inflammables.3. Position d'installation : 1. Réservez un es de 4 pouces à l'entrée d'air pour une admid d'air fluide ; 2. Gardez le tuyau d'échappement inférieur à une distance de 2 pouces du so évitez les incendies lorsque la température d tuyau d'échappement est élevée. Ne pliez pas excessivement le tuyau d'échappement, car peut entraîner un mauvais flux d'échappement3. Le conduit d'échappement n'est pas faciletrop long et des coudes multiples peuvent empêcher la chaleur de s'évacuer, ce qui entraîne un défaut de température élevée. du ravitaillement du réservoir de carburant, laissez pas s'écouler sur la coque extérieure il s'écoulera le long de l'intérieur de la ma jusqu'à la position du tuyau d'échappement, provoquant de la fumée. Remplissez le rése de carburant à un niveau proche de l'ouver du réservoir de carburant. Ne bloquez pas tuyau d'admission car cela peut entraîner un manque d'oxygène et un dysfonctionnement chauffage.
Modification des accessoiresInterdire l'utilisation de matériaux non résistants aux hautes températures et de joints en caoutchouc qui peuvent provoquer des odeurs et des risques d'intoxication.1. Extension de la modification du conduit d'échappement : Il est recommandé d'achete des tuyaux fabriqués dans le même matériadans un matériau résistant aux hautes températures, avec une longueur contrôlée à moins de 2 mètres et sans courbure à gra angle pour éviter la surchauffe.2. Modification et extension du tuyau d'échappement : Il est recommandé d'achete des tuyaux du même matériau ou en acier inoxydable résistant aux hautes températures d'une longueur de 2 mètres maximum et sa courbure importante. Les tuyaux doivent être orientés vers le bas et vers l'extérieur et n doivent pas être pliés plusieurs fois vers le afin de ne pas affecter la dissipation de la des gaz d'échappement (la température de fonctionnement du tuyau d'échappement atteir environ 430 °C, et il est interdit de percer trous dans le plancher en bois lors de l'installation. Les joints en caoutchouc non résistants aux hautes températures sont également interdits, car ils peuvent provoque des odeurs et des risques d'intoxication).
Émettant de la fumée blanchePanne de courant anormale/volume d'huile excessif de la pompe manuelle1. Pomper l'huile manuellement. Si la quanti d'huile est trop importante, la machine ne s'enflammera pas et ne dégagera pas de fu blanche. La bonne méthode consiste à poml'huile jusqu'à l'admission, puis à l'arrêter. Si volume d'huile de la pompe est trop importa débrancher le tuyau d'huile et le redémarrer fois avant de le réinsérer pour rétablir son fonctionnement normal. Vous pouvez également utiliser un sèche-cheveux pour souffler sur le tuyau d'admission pendant un certain temps jusqu'à ce qu'il fonctionne correctement.2. Coupure de courant anormale pendant le fonctionnement : En fonctionnement normal, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour aff « OFF » et arrêter l'appareil. Pendant l'arrê bouton est inutilisable. Attendez que le venti cesse de fonctionner avant de l'éteindre complètement, puis débranchez l'alimentation. Pendant l'arrêt, il est interdit de couper l'alimentation de force . Sinon , la chaleur ne sera pas complètement dissipée et une importante quantité de fumée sera générée du second démarrage. Il est alors nécessaire d'attendre que le moteur soit complètement avant de revenir à la normale .3. Reportez-vous au dépannage des codes d'erreur E-01/E-02.
FumeurApport d'oxygène insuffisant ou dépô de carbone dans chambre de combustion1. L'altitude dépasse-t-elle les paramètres d'étalonnage ? Un apport d'oxygène insuffisa peut entraîner un échec d'allumage et une émission de fumée noire.2. Vérifiez s'il y a un blocage dans le tuya d'admission provoquant un apport d'oxygène insuffisant.3. Le petit espace au niveau de la position d'entrée d'air entraîne une obstruction de l'admission d'air.4. Reportez-vous à la vérification du code d'erreur E-01/E-02, le point bas de la tensic courant d'alimentation a une chaleur insuffisa de la bougie d'allumage, ce qui entraîne un panne d'allumage et une émission de fumée noire.5. Démontez la chambre de combustion inte de la machine pour vérifier les dépôts de cet remplacez la chambre de combustion en temps opportun.
Bleu fuméeMauvaise qualité de l'huileSeul le diesel de haute qualité peut être un l'utilisation de diesel mixte, d'autres types d' et de produits pétroliers non neufs est inter En hiver, il est conseillé d'utiliser du diesel température négative.
Fuite d'huile d machineDommages au réservoir/tuyau d'huile, installation latérale (Installation latérale interdite)1. Vérifiez l'apparence du réservoir de carburant/du tuyau d'huile et si la buse du réservoir de carburant est endommagée ou fissurée, ce qui peut provoquer une fuite d'2. Lors du remplissage du réservoir de carb avec du diesel, veillez à ne pas le verser carter de la machine . Sinon , il s'écoulera l'intérieur et produira de la fumée en raison chaleur interne élevée pendant le fonctionnement .3. Le chauffage ne peut pas être installé latéralement. L'huile du trou d'oxygène côté bougie s'écoulera par ce trou. La méthode d'installation correcte consiste à orienter l'orif d'admission/échappement vers le bas.4. Une huile de mauvaise qualité peut obst réseau d'atomisation de la bougie d'allumage dans la chambre de combustion, provoquant échappement de l'allumage par le tuyau d'échappement. Le réseau d'atomisation de la bougie d'allumage et le diesel de haute qua doivent être remplacés .
Il n'y a pas d'huile ni de chaleur à l'intérieur de la machineLe tuyau d'huile e pliéVérifiez s'il y a des positions pliées dans le d'huile qui empêchent l'air d'alimenter l'huile.
L'huile circule dans le tuyau d'échappementVolume d'huile de pompe excessif/réseau d'atomisation bloqué/tension anormale1. Pomper l'huile manuellement : si la quan d'huile est trop importante, la machine ne s'enflammera pas et dégagera de la fumée blanche. Si la chambre de combustion est t remplie, l'huile s'échappera par le tuyau d'échappement. La méthode correcte consistepomper l'huile jusqu'à l'admission, puis à l'air Si le volume d'huile de la pompe est trop débrancher le tuyau d'huile et le redémarrer fois avant de le remettre en place. Vous p également utiliser un sèche-cheveux pour so sur le tuyau d'admission pendant un certain temps jusqu'à ce qu'il fonctionne correctement.2. Le filtre d'atomisation de la bougie d'allure est obstrué. Après avoir retiré la bougie d'allumage, retirez le filtre d'atomisation inter vérifiez qu'il n'est pas obstrué. Il doit être r ou remplacé immédiatement.
L'huile circule à l'intérieur du tuyau d'admissionSens d'installation incorrect/volume d'huile de pompe manuelle excessif1. Pomper l'huile manuellement : si la quand huile est trop importante, la machine ne s'enflammera pas et dégagera de la fumée blanche. Si la chambre de combustion est t remplie, l'huile s'écoulera par le tuyau d'admission. La méthode correcte consiste à pomper l'huile jusqu'à l'admission, puis à l'air Si le volume d'huile de la pompe est trop débrancher le tuyau d'huile et le redémarrer fois avant de le remettre en place. Vous p également utiliser un sèche-cheveux pour so sur le tuyau d'admission jusqu'à ce qu'il fonctionne correctement.2. Le chauffage ne peut pas être installé latéralement. L'huile du trou d'oxygène côté bougie s'écoulera par ce trou. La méthode d'installation correcte consiste à orienter l'orifice d'admission/échappement vers le bas .
La température du tuyau d'échappement est trop élevé et devient rougeDysfonctionnement de la chambre de combustion sArrêtez immédiatement, démontez le corps e aluminium pour vérifier si la chambre de combustion interne est étanche ou remplacez chambre de combustion.
bruit anormalMauvais débit d'échappementUn corps étranger obstruant le tuyau d'échappement affecte l'échappement. Il faut immédiatement l'arrêter et vérifier l'absence d'obstruction du tuyau d'échappement, du silencieux et de l'orifice d'échappement. End'obstruction, le moteur doit être nettoyé et en fonctionnement normal.
Odeur de dieselFuite d'huile/erreur de carburant1. Seul du diesel de haute qualité peut être utilisé. L'utilisation de diesel mixte, d'autres d'huile et de produits pétroliers non neufs e interdite. En hiver, il est recommandé de respecter les températures négatives du dies car les autres carburants peuvent dégager codeurs.2. Démontez le boîtier de la machine pour s'il y a des fuites d'huile à l'intérieur et re les pièces rapidement.
Odeur de plastiqueUtiliser des accessoires externes1. L'extension ou la modification nécessite l'd'accessoires résistants aux hautes températures. Si le radiateur chauffe trop, il dégager des odeurs désagréables et âcres.2. Rallongez les raccords de tuyauterie sans plier ni les rendre trop longs, car cela peut empêcher la chaleur de se dissiper et entra une température interne élevée et une odeu plastique.3. La température de fonctionnement du tuy d'échappement atteint environ 752 °F. Il est interdit de percer des trous dans le planche bois ou d'utiliser des joints en caoutchouc r résistants aux hautes températures pour l'installation, car cela pourrait entraîner des odeurs et des risques d'intoxication.
EntretienFumer/chaleur insuffisanteSi de la fumée noire ou une chaleur insuff est détectée pendant le fonctionnement du radiateur pendant un certain temps, cela ind qu'il y a un dépôt de carbone à l'intérieur chambre de combustion et qu'elle doit être nettoyée ou remplacée en temps opportun.
Fusible grilléInspection de mise hors tension en c de court-circuit1. Retirez le fusible et vérifiez qu'il n'est pa endommagé. S'il est endommagé, remplacez-2. Vérifiez si les pôles positif et négatif son circuités. En cas de court-circuit, remplacez carte mère si elle est endommagée.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé en AUS : SIHAO PTY LTD.

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : CY-29

Catégorie : Chauffage