CY-29 - Ogrzewanie Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CY-29 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CY-29 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CY-29 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CY-29 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CY-29 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
GRZEJNIK NAPEDOWY
Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używa wyłącznie przez nas
przedstawia szacunkową kwotę oszczędności, jaką możesz uzyskać, kupując określone produkty
narzędzia z nami w porównaniu do głównych marek i dawek niekoniecznie Oznacza to, że obejmujemy wszystkie kategorie oferowanych przez nas narzędzi Uprzejmie prosimy
przypominamy o konieczności dokładnego sprawdzenia, czy składając u nas zamówienie,
w rzeczywistości oszczędzają połowę ceny w porównaniu do największych marek
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
DIESEL HEATER
| Symbol | Opis symbolu |
![]() | Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | Ten symbol, umieszczony przed uwagą dotyczącą bezpieczeństwa, wskazuje na rodzaj środka ostrożności, ostrzeżenia lub zagrożenia. Zignorowanie tego ostrzeżenia mo doprowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń cia pożaru lub porażenia prądem, należy zawsze przestrzegać poniższych zaleceń. |
![]() | PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA: Produkt ten podlega przepisom europejskim Dyrektywa 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produk wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Do to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbo Produkty oznaczone tym symbolem mogą nie być objęte dyrektywą. nie można ich wyrzucać wraz z normalnymi odpą domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu. |
![]() | Ostrzeżenie: Materiał toksyczny. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć kontaktu z materiałem toksycznym. |
![]() | Ostrzeżenie: Materiał łatwopalny. Zachowaj ostrożność, aby r spowodować pożaru poprzez zapalenie materiału łatwopalnego |

Wymagania dotyczące odpowiedzialności:
- Vevor nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy będące skutkiem nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i środków ostrożności w niej zawartych.
Podobnie, firma nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikające z napraw wykonanych bez profesjonalnej konserwacji lub użycia
oryginalnych części zamiennych/akcesoriów. Tego rodzaju konserwacja skutkuje unieważnieniem homologacji typu ogrzewacza oraz certyfikatu homologacji typu ECE.
SAFETY INSTRUCTION

OSTRZEŻENIE:

Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego podgrzewacza diesła. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i... /lub poważne obrażenia.
-
Nie należy przyjmować następujących środków:
-
Wymień ważny element nagrzewnicy diesła.
- Robić używać części zamiennych od innych producentów bez zezwolenia.
-
Nie należy stosować się do instrukcji i wytycznych podczas instalacji lub użytkowania.
-
Podczas instalacji i konserwacji należy stosować wyłącznie oryginalne elementy mocujące i części zamienne.
- Ogrzewaczy nie należy używać w miejscach, w których mogą wydzielać s łatwopalne opary lub pyły, na przykład:
- Baza paliw
- Magazyn węgla
- Magazyn drewna
- Spichlerz i podobne miejsca
• Stacja benzynowa/diesel
Trzymaj się z dala od zbiorników paliwa, zbiorników sprężonego powietrza, gaśnic, ubrań lub inne przedmioty łatwopalne.
-
Nie należy używać zapalniczki samochodowej do rozruchu.
-
Nie należy używać grzejnika w pomieszczeniach zamkniętych i/lub niewentylowanych.
-
Podczas uzupełniania paliwa należy wyłączyć ogrzewanie.
-
Nie odłączaj zasilania elektrycznego podczas pracy urządzenia.
-
Jeśli jest W przypadku wycieku paliwa lub wycieku z układu paliwowego ogrzewaczy, prosimy o kontakt z firmą VEVOR w celu dokonania naprawy.
-
Umieść wylot spalin na zewnątrz, aby zapobiec przedostawaniu się spalin.
-
Podczas pracy nie wolno bezpośrednio odłączać dopływu prądu elektrycznego w celu zatrzymania pracy nagrzewnicy.
- Uszczelnij wszystkie szczeliny między płytą montażową a nadwoziem samochodu.
- Urządzenie przestanie nagrzewać się po zadziałaniu zabezpieczenia przed przegrzaniem. Nie wyłączaj urządzenia. Po naturalnym ostygnięciu i wyłączeniu urządzenia, można je ponownie uruchomić.
- Po wyłączeniu urządzenia nie należy odłącać go od razu od zasilania. Całkowite zatrzymanie pracy urządzenia zajmuje od 3 do 5 minut.
- Po uruchomieniu urządzenia na 3-5 minut, urządzenie zacznie działać normalnie i nagrzeje się. Prosimy o cierpliwość.
- Gdy grzejnik dopiero się uruchamia, prąd jest stosunkowo wysoki, dlatego do zasilania potrzebny jest zasilacz o napięciu 12 V i natężeniu prądu 15 A większym.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawi się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przedzieci bez nadzoru.
107. OSTRZEŻENIE: Material łatwopalny

Podczas instalacji/użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia należy zwrócić uwagę , aby wokół rury wydechowej nie znajdowały żadne substancje łatwopalne. Temperatura rury wydechowej podczas
pracy jest bardzo wysoka. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć pożaru poprzez zapalenie materiałów łatwopalnych.
Aby prawidłowo zamontować tuleje izolacyjne na rurze wydechowej i obniżyć temperaturę powierzchni, należy ściśle przestrzegać poniższych metod:

108. OSTRZEŻENIE: Material toksyczny

Podczas instalacji/użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia, należy je zainstalować z zachowaniem odpowiedniej wentylacji, aby zapobiec zatruciu tlenkiem węgla. Wylot spalin należy umieścić na zewnątrz, aby zapobiec przedostawaniu się spalin do środka.
19. Zbiornik paliwa dostarczający paliwo do urządzenia powinien spełniać następujące wymagania:
a) W przypadku wycieku paliwo należy wypuścić na ziemię i nie dopuścić do kontaktu z gorącymi częściami pojazdu lub ładunku.
b) Zbiornik paliwa zawierający benzynę powinien być wyposażony w skuteczny odcinacz płomienia przy otworze wlewu paliwa lub należy zastosować urządzer uszczelniające w celu całkowitego zamknięcia otworu.
- Pomieszczenia, których nie można używać do ogrzewania i transportu towarów niebezpiecznych.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
FCC INFORMATION
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które nie wyraziła wyrażnej zgody strona odpowiedzialna za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eksploatacja podlega dwóm następującym warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zatwierdzone przez stronę. Odpowiedzialność za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z produktu.
Uwaga: Produkt ten został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniam dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeśli produkt powoduj szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co może sprawdzić, wyłączając i włączając go ponownie, zaleca się, aby użytkownik spróbował skorygować zakłócenia, stosując jeden lub kilka z poniższych środkó
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
- Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. Odbiornik jest podłączony.
- Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
INTERNAL STRUCTURE

text_image
Control box Ignition plug Safety plug Air outlet Air inlet Air fan Flame retardant impeller Combustion chamber Heating zoneINSTALLATION POSITION

text_image
Truck 1 2 3 4Do tankowania nagrzewnicy zaleca się stosowanie wysokiej jakości oleju napędowego. Nie wolno stosować innych paliw, takich jak naftą olej roślinny, benzyna, olej odpadowy itp. W przeciwnym razie nagrzewnica może wydzielać nieprzyjemny zapach i działać nieprawidłowo podczas pracy.

Do montażu maszyny wymagany jest profesjonalny personel.
MODEL
| Model produktu | CY-30CY-32 | CY-28CY-29 |
| Wygląd | ![]() | ![]() |
| Medium grzewcze | Powietrze | Powietrze |
| Paliwo | Diesel | Diesel |
| Oceny | Prąd stały 12-24 V/40 | Prąd stały 12 V/40 |
PACKING LIST
| Model | CY-30 | CY-28 | CY-29CY-32 | |
| Przełącznikciekłokrystaliczny | ![]() | 1 | / | / |
| Przełącznikciekłokrystaliczny | ![]() | / | 1 | 1 |
| Zdalne sterowanie | ![]() | 1 | / | / |
| Zdalne sterowanie | ![]() | / | / | 1 |
| Zdalne sterowanie | ![]() | / | 1 | / |
| Rura wlotowa | ![]() | 1 | 1 | 1 |
| Rura wydechowa | ![]() | 1 | 1 | 1 |
| Palnik | ![]() | 1 | 1 | 1 |
| Tłumik | ![]() | 1 | 1 | 1 |
| Zacisk do dmuchawk | ![]() | 4 | 4 | 4 |
| Zacisk rury wylotowe powietrza | ![]() | 2 | 2 | 2 |
| Zacisk | ![]() | 2 | 2 | 2 |
| Zacisk rurowy | ![]() | 2 | 2 | 2 |
| Element filtra powietrza | ![]() | 1 | 1 | 1 |
| Śruba do zatrzask zamka | ![]() | 6 | 6 | 6 |
| Dysza obrotowa | ![]() | 1 | 1 | 1 |
| Instrukcja obsługi | ![]() | 1 | 1 | 1 |
| Tłumik Akcesoria | ![]() | 1 | 1 | 1 |
| Rękaw ochronny | ![]() | 1 | 1 | 1 |
INSTALLATION OF FUEL TANK AND NOZZLE
Zapoznaj się z poniższym schematem instalacji i uważnie przeczytaj środki ostrożności podczas instalacji lub użytkowania:
16. Brak instalacji bocznej :
※ Montaż nagrzewnicy na olej napędowy z boku spowoduje wycieki oleju wewnątrz urządzenia po pewnym czasie użytkowania, co może prowadzić do dużej ilości dymu i zatrucia tlenkiem węgla. Podczas montażu należy pozostaw 10 cm wolnej przestrzeni wokół nagrzewnicy, aby zapewnić dobrą wentylację.
※ W przypadku montażu grzejnika wewnątrz budynku:
⑪ W przypadku umieszczenia ogrzewacza w pomieszczeniu: Wykonaj otwory w ścianie, aby rura wydechowa mogła zostać wyprowadzona na zewnątrz. Zwróć uwagę na izolację rury wydechowej, ponieważ może się ona bardzo nagrzać spowodować pożar.
12 W przypadku umieszczenia ogrzewacza na zewnątrz: Należy wydłużyć rurę wydechową, aby zapobiec zasysaniu spalin do budynku przez tylny wentylator ogrzewacza, co może prowadzić do zatrucia tlenkiem węgla.
※ W przypadku montażu grzejnika wewnątrz budynku: ① W przypadku montażu grzejnika wewnątrz budynku: Wykonaj otwory w ścianie, aby rura wydechowa mogła zostać wyprowadzona na zewnątrz. Zwróć uwagę na izolację rury wydechowej, ponieważ może się ona bardzo nagrzać i spowodować pożar. ② W przypadku montażu grzejnika na zewnątrz: Konieczne jest przedłużenie rury wydechowej, aby zapobiec zasysaniu spali do budynku przez tylny wentylator grzejnika, co może prowadzić do zatruc tlenkiem węgla.

Instalacja wewnętrzna Schemat instalacji zewnętrznej
(rury wydechowe podłóg drewnianych muszą być chronione)
※ Pozycja montażu i środki ostrożności
①Zachowaj 4-calową przerwę między wlotem powietrza, aby zapewnić swobodny pobór powietrza
- Utrzymuj dolną rurę wydechową w odległości 2 cali od podłoża i zapo pożarom, jeśli temperatura rury wydechowej jest wysoka;
③ Nie należy nadmiernie wyginać rury wydechowej, ponieważ może to spowodować nierównomierny przepływ spalin;
④ Przewód wylotowy powietrza nie powinien być zbyt długi, gdyż liczne zagięcia mogą spowodować, że ciepło nie będzie odprowadzane, co może skutkować usterką spowodowaną wysoką temperaturą;
⑤ Podczas tankowania zbiornika paliwa, nie należy wylewać go na obudę ponieważ może on przedostać się przez wnętrze maszyny do rury wydechowej, powodując dymienie. Uzupełnij poziom oleju blisko otworu wlewu paliwa.
⑥Nie blokuj rury wlotowej, ponieważ spowoduje to niedobór tlenu i uniemożliwi działanie grzejnika.

text_image
① FUEL TANK AIR INTAKE VEVOR® ② ESCAPE -PIPE ③ INTAKE -PIPE ④ PLOWPIPEŚrodki ostrożności dotyczące miejsca instalacji – schematyczny diagram
17. Środki ostrożności dotyczące zasilania :
※ Zasilanie nagrzewnicy dieslowej musi spełniać następujące wymagania: Napięcie: 12 V; Prąd: ≥20 A, bezpośrednio ze źródła zasilania lub z akumula W przypadku zasilania akumulatorowego nie należy ładować akumulatora podczas używania grzejnika, ponieważ zbyt niski prąd może spowodować awar Należy zapewnić solidne i bezpieczne podłączenie do akumulatora. Użycie zacisków do mocowania może spowodować słaby kontakt.

text_image
BATTERY CHARGING VEVOR※Podczas przedłużania kabla zasilającego nagrzewnicę dieslowską średnica przewodu powinna być większa niż 2 cale. Użycie cienkiego przewodu może spowodować niedobór prądu, co uniemożliwi działanie nagrzewnicy. Po podłączeniu należy zabezpieczyć połączenie taśmą izolacyjną, aby zapobiec upływowi prądu, który może doprowadzić do pożaru.

text_image
① BATTERY VOLTAGE ② CHEATER VOLTAGE ③ SWIRE HARNESS※Nie odłączaj zasilania, gdy nagrzewnica diesła pracuje w wysokich temperaturach. Może to spowodować zapłon wsteczny z powodu wysokiej temperatury. Powtarzające się odłączanie może spowodować trwałe uszkodzenie Rozwiązania:
- Jeżeli nastąpi przerwa w dostawie prądu i natychmiast włączysz grzejnik: Pr włączeniem grzejnika w celu normalnego działania odczekaj, aż wewnętrzne ciepło całkowicie się rozproszy.
- Jeśli grzejnik jest włączony przez długi czas po przerwie w dostawie prądu: Niepełne spalanie może powodować powstawanie dużej ilości dymu. Poczekaj, aż dym się rozwieje, a grzejnik uruchomi się automatycznie i będzie działał normalnie.

Nietypowa przerwa w dostawie prądu i dym wydobywający się z rury dolotowej
18. Po zainstalowaniu ogrzewacza, przed jego uruchomieniem należy ręcznie napompować olej :
※ Przewód paliwowy grzejnik jest Długo. Przed pierwszym uruchomieniem podgrzewacza należy ręcznie wpompować olej do wlotu paliwa. W przeciwnym razie, po włączeniu, podgrzewacz będzie potrzebował ponad 30 minut na wykrycie paliwa. (w tym czasie będzie stale sprawdzać sygnał paliwa). Gdy świeca zapłonowa wykryje paliwo, nastąpi zapłon i nagrzewanie. Szczegółowe instrukcje dotyczące ręcznego pompowania paliwa znajdują się w instrukcji obsługi przełącznika LCD.

Pierwsza praca polega na ręcznym przepompowaniu oleju do miejsca pokazanego na schemacie i uruchomieniu
※ Podczas ręcznego pompowania paliwa, pompuj tylko do wlotu paliwa. Zbyt mocne pompowanie może spowodować wydzielanie się dużej ilości białego dyn Szybkie rozwiązanie: Odłącz przewód paliwowy, włącz ogrzewacz , poczekaj, a zatrzyma się samoczynnie, a następnie ponownie go uruchom. Powtarzaj tę procedurę, aż dym przestanie się wydobywać. Podłącz przewód paliwowy i wła ogrzewacz, aby wznowić normalną pracę.
※ Po uruchomieniu nagrzewnicy diesła, należy stale wdmuchować powietrze dą przewodu powietrza za pomocą pompki powietrza lub dmuchawy wysokoobrotowej, aż nagrzewnica uruchomi się i będzie działać prawidłowo. Je po pewnym czasie pracy pojawi się biały dym: oznacza to zatkanie siatki rozpylającej. Wyjmij świecę zapłonową , wyjmij siatkę rozpylającą, oczyść jej powierzchnię lub wymień ją na nową.

※ Usterka układu olejowego, taka jak kod błędu E4/E8/E10, oznacza brak grzałki oleju lub ogrzewania w maszynie. Aby rozwiązać problem należy wykonać następujące kroki:
①Czy w zbiorniku paliwa brakuje oleju ?
② Czy filtr oleju jest zablokowany;
③ Czy występują jakieś zagięcia rury olejowej, które nie mogą pomieścić oleju ?
④ Czy pompa olejowa nie działa ?

※ Konserwacja: Jeśli podczas eksploatacji pieca przez pewien czas I w drugim roku użytkowania zauważysz czarny dym, oznacza to, że w komorze spalania nagromadził się nagar, który należy niezwłocznie oczyścić. Sposób postępowania jest następujący:
①Zdejmij zewnętrzna powłokę;
② Odkręć śruby płyty głównej za pomocą klucza imbusowego;
③ Odkręć cztery śruby zespołu wentylatora za pomocą klucza imbusowego
④Odkręć cztery śruby komory spalania za pomocą klucza imbusowego;
⑤ Wyjąć komorę spalania i zastąpić ją nowym podgrzewaczem odzysku ciepła;

Schematyczny diagram wymiany komory spalania
Środki ostrożności dotyczące zasilania nagrzewnicy Diesła:
※ Wymagania dotyczące zasilania nagrzewnicy Diesła: Napięcie: 12 V; Pr ≥ 20 A; Używaj źródła zasilania lub akumulatora. (Unikaj ładowania akumulatora podczas zasilania nagrzewnicy, ponieważ niskie natężenie prądu może prowadzić do awarii. Zapewnij bezpieczne podłączenie akumulatora bez użycia zacisków, aby zapobiec słabemu stykowi. Nie zaleca się korzystania z zapalniczki samochodowej jako źródła zasilania ze względu n niewystarczające natężenie prądu).

Podczas montażu zbiornik oleju należy umieścić prawidłowo nad silnikiem głównym, aby ułatwić działanie pompy paliwa.
CY-28/CY-29 (typ poziomy)

CY-30/CY-32 (Typ pionowy)

- Nie należy blokować wlotu powietrza, aby pozostał otwarty i czysty.
- Utrzymuj rurę wydechową w czystości. Wylot rury wydechowej musi znajdow się z dala od materiałów łatwopalnych. Unikaj nagrzewania i zapalania materia łatwopalnych oraz załadunku towarów na ziemi.
- Aby zapewnić optymalne spalanie, należy pamiętać, że rura odprowadzająca spaliny nie może być umieszczona w góre, lecz poziomo lub w dół.

text_image
- 12V 15A +
Aby uzyskać informacje na temat korzystania z przełącznika ekranu LCD, zapoznaj się z poniższymi instrukcjami.
Aby zsynchronizować, zeskanuj kod QR na prawo obejrzeć film.

- Trzyprzyciskowy przełącznik cyfrowy LCD [typ głosowy]
![]() | |||
| Funkcjonować | Parametr | Metoda działania | Konkretne kroki operacyjne |
| Włącz zasilanie | / | Naciśnij krótko przycisk włączania/wyłączania zasilania | W stanie wyłączonym naciśnij krótko przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. Gdy na ekranie pojawi się temperatura lub wartość H, oznacza to, że urządzenie zostało włączone w celu nagrzewania. |
| Zamknięcie | / | Naciśnij krótko przycisk włączania/wyłączania zasilania | W stanie włączonym , naciśnij krótko przycisk włączania/wyłączania, aby wyświetlić komunikat „OFF”, aby wyłączyć urządzenie. Podczas wyłączania przycis nie działa. Poczekaj, aż wentylator przestanie pracować. Język poinformuje o zatrzymaniu ogrzewania całkowitym wyłączeniu urządzenia.Uwaga: Zabrania się odłączania zasilania na siłę podczas procesu wyłączania . W przeciwnym razie ciepło wewnętrzne nie zostanie całkowicie rozproszone. Powtórne uruchomienie spowoduje wydzielanie się dużej ilości dymu, a niepełne rozproszenie ciepła możełatwo uszkodzić wewnętrzna turbinę wiatrową maszyny. tym momencie należy odczekać, aż wewnętrzne elementy całkowicie się spalą, zanim urządzenie powróci do normalnego działania. |
| Czas wyświetlania | System zegara 24-godzinnego | Wyświetlacz w trybie czuwania | Po włączeniu zasilania na ekranie w trybie czuwania wyświetlany jest komunikat „Display Time”, a po wyłączeniu urządzenia ekra automatycznie przełącza się na tryb czuwania.W stanie włączenia naciśnij przytrzymaj przycisk [Lewo] przez 2 sekundy, aby wejść do opcji czasu, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Zasilanie] przez 2 sekundy [Miga godzina], naciśnij przycisk [Lewo] i [Prawo], aby ustawić aktualną godzinę, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Zasilanie] przez 2 sekundy sekundy [Migająca minuta], naciśnij [Lewo] i [Prawo], ustawić aktualny czas, naciśnij i przytrzymaj [Lewo] przez 2 sekundy, aby zapić i wyjść.S1 służy do regulacji bieżącego ustawienia czasu S2 ustawienie czasu działania; S3 ustawienia czasowego włączania/wyłączania; S4 ustawienia czasowego |
| włączania i wyłączania;awarii zasilania czaswyświetlania zostanieautomatycznie zresetowanydo zera . Nie ma funkcjizapisywania pamięci . | |||
| czas wykonania | 9999 minut | Wyświetlaniepodczas procesupracy | Automatycznie ustawianyczas po uruchomieniu,umożliwiający obserwacjęczasu pracy w czasierzeczywistym. |
| Tryb przekładni | Poziomy 1-6 | Kliknij lewym iprawym przyciskiem,aby dostosować biegę | Domyślny tryb biegów pouruchomieniu, [lewy przycisłi [prawy przycisk] regulująrozmiar biegu. Najniższy bito 1. bieg, a najwyższy bito 6. bieg. |
| Przełączaniebiegów/temperatury | / | Naciśnij i przytrzymaprzycisk zasilaniaprzez 2 sekundy | Po włączeniu, domyślny trybiegu. Naciśnij i przytrzymaprzyciskwłączania/wyłączania przezsekundy, aby przełączyć trytemperatury. Naciśnij krótkolewy i prawy przycisk, abydostosować temperaturę. |
| Temperatura -stopnie Celsjusza | 8~36°C | Naciśnij i przytrzymaprzycisk zasilaniaprzez 2 sekundy | Po włączeniu urządzenianaciśnij i przytrzymaj przycwłączania/wyłączania przezsekundy, aby wyświetlićstopnie Celsjusza. |
| Temperatura -Fahrenheit | 46~97°F | Naciśnij i przytrzymaprzycisk zasilaniaprzez 2 sekundy | W trybie włączonym naciśnprzytrzymaj przycisk[włączania/wyłączania] przez2 sekundy, aby wyświetlićstopnie Celsjusza, anastępnie naciśnij iprzytrzymaj przycisk [prawyprzycisk myszy] przez 2 sekundy, aby przełączyć si na stopnie Fahrenheit. Naciśnij krótko lewy i praw przycisk, aby ustawić temperaturę. |
| Ręczna pompa olejowa | Maksymalnie 300 sekund odliczania | Naciśnij i przytrzyma [lewy przycisk] przez 3 sekundy | Po pierwszym uruchomieniu naciśnij i przytrzymaj [lewy przycisk] przez 3 sekundy, aby automatycznie pompować olej przez 300 sekund. Pojawienie się ikor pompki oleju na ekranie oznacza, że olej jest pompowany ręcznie. Po zakończeniu pompka automatycznie się zatrzyma lub możesz nacisnąć krótko [przycisk włączania/wyłączania], aby zatrzymać pompkę w połowie. Zniknięcie ikony pompki oleju oznacza pomyślne wyłączenie.Uwaga: Obserwuj wlot oleju u dołu urządzenia i przerw pompowanie oleju, aż osiągnie on pozycję wlotow. Nadmierne pompowanie oleju może spowodować nadmierną objętość oleju wewnętrznego i brak zapłonu. |
| Dopasowanie pilota zdalnego sterowania | Efektywna odległość ≤ 30m | Naciśnij i przytrzyma [prawy przycisk myszy] przez 2 sekundy | W trybie czuwania naciśnij przytrzymaj przycisk [prawy przycisk myszy] przez 2 sekundy, aby wyświetlić [rti Naciśnij dowolny klawisz na pilocie, aby pomyślnie dopasować i zakończyćproces dopasowywania. |
| Funkcja zdalnego sterowania | Efektywna odległość ≤ 30m | Dopasowanie domyślne fabryczne | [ON] - przycisk zasilania, [OFF] - przycisk zasilania, [+/-] - rozmiar przekładni/temperatury |
| Ustawienie timera | Maksymalnie 10 godzin | Minimalny czas trwania 30 minut | W stanie włączenia naciśnij przytrzymaj [lewy przycisk] przez 2 sekundy, aby wejs do ustawień czasu, [S01] bieżące ustawienie czasu; [S02] ustawienie czasu rozpoczęcia; [S03] ustawienie zaplanowanego czasu działania; [S04] ustawienie przełącznika funkcji timera; kliknij prawy przyciskiem myszy, aby wybrać:1. [S01] Ustawienie aktualnego czasu: [S01] Interfejs, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Włącz/Wyłącz] przez 2 sekundy [miga godzina], naciśnij przyciski [W lewo] [W prawo], aby ustawić aktualny czas, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Włącz/Wyłącz] przez 2 sekundy [miga minuta], naciśnij przyciski [W lewo] [W prawo], aby ustawić aktualny czas, naciśnij i przytrzymaj przycisk [W lew przez 2 sekundy, aby zapi i wyjść.2. [S02] Ustawianie czasu rozpoczęcia: W interfejsie [S02] naciśnij i przytrzymaj [przyciskwłączania/wyłączania] przez 2 sekundy , [migająca godzina], naciśnij [lewo] i [prawo], aby ustawić aktual godzinę, naciśnij i przytrzymaj [przycisk włączania/wyłączania] przez 2 sekundy , [migająca minuta], naciśnij [lewo] i [prawo], aby ustawić aktual godzinę, naciśnij i przytrzymaj [lewy przycisk] przez 2 sekundy, aby zapi i wyjść.3. [S03] Ustaw zaplanowan czas działania; w interfejsie [S03] naciśnij i przytrzymaj przycisk [Włącz/Wyłącz] przez 2 sekundy [miga godzina], naciśnij przyciski [Lewo] i [Prawo], aby usta aktualną godzinę, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Włącz/Wyłącz] przez 2 sekundy [miga minuta], naciśnij przyciski [Lewo] i [Prawo], aby ustawić aktualną godzinę, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Lewo] przez 2 sekundy, aby zapi i wyjść.4. [S04] Ustawienie przełącznika funkcji timera; Na interfejsie [S04] naciśnij przytrzymaj przycisk [włączania/wyłączania] przez 2 sekundy [t-off] [Miga], naciśnij przyciski [lewo] i [prawo], aby włączyć [miga naciśnij i przytrzymaj przyc[ lewo] przez 2 sekundy, aż zapisać i wyjść. W trybieczuwania ikona alarmu wyświetlana na ekranie oznacza pomyślne ustawienie.Uwaga: Ustaw czas rozpoczęcia i czas wykonania w kolejności, na przykład: jeśli aktualna godzina to 15:00, ustaw rozpoczęcie o 15:10, uruchom o 15:40 i zamknij |
| Komunikaty głosowe | Nadawanie głosu podczas uruchamiania, wyłączania i w sytuacjach pojawiania się kodów błędów | Domyślny angielski | Po włączeniu urządzenia naciśnij i przytrzymaj kombinację [lewego przycisku] i [przycisku włączania/wyłączania] przez 2 sekundy, aby wyświetlić interfejs wyboru głosu. Puś go, a urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania.[U-FU]-rosyjski, [U-EN]-angielski, [U-GE]-niemiecki, [U-OF]-wyłączenie głosu |
| Informacje podstawowe | / | Naciśnij przycisk zasilania i kliknij prawym przyciskiem myszy przez 2 sekundy, aby wprowadzić podstawowe informacje | W trybie włączenia naciśnij jednocześnie i przytrzymaj przez 2 sekundy klawisze [Włącz] i [W prawo], aby wejść do ustawień podstawowych. Naciśnij klawisze [W lewo] i [W prawo], aby wybrać, a w obszarze wyświetlania pojawią się dane. Naciśnij krótko klawisz [Włącz], aby wyjść.01: Temperatura powłoki [XX °C];02: Napięcie zasilania [P-12V];03: Aktualny bieg [- X -];04:Temperatura otoczenia [P-XX °C]; |
2. Trzyprzyciskowy cyfrowy przełącznik LCD [wersja standardowa]
![]() | |||
| Funkcjonować | Parametr | Metoda działania | Konkretne kroki operacyjne |
| Włącz zasilanie | / | Naciśnij krótko przycisk włączania/wyłączania zasilania | W stanie wyłączonyrnaciśnij krótko przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. Gdy na ekranie pojawi się temperatura lub wartość H, oznacza to, że urządzenie zostało włączone w celu nagrzewania. |
| Zamknięcie | / | Naciśnij krótko przycisk włączania/wyłączania zasilania | W stanie włączonym naciśnij krótko przycisk włączania/wyłączania, aby wyświetlić komunikat „OFF”, abwyłączyć urządzenie.Podczas wyłączaniaprzycisk nie działa.Poczekaj, aź wentylator przestanie pracować. Język poinformuje o zatrzymaniu ogrzewania i całkowitym wyłączeniu urządzenia.Uwaga: Zabrania siłowego odłączania zasilania podczas procesu wyłączania W przeciwnym razie ciepło wewnętrzne nie zostanie całkowicie rozproszone.Powtórne uruchomienie wytworzy dużą ilość dymu, a niepełne rozproszenie ciepła może łatwo uszkodzić wewnętrzną turbinę wiatrową maszyny. W tym momencie należy odczekać, aż wewnętrzne elementy całkowicie się spalą, zanim powrócą do normalnego stanu . |
| Czas wyświetlania | System zegara 24-godzinnego | Wyświetlacz w trybie czuwania | Po włączeniu zasilania na ekranie w trybie czuwania wyświetlany jest komunikat „Display Time“, a po wyłączeniu urządzenia ekran automatycznie przełącza się na try czuwania.W stanie włączenia naciśnij i przytrzymą przycisk [Lewo] przez 2 sekundy, aby wejść w opcję czasu, naciśnij i przytrzymą przycisk [Zasilanie] przez 2 sekundy [Miga godzina], naciśnij przycisk [Lewo] i [Prawo], aby ustawić aktualną godzinę, naciśnij i przytrzymaj przycisk [Zasilanie] przez 2 sekundy sekundy [Migająca minuta], naciśnij [Lewo] i [Prawo], aby ustawić aktualny czas, naciśnij i przytrzymą [Lewo] przez 2 sekundy, aby zapisać i wyjść.S1 służy do regulad bieżącego ustawienia czasu; S2 ustawienie czasu działania; S3 ustawienia czasowego włączania/wyłączania; S4 ustawienia czasowego włączania i wyłączania;Uwaga: Po awarii zasilania czas wyświetlania zostanie automatycznie zresetowany do zera Nie ma funkcji zapisywania pamięci. |
| czas wykonania | 9999 minut | Wyświetłanie podczas procesu pracy | Automatycznie ustawiany czas po uruchomieniu, umożliwiający obserwację czasu pracy w czasie rzeczywistym. |
| Tryb przekładni | Poziomy 1-6 | Kliknij lewym i prawym przyciskiem, aby dostosować bieg | Domyślny tryb biegów po uruchomieniu, [lewy przycisk] i [prawy przycisk] regulują rozmiar biegu. Najniższy bieg to 1. bieg, a najwyższy bieg to 6. bieg. |
| Przełączanie biegów/temperatur y | / | Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy | Po włączeniu, domyślny tryb biegu. Naciśnij i przytrzyma przycisk włączania/wyłączania przez 2 sekundy, ał przełączyć tryb temperatury. Naciśnij krótko lewy i prawy przycisk, aby dostosować temperaturę. |
| Temperatura - stopnie Celsjusza | 8~36°C | Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy | Po włączeniu naciśni i przytrzymaj przycis włączania/wyłączania przez 2 sekundy, ał wyświetlić stopnie Celsjusza. |
| Temperatura - Fahrenheit | 46~97°F | Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy | Po włączeniu zasilania naciśnij i przytrzymaj przycisk [włączania/wyłączania] przez 2 sekundy, aby wyświetlić stopnie Celsjusza, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk [prawy przycisk myszy] przez 2 sekundy, aby przełączyć się na stopnie Fahrenheit. Naciśnij krótko lewy i prawy przycisk, abyustawić temperaturę. |
| Ręczna pompa olejowa | Maksymalnie 300 sekund odliczania | Naciśnij i przytrzymaj [lewy przycisk] przez 3 sekundy | Po pierwszym uruchomieniu naciśnij i przytrzymaj [lewy przycisk] przez 3 sekundy, aby automatycznie pompować olej przez 300 sekund.Pojawienie się ikony pompki oleju na ekranie oznacza, że olej jest pompowany ręcznie. Po zakończeniu pompka automatycznie się zatrzyma lub możesz nacisnąć krótko [przycisk włączania/wyłączania], aby zatrzymać pompkę w połowie. Zniknięcie ikony pompki oleju oznacza pomyślne wyłączenieUwaga: Obserwuj wlot oleju u dołu urządzenia i przerwij pompowanie oleju, aż osiągnie on pozycję wlotową. Nadmierne pompowanie oleju może spowodować nadmierną objętość oleju wewnętrznego ibrak zapłonu. |
| Dopasowanie pilota zdalnego sterowania | Efektywna odległość ≤ 30m | Naciśnij i przytrzymaj [prawy przycisk myszy] przez 2 sekundy | W trybie czuwania naciśnij i przytrzymą przycisk [prawy przycisk myszy] przez 2 sekundy, aby wyświetlić [rtE]. Naciśnij dowolny klawisz na pilocie, aby pomyślnie dopasować i zakończyć proces dopasowywania. |
| Funkcja zdalnego sterowania | Efektywna odległość ≤ 30m | Dopasowanie domyślne fabryczne | [ON] - przycisk zasilania, [OFF] - przycisk zasilania, [+/-] - rozmiar przekładni/temperatur y |
| Ustawienie timera | Maksymalnie 10 godzin | Minimalny czas trwania 30 minut | W stanie włączenia naciśnij i przytrzymą [lewy przycisk] przez 2 sekundy, aby wejść do ustawień czasu, [S0 1 ] bieżące ustawienie czasu; [S02] ustawienie czasu rozpoczęcia; [S03] ustaw zaplanowany czas działania; [S0 4 ] ustaw przełącznik funkcji timera, kliknij prawym przyciskiemmyszy, aby wybrać:1. [S01] Ustawienie aktualnego czasu:[S01] Interfejs,naciśnij i przytrzymąprzycisk[Włącz/Wyłącz] przez2 sekundy [miga godzina], naciśnijprzyciski [W lewo] i[W prawo], abyustawić aktualny czas, naciśnij iprzytrzymaj przycisk[Włącz/Wyłącz] przez2 sekundy [miga minuta], naciśnijprzyciski [W lewo] i[W prawo], abyustawić aktualny czas, naciśnij iprzytrzymaj przycisk[W lewo] przez 2sekundy, aby zapisaći wyjść.2. [S0 2 ] Ustawienie czasu rozpoczęcia: Winterfejsie [S0 2 ]naciśnij i przytrzymą[przyciskwłączania/wyłączania] przez 2 sekundy[miga godzina],naciśnij [lewo] i[prawo] Aby ustawićaktualną godzinę,naciśnij i przytrzyma [przycisk włączania/wyłączania] przez 2 sekundy [migające minuty], naciśnij [lewo] i [prawo], aby ustawić aktualną godzinę, naciśnij i przytrzyma [lewy przycisk] przez 2 sekundy, aby zapisać i wyjść.3. [S03] Ustaw zaplanowany czas działania; w interfejsie [S03] naciśnij i przytrzyma przycisk [Włącz/Wyłącz] przez 2 sekundy [miga godzina], naciśnij przyciski [Lewo] i [Prawo], aby ustawić aktualną godzinę, naciśnij i przytrzyma przycisk [Włącz/Wyłącz] przez 2 sekundy [miga minuta], naciśnij przyciski [Lewo] i [Prawo], aby ustawić aktualną godzinę, naciśnij i przytrzyma przycisk [Lewo] przez 2 sekundy, aby zapisać i wyjść.4. [S04] Ustawienie przełącznika funkcji timera; Na interfejsie [S04] naciśnij i przytrzymaj przycisk [włączania/wyłączania] przez 2 sekundy off] [miga], naciśnij [lewo] & Naciśnij przycisk [w prawo], aby włączyć [migające t-on], naciśnij i przytrzymaj przycisk [w lewo] przez 2 sekundy, ał zapisać i wyjść. W trybie czuwania ikon alarmu wyświetlana na ekranie oznacza pomyślne ustawienie.Uwaga: Ustaw czas rozpoczęcia i czas wykonania w kolejności, na przykład: bieżąca godzina to 15:00, ustaw rozpoczęcie o 15:10, wykonaj o 15:40 i zamknij |
| Informacje podstawowe | / | naciśnij przycisk zasilania i kliknij prawym przyciskiem myszy na 2 sekundy, aby wprowadzićpodstawowe informacje | Po włączeniu zasilania naciśnij i przytrzymaj jednocześnie klawisze [Włącz] i [W prawo] przez 2sekundy, aby wejść do ustawień podstawowych.Naciśnij klawisze [W lewo] i [W prawo], aby wybrać, a obsz wyświetlania wyświetli dane.Naciśnij krótko klawisz [Włącz], aby wyjść.01: Temperatura powłoki [XX °C];02: Napięcie zasilani [P-12V];03: Aktualny bieg [--];04: Temperatura otoczenia [P-XX °C]; |
3. Niebieski ekran - przełącznik LCD [wersja standardowa]
![]() | ![]() | ||
| Funkcjonować | Parametr | Metoda działania | Konkretne kroki operacyjne |
| Włącz zasilanie | / | Naciśnij i przytrzymaj [przycisk włączania/wyłączania] | W stanie wyłączonyń naciśnij i przytrzyma przycisk zasilania przez 2 sekundy, a włączyć urządzenie rozpocząć nagrzewanie. Gdy n ekranie pojawi się numer H, oznacza że urządzenie zostało włączone i nagrzane. |
| Zamknięcie | / | Naciśnij i przytrzymaj [przycisk włączania/wyłączania] | W stanie włączonym naciśnij i przytrzyma przycisk włączania/wyłączania przez 2 sekundy, a wyświetlić komunikat „OFF” (wył.) oznaczający wyłączenie. Podczas wyłączania przycisk nie działa. Poczekająż wentylator przestanie pracować. Język poinformuje o zatrzymaniu ogrzewania, a następnie urządzenie całkowicie się wyłączy.Uwaga: Zabrania się siłowego odłączania zasilania podczas procesuwyłączania . W przeciwnym razie ciepło wewnętrzne nie zostanie całkowicie rozproszone. Powtórne uruchomienie spowoduje dużą iloś dymu/niepełne rozproszenie ciepła, co może łatwo uszkodzić wewnętrzną turbinę wiatrową maszyny. |
| Czas wyświetlania | System zegara 24-godzinnego | Wyświetlacz w trybi czuwania | W stanie włączonym naciśnij i przytrzyma przycisk włączania/wyłączania przez 2 sekundy, a wyświetlić komunikat „OFF” (wył.) oznaczający wyłączenie. Podczas wyłączania przycisk nie działa. Poczekają wentylator przestanie pracować. Język poinformuje o zatrzymaniu ogrzewania, a następnie urządzenie całkowicie się wyłączy.Uwaga: Zabraniasię siłowego odłączania zasilania podczas procesu wyłączania . W przeciwnym razie ciepło wewnętrzne nie zostanie całkowicie rozproszone. Powtórne uruchomienie spowoduje dużą ilość dymu/niepełne rozproszenie ciepła, co może łatwo uszkodzić wewnętrzną turbinę wiatrową maszyny. |
| czas wykonania | 99 godzin i 59 minut | Wyświetlanie podczas procesu pracy | Automatycznie ustawiany czas po uruchomieniu, umożliwiający obserwację czasu pracy w czasie rzeczywistym. |
| Tryb przekładni | Poziomy 1-6 | Kliknij lewym lub prawym przyciskiem, aby dostosować bie | Domyślny tryb przekładni po uruchomieniu, krótkie naciśnięcie [lewego przycisku] i [prawego przycisku] umożliwia dostosowanie rozmiaru przekładni. |
| Przełączanie | / | Naciśnij i | Po włączeniu trybu |
| biegów/temperatur y | przytrzymaj przycisk [Ustawienia] przez 2 sekundy | domyślnego, naciśnij i przytrzymaj przycis【Ustawienia】 przez 2 sekundy, aby przełączyć tryb temperatury. Naciśnij krótko lewy i prawy przycisk, aby dostosować temperaturę. | |
| Temperatura - stopnie Celsjusza | 0~40°C | Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Ustawienia] przez 2 sekundy | Po włączeniu naciśni i przytrzymaj przycis [Ustawienia] przez 2 sekundy, aby wyświetlić stopnie Celsjusza. Naciśnij krótko lewy i prawy przycisk, aby ustawi temperaturę. |
| Temperatura - Fahrenheit | 32~104°F | Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Ustawienia] przez 2 sekundy | Po włączeniu naciśni i przytrzymaj przycis [Ustawienia] przez 2 sekundy, aby wyświetlić stopnie Celsjusza. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przyciski [Lewo] i [Włączanie] aby przełączyć stopnie Fahrenheit. Naciśnij krótko przyciski lewy i prawy, aby ustawić temperaturę . |
| Ręczna pompa olejowa | Naciśnij i przytrzymaj przyciski [Lewy] i [Prawy] przez 3 sekundy | W trybie czuwania naciśnij i przytrzyma [lewy przycisk] i [prawy przycisk] przez 3 sekundy, a automatycznie pompować olej. Pojawienie się ikony pompki oleju na ekranie oznacza, że olej jest pompowany ręcznie. Po zwolnieniu przycisku należy zatrzymać pompowanie oleju, a zniknięcie ikony pompki oleju oznaczakończenie pompowania ręcznego.Uwaga: Obserwuj wlot oleju u dołu urządzenia i przerwij pompowanie oleju, aż osiągnie on pozycję włotową. Nadmierne pompowanie oleju może spowodować nadmierną objętość oleju wewnętrznego brak zapłonu. | |
| Dopasowanie pilota zdalnego | Efektywna odległość ≤ | Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk | W trybie czuwania naciśnij i przytrzyma przez 2 sekundy |
| sterowania | 30m | zasilania i kombinację lewego przycisku | kombinację przycisków [włączania/wyłączania] i [prawy przycisk aby wyświetlić [HFR1]. Naciśnij dowolny przycisk na pilocie, aby pomyślnie dopasować i zakończyć proces dopasowywania. |
| Funkcja zdalnego sterowania | Efektywna odległość ≤ 30m | Dopasowanie domyślne fabryczne | [ON] - przycisk zasilania, [OFF] - przycisk zasilania, [+/-] - rozmiar przekładni/temperatur y |
| Ustawienie timera | Maksymalnie 23 godziny i 5 minut | Minimalny czas trwania 5 minut | W trybie czuwania1. Ustawienie aktualnego czasu: Naciśnij i przytrzyma przycisk [OK] przez sekundy, aby wejść do opcji czasu, naciśnij krótko przycisk [Włącz/Wyłącz], aby wybrać godziny i minuty, naciśnij przyciski [W lewo] i [W prawo], aby ustawić aktualny czas, naciśnij krótkoprzycisk [OK], aby potwierdzić, przejdź do [Opcji tygodnia], naciśnij przyciski [W lewo] i [W prawo], aby ustawić okres gwiazdowy, naciśnij krótko przycisk [OK] aby zapisać i wyjść2. Ustawianie czasu uruchomienia timera: Naciśnij i przytrzyma kombinację klawiszy【Prawy】&【OK】 przez 2 sekundy, a przejść do ustawień czasu, naciśnij klawisze 【Lewy】&【Prawy】, aby ustawić godzinę i minuty, naciśnij klawisz 【Włącz】, aby przejść do wyboru godzin i minut, a następnie naciśnij krótko klawisz 【OK】, aby ustawić czas wyłączenia timera; naciśnij lewy i praw przycisk, aby ustawi godziny i minuty. Naciśnij krótko przycisk zasilania, aby przejść do wyboru godzin iminut. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić i zapisać aby wyjść. Potwierdz aby zapisać i wyjść Gdy ekran wyświetła alarm w trybie czuwania, oznacza to, że ustawienie zostało pomyślnie wprowadzone.3. Anuluj metodę pomiaru czasu. Po aktywacji funkcji timera naciśnij i przytrzymaj kombinację klawiszy【prawy przycisk myszy】 i 【OK】 przez 2 sekundy, a wyłączyć funkcję timera. Zniknięcie ikony alarmu na ekranie oznacza, że funkcja została pomyślnie wyłączona.Uwaga: Po ustawieniu aktualnej godziny, ustaw kolejno godzinę uruchomienia i wyłączenia. Na przykład, jeśli aktualna godzina to15:10, ustaw start d 15:12, a uruchomienie i wyłączenie o 15:17. Ostrzeżenie: Uruchomienie i wyłączenie timera muszą być ustawion jednocześnie i nie mogą działać niezależnie. Po ustawieniu timera na uruchomienie , będzie on powtarzany codziennie. Gdy time nie jest używany, należy go wyłączyć, korzystając z metody anulowania timera. |
| Informacje podstawowe | / | naciśnij przycisk zasilania i kliknij prawym przyciskiem myszy na 2 sekund aby wprowadzić podstawowe informacje | W stanie włączenia naciśnij przycisk [OK], aby wejść do ustawień podstawowych i wyświetlić informacje 01: Temperatura powłoki [XXX °C]; 0 Napięcie zasilania [F 12V]; 03: Temperatura otoczenia [PXX °C]; 04: Aktualny bieg [HX]; |
Fault table
Alarm usterki
Przedstawimy poniższy rysunek, odpowiadający migotaniu symbolu awarii i odpowiadający migotaniu ikony urządzenia sygnalizującego awarię, wyświetlając dane jako kod błędu. Jego znaczenie można znaleźć w tabeli błędów. *Świeca zapłonowa, pompa oleju, wentylator, transduktor, zasilanie i inne symbole, migotanie wskazuje, że dane urządzenie uległo awarii .
Tabela błędów
| Zeskanuj kod QR, aby wyświetlić metodę rozwiązywania problemów | ![]() |
| Kod błędu | Przyczyna awarii | rozwiązania |
| E-01/E-02 | Nieprawidłowe napięcie prąd zasilania | 1. Sprawdź urządzenie zasilające, aby upewnić się, że napięcie wejściowe wyno 12 V/24 V, a prąd wejściowy ≥ 15 A, 150 W, mogą wystąpić straty z powodu w średnicy i długości przewodu instalacyjnego; 1 Zasilanie 12 V: można uruchomić w warunkach minimalnego napięcia ≥ 10 V i minimalnego prądu 9, 2 Zasilanie 24 V: można uruchomić w warunkach minimalnego napięcia ≥ 24 V minimalnego prądu 4 A. zabezpieczenie napięciowe >32,8V zgłasza błąd E-01/E-02 2. Wybór źródła zasilania: zalecane jest użycie zasilacza, akumulatora, adaptera itpNapięcie wejściowe: 12 V/24 V, prąd wejściowy: ≥ 15 A, moc: ≥ 150 W.3. Ładowanie akumulatora za pomocą grz jest zabronione, gdyż niski prąd akumulat może spowodować jego awarię;4. Zabronione jest używanie zapalniczek samochodowych do zasilania, gdyż prąd niskim natężeniu nie nadaje się do tego5. Zabrania się stosowania uchwytów do mocowania połączenia między akumulatore a przewodami, ponieważ słaby styk może również spowodować awarię. Podczas przedłużania wiązki przewodów należy zwrócić uwagę na przewody o średnicy mm^2 , aby uniknąć spadków napięcia spowodowanych przez zbyt małą średnicę przewodu oraz niskiego napięcia lub natężenia prądu, które mogą spowodować awarię. Jeśli wiązka przewodów nie dział przedłużeniu, należy zmierzyć napięcie i natężenie prądu po stronie zasilania oraz stronie wiązki przewodów grzałki. |
| E -0 3 | Awaria świecy zapłonowej | 1. Sprawdź, czy świeca zapłonowa jest dobrze podłączona.2. Wyjmij świecę zapłonową i sprawdź je wygląd pod kątem uszkodzeń, takich jak uszkodzona wiązka przewodów, uszkodzon głowica świecy zapłonowej, utlenienie, zwęglenie itp.3. Wymień świece zapłonowe na nowe. |
| E -0 4 | Awaria pompy olejowej | 1. Sprawdź, czy korek pompy oleju nie luźny, odłącz go i założ ponownie, aby pewność.2. Sprawdź, czy w pompie oleju słychać odgłos pompowania. Jeśli nie słychać odgłosu pompowania, może to oznaczać, w środku znajdują się zanieczyszczenia p wielokrotnym opukiwaniu po demontażu.3. Pompa oleju uległa awarii, należy ją wymienić. |
| E -0 5 | Zabezpieczenie przedprzegrzaniem | Czujnik temperatury wykrywa, że jeślitemperatura powierzchni aluminiowego korpusu przekroczy 280°C, uruchomi zabezpieczenie przed przegrzaniem . Nale zwrócić uwagę na to, czy rury wlotowe, wylotowe i wydechowe nie są wygięte lu zbyt długie, co mogłoby negatywnie wpłyna układ wydechowy i uniemożliwić odprowadzanie ciepła. |
| E -0 6 | Awaria silnika turbiny wiatrowej | 1. Sprawdź, czy wirnik silnika nie jest zablokowany, czy wtyczka nie jest luźna, połączenie jest nieprawidłowe itp. Jeśli ta dzieje, użyj dwóch śrubokrętów, aby przesunąć go równolegle na zewnątrz i przywrócić do normalnej pozycji.2. Sprawdź, czy odległość między czujnik Huo a magnesem wirnika nie jest zbyt o czy nie może on wykryć prędkości wirnik powoduje zgłoszenie kodu błędu E-06;3. Sprawdź, czy magnes indukcyjny turbir wiatrowej nie jest uszkodzony lub czy jeg biegunowość jest nieprawidłowa. Wyreguluj go, aby przywrócić normalną pracę.4. Silnik i płyta główna uległy awarii. Wy silnik lub płytę główną. |
| E-07 | Błąd komunikacji | 1. Sprawdź, czy port połączeniowy przełącznika zdalnego sterowania nie jest luźny2. Sprawdź, czy przewód łączący (niebieski) przełącznika zdalnego sterowania nie jest przerwany. |
| E -0 8 | Awaria zapłonu wtórnego (Usterka układu olejowego) | Program automatycznie wykryje, czy do maszyny dostaje się pompa olejowa, wyk 2 kontrole, każda kontrola potrwa 4 minu1. Nowo zakupione maszyny należy nape zbiornik paliwa olejem napędowym i cierpliwie odczekać 2-3 minuty przed rozpoczęciem procesu nagrzewania. Jeśli przewodzie olejowym nowej maszyny nie oleju, maszyna uruchomi się powoli.2. Sprawdź, czy olej napędowy w zbiornpaliwa został całkowicie spalony i obserw wagę zbiornika, aby upewnić się, że ilość paliwa jest wystarczająca. Jeśli w zbiornik nie ma paliwa, uzupełnij je w odpowiedn czasie przed uruchomieniem maszyny i normalnym nagrzaniem.3. Zapoznaj się z metodą rozwiązywania problemów dla kodu błędu E-10. |
| E-09 | usterka czujnika | 1. Sprawdź, czy przewód połączeniowy czujnika temperatury i złącze nie są uszkodzone lub poluzowane oraz czy program płyty głównej nie wykrył sygnału powodu przerwania sygnału.2. Wymień akcesoria czujnika. |
| E-10 | Jedna awaria zapłonu (Usterka układu olejowego) | 1. Sprawdź, czy w zbiorniku paliwa i przewodzie olejowym znajduje się wystarczająca ilość oleju, czy przewód olejowy nie jest zablokowany i czy pomp olejowa nie jest zablokowana.2. Sprawdź, czy przewody dolotowe i wydechowe są drożne. Niedobór tlenu lub niewystarczająca ilość spalin mogą spowodować awarię zapłonu.3. Czy wysokość przekracza parametry kalibracji? Niedobór tlenu może spowodow awarię zapłonu;4. Sprawdź kod błędu E-01/E-02 . Zapło zadziałą z powodu niewystarczającego ciepła z najniższego punktu świecy zapłonowej napięcia/prądu zasilania. |
| Przewodnik instalacji | Temperatura powierzchni rury wydechowej wynosi około 752 °F, dlatego podczas montażu należ zwrócić uwagę na ochronę przed materiałami łatwopalnymi | 1. Należy pamiętać, że wokół rury wydechowej i wylotu gorącego powietrza tłumika nie powinno być żadnych substan łatwopalnych. Należy zastosować materiały izolacyjne. Zabrania się wiercenia otworów instalowania maszyn na drewnianych podłogach. Temperatura powierzchni rury wydechowej wynosi około 752°F (ok. 250 2. Zabroń używania urządzeń o niskiej temperaturze odpornych klejów, aby unikn zatrucia zapachowego, i uważaj, aby niespowodować pożaru poprzez zapalenie się materiałów łatwopalnych.3. Pozycja instalacji: 1 Zachowaj 4-calów przerwę przy wlocie powietrza, aby zapev płynne pobieranie powietrza; 2 Utrzymuj dolną rurę wydechową w odległości 2 ca podłoża, aby zapobiec pożarom, gdy temperatura rury wydechowej jest wysoka Nie wyginaj rury wydechowej nadmiernie, ponieważ może to spowodować słaby przepływ spalin; 4 Przewód wydechowy jest łatwo zbyt długi, a wielokrotne zagię mogą uniemożliwić odprowadzenie ciepła, skutkuje usterką wysokotemperaturową Podczas uzupełniania paliwa w zbiorniku pozwól, aby paliwo spływało na zewnętrz obudowę, ponieważ przepłynie wzdłuż wnętrza maszyny do pozycji rury wydechowej, powodując dymienie. Napełnij zbiornik paliwa do poziomu bliskiego wlot zbiornika paliwa . Nie blokuj rury wlotowe ponieważ może to spowodować niedobór tlenu i awarię nagrzewnicy . |
| Modyfikacja akcesoriów | Zabronione jest stosowanie materiałów nieodpornych na wysok temperaturę oraz uszczelek gumowych, które mogą powodować powstawanie nieprzyjemnych zapachów i zatruć. | 1. Przedłużenie lub modyfikacja przewodu wydechowego: Zaleca się zakup rur wykonanych z tego samego materiału lub materiału odpornego na wysokie temperato o długości nie większej niż 2 metry i będężego kąta gięcia, aby uniknąć przegrza 2. Modyfikacja i przedłużenie rury wydechowej: Zaleca się zakup rur wykonanych z tego samego materiału lub stali nierdzewnej odpornej na wysokie temperatury , o długości do 2 metrów i gięcia pod dużym kątem. Rury muszą by skierowane w dół, na zewnątrz i nie mo być wielokrotnie wyginane w górę, aby n zakłócać odprowadzania ciepła (temperatur robocza rury wydechowej sięga około 752 a miejsce montażu nie może być przeznaczone do wiercenia otworów wdrewnianej podłodze. Nie zaleca się równ stosowania uszczelek gumowych nieodpornych na wysokie temperatury, kto mogą powodować wydzielanie się nieprzyjemnych zapachów i zatrucia). |
| Wydzielanie białego dymu | Nietypowa przerwa w dostawie prądu/nadmierna ilość oleju w pompie ręczne | 1. Ręcznie napompuj olej. Jeśli w urządzą znajduje się zbyt dużo oleju, urządzenie zapali się i zacznie wydzielać biały dym. Prawidłowo należy napompować olej do pozycji wlotowej i zatrzymać pompę. Jeśli ilość oleju w pompie jest zbyt duża, nało odłączyć przewód olejowy i uruchomić go ponownie 2-3 razy, aby przywrócić norma działanie przed ponownym włożeniem przewodu olejowego. Można również użyć suszarki do włosów, dmuchając w kierunk przewodu wlotowego przez pewien czas, zacznie działać prawidłowo.2. Nietypowy zanik zasilania podczas pra Podczas normalnej pracy naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby wyświetlić komunikat „OFF” w celu wyłączenia. Pod procesu wyłączenia przycisk nie działa. P całkowitym wyłączeniem należy zaczekać, wentylator przestanie pracować, a następnie odłączyć zasilanie. Podczas procesu wyłączenia zabrania się siłowego odłączar zasilania . W przeciwnym razie ciepło wewnętrzne nie zostanie całkowicie rozproszone i podczas drugiego uruchomienia powstanie duża ilość dymu. tym momencie należy odczekać, aż wnęt całkowicie się wypali, zanim powróci do normy.3. Zapoznaj się z procedurą rozwiązywan problemów z kodem błędu E-01/E-02. |
| Palenie | Niedostateczne pobieranie tlenu lub osadzanie się węgła w komorze spalania | 1. Czy wysokość przekracza parametry kalibracji? Niedobór tlenu może spowodow awarię zapłonu i emisję czarnego dymu.2. Sprawdź, czy w rurze dolotowej nie blokady, która mogłaby spowodowaćniewystarczające pobieranie tlenu.3. Mała przestrzeń w miejscu wlotu powi powoduje utrudnienia w dopływie powietrz4. Sprawdź kod błędu E-01/E-02. Niski p napięcia/prądu zasilania powoduje niewystarczające ciepło ze świecy zapłonowej, co powoduje awarię zapłonu emisję czarnego dymu.5. Zdemontuj komorę spalania urządzenia aby sprawdzić, czy nie gromadzi się w osad węglowy, i w odpowiednim czasie wymień komorę spalania. |
| Dym niebieski | Słaba jakość oleju | Można stosować wyłącznie olej napędowy wysokiej jakości. Zabrania się stosowania oleju napędowego mieszanego, innych rodzajów oleju oraz produktów naftowych nieoryginalnych . Zimą należy przestrzega zaleceń dotyczących ujemnej temperatury oleju napędowego . |
| Wyciek oleju maszynowego | Uszkodzenie zbiornika/rury oleju, montaż boczny (Montaż boczny zabroniony) | 1. Sprawdź stan zbiornika paliwa/przewod z objowego i czy dysza zbiornika paliwa n jest uszkodzona lub pęknięta, ponieważ może to powodować wyciek oleju.2. Podczas napełniania zbiornika paliwa olejem napędowym należy zachować ostrożność, aby nie wyłać go na obudow maszyny . W przeciwnym wypadku , w wyniku wysokiej temperatury panującej wewnątrz urządzenia podczas pracy, ciecz przedostanie się do wnętrza i zacznie dy 3. Nagrzewnicy nie można zamontować z boku. Olej z otworu dolotowego po stron świecy zapłonowej będzie wypływał przez otwór, a prawidłowa metoda montażu pol na skierowaniu portu dolotowego/wydechowego w dół.4. Niska jakość oleju prowadzi do zatkar układu rozpylającego świecy zapłonowej w komorze spalania, co powoduje wydostawanie się zapłonu przez rurę wydechową. Należy wymienić układrozpylający świecy zapłonowej i wysokiej jakości olej napędowy . |
| W maszynienie ma oleju ani ciepła | Rura olejowa jest wygięta | Sprawdź, czy w przewodzie olejowym nie zagięć, które uniemożliwiają dopływ powietrza do układu. |
| Olej przepływający przez rurę wydechową | Nadmierna objętość oleju w pompie/zablokowana sieć atomizacji/nieprawidłowe napięcie | 1. Ręczne pompowanie oleju – jeśli w maszynie jest zbyt dużo oleju, nie zapali będzie emitować biały dym. Jeśli komora spalania jest wypełniona nadmierną ilością pompowanego oleju, wypłynie on rurą wydechową. Prawidłowy sposób pompowar oleju do pozycji włotowej i zatrzymania. ilość oleju w pompie jest zbyt duża, nało odłączyć rurę olejową i uruchomić ją ponownie 2-3 razy, aby przywrócić norma działanie przed włożeniem rury olejowej. Można również użyć suszarki do włosów, dmuchając w rurę włotową przez pewien czas, aż zacznie działać prawidłowo.2. Siatka rozpylająca świecy zapłonowej j zatkana. Po wyjęciu świecy zapłonowej wyjmij wewnętrzną siatkę rozpylającą i sprawdź, czy nie jest zatkana. Należy ją natychmiast wyczyścić lub wymienić. |
| Olej przepływający przez rurę dolotową | Nieprawidłowy kierunek montażu/nadmierna ilość oleju w pompie ręcznej | 1. Ręczne pompowanie oleju. Jeśli w maszynie jest zbyt dużo oleju, nie zapali będzie emitować biały dym. Jeśli komora spalania jest wypełniona nadmierna ilością pompowanego oleju, wypłynie on z rury dolotowej. Prawidłowy sposób pompowania oleju do pozycji włotowej i zatrzymania. ilość oleju w pompie jest zbyt duża, nało odłączyć rurę olejową i uruchomić ją ponownie 2-3 razy, aby przywrócić norma działanie przed włożeniem rury olejowej. Można również użyć suszarki do włosów, dmuchając w rurę dolotową przez pewien czas, aż zacznie działać prawidłowo.2. Nagrzewnicy nie można zamontować z boku. Olej z otworu dolotowego po stron świecy zapłonowej będzie wypływał przezotwór, a prawidłowa metoda montażu polna skierowaniu portudolotowego/wydechowego w dół . |
| Temperaturarurywydechowej jest zbytwysoka i rurastaje sięczerwona | Usterka komory spalani | Natychmiast wyłącz silnik, zdemontujaluminiową obudowę i sprawdź, czy komęspalania jest szczelna, ewentualnie wymiekomore spalania. |
| nienormalnydźwięk | Słaby przepływ spalin | Zablokowanie rury wydechowej przez ciałaobce wpływa na jej działanie. Należynatychmiast wyłączyć układ wydechowy isprawdzić, czy rura wydechowa, tłumik iotwór wydechowy nie są zablokowane. Wprzypadku stwierdzenia blokady należy jąoczyścić i przywrócić do normalnegodziałania. |
| Zapach olejunapędowego | Wyciek oleju/błąd paliw | 1. Można stosować wyłącznie olej napędówsokiej jakości. Zabrania się stosowaniaoleju napędowego mieszanego, innychrodzajów oleju oraz produktów naftowychnieoryginalnych . Zimą należy stosować onapędowy o ujemnej temperaturze, ponieważinne paliwa mogą powodować nieprzyjemrzapach .2. Zdemontuj obudowę maszyny, abysprawdzić, czy nie występują wycieki olejśrodku i niezwłocznie wymień części. |
| Zapachplastiku | Użyj akcesoriówzewnętrznych | 1. Rozbudowa lub modyfikacja wymagazakupu akcesoriów odpornych na wysokietemperatury. Jeśli grzejnik jest nagrzany ćwysokiej temperatury, może wydzielaćnieprzyjemne i ostre zapachy.2. Przedłużaj złączki rurowe, nie zginającnie wydłużając ich zbyt długo, ponieważmoże to uniemożliwić odprowadzanie ciepco może skutkować wysoką temperaturąwewnętrzną i zapachem plastiku.3. Temperatura robocza rury wydechowejosiąga około 752°F. Zabrania się wiercen otworów w drewnianej podłodze ani stosowania uszczelek gumowych nieodpornych na wysoką temperaturę podczas montażu, ponieważ mogą one powodować wydzielanie się nieprzyjemnych zapachów i ryzyko zatrucia. |
| Konserwacja | Palenie/niedostateczne ciepło | Jeżeli podczas dłuższej pracy grzejnika wydobywa się czarny dym lub wytwarzan jest niewystarczająca ilość ciepła, oznacza że w komorze spalania zgromadził się os węglowy i należy ją niezwłocznie wyczyść lub wymienić. |
| Bezpiecznik się przepalił | Kontrola zwarcia i wyłączenia zasilania | 1. Wyjmij bezpiecznik i sprawdź, czy nie uszkodzony. Jeśli jest uszkodzony, wymieł bezpiecznik.2. Sprawdź, czy bieguny dodatni i ujemn zwarte. W przypadku zwarcia, wymień pły główną, jeśli jest uszkodzona. |
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.



























![Vevor CY-29 - Trzyprzyciskowy cyfrowy przełącznik LCD [wersja standardowa] - 2](/content/2026/04/734759/images/153e7313bfda430678a5331b84afab1d14c3e169eb99aed68492ea6619274457.jpg)
![Vevor CY-29 - Niebieski ekran - przełącznik LCD [wersja standardowa] - 1](/content/2026/04/734759/images/de4be5f8d0c76b516ec6cb9071abc30c7f8d3c16c103369dd4b6c39528f40e0a.jpg)
![Vevor CY-29 - Niebieski ekran - przełącznik LCD [wersja standardowa] - 2](/content/2026/04/734759/images/b6f0543c112606db401d33d332421c3ab479f9815b25c02d97f5f534dc193082.jpg)
