Vevor CY-29 - Heizung

CY-29 - Heizung Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CY-29 Vevor als PDF.

📄 483 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor CY-29 - page 108

Benutzerfragen zu CY-29 Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CY-29 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CY-29 von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG CY-29 Vevor

Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support

DIESELHEIZUNG

Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.

"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die nur uns verwendet werden

stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmte Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und Dosen nicht unbedingt

alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abdecken. Sie sind freundlich Bitte überprüfen Sie sorgfältig, wenn Sie eine Bestellung bei uns aufgeben, ob sparen Sie tatsächlich die Hälfte im Vergleich zu den großen Top-Marken.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

DIESEL HEATER

MODELL: CY-30 MODELL: CY-28
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 1

SymbolSymbol Beschreibung
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 2Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 3Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen z verringern, befolgen Sie bitte stets die unten aufgeführten Empfehlungen.
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 4RICHTIGE ENTSORGUNG: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte, die gekennzeichnet sind, dürfen nicht nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einer Samme für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräte gebracht werden.
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 5Warnung: Giftiges Material. Vermeiden Sie den Kontakt mit giftigem Material.
Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 6Warnung: Brennbares Material. Vermeiden Sie die Entstehun eines Brandes durch Entzünden des brennbaren Materials.

Vevor CY-29 - DIESEL HEATER - 7

Verantwortungsanforderungen:

- Vevor ist nicht verantwortlich für Probleme, die aus der Nichteinhaltung dieser Anweisungen und der in diesen Anweisungen enthaltenen Vorsichtsmaßnahmen entstehen.

Ebenso übernimmt das Unternehmen keine Haftung für Schäden, die durch Reparaturen entstehen, die ohne fachgerechte Wartung oder Verwendung von Originalersatzteilen/-zubehör durchgeführt werden. Diese Art der Wartung führt zum Erlöschen der Typgenehmigung und der ECE-Typgenehmigung der Heizgeräts.

SAFETY INSTRUCTION

Vevor CY-29 - SAFETY INSTRUCTION - 1

WARNUNG:

Vevor CY-29 - WARNUNG: - 1

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem Dieselheizgerät geliefert werden. Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu

Stromschlag, Brand und /oder schwere Verletzungen.

  1. Folgende Maßnahmen dürfen nicht ergriffen werden

  2. Wechseln Sie die wichtige Komponente der Dieselheizung.

  3. Machen verwenden von Ersatzteilen anderer Hersteller ohne Genehmigung.
  4. Missachtung der Anweisungen und Richtlinien bei der Installation oder bei Betrieb.

  5. dürfen nur Original-Anbaugeräte und -Ersatzteile verwendet werden.

  6. Die Heizgeräte dürfen nicht an Orten verwendet werden, an denen sie entzündbare Dämpfe oder Staub bilden können, zum Beispiel:

- Treibstoffdepot

- Kohlenstoffspeicher

- Holzlager

- Getreidespeicher und ähnliche Standorte

- Diesel-/Tankstelle

Und halten Sie sich fern von Kraftstofftanks, Kompressionstanks, Feuerlöschern, Kleidung oder andere brennbare Gegenstände.

  1. Verwenden Sie zum Starten nicht den Zigarettenanzünder.

  2. Verwenden Sie das Heizgerät nicht in geschlossenen und/oder unbelüfteter Räumen.

  3. Beim Tanken müssen die Heizgeräte ausgeschaltet sein.

  4. während des Betriebs nicht die Stromzufuhr.

  5. Wenn dies der Fall ist Bei einem Kraftstoffleck oder -austritt aus dem Kraftstoffsystem der Heizungen wenden Sie sich bitte zur Reparatur an VEVOI

  6. Platzieren Sie den Abluftauslass im Außenbereich, um das Eindringen von Abgasen zu verhindern.

  7. Während des Betriebs ist es verboten, die Stromversorgung direkt zu unterbrechen, um den Betrieb der Heizung zu stoppen.

  8. Dichten Sie alle Spalten zwischen der Montageplatte und der Karosserie a

  9. Nach dem Übertemperaturschutz stoppt die Maschine die Heizung. Bitte ni ausschalten. Nachdem die Maschine auf natürliche Weise abgekühlt und ausgeschaltet ist, kann sie neu gestartet werden.

  10. Nach dem Ausschalten der Maschine bitte nicht sofort die Stromversorgung trennen. Es dauert 3-5 Minuten, bis die Maschine vollständig zum Stillstand kommt.

  11. Nach dem Starten der Maschine für 3–5 Minuten funktioniert sie normal ist heizt auf. Bitte warten Sie geduldig.

  12. Beim Start der Heizung ist die Stromstärke relativ hoch, daher ist für die Stromversorgung ein Adapter mit einer Spannung von 12 V und einer Stromstärke von 15 A oder mehr erforderlich.

  13. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werd oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

53. WARNUNG: Brennbares Material

Vevor CY-29 - WARNUNG: Brennbares Material - 1

Achten Sie bei Installation, Betrieb, Wartung und Entsorgung des Geräts darauf, dass sich keine brennbaren Stoffe in der Nähe des Abluftrohrs befinden. Die Temperatur des Abluftrohrs ist während des

Betriebs sehr hoch. Vermeiden Sie es, brennbares Material zu entzünden und einen Brand zu vermeiden.

Bitte befolgen Sie strikt die folgenden Methoden, um Isolierhülsen richtig am Auspuffrohr anzubringen und die Oberflächentemperatur zu senken:

Vevor CY-29 - WARNUNG: Brennbares Material - 2

Achten Sie bei Installation, Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Geräts darauf, dass ausreichend Platz zur Belüftung vorhanden ist, eine Kohlenmonoxidvergiftung zu vermeiden. Platzieren Sie den Abluftauslass im Freien, um das Eindringen von Abgasen zu

verhindern.

19. Der Kraftstofftank, der das Gerät mit Kraftstoff versorgt, muss die folgenden Anforderungen erfüllen:

a) Bei einem Leck muss der Kraftstoff auf den Boden abgelassen werden und darf nicht mit heißen Fahrzeugteilen oder Ladung in Berührung kommen.
b) Der Kraftstofftank mit Benzin sollte mit einer wirksamen Flammensperre an Kraftstoffeinfüllöffnung ausgestattet sein, oder es sollte eine Dichtungsvorrichtung verwendet werden, um die Öffnung vollständig abzudichten
20. Räume, die nicht zum Heizen und Transportieren gefährlicher Güter genutzt werden können.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

FCC INFORMATION

VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der fü die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden,

können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Gerä führen!

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt werden von Partei nicht ausdrücklich genehmigt. Die Verantwortung für die Einhaltung der Vorschriften kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.

Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.

Dieses Produkt erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und Verwendung kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts überprüft werden kann), wird dem Benutze empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
  • Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der Empfänger ist angeschlossen.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.

INTERNAL STRUCTURE

Vevor CY-29 - INTERNAL STRUCTURE - 1

text_image Control box Ignition plug Safety plug Air outlet Air inlet Air fan Flame retardant impeller Combustion chamber Heating zone

INSTALLATION POSITION

Vevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 1

text_image Truck 1 2 3 4

Es wird empfohlen, beim Betanken der Dieselheizung hochwertigen

Dieselkraftstoff zu verwenden. Andere Kraftstoffe wie Kerosin,

Pflanzenöl, Benzin, Altöl usw. können nicht verwendet werden.

Andernfalls kann es zu unangenehmen Gerüchen und Betriebsstörungen der Heizung kommen.

Vevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 2

Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal.

MODEL

ProduktmodellCY-30CY-32CY-28CY-29
AussehenVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 3Vevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 4
HeizmediumLuftLuft
KraftstoffDieselDiesel
BewertungenDC 12 -24 V/40WGleichstrom 12 V/40 W

PACKING LIST

ModellCY-30CY-28CY-29CY-32
FlüssigkristallschalterVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 51//
FlüssigkristallschalterVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 6/11
FernbedienungVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 71//
FernbedienungVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 8//1
FernbedienungVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 9/1/
AnsaugrohrVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 10111
AuspuffrohrVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 11111
BlasrohrVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 12111
SchalldämpferVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 13111
BlasrohrklemmeVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 14444
LuftauslassrohrschelleVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 15222
KlemmeVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 16222
RohrschelleVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 17222
LuftfilterelementVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 18111
Die Schraube für die SchlossfalleVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 19666
DrehdüseVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 20111
BedienungsanleitungVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 21111
Schalldämpfer ZubehörVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 22111
SchutzhülleVevor CY-29 - INSTALLATION POSITION - 23111

INSTALLATION OF FUEL TANK AND NOZZLE

Beachten Sie das Installationsdiagramm unten und lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation oder Verwendung sorgfältig durch:

7. Keine seitliche Installation :

※ Bei seitlicher Montage der Dieselheizung kann es nach einiger Zeit zu Öl im Inneren der Maschine kommen, was zu starker Rauchentwicklung und Kohlenmonoxidvergiftung führen kann. Lassen Sie während der Montage einen Abstand von 10 cm um die Heizung, um eine gute Belüftung zu gewährleiste
※ Bei der Installation des Heizgeräts in einem Gebäude:
⑤ Bei Innenaufstellung des Heizgeräts: Bohren Sie Löcher in die Wand, damit das Abgasrohr im Freien verlegt werden kann. Achten Sie auf die Isolierung Abgasrohrs, da es sehr heiß werden und einen Brand verursachen kann.
⑥ Bei im Freien aufgestelltem Heizgerät: Es ist notwendig, das Abluftrohr zu verlängern, um zu verhindern, dass die Abgase von der hinteren Lüfterposition des Heizgeräts in das Gebäude gesaugt werden, was zu einer Kohlenmonoxidvergiftung führen kann.
※ Bei Installation des Heizgeräts in einem Gebäude: ① Bei Innenaufstellung des Heizgeräts: Bohren Sie Löcher in die Wand, damit das Abluftrohr nach außen verlegt werden kann. Achten Sie auf die Isolierung des Abluftrohrs, es sehr heiß werden und einen Brand verursachen kann. ② Bei Außenaufstellung des Heizgeräts: Es ist notwendig, das Abluftrohr zu verlängern, um zu verhindern, dass Abgase vom hinteren Lüfter des Heizgeräts in das Gebäude gesaugt werden, was zu einer Kohlenmonoxidvergiftung führen kann.

Vevor CY-29 - Keine seitliche Installation : - 1

Inneninstallationsdiagramm für Außeninstallation (Holzboden-Abluftrohre müssen geschützt werden)

※ Einbaulage und Vorsichtsmaßnahmen

①Reservieren Sie einen 4-Zoll-Abstand zwischen dem Lufteinlass für ungehinderte Luftzufuhr

② Halten Sie das untere Auspuffrohr in einem Abstand von 2 Zoll vom und verhindern Sie Brände, wenn die Temperatur des Auspuffrohrs hoch is

③ Biegen Sie das Auspuffrohr nicht zu stark, da dies zu einem ungleichmäßigen Abgasstrom führen kann.

④ Der Luftauslasskanal sollte nicht zu lang sein, da mehrere Biegungen führen können, dass die Wärme nicht abgeführt wird, was zu einem Hochtemperaturfehler führt.

⑤ Achten Sie beim Betanken des Kraftstofftanks darauf, dass kein Öl auf Gehäuse gelangt, da es sonst im Inneren der Maschine zum Auspuff fließ und Rauch verursacht. Füllen Sie den Ölstand in der Nähe des Kraftstofftankanschlusses auf.

⑥Blockieren Sie nicht das Ansaugrohr, da dies zu Sauerstoffmangel führer kann und die Heizung nicht funktioniert.

Vevor CY-29 - Keine seitliche Installation : - 2

text_image ① FUEL TANK AIR INTAKE VEVOR® ② ESCAPE -PIPE ③ INTAKE -PIPE ④ PLOWPIPE

Vorsichtsmaßnahmen für den Installationsort – schematische Darstellung

8. Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung :

※ Die Stromversorgung der Dieselheizung muss folgende Anforderungen erfüllte Spannung: 12 V; Stromstärke: ≥ 20 A, entweder von einer direkten Stromquel oder einer Batterie. Bei Batteriebetrieb die Batterie nicht während des Heizbetriebs laden, da unzureichende Stromstärke zu Fehlfunktionen führen kan Achten Sie auf eine feste und sichere Verbindung zur Batterie. Die Verwendu von Klemmen zur Befestigung kann zu schlechtem Kontakt führen.

Vevor CY-29 - Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung : - 1

text_image BATTERY CHARGING VEVOR

※Beim Verlängern des Stromkabels für die Dieselheizung sollte der Kabeldurchmesser >2 mm betragen. Die Verwendung eines dünnen Kabels kar zu unzureichender Stromstärke führen, wodurch die Heizung nicht funktioniert. Verwenden Sie nach dem Anschließen Isolierband, um die Verbindung zu schützen und elektrische Kriechströme zu vermeiden, die zu Bränden führen können.

Vevor CY-29 - Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung : - 2

text_image ① BATTERY VOLTAGE ② S### WIRE HARNESS ③ CHEATER VOLTAGE

※Unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht, wenn die Dieselheizung hohe Temperaturen erreicht. Dies kann zu Fehlzündungen führen. Wiederholtes Unterbrechen dieser Funktion kann zu dauerhaften Schäden führen. Lösungen:

- Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird und Sie die Heizung sofort einschalten: Warten Sie, bis die interne Wärme der Heizung vollständig abgele ist, bevor Sie sie für den Normalbetrieb einschalten.

- Wenn die Heizung nach einem Stromausfall längere Zeit eingeschaltet bleibt: Durch die unvollständige Verbrennung kann es zu starker Rauchentwicklung kommen. Warten Sie, bis sich der Rauch verzogen hat. Die Heizung startet (automatisch und funktioniert normal.

Vevor CY-29 - Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung : - 3

Ungewöhnlicher Stromausfall und Rauch aus dem Ansaugrohr

9. Nachdem die Heizung installiert ist, müssen Sie vor dem Einschalten manuell Öl pumpen :

※ Die Kraftstoffleitung des Heizung ist lang. Vor dem ersten Starten des Heizgeräts muss manuell Öl in den Kraftstoffeinlass gepumpt werden. Andernfa benötigt das Heizgerät nach dem Einschalten über 30 Minuten, um den Krafts zu erkennen. (Während dieser Zeit wird kontinuierlich das Kraftstoffsignal geprü Sobald die Zündkerze Kraftstoff erkennt, zündet sie und erwärmt sich. Detaillie Anweisungen zum manuellen Kraftstoffpumpen finden Sie in der Bedienungsanleitung des LCD-Schalters.

Vevor CY-29 - Nachdem die Heizung installiert ist, müssen Sie vor dem Einschalten manuell Öl pumpen : - 1

Die erste Arbeit erfordert das manuelle Pumpen von Öl bis zur im Diagra gezeigten Position und das Starten

※ Beim manuellen Pumpen von Kraftstoff nur bis zum Kraftstoffeinlass pumpen überpumpen kann dazu führen, dass die Heizung viel weißen Rauch ausstößt Schnelle Lösung: Kraftstoffleitung lösen, Heizung einschalten, abwarten und wieder starten. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis kein Rauch mehr austritt. Kraftstoffleitung wieder anschließen und Heizung wieder einschalten, um den Normalbetrieb fortzusetzen.

※ Nach dem Starten des Dieselheizgeräts mit einer Luftpumpe oder einem Hochgeschwindigkeitsgebläse kontinuierlich Luft in die Luftleitung blasen, bis das Heizgerät startet und normal funktioniert. Tritt nach einiger Betriebszeit weißer Rauch auf: Dies deutet auf eine Verstopfung des Zerstäubernetzes hin. Zündkerze entfernen, Zerstäubernetz herausnehmen, Oberfläche reinigen oder durch ein neues ersetzen.

Vevor CY-29 - Nachdem die Heizung installiert ist, müssen Sie vor dem Einschalten manuell Öl pumpen : - 2

※ Ein Ölkreislauffehler, wie z. B. der Fehlercode E4/E8/E10, weist da hin, dass die Maschine nicht mit Ölheizung oder Wärme versorgt wird. Zur Fehlerbehebung sind folgende Schritte erforderlich:

①Ist im Kraftstofftank Ölmangel ?
2. Ob der Ölfilter verstopft ist;
③ Gibt es Biegungen in der Ölleitung, die kein Öl aufnehmen könne
④ Funktioniert die Ölpumpe nicht ?

Vevor CY-29 - Nachdem die Heizung installiert ist, müssen Sie vor dem Einschalten manuell Öl pumpen : - 3

※ Wartung: Wenn während des Betriebs des Heizgeräts über einen bestimmten Zeitraum oder im zweiten Betriebsjahr schwarzer Rauch festgestellt wird, deutet dies auf eine Kohlenstoffablagerung in der Brennkammer hin, die rechtzeitig gereinigt werden muss. Die Vorgehensweise ist wie folgt:

①Entfernen Sie die Außenhülle.
②Entfernen Sie die Schrauben der Hauptplatine mit einem Inbusschlüssel.

③ Entfernen Sie die vier Schrauben der Lüfterbaugruppe mit einem Inbusschlüssel.
④Entfernen Sie die vier Schrauben der Brennkammer mit einem Inbusschlüssel.
⑤ Entfernen Sie die Brennkammer und ersetzen Sie sie durch einen neu Rückgewinnungsofen.

Vevor CY-29 - Nachdem die Heizung installiert ist, müssen Sie vor dem Einschalten manuell Öl pumpen : - 4

Schematische Darstellung des Brennkammeraustauschs

Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung von Dieselheizungen:

※ Anforderungen an die Stromversorgung der Dieselheizung: Spannung: 1; V; Stromstärke: ≥ 20 A; Verwenden Sie entweder eine Stromquelle oder Batterie. (Vermeiden Sie das Laden der Batterie, während die Heizung mit Strom versorgt wird, da eine niedrige Stromstärke zu Fehlfunktionen führen kann. Stellen Sie einen sicheren Batterieanschluss ohne Klemmen sicher, u einen schlechten Kontakt zu vermeiden. Die Verwendung des Zigarettenanzünders im Auto als Stromquelle wird aufgrund unzureichender Stromstärke nicht empfohlen.)

Vevor CY-29 - Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung von Dieselheizungen: - 1

Während der Installation sollte der Öltank ordnungsgemäß über dem Hauptmotor platziert werden, um den Betrieb der Kraftstoffpumpe zu erleichtern.

CY-28/CY-29 ( Horizontaler Typ )
Vevor CY-29 - Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung von Dieselheizungen: - 2

  1. Der Lufteinlass darf nicht blockiert werden, um ihn offen und frei zu halte
  2. Halten Sie das Auspuffrohr frei. Der Auspuffauslass muss von brennbaren Gegenständen ferngehalten werden. Vermeiden Sie das Erhitzen und Entzünder brennbarer Güter und das Laden von Ladung auf dem Boden.
  3. Um eine optimale Verbrennung zu gewährleisten, beachten Sie bitte, dass Rauchabzugsrohr nicht nach oben, sondern waagerecht oder nach unten ausgerichtet sein muss.

Vevor CY-29 - Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung von Dieselheizungen: - 3

text_image - 12V 15A + +

Vevor CY-29 - Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung von Dieselheizungen: - 4

text_image - 12V 15A +

Informationen zur Verwendung des LCD-Bildschirmschalters finden Sie den nachstehenden Anweisungen. Zum Synchronisieren scannen Sie den QR-Code auf dem Recht, das Video anzusehen.

Vevor CY-29 - Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung von Dieselheizungen: - 5

  1. Drei-Tasten-Digital-LCD-Schalter [Sprachtyp]
Vevor CY-29 - Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung von Dieselheizungen: - 6
FunktionParameterBetriebsmethodeKonkrete Arbeitsschritte
Einschalten/Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-TasteDrücken Sie im ausgeschalteten Zustand kurz die Einschalttaste, um das Geräteinzuschalten. Wenn auf dem Bildschirm die Temperatur oder die H-Nummer angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Gerät zum Heizen eingeschaltet wurde.
Abschalten/Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Tasteim eingeschalteten Zustand kurz die Ein-/Au Taste, um „OFF“ anzuzeigen und d Gerät auszuschalten.Während des Herunterfahrens kann die Taste nicht bedient werden. Warten Sie, bis der Lüfter nicht mehr funktioniert. Anschließend wird angezeigt, dass die Heizung gestoppt und da Gerät vollständig heruntergefahren wird.Hinweis: Es ist verboten die Stromversorgung während des Herunterfahrens gewaltsam zuunterbrechen . Andernfall wird die interne Wärme nicht vollständig abgeleitet. Ein erneuter Start erzeugt viel Rauch und eine unvollständige Wärmeableitung kann die interne Windturbine der Maschine leicht beschädigen. Warten Sie bis das Innere vollständi verbrannt ist, bevor Sie den Normalbetrieb wiede aufnehmen.
Anzeigedauer24-Stunden-UhrsystemAnzeige im Standby-ModusNach dem Einschalten zeigt der Bildschirm im Standby-Modus „Anzeigezeit“ an und wechselt nach dem Herunterfahren automatisch in den Standby-Modus zu „Anzeigezeit“. Im eingeschalteten Zustand drücken Sie [Links] 2 Sekunden lang um die Zeitoption aufzurufen, drücken Sie [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang [Stunde blinkt], drücken Sie [Link und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sie [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden [Minute blinkt], drücken Sie [Links] und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sie [Links] 2 Sekunden lang um zu speichern und zubeenden.S1 dient zum Anpassen der aktuellen Zeiteinstellung; S2 zur Laufzeiteinstellung; S3 zu zeitgesteuerten Ein-/Ausschalteinstellung; S4 zur zeitgesteuerten Ein- und Ausschalteinstellung; Hinweis: Die Anzeigezeit wird nach einem Stromausfall automatisch auf Null zurückgesetzt u es gibt keine Speichersparfunktion .
Laufzeit9999 MinutenAnzeige während des ArbeitsvorgangsAutomatische Zeitmessung nach dem Start, sodass die Arbeitszeit in Echtzeit beobachtet werden kann.
GetriebemodusStufen 1-6Klicken Sie mit linken und rechte Maustaste, um di Ausrüstung anzupassenStandard-Getriebemodus beim Start, [linke Taste] und [rechte Taste] passe die Ganggröße an. Der niedrigste Gang ist der Gang und der höchste Gang ist der 6. Gang.
Gang-/Temperaturumschaltung/Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrücktStandardmäßiger Getriebemodus: Halten Sie beim Einschalten die [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang gedrückt, um den Temperaturmodu zu wechseln. Drücken Skurz die linke und recht Taste, um die Temperatanzupassen.
Temperatur - Celsius8~36°CHalten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrücktim eingeschalteten Zustand die [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang gedrückt, um die Grad Celsius anzuzeigen.
Temperatur - Fahrenheit46~97°FHalten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrücktim eingeschalteten Zustand die Taste [Ein/Aus] 2 Sekunden lang gedrückt, um Celsius anzuzeigen, und drücken Sie die Taste [Rechtsklic 2 Sekunden lang, um a Fahrenheit umzuschalten. Drücken Sie kurz die lir und rechte Taste, um d Temperatur einzustellen.
Manuelle ÖlpumpeMaximal 300 Sekunden CountdownDrücken Sie die [linke Taste] 3 Sekunden langHalten Sie beim ersten Einschalten die [linke Taste] 3 Sekunden lang gedrückt, um 300 Sekunden lang automatisch Öl zu pumpen. Wenn das Ölpumpensymbol auf der Bildschirm erscheint, zeig dies an, dass das Öl manuell gepumpt wird. Nach dem Ende stoppt Pumpe automatisch. Alternativ können Sie die [Ein-/Aus-Taste] kurz drücken, um die Pumpe nach der Hälfte der Zeit stoppen. Das Verschwinden des Ölpumpensymbols zeigt an, dass die Pumpe erfolgreich heruntergefahren wurde. Hinweis: Achten Sie aufden Ölleinlass an der Unterseite der Maschine und stoppen Sie das Pumpen, bis die Einlassposition erreicht is Übermäßiges Pumpen vo Öl kann zu einem übermäßigen internen Ölvolumen und Zündversagen führen.
FernbedienungsabgleichEffektive Entfernung ≤ 30 m[Rechtsklick] 2 Sekunden lang gedrückt haltenHalten Sie im Standby-Modus die [Rechtsklick]-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um [rtE] anzuzeigen. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, um den Abgleich erfolgreich durchzuführen und den Abgleichvorgang zu beenden.
FernbedienungsfunktionEffektive Entfernung ≤ 30 mWerksseitige Standardanpassung[ON] - Einschalttaste, [OFF] - Einschalttaste, [-] - Gang-/Temperaturgröße
Timer-EinstellungMaximal 10 StundenMindestlaufzeit 30 Minutenim eingeschalteten Zustand die [linke Taste] Sekunden lang gedrückt, um die Zeiteinstellung aufzurufen, [S01] die aktuelle Zeiteinstellung; [S02] Startzeiteinstellung; [S03] Stellen Sie die geplante Laufzeit ein; [S04] Stellen Sie den Timer-Funktionsschalter ein, klicken Sie mit der rechten Maustaste, um auszuwählen:1. [S01] Aktuelle Zeiteinstellung: [S01] Schnittstelle, drücken Sie die Taste [Ein/Aus] 2 Sekunden lang [Stunde blinkt], drücken Sie die Tasten [Links] und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste [Ein/Aus] Sekunden lang [Minute blinkt], drücken Sie die Tasten [Links] und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste [Links] 2 Sekunden lang, um zu speichern und zu beenden.2.[S02]Startzeiteinstellung: Halten Sie auf der [S02 Oberfläche die [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang gedrückt [ Stunde blinkt] drücken Sie [links] und [rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, halten Sie die [Ein-/Aus-Taste] Sekunden lang gedrückt [ Minute blinkt], drücken Sie [links] und [rechts], die aktuelle Zeit einzustellen, halten Sie [linke Taste] 2 Sekunder lang gedrückt, um zu speichern und zu beenden.3. [S03] Stellen Sie die geplante Laufzeit ein. Drücken Sie auf der Schnittstelle [S03] dieTaste [Ein/Aus] 2 Sekunden lang [Stunde blinkt], drücken Sie die Tasten [Links] und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste [Ein/Aus] Sekunden lang [Minute blinkt], drücken Sie die Tasten [Links] und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste [Links] 2 Sekunden lang, um zu speichern und zu beenden.4. [S04 ] Timer-Funktionsschaltereinstellung; Halten Sie auf der [S04]-Schnittstelle die [Power On/Off]-Taste 2 Sekunden lang gedrückt [t-off blinkt], drücken Sie die Tasten [links] und [rechts], um [t-on blinkt] einzuschalten, drücken Sie die Taste [links] 2 Sekunden lang, um zu speichern und zu beenden. Im Standby-Modus zeigt das auf de Bildschirm angezeigte Alarmsymbol eine erfolgreiche Einstellung an.Hinweis: Stellen Sie die Startzeit und die Laufzeinacheinander ein, zum Beispiel: Wenn die aktuelle Zeit 15:00 ist, stellen Sie den Start au 15:10 ein, starten Sie u15:40 und schließen Sie
SprachansagenSprachübertragung beim Starten, Herunterfahren und bei FehlercodesWerkseinstellung EnglischNach dem Einschalten d Geräts drücken Sie die Kombination aus [linker Taste] und [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang, um die Sprachauswahloberfläche anzuzeigen. Lassen Sie die Taste los, und das Gerät wechselt automatisch in den Standby-Modus.[U-FU]-Russisch, [U-EN]-Englisch, [U-GE]-Deutsch,[U-OF]-Stimme aus
Grundlegende Informationen/Sie die Einschalttaste und die rechte Maustaste 2 Sekunden lang, um grundlegende Informationen einzugebenim eingeschalteten Zustand die Tastenkombination [Power On] und [Right] gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt, um die Grundeinstellungen aufzurufen. Drücken Sie zur Auswahl die Tasten [Links] und [Rechts]. Im Anzeigebereich werden Daten angezeigt. Drücker Sie kurz die Taste [Pow On], um die Einstellunge zu beenden.01: Schalentemperatur [XX °C];02: Versorgungsspannung [P-12V];03: Aktueller Gang [- X 04:Umgebungstemperatur [P-XX °C];

2. Digitaler LCD-Schalter mit drei Tasten [Standardversion]

Vevor CY-29 - Digitaler LCD-Schalter mit drei Tasten [Standardversion] - 1 Vevor CY-29 - Digitaler LCD-Schalter mit drei Tasten [Standardversion] - 2
FunktionParameterBetriebsmethodeKonkrete Arbeitsschritte
Einschalten/Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-TasteDrücken Sie im ausgeschalteten Zustand kurz die Einschalttaste, um das Gerät einzuschalten. Wenn au dem Bildschirm die Temperatur oder die H Nummer angezeigt wird bedeutet dies, dass da Gerät zum Heizen eingeschaltet wurde.
Abschalten/Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-TasteDrücken Sie im eingeschalteten Zustand kurz die Ein-/Aus-Taste um „OFF“ anzuzeigen und das Gerät auszuschalten. Während des Herunterfahrens kann die Taste nicht bedient werden. Warten Sie, bis der Lüfter nicht mehr funktioniert. Anschließend wirdangezeigt, dass die Heizung gestoppt und das Gerät vollständig heruntergefahren wird. Hinweis: Es ist verboten, während des Herunterfahrens die Stromversorgung gewaltsam zu unterbrechen . Andernfalls wird die interne Wärme nicht vollständig abgeführt. Beim zweiten Start entsteht viel Rauch, und eine unvollständige Wärmeableitung kann die interne Windturbine der Maschine leicht beschädigen. Zu diesem Zeitpunkt muss gewartet werden, bis das Innere vollständig verbrannt ist, bevor der Normalbetrieb wieder aufgenommen wird .
Anzeigedauer24-Stunden-UhrsystemAnzeige im Standby-ModusNach dem Einschalten zeigt der Bildschirm im Standby-Modus „Anzeigezeit“ an und wechselt nach dem Herunterfahren automatisch in den Standby-Modus zu „Anzeigezeit“.Im eingeschalteten Zustand drücken Sie [Links] 2 Sekunden lan um die Zeitoption aufzurufen, drücken Sie [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang [Stunde blinkt], drücken Sie [Links] und [Rechts], ur die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Si [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden [Minute blinkt], drücken Sie [Links] und [Rechts], ur die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Si [Links] 2 Sekunden lan um zu speichern und beenden.S1 dient zum Anpassender aktuellen Zeiteinstellung; S2 zur Laufzeiteinstellung; S3 zur zeitgesteuerten Ein-/Ausschalteinstellung; S4 zur zeitgesteuerten Ein- und Ausschalteinstellung;Hinweis: Die Anzeigeze wird nach einem Stromausfall automatisch auf Null zurückgesetzt und es gibt keine Speicherspeicherfunktion
n.
Laufzeit9999 MinutenAnzeige während des ArbeitsvorgangsAutomatische Zeitmessung nach dem Start, sodass die Arbeitszeit in Echtzeit beobachtet werden kann.
GetriebemodusStufen 1-6Klicken Sie mit der linken und rechten Maustaste, um die Ausrüstung anzupassenStandard- Getriebemodus beim Start, [linke Taste] und [rechte Taste] passen die Ganggröße an. Der niedrigste Gang ist der 1. Gang und der höchste Gang ist der 6. Gang.
Gang-/Temperaturumschaltung/Halten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrücktStandardmäßiger Getriebemodus: Halten Sie beim Einschalten die [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang gedrückt, um den Temperaturmodus zu wechseln. Drücken Sie kurz die linke und rechte Taste, um die Temperatur anzupassen.
Temperatur - Celsius8~36°CHalten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrücktHalten Sie im eingeschalteten Zustand die [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang gedrückt, um die Grad Celsius anzuzeigen.
Temperatur - Fahrenheit46~97°FHalten Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrücktDrücken Sie im eingeschalteten Zustand die Taste [Ein/Aus] 2 Sekunden lang, um Celsius anzuzeigen, und die Taste [Rechtsklick] Sekunden lang, um auf Fahrenheit umzuschalten. Drücken Sie kurz die linke und rechte Taste, um die Temperatur einzustellen.
Manuelle ÖlpumpeMaximal 300 Sekunden CountdownDrücken Sie lange die [linke Taste] für 3 SekundenHalten Sie beim ersten Einschalten die [linke Taste] 3 Sekunden lang gedrückt, um 300 Sekunden lang automatisch Öl zu pumpen. Wenn das Ölpumpensymbol auf dem Bildschirm erscheint, zeigt dies an, dass das Öl manuell gepumpt wird. Nach dem Ende stoppt die Pumpe automatisch. Alternativ können Sie die [Ein-/Aus-Taste] kurz drücken, um die Pumpe nach der Hälfte der Zei zu stoppen. Das Verschwinden des Ölpumpensymbols zeigt an, dass die Pumpe erfolgreichheruntergefahren wurde. Hinweis: Achten Sie au den Ölleinlass an der Unterseite der Maschine und stoppen Sie das Pumpen, bis die Einlassposition erreicht ist. Übermäßiges Pumpen von Öl kann einem übermäßigen internen Ölvolumen und Zündversagen führen.
FernbedienungsabgleichEffektive Entfernung ≤ 30[Rechtsklick] 2 Sekunden lang gedrückt haltenHalten Sie im Standby-Modus die [Rechtsklick]. Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um [rtE] anzuzeigen. Drücken Sie eine beliebige Taste au der Fernbedienung, um den Abgleich erfolgreich durchzuführen und den Abgleichvorgang zu beenden.
FernbedienungsfunktionEffektive Entfernung ≤ 30Werksseitige Standardanpassung[ON] - Einschalttaste, [OFF] - Einschalttaste, [+/-] - Gang-/Temperaturgröße
Timer-EinstellungMaximal 10 StundenMindestlaufzeit 30 MinutenHalten Sie im eingeschalteten Zustand die [linke Taste] 2 Sekunden lang gedrückt, um die Zeiteinstellung aufzurufen, [S0 1 ] die aktuelle Zeiteinstellung;[S02]Startzeiteinstellung; [S03] die geplante Laufzeit einstellen; [S04 ] den Timer-Funktionsschalter einstellen, mit der rechten Maustaste klicken, um auszuwählen:1. [S01] Aktuelle Zeiteinstellung:[S01]Schnittstelle, drücken Sie die Taste [Ein/Aus] 2 Sekunden lang [Stunde blinkt], drücken Sie die Tasten [Links] und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste [Ein/Aus] 2 Sekunden lang [Minute blinkt], drücken Sie die Tasten [Links] und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste [Links] 2 Sekunden lang, um zu speichern und zu beenden.2. [S02 ]Startzeiteinstellung: Halten Sie auf der [S02 ]-Schnittstelle die [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang gedrückt [Stundeblinkt], drücken Sie [links] und [rechts]. Um die aktuelle Zeiteinzustellen, drücken Sidie [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang [Minute blinkt], drücken Sie [links] und [rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sidie [linke Taste] 2 Sekunden lang, um zu speichern und zu beenden.3. [S03] Stellen Sie die geplante Laufzeit ein. Drücken Sie auf der Schnittstelle [S03] die Taste [Ein/Aus] 2 Sekunden lang [Stunde blinkt], drücken Sie die Tasten [Links] und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sie die Taste [Ein/Aus] 2 Sekunden lang [Minute blinkt], drücken Sie die Tasten [Links] und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sidie Taste [Links] 2 Sekunden lang, um zu speichern und zu beenden.4. [S04] Timer-
Funktionsschaltereinstellung; Drücken Sie auf [S04]-Schnittstelle die [Power On/Off]-Taste 2 Sekunden lang [t-off blinkt], drücken Sie die [links] und [rechts]-Tasten zum Einschalten [t-on blinkt], drücken Sie die [links]-Taste 2 Sekunden lang, um zu speichern und zu beenden. Im Standby-Modus zeigt das auf d Bildschirm angezeigte Alarmsymbol eine erfolgreiche Einstellung an.Hinweis: Stellen Sie Startzeit und die Laufze nacheinander ein, zum Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 15:00, stellen den Start auf 15:10 eiführen Sie ihn um 15:aus und schließen Sie ihn
Grundlegende Informationen/Drücken Sie die Einschalttaste und die rechte Maustaste für 2 Sekunden, um grundlegende Informationen einzugebenHalten Sie im eingeschalteten Zustand die Tastenkombination [Power On] und [Right] gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt, um die Grundeinstellungen aufzurufen. Drücken Siezur Auswahl die Taster [Links] und [Rechts]. In Anzeigebereich werden Daten angezeigt. Drücken Sie kurz die Taste [Power On], um die Einstellungen zu beenden.01: Schalentemperatur [XX °C];02: Versorgungsspannung [P-12V];03: Aktueller Gang [- X - ];04:Umgebungstemperatur [P-XX °C];

3. Blauer Bildschirm – LCD-Schalter [Standardversion]

Vevor CY-29 - Blauer Bildschirm – LCD-Schalter [Standardversion] - 1Vevor CY-29 - Blauer Bildschirm – LCD-Schalter [Standardversion] - 2
FunktionParameterBetriebsmethodeKonkrete Arbeitsschritte
Einschalten/Drücken Sie lang auf die [Ein-/Aus-Taste]Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten und mit dem Heizen zu beginnen. Wenn auf dem Bildschirm die H-Nummer angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Gerät eingeschaltet und aufgeheizt ist
Abschalten/Drücken Sie lang auf die [Ein-/Aus-Taste]Halten Sie im eingeschalteten Zustand die [Ein-/Aus-Taste] 2 Sekunden lang gedrückt, bis „OFF“ zum Herunterfahren angezeigt wird. Während des Herunterfahrens kann die Taste nicht bedient werden. Warten Sie, bis der Lüfter nicht mehr funktioniert. Die Meldung „Heizung wird gestoppt“ wird angezeigt. Anschließend wirddas Gerät vollständig heruntergefahren.Hinweis: Es ist verboten, während des Herunterfahrens die Stromversorgung gewaltsam zu unterbrechen . Andernfalls wird die interne Wärme nicht vollständig abgeführt. Ein zweiter Starterzeugt eine große Menge Rauch/unvollständige Wärmeableitung, wodurch die interne Windturbine der Maschine leicht beschädigt werden kann
Anzeigedauer24-Stunden-UhrsystemAnzeige im Standby-ModusHalten Sie im eingeschalteten Zustand die [Ein-/Aus Taste] 2 Sekunden lang gedrückt, bis „OFF“ zum Herunterfahren angezeigt wird. Während des Herunterfahrens kann die Taste nicht bedient werden. Warten Sie, bis der Lüfter nicht mehrfunktioniert. Die Meldung „Heizung wird gestoppt“ wird angezeigt. Anschließend wird das Gerät vollständig heruntergefahren. Hinweis: Es ist verboten, während des Herunterfahrens die Stromversorgung gewaltsam zu unterbrechen . Andernfalls wird die interne Wärme nicht vollständig abgeführt. Ein zweiter Starter erzeugt eine große Menge Rauch/unvollständige Wärmeableitung, wodurch die interne Windturbine der Maschine leicht beschädigt werden kann
Laufzeit99 Stunden und 59 MinutenAnzeige während des ArbeitsvorgangsAutomatische Zeitmessung nach dem Start, sodass d Arbeitszeit in Echtzei beobachtet werden kann.
GetriebemodusStufen 1-6Klicken Sie mit d linken oderrechten Maustaste, um di Ausrüstung anzupassenStandardgetriebemodus beim Start.Drücken Sie kurz die [linke Taste] und [rechte Taste], um d Getriebegröße anzupassen.
Gang-/Temperaturumschaltung/Halten Sie die Taste [Einstellungen] 2 Sekunden lang gedrücktStandardmäßiger Getriebemodus: Halten Sie die Taste【Einstellungen】 2 Sekunden lang gedrückt, um den Temperaturmodus zu wechseln. Drücken Sie kurz die linke u rechte Taste, um die Temperature einzustellen
Temperatur - Celsius0~40°CHalten Sie die Taste [Einstellungen] 2 Sekunden lang gedrücktHalten Sie im eingeschalteten Zustand die Taste [Einstellungen] 2 Sekunden lang gedrückt, um die Celsius-Grade anzuzeigen. Drücken Sie kurz die linke u rechte Taste, um die Temperature einzustellen
Temperatur - Fahrenheit0 bis 40 °CHalten Sie die Taste [Einstellungen] 2 Sekunden langgedrücktHalten Sie im eingeschalteten Zustand die Taste [Einstellungen] 2 Sekunden langgedrückt, um die Gr Celsius anzuzeigen, und drücken Sie die Kombinationstaste [Links] & [Einschalter 2 Sekunden lang, zwischen Grad Fahrenheit umzuschalten. Drücken Sie kurz die linke und rechte Taste, um die Temperatur einzustellen .
Manuelle ÖlpumpeDrücken Sie die Tasten [Links] un [Rechts] 3 Sekunden langHalten Sie im Standby-Modus die [linke Taste] und [rechte Taste] 3 Sekunden lang gedrückt, um automatisch Öl zu pumpen. Wenn das Ölpumpensymbol auf dem Bildschirm erscheint, bedeutet dies, dass das Öl manuell gepumpt wird. Beenden Sie d Ölförderung, nachdem Sie die Taste losgelassen haben. Das Verschwinden des Ölpumpensymbols zeigt das Ende des manuellen Pumpensan.Hinweis: Achten Sie auf den Öleinlass an der Unterseite der Maschine und stoppen Sie das Pumpen, bis die Einlassposition erreicht ist. Übermäßiges Pumpen von Öl kan zu einem übermäßigen internen Ölvolumen und Zündversagen führen.
FernbedienungsabgleichEffektive Entfernung ≤ 30 nHalten Sie die Kombinationstaste für Power-Taste und linke Taste Sekunden lang gedrücktHalten Sie im Standby-Modus die Tastenkombination [Ein-/Aus-Taste] und [rechte Taste] 2 Sekunden lang gedrückt, um [HFR1] anzuzeigen. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, um die Zuordnung erfolgreich durchzuführen und den Zuordnungsvorgang zu beenden.
FernbedienungsfunktionEffektive EntfernungWerksseitige Standardanpassu[ON] - Einschalttaste [OFF] -
g ≤ 30 ringEinschalttaste, [+/-] - Gang-/Temperaturgröße
Timer-EinstellungMaximal23 Stundenund 59 MinutenMindestlaufzeit 5 MinutenIm Standby-Modus :1. AktuelleZeiteinstellung: Halter Sie die Taste [OK] Sekunden lang gedrückt, um die Zeitoption aufzurufen, drücken Sie kurz die Taste [Power On/Off] um Stunden und Minuten auszuwählen, drücken Sie die Tasten [Links] und [Rechts], um die aktuelle Zeit einzustellen, drücken Sie kurz die Taste [OK], um zu bestätigen, rufen Sie die [Wochenoptionen] auf, drücken Sie die Tasten [Links] und [Rechts], um die Sternperiode einzustellen, drücken Sie kurz die Taste [OK], um zu speiche und zu beenden.2. Timer-Startzeit einstellen: Halten Sie dieTastenkombination【Rechts】 und【OK】 2 Sekunden lang gedrückt, um d Zeiteinstellung aufzurufen. Drücken Sie die Tasten【Links】 und【Rechts】, um Stunde und Minute einzustellen. Drücken Sie die Taste【Einschalten】, um die Stunden- und Minutenauswahl aufzurufen, und drücken Sie dann kurz die Taste【OK】, um die Timer-Abschaltzeit einzustellen. Drücken Sie die Tasten links und rechts, um die Stunden- und Minuteneinstellungen vorzunehmen. Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste, um die Stunden- und Minutenauswahl aufzurufen. Drücken Sie nach Abschluss die Taste OK, um z bestätigen und zu speichern, um zu beenden. BestätigenSie, um zu speicher und zu beenden.Wenn im Standby-Modus auf dem Bildschirm ein Alarm angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Einstellung erfolgreich war.3. Brechen Sie die Zeitmessung ab.Wenn die Timerfunktion aktiviert ist, halten Sie die Tastenkombination【Rechtsklick】 und【OK】 2 Sekunden lang gedrückt, um d Timerfunktion auszuschalten. Wenn das Alarmsymbol auf dem Bildschirm verschwindet, bedeutet dies, dass die Funktion erfolgreich ausgeschaltet wurde.Hinweis: Nachdem Sie die aktuelle Uhrzeit eingestellt haben, stellen Sie nacheinander die Start- und Abschaltzeit ein.Wenn die aktuelle Uhrzeit beispielsweise15:10 Uhr ist, steller Sie den Start auf 15:12 Uhr und den Betrieb und das Herunterfahren auf 15:17 Uhr ein.Achtung: Timer-Star und Timer-Abschaltung müssen gleichzeitig eingestellt werden und können nicht unabhängig voneinander erfolgen. Nach dem Einstellen des Timers auf „Start“ wird dieser täglich wiederholt. Be Nichtgebrauch den Timer wie zum Abbrechen des Timers ausschalten.
Grundlegende Informationen/Drücken Sie die Einschalttaste und die rechte Maustaste für 2 Sekunden, um grundlegende Informationen einzugebenDrücken Sie im eingeschalteten Zustand die Taste [OK], um die Grundeinstellungen einzugeben und Informationen anzuzeigen:01: Gehäusetemperatur [XXX °C]; 02: Versorgungsspannung [P-12V]; 03: Umgebungstemperatur [PXX °C]; 04: Aktueller Gang [HX];

Fault table

Fehleralarm

In der folgenden Abbildung wird das entsprechende Blinken des Fehlersymbols und das entsprechende Blinken des Fehlergerätesymbols als Fehlercode angezeigt. Die Bedeutung entnehmen Sie bitte der Fehlertabelle.

*Zündkerze, Ölpumpe, Lüfter, Sensor, Stromversorgung und andere Symbole, Ein Flackern zeigt an, dass das entsprechende Gerät ausfällt.

Fehlertabelle

Scannen Sie den QR-Code, um Methode zur Fehlerbehebung anzuzeigenVevor CY-29 - Fehlertabelle - 1
FehlercodeUrsache des FehlersLösungen
E-01/E-02AnormaleVersorgungsspannung und Stromstärke1. Überprüfen Sie die Stromversorgungsausrüstung, um sicherzustellen, dass die Eingangsspannung 12 V/24 V und der Eingangsstrom ≥ 15 beträgt, Leistung: ≥ 150 W, e kann zu Verlusten aufgrund von Unterschieden im Durchmesser und der Länge des Installationskabels kommen; 112-V-Stromversorgung: kann

©

nicht funktioniert, messen Sie Spannung und Stromstärke am Stromversorgungs- und am Heizungskabelbaumende.
E- 0 3Fehlfunktion der Zündkerze1. Prüfen Sie, ob der Zündste fest angeschlossen ist.2. Entfernen Sie die Zündkerz und prüfen Sie sie auf etwaig Defekte wie z. B. gebrochener Kabelbaum, gebrochenen Zündkerzenkopf, Oxidation, Verkohlung usw.3. Durch neues Zündkerzenzubehör ersetzen.
E- 0 4Fehlfunktion der Ölpumpe1. Prüfen Sie, ob der Ölpumpenstecker locker ist, ziehen Sie ihn ab und setzen ihn zur Bestätigung wieder ein2. Prüfen Sie, ob in der Ölpu Pumpgeräusche zu hören sind. Wenn kein Pumpgeräusch zu hören ist, können sich nach wiederholtem Klopfen nach der Demontage Verunreinigungen in Inneren befinden.3. Die Ölpumpe weist eine Fehlfunktion auf. Bitte ersetzen Sie sie.
E- 0 5ÜbertemperaturschutzDer Temperatursensor erkennt, dass bei einer Oberflächentemperatur des Aluminiumgehäuses von ≥ 280 °C ein Übertemperaturschu besteht . Achten Sie darauf, die Einlass-, Auslass- und Abgasrohre verbogen oder zu lang sind, da dies den Abgasstrom beeinträchtigt und die Wärmeableitung verhindert.
E- 0 6Fehlfunktion desWindturbinenmotors1. Prüfen Sie, ob der Motorrofeststeckt, ob der Stecker lock ist, ob die Verbindung falsch usw. Wenn er feststeckt, bewegen Sie ihn mit zwei Schraubendrehern parallel nach außen und bringen Sie ihn win den Normalzustand.2. Überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Huo-Sensor und dem Rotormagnete zu groß ist und ob er die Rotordrehzahl nicht erfassen kann, wodurch ein Fehlercode 06 gemeldet wird.3. Überprüfen Sie, ob der Induktionsmagnet der Windturbine fehlt oder eine falsche Polarität aufweist, und passen Sie ihn an, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.4. Motor und Hauptplatine wei eine Fehlfunktion auf. Bitte ersetzen Sie den Motor oder Hauptplatine.
E-07Kommunikationsfehler1. Überprüfen Sie, ob der Anschlussport des Fernbedienungsschalters locker ist2. Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel (blau) des Fernbedienungsschalters offen ist
E-08Sekundärzündungsfehler (Störung des Ölkreislaufs)Das Programm erkennt automatisch, ob eine Öl pumpe die Maschine eintritt, führt zwe Prüfungen durch und jede Prüfung dauert 4 Minuten;1. Neu gekaufte Maschinen müssen mit Diesel in denKraftstofftank gefüllt werden un 2-3 Minuten geduldig warten, bevor der Heizvorgang gestarte wird. Wenn sich kein Öl in d Ölleitung der neuen Maschine befindet, startet sie langsam.2. Prüfen Sie, ob der Diesel Kraftstofftank vollständig verbrannt ist, und beobachten die Tankanzeige, um festzustellen, ob der Kraftstoff ausreichend ist. Wenn kein Kraftstoff im Tank ist, füllen S ihn rechtzeitig nach, bevor Sie die Maschine starten und norm aufheizen.3. Beziehen Sie sich auf die Fehlerbehebungsmethode für den Fehlercode E-10.
E-09Sensorfehler1. Überprüfen Sie, ob das Verbindungskabel und der Stecker des Temperatursensors beschädigt oder locker sind ur ob das Motherboard-Programma aufgrund einer Signalunterbrechung kein Signa erkennt.2. Sensorzubehör ersetzen.
G-10Ein Zündfehler (Störung des Ölkreislaufs)1. Prüfen Sie, ob sich genüge Öl im Kraftstofftank und in de Ölleitung befindet, ob die Ölleitung verstopft ist und ob Ölpumpe feststeckt.2. Prüfen Sie, ob die Ansaug und Abgasleitungen frei sind. Unzureichende Sauerstoffzufuhr oder schlechte Abgase können zu Zündfehlern führen.3. Überschreitet die Höhe die Kalibrierungsparameter? Eine unzureichende Sauerstoffzufuhrkann zu Zündfehlern führen.4. Beachten Sie die Fehlercodeprüfung E-01/E-02 .Die Zündung ist aufgrund unzureichender Wärme von de Zündkerze am Tiefpunkt der Versorgungsspannung/des Versorgungsstroms fehlgeschlagen.
InstallationsanleitungDie Oberflächentemperatur des Auspuffrohrs beträgt ca 350 °C, daher ist bei der Installation auf den Schutz brennbaren Materialien zu achten.1. Bitte beachten Sie, dass si im Bereich des Auspuffrohrs u des Schalldämpfer-Heißluftauslasses keine brennbaren Stoffe befinden. Zu Schutz sollten Isoliermaterialien verwendet werden. Das Bohrer von Löchern und die Installatio von Maschinen auf Holzböden verboten. Die Oberflächentemperatur des Auspuffrohrs beträgt ca. 390 °2. Verbieten Sie die Verwendu von nicht hohen Temperaturen Verwenden Sie beständige Klebstoffe, um Geruchsvergiftungen zu vermeiden, und achten Sie darauf, dass Sie keine Brände durch die Entzündung brennba Materialien verursachen.3. Installationsposition: 1 Lasse Sie am Lufteinlass einen Abstand von 4 Zoll, um eine reibungsl Luftzufuhr zu gewährleisten. 2 Halten Sie das untere Auspuffrohr in einem Abstand von 2 Zoll zum Boden und vermeiden Sie Brände, wenn Temperatur des Auspuffrohrs hoch ist. Biegen Sie das Auspuffrohr nicht zu stark, da dies zu einem schlechtenAbgasstrom führen kann. 4 Auspuffkanal ist nicht leicht zu lang und mehrere Biegungen können dazu führen, dass die Wärme nicht abgeleitet werden kann, was zu einem Hochtemperaturfehler führt. Achten Sie beim Auftanken de Tanks darauf, dass kein Kraftsauf die Außenhülle gelangt, da sonst an der Innenseite der Maschine entlang zum Auspuffrohr fließt und Rauch verursacht. Füllen Sie den Kraftstofftank bis zu einem Sta in der Nähe der Tanköffnung Blockieren Sie das Ansaugrohr nicht, da dies zu Sauerstoffmangel und Fehlfunktionen der Heizung führen kann .
ZubehörmodifikationVerbieten Sie die Verwendung von nicht hochtemperaturbeständigen Materialien und Gummidichtungen, die Geruchs- und Vergiftungsgefahren verursachen können1. Erweiterung der Abluftkanalmodifikation: Es wird empfohlen, Rohre aus dem gleichen Material oder aus hochtemperaturbeständigem Material zu kaufen, mit einer Länge von maximal 2 Metern ohne große Biegungen, um ein Überhitzung zu vermeiden. 2. Modifikation und Verlängerur des Abgasrohrs: Es wird empfohlen, Rohre aus dem gleichen Material oder aus hochtemperaturbeständigem Edelstahl zu kaufen , mit eine Länge von maximal 2 Metern ohne große Biegungen. Die Rohre müssen nach unten na außen abgeführt werden und dürfen nicht mehrfach nach ob gebogen werden, um dieWärmeableitung zu beeinträchtigen (die Betriebstemperatur des Abgasrohrs erreicht ca. 350 °C und das Bohren von Löchern den Holzboden ist bei der Installation verboten). Nicht hochtemperaturbeständige Gummidichtungen sind ebenfalls verboten, da sie Geruchs- und Vergiftungsgefahr verursachen können).
Weißer Rauch wird ausgestoßenAnormaler Stromausfall/übermäßiges Ölvolumen der Handpumpe1. Pumpen Sie das Öl manue Befindet sich zu viel Öl in de Maschine, entzündet es sich nicht und es tritt weißer Raud aus. Die richtige Vorgehenswei besteht darin, das Öl bis zur Einlassposition zu pumpen und dann anzuhalten. Wenn die Pumpenölmenge zu hoch ist, sollte die Ölleitung vor dem Einsetzen der Ölleitung zweidreimal abgezogen und neu gestartet werden, um den Normalbetrieb wiederherzustellen. Alternativ können Sie mit einem Fön ein Zeit lang in Richtung der Ansaugleitung blasen, bis diese ordnungsgemäß funktioniert.2. Ungewöhnlicher Stromausfall während des Betriebs: Drücker Sie im Normalbetrieb die Ein-/Aus-Taste, um „OFF“ zum Herunterfahren anzuzeigen. Während des Herunterfahrens kann die Taste nicht bedient werden. Warten Sie, bis der Lüfter nicht mehr funktioniert, bevor Sie das Gerät vollständi herunterfahren, und trennen Siedann die Stromversorgung.Während des Herunterfahrenses verboten, dieStromversorgung gewaltsam zu unterbrechen . Andernfalls wird die interne Wärme nicht vollständig abgeleitet und beim zweiten Start entsteht eine gro Menge Rauch. Zu diesem Zeitpunkt muss gewartet werde bis das Innere vollständig verbrannt ist, bevor der Normalbetrieb wieder aufgenommen wird .3. Siehe Fehlerbehebung für Fehlercode E-01/E-02.
RauchenUnzureichendeSauerstoffzufuhr oderKohlenstoffablagerung in der Brennkammer1. Überschreitet die Höhe die Kalibrierungsparameter? Eine unzureichende Sauerstoffzufuhr kann zu Zündfehlern und schwarzem Rauchausstoß führen.2. Prüfen Sie, ob das Ansaug verstopft ist und dadurch eine unzureichende Sauerstoffzufuhr verursacht wird.3. Der kleine Raum an der Lufteinlassposition führt zu eine Behinderung der Luftzufuhr.4. Beachten Sie die Fehlercodeprüfung E-01/E-02.Am Tiefpunkt der Versorgungsspannung/des Versorgungsstroms wird die Wärme von der Zündkerze nic ausreichend abgegeben, was z einem Zündfehler und der Emission von schwarzem Raud führt.5. Zerlegen Sie die interne Verbrennungskammer der Maschine, um sie aufKohlenstoffablagerungen zu prüfen und die Verbrennungskammer rechtzeitig auszutauschen.
RauchblauSchlechte ÖlqualitätEs darf nur hochwertiger Dies verwendet werden. Die Verwendung von gemischtem Diesel, anderen Ölsorten und nicht fabrikneuen Ölprodukten in verboten. Im Winter sollte Dies mit Minustemperaturen verwendet werden .
MaschinenölleckageÖltank-/Rohrschaden, seitlicher Einbau (Seitlicher Einbau verboten)1. Überprüfen Sie das Ausseh des Kraftstofftanks/Ölrohrs und ob die Kraftstofftankdüse beschädigt oder gerissen ist, v zu Öllecks führen kann.2. Achten Sie beim Befüllen d Kraftstofftanks mit Diesel darauf dass dieser nicht auf das Maschinengehäuse gelangt . Andernfalls gelangt es während des Betriebs aufgrund der hoh inneren Hitze in den Innenrauf und raucht .3. Die Heizung kann nicht se eingebaut werden. Das Sauerstofflochöl auf der Zündkerzenseite fließt durch da Loch ab. Die richtige Einbaumethode besteht darin, dass die Einlass-/Auslassöffnung nach unten zeigt.4. Eine schlechte Ölqualität für zu einer Verstopfung des Zündkerzen-Zerstäubungsnetzes in der Brennkammer, wodurch die Zündung durch das Auspuffrohr austritt. Das Zündkerzen-Zerstäubungsnetz und der hochwertige Dieselsollten ersetzt werden .
In der Maschine befindet sich weder Öl noch HitzeDie Ölleitung ist verbogenPrüfen Sie, ob es in der Ölle Knickstellen gibt, die die Luftzufuhr zum Öl verhindern.
Öl fließt durch das AuspuffrohrZu hohesPumpenölvolumen/verstopftes Zerstäubungsnetz/abnorme Spannung1. Manuelles Pumpen von Öl. Wenn sich zu viel Öl in der Maschine befindet, entzündet sich das Öl nicht und es entweißer Rauch. Wenn die Brennkammer mit zu viel Öl gefüllt ist, fließt es aus dem Auspuffrohr. So pumpen Sie Ö richtig zur Einlassposition und stoppen dann. Wenn das Pumpenölvolumen zu hoch ist, sollte die Ölleitung vor dem Einsetzen der Ölleitung zweidreimal abgezogen und neu gestartet werden, um den Normalbetrieb wiederherzustellen. Alternativ können Sie mit einem Fön ein Zeit lang in Richtung des Ansaugrohrs blasen, bis es ordnungsgemäß funktioniert.2. Das Zerstäubungsnetz der Zündkerze ist verstopft. Nach dem Entfernen der Zündkerze das interne Zerstäubungsnetz herausnehmen und auf Verstopfungen prüfen. Es sollte umgehend gereinigt oder erset werden.
Öl fließt im AnsaugrohrFalsche Einbaurichtung/zu hohe Ölmenge der Handpumpe1. Manuelles Pumpen von Öl. Wenn sich zu viel Öl in der Maschine befindet, entzündet sich das Öl nicht und es entweißer Rauch. Wenn die Brennkammer mit zu viel Öl gefüllt ist, fließt es aus dem Ansaugrohr. So pumpen Sie Ölrichtig zur Einlassposition und stoppen dann. Wenn das Pumpenölvolumen zu hoch ist, sollte die Ölleitung vor dem Einsetzen der Ölleitung zweidreimal abgezogen und neu gestartet werden, um den Normalbetrieb wiederherzustellen. Alternativ können Sie mit einem Fön ein Zeit lang in Richtung Ansaugro blasen, bis es ordnungsgemäß funktioniert.2. Die Heizung kann nicht se eingebaut werden. Das Sauerstofflochöl auf der Zündkerzenseite fließt durch da Loch ab. Die richtige Einbaumethode besteht darin, dass die Einlass-/Auslassöffnung nach unten zeigt .
Die Abgastemperatur ist zu hoch und wirdFehlfunktion der Brennkammer sSofort abschalten, Aluminiumgehäuse demontieren und prüfen, ob die Brennkamn dicht ist oder Brennkammer austauschen.
ungewöhnliches GeräuschSchlechter AbgasstromEine Verstopfung des Auspuffrohrs durch Fremdkörper beeinträchtigt den Auspuff. Das Auspuffrohr, der Schalldämpfer und die Auslassöffnung sollten sofort abgeschaltet und auf Verstopfungen überprüft werden. Bei Verstopfungen sollten diese gereinigt und der normale Bet wiederhergestellt werden.
DieselgeruchÖlleck/Kraftstofffehler1. Es darf nur hochwertiger Diesel verwendet werden. Die Verwendung von gemischtem Diesel, anderen Ölsorten und nicht fabrikneuen Ölprodukten iverboten. Im Winter sollte Dies mit Minustemperaturen verwendet werden, da andere Kraftstoffe Gerüche verursacher können .2. Demontieren Sie das Maschinengehäuse, um es auf Öllecks im Inneren zu prüfen die Teile umgehend auszutauschen.
PlastikgeruchVerwenden Sie externes Zubehör1. Für Erweiterungen oder Modifikationen ist der Kauf vor hochtemperaturbeständigem Zubehör erforderlich. Wenn die Heizung hohe Temperaturen erzeugt, können unangenehme und stechende Gerüche entstehen.2. Verlängern Sie die Rohrverbindungen, ohne sie zu verbiegen oder zu lang zu machen, da dies dazu führen kann, dass die Wärme nicht abgeleitet werden kann und es hohen Innentemperaturen und Plastikgeruch kommt.3. Die Betriebstemperatur des Abgasrohrs erreicht etwa 350 Es ist verboten, Löcher in der Holzboden zu bohren oder für Installation nicht hochtemperaturbeständige Gummidichtungen zu verwenden , da dies zu Geru und Vergiftungsgefahren führen kann.
WartungRauchen/zu wenig HitzeWenn während des Betriebs d Heizgeräts über einen längerer Zeitraum schwarzer Rauch ode unzureichende Wärme festgestellt wird, weist dies auKohlenstoffablagerungen in der Brennkammer hin und diese muss rechtzeitig gereinigt oder ausgetauscht werden.
Sicherung durchgebranntKurzschluss - Ausschaltprüfung1. Entfernen Sie die Sicherung und prüfen Sie sie auf Beschädigungen. Falls sie beschädigt ist, ersetzen Sie di Sicherung.2. Messen Sie, ob die Plus-Minuspole kurzgeschlossen sind Wenn ein Kurzschluss vorliegt, ersetzen Sie das Motherboard, wenn es beschädigt ist.

Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.

1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien

In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : CY-29

Kategorie : Heizung