M400C - équipements de mesure Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M400C Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Mesure de précision, technologie avancée de capteurs |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour des applications professionnelles en laboratoire et sur le terrain |
| Maintenance et Réparation | Entretien régulier recommandé, vérification des capteurs et calibrage |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant, porter des équipements de protection si nécessaire |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - M400C Vevor
Questions des utilisateurs sur M400C Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M400C - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M400C de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI M400C Vevor
www.vevor.com/support Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairement couvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Tues sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. «Économisezlamoitié»,«moitiéprix»outouteautreexpressionsimilairequenous utilisonsnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetant. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznous Machine Translated by GoogleVeuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyades misesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit. Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistance technique?N'hésitezpasà nouscontacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutes lesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveune interprétationclairedenotremanueld’utilisation.L'apparenceduproduit dépendduproduitquevousavezreçu. BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google2 2.FonctionLa fonctiondumoniteurestderecevoirlesinformationsdetempérature etdepressiontransmisesparlescapteursinstalléssurchaquepneuet d'affichercesinformationssurl'écrandansleformatspécifique. 1.InstructionFélicitations pourl'achatdunouveauSYSTÈMEDESURVEILLANCEDELA PRESSIONDESPNEUS(TPMS).Cesystèmeestunsystèmedesécurité permettantdesurveillerlapressionetlatempératuredel'airdespneus duvéhicule.Ilsecomposedecapteurssansfilexternesdepression despneusinstalléssurlavalveRyreduvéhiculeetd'unmoniteurportatif. Lecapteursurveilleralapressionetlatempératuredel'airdupneu.Le capteurtransmetlesinformationssurlapressionetlatempératuredespneus placésurletableaudebord,surleparesoleiloumontéàn'importequel endroitpratiqueduvéhicule. aumoniteurmontésurletableaudebord/portatif.Lemoniteurpeutêtre Machine Translated by Googleunitésdemesuredevotrechoix.Lemoniteurémettraunealarme lorsquelapressionoulatempératuredespneusvariesensiblementpar rapportàlapressionet/ouàlatempératuredespneusciblée(voirlasection4.) Lesystèmedétecteraunepressiond'airélevéeoubasseainsiqu'une températureélevéeouunefuiterapidedespneus.Lemoniteurfera clignoterunvoyantLEDd'avertissementrougeetunealarmeretentirapour rappeleràl'opérateurdevérifiersilapressiond'airdespneusestélevée oubasse,s'ilyaunefuite,uneconditiondetempératureélevée,la batteriedumoniteurestfaibleous'ilyaunproblèmeavecuncapteur.Ce systèmeavancédesurveillancedespneusoffrecesfonctionnalitéset avantagesexceptionnels,estfiable,légeretcompact.
Machine Translated by Google4 3.Instructionsd'installationetd'utilisation Lesinstructionssuivantesmontrentl'identificationdesboutonsde commandedumoniteur. Machine Translated by Google5 Conversiondesunités Conversiondesunitésdetempérature F=9C/5+32Remarque:C=Celsius;F=Conversion desunitésdepressionFahrenheit 1Bar=14,5psi 1barre=1,02kgf/cm2 1barre=100kPa Veuillezvousassurerquelemoniteurestcomplètementchargéeten moded'alignementdespneusavantd'installerlescapteursdepneus. Machine Translated by Google" Moded'alignementdespneus uneautrevanne,vousdevezsupprimerleréglageactuelsurlemoniteur "et" Visseruncapteursurlatigedevalvedupneuetlapressionactuelle capteurd'unpneu,maintenezleboutonSETenfoncépendant5secondes. surveillezpendant5secondespourpasserenmoded'alignementdespneus,puisappuyezsur l'écran.Unefoislepneualignéavecsuccès,lefeuvert boutonssimultanémentsurlemoniteurpendant5 "et" "boutonpoursélectionnerlepneuspécifiquequiabesoin surveillezsilecapteurn'apasétéalignéet""apparaîtégalement Remarque:Silecapteurdoitêtreretiréd'unevanneetmontésur avoirgonflélespneusduvéhiculeàlapressionrequise.
etréalignezcecapteursurlepneuneuf.Poursupprimerunaligné Maintenezenfoncéle"
"simultanémentsurlesboutons seraaffichéàcôtédel'icônedepneuclignotantecorrespondantesur Lorsquevousquittezlemoded'alignement,enmaintenantànouveaulatouche apparaîtsurlemoniteur.LevoyantLEDrougeapparaîtsurle soit"
Avantd'installerlescapteursetderéglerlemoniteur,assurezvous àaligner. surlemoniteur.
Machine Translated by Google7 Lecapteurdisposed'unanneauantivolpouréviterlevoldes capteurs.Premièrement.placezlabagueantivolsurlatigedevalve, avecuncôtédel'hexagoneintérieurtournéversl'extérieur,placez latêtehexagonaleducapteurdansl'hexagoneintérieur,puisvissezle capteur;enfin,placezlesvisàsixpansintérieursdel'antivol etserrezaveclacléfournie.Veuillezvousréférerauxgraphiquesde droiteA,BetClorsdel'installationdesanneaux.C'esttrèssimple d'installerlescapteurs.Vissezuncapteursurchaquetigedevalve depneucommelemontrel'image. secondespourvérifierlespressionsetlestempératures,lemoniteur indiqueralesdonnéesdupneusélectionné.Cliquezpourvousassurer quetouteslespressionsettempératuresdespneussontconformes àvosexigences.Unefoisvoscontrôlesterminés,lerétroéclairage s'éteindraetlemoniteurindiqueralapressiondupneu sélectionné. 1.Installeztoujourslecapteurlorsquelepneuestfroid Note: InstallationduCapteuretdel'antivol Machine Translated by Google8 fermementfixéàchaquevalvedepneu. enmoderéglage,commelemontrentlesgraphiquesA,BetC.presse Installationdumoniteur "pourréglerlapressionrequise,puis
Lemoniteurpeutêtremontéàl'aidedusocleoudessupports fourni.Lemoniteurpeutêtrefixésurunesurfaceappropriéedansle
véhicule,paresoleil,tableaudebord,etc.Ildisposed'unebatterieaulithiumintégrée
ouvoussouhaiterezpeutêtreutiliserunesourced'alimentationàl'intérieurduvéhicule
2.Veuillezvérifierquechaquevalvedepneun'estpasendommagée. prisedecourantpourchargeroufairefonctionnerlemoniteur. Réglagedelapressionstandard Maintenezenfoncéleboutonderéglagedumoniteurpendant5secondespourentrer 3.Vérifiezqu'iln'yapasdefuiteetquelescapteurssont Machine Translated by Google9 vosunitéspréféréesdemesuredetempératureetdepression,«kpa»,«Bar», «PSl»et«kgf/cm?pourlesunitésdepressionet«F»et Unefoisquevousavezterminéderéglertouteslespressionsdespneus,réglez Ilestrecommandéderéglerlapressiondespneusàcellerecommandée
Note: parlefabricantindiquédanslemanuelduvéhicule. etrépétezcetteséquencepourréglerlespneusrestants. appuyezrapidementsurleboutonSETpourpasseraupneusuivant Modederéglagedelapressionstandard.
»pressiondupneuarrièregauche→ cidessusindiquantquelecycleestinversé. Lemoniteurindique«»lorsqu'un bouton"pourvérifier »températuredupneuarrièregauche→ l'alignementducapteurspécifiqueestperdusurlemoniteur,commelegraphiqueC montre.ReportezvousàModed'alignementdespneusàlapage3pourréaligner »pressiondupneuarrièredroit→ capteur. Pendantlemodeveille,appuyezsurla pressiond'airetlatempératuredupneudésigné.Quand Lemoniteurindiqueralesignal«pasdeS»chaquefoisqu'uncapteurest vousappuyezsurlebouton"",lemoniteurferadéfilerles »températuredupneuarrièredroit pressionettempératureactuellesdechaquepneu,commegraphiquesAetB
soithorsdeportée,soitdéfectueux,commelemontrelegraphiqueD. spectaclecidessous.Lecycled'indicationestlesuivant:» pressiondupneuavantgauche→
Machine Translated by Google11 Chargementdumoniteur Labatterieaulithiumintégréedumoniteurestrechargeable. Indicateurdecapacitédelabatteriedumoniteuretducapteur Lorsquelabatteriedumoniteurestfaible,l'icônedelabatterie etl'icône«MONTOR»surl'écranclignotent,lebuzzerémetune alarmeintermittentede10secondes.Lemoniteursonneensuite toutesles30secondesdansundélaitotalde5minutes.Lorsqu'un capteurdepneuaunefaiblepuissance,l'icônedelabatterieetl'icône «CAPTEUR»ainsiquel'icônedupneucorrespondanteclignotent surl'écranetunealarmeintermittentede10secondesretentit.Sila puissancedel’undescapteursdevienttropfaible,veuillezremplacer immédiatementlapilecorrespondante. Veuillezconnecterlechargeur12/24VCCauportsituéàlabasedu moniteur,puisinsérezlafichedel'adaptateurdansleportduport accessoire12/24VCCduvéhicule.Labatterieduvéhiculechargerale moniteurlorsquel'alimentationélectriqueduvéhiculeestallumée.Il fautenviron6heurespourchargercomplètementlemoniteur. L'icônedelabatterieclignotecommeindiquédanslesgraphiquesA,Bet Machine Translated by GoogleRemplacementdelapileducapteur Remarque:Veuillezconserverlemoniteurdansunenvironnementfraislorsque 1.LemodèledepilerequispourlescapteursestuneCR1632 charge. pilebouton. 2.Lespôles«+»et«»delabatterieducapteurdoiventêtreplacésdansle Remplacezlapileducapteurcorrespondantlorsquelemoniteur positioncorrecteaveclaborne«+»verslehaut;échec indiqueunebatteriefaible.Dévissezlecapuchonenplastiqueducapteur, celapourraitfairegrillerlecapteur. retirezlabatterieetremplacezlaparunenouvellepilebouton(Cr1632). Assurezvousquelaborne«+»touchelesupportsupérieur. C.Lemoniteurdéclencheraunealarmelorsqu'ilseracomplètementchargé.Graphique Vissezlecouvercle.VeuillezvousréféreraugraphiquededroiteA,Bet
Cdisparaîtraaprès1seconde. Note:
Machine Translated by Google13 Misesoustension Éteindre AppuyezrapidementsurleboutonSETpourentrerenmodeveilleàl'heureactuelle. MaintenezleboutonSETenfoncépendantaumoins8secondesetlemoniteur s'éteindraautomatiquement.Attention:lesystèmevad'abord étatdemisehorstension. Remarque:Unefoislemoniteurallumé,lesinformationsdetous entrerdanslemodederéglage5secondesaprèsavoirmaintenuSETenfoncé lespneuspeuventprendrejusqu'à4minutespourêtrereçusnormalement conditions.Lorsquelescapteurssetrouventdansunezonedeforte 3.Afindevousassurerquelabatterieestcorrectementremplacée,entrezenmode d'alignementdespneusetsupprimezl'alignementdespneus. recevoirlesignal,retirezl'antennedumoniteurpouraugmenterle interférencesoudansdesconditionstrèsfroides,lemoniteurpeutnepas capteurrespectifetréalignezleànouveau. laforcedusignal. Machine Translated by Google14 Remarque:Quelemoniteursoitalluméouéteint,lecapteurest toujoursenmodeveille. 4.Conditionsd'avertissementLeTPMS possèdedeuxfonctions:surveillerlatempératuredespneuset lesconditionsdepressiond'airdespneusduvéhicule. Autonomieen veilleLemoniteurestinstalléavecundispositifdesuspension intelligentde15minutes.Lemoniteurpasseenétatdesuspensionpour économiserl'énergieaprèsquelesvéhiculessontéteintspendantplus de15minutes.Unefoislevéhiculedémarré,lemoniteur s'allumeautomatiquementetseconnecteauxcapteursduvéhicule. ,continuezàmaintenirleboutonSETenfoncépendant3secondes supplémentairesoupluspouréteindrelemoniteur. Fuiterapide Lorsquelapressiond'aird'unpneuchutedeplusde0,4bar(6psi)en2 minutes,lemoniteurémetunealarmeetl'icônecorrespondante clignotesurl'écrandumoniteurpourindiquerquelpneualapressiond'air anormaleetsonairactuel.pression.L'icônedepression atmosphériqueclignoteraaveclaLEDrougeclignotantesurlemoniteur, commelemontrelegraphiquededroite. Machine Translated by Google15 Avertissementdetempératureélevée: niveau1Lorsquelatempératureàl'intérieurdupneudépasse75°C,le systèmeémettraunealarmedetempératureélevéedeclasse1etle moniteurindiqueralapositiondupneuprésentantunetempérature anormaleetsatempératureactuelle.Unetempératureanormaleest indiquéeparlaLEDrougeclignotantesurlemoniteuretl'icônede températureclignotantsurl'écrancommelemontrelegraphiquededroite. Avertissementdetempératureélevée: niveau2Lorsquelatempératureàl'intérieurdupneudépasse85°C,le systèmeémettraunealarmedetempératureélevéedeclasse2etle moniteurindiqueralapositiondupneuprésentantunetempérature anormaleetsatempératureactuelle.Unetempératureanormaleestindiquéepar Remarque:Qu'ilyaitunefuiterapideoulente,lecapteurenverraun messageaumoniteurpendantlaconduiteouàl'arrêt. Fuitelente Lorsquelapressiond'aird'unpneuchutedeplusde0,4bar(6psi)en 2à10minutes,lemoniteurémetunealarmeetl'icône correspondanteclignotesurl'écrandumoniteurpourindiquerquelpneu aunepressiond'airanormaleetsonpressionatmosphérique actuelle.L'icônedepressionatmosphériqueclignoteraaveclaLEDrouge clignotantesurlemoniteur,commelemontrelegraphiquededroite. Machine Translated by Google16 laLEDrougeclignotantesurlemoniteuretl'icônedetempérature clignotantsurl'écran,commelemontrelegraphiquededroite. Machine Translated by Google17 Avertissementdebassepressiond'air: niveau2.Lorsquelapressiond'airréelleestégaleouinférieureà75% delapressionréglée,lesystèmeémetunealarmeetlemoniteur indiquelapositiondupneuprésentantunepressiond'airanormaleet sapressiond'airactuelle.Lafaiblepressiond'airestindiquéeparla LEDrougeclignotantesurlemoniteuretparl'icônedepression clignotantesurl'écran,commelemontrelegraphiquededroite. Avertissementdebassepressiond'air: niveau1Lorsquelapressiond'airréelleestégaleouinférieureà85% delapressionréglée,lesystèmeémetunealarmeetlemoniteur indiquelapositiondupneuprésentantunepressiond'airanormaleet sapressiond'airactuelle.Lafaiblepressiond'airestindiquéeparla LEDrougeclignotantesurlemoniteuretparl'icônedepression clignotantesurl'écran,commelemontrelegraphiquededroite. Avertissementdebassepressiond'air: niveau3.Lorsquelapressiond'airréelleestégaleouinférieureà50% delapressionréglée,lesystèmeémetunealarmeetlemoniteur indiquelapositiondupneuprésentantunepressiond'airanormaleet sapressiond'airactuelle.Lapressiond'airdedébitestindiquéeparla LEDrougeclignotantesurlemoniteuretparl'icônedepression clignotantesurl'écran,commelemontrelegraphiquededroite. Machine Translated by Google18 Avertissementdepressiond'air élevéeLorsquelapressiond'airréelleestégaleousupérieureà120% delapressionréglée,lesystèmeémetunealarmeetlemoniteur indiquelapositiondupneuprésentantunepressiond'airanormaleet sapressiond'airactuelle.Lapressionatmosphériqueélevéeestindiquée parlaLEDrougeclignotantesurlemoniteuretparl'icônede pressionclignotantesurl'écran,commelemontrelegraphiquededroite. Machine Translated by Google19 Indicationd'anomalieducapteur Silemoniteurneparvientpasàrecevoirlesignaldescapteursdansles20 minutesenmodeveille,lesystèmed'alarmeretentirapendant15minutes. 2.Lorsqu'ilyadesanomaliesavecdeuxpneusouplusenmêmetemps, lesicônesdepneusrespectivesaveclesanomaliesclignoterontsurl'écran. Deplus,lalectureactuelledupneuétantaffichée,sonicônedepneu clignoteraplusrapidementquelesautresicônes,commelemontrele graphiquededroite. Indicationd'avertissement multiple1.Lorsqu'unpneuprésentedenombreusesanomaliesàla fois,lemoniteurindiqueratouteslesdifférentesanomaliescommelemontre legraphiquededroite. Machine Translated by Google20 undéfautducapteur,lecapteurestendommagéoulecapteuresthorstension uneheurepourrappelerdavantagel'opérateur.
gamme.Lesystèmeémettraunealarmetoutesles20minutessilemoniteur Lorsqu'uncapteurestretirépourgonfleroudégonflerunpneu,cela
faireensortequelecapteurdétecteunefuiterapideet/oulentecar Jenepeuxpasrecevoirlesignalducapteur,commelegraphiqueàdroite montre. lecapteurasoudainementdétectéunepressionnulle.Lemoniteur Explication reviendraàlanormaleetl'alarmes'arrêteraunefoislecapteur Lemoniteurémettraunealarmecontinuependant15secondesavec réaménagé. secondes.L'icônecorrespondanteducapteuranormalapparaîtra L'icônedepneudéfectueuxcorrespondanteclignote.Appuyezsurle bouton"pourarrêtercettealarme.Peudetempsaprès,lerétroéclairages'allumera. LaLEDrougeclignotanteetlerétroéclairagependant5minutesavecle
clignotentégalementetindiquent«pasdeS»,cequiindiquequ'ilyasoit s'éteintautomatiquement.L'alarmedusystèmeretentiraànouveauaprès Machine Translated by GoogleSivoussouhaitezajouterd'autrescapteursausystèmedesurveillance,parexemple installerdescapteurssurunecaravaneouuneremorquesupplémentaire,etc., reportezvousàlaprocédure3,Instructionsd'installationetd'utilisation.
Machine Translated by Google22 5.Spécificationstechniques 3VCC(Cr1632) Températuredetravail Précisiondelamesuredepression±4,35psi(±0,3bar) recommandéEncasderemorquageou Humiditédetravail Pneu) 1an Mesuredetempérature Dimension 500mA ±3°C Fréquence Poids 6mA 0psi232psi(0bar16bar) Capteur Tensiondelabatterie jusqu'à65pi(20m)Booster Plagedemesuredetempérature14°Fà185°F(10°Cà85°C) Autonomiedelabatterie 14°Fà185°F(10°Cà85°C) plusde25pieds(récepteuràl'arrière 095% Courantdeveille Précision Distancedefonctionnement Courantdetravail 24x21x21mm Transmissiondesignaux 11g(±1g) Plagedemesuredepression 433,92MHz Machine Translated by Google23 4°Fà140°F(20°Cà60°C) 15mA 433,92MHz Blanc 3VCC 0,1mA Humiditédefonctionnement090% Moniteur Tailledumoniteur:82x55x23mm (JETM400C) Réceptiondesignaux Courantdetravail Dimension Fréquence Fonctionnement Courantdeveille Température Tensiondefonctionnement Couleurdurétroéclairage Dimensions Machine Translated by Google24 2.Afind'éviterd'endommagercetéquipement,veuilleznepas 3.VotreTPMSdisposed'unefonctiondesurveillanceautomatique,ilyadonc pasbesoind'appuyer
températuredespneusduvéhicule. essayezdedémonterunassemblage. 1.Cesystèmepeutsurveillerefficacementlapressionatmosphériqueet AssemblageTPMS
ou "»pourlirelesinformations. NOTE: Machine Translated by Google25 6.Moded'emploiduboosterdetransmission6.1Fonction LesboostersdetransmissionVEVORfonctionnentavecdeuxVEVOR systèmesTPMSdemarquepourcamions.Mêmesilessystèmesdebaseontété testésetfonctionnentbienjusqu'à60pieds,ilarriveparfoisqu'unvéhiculeémette desinterférencesélectroniquesprovoquantlapertedusignaldesémetteurs.Le risquedepertedesignauxaugmenteégalementavecladistance(durécepteur auxpneusarrière),lefroidextrêmeetladétériorationdelabatterie.
TÉLÉCOPIEUR:8675529472905
Email:zx@tesee.com.cnou connectezvousànotresiteWebwww.tesee.com.cnsivousavezbesoinde plusamplesinformations. TÉL:867552952496081716422 4.VeuillezcontacterShenzhenJetsonElectronicTechnologiesCo.,Ltd. 6.2Fonctionnement Unefoisinstallésurlevéhiculeremorqueurouàpeuprèsaumilieud'un grandautocar,aucuneautreprogrammationouactionn'estnécessaire. LeVEVORBoosterrécupéreraautomatiquementle Machine Translated by Google26 6.3Emplacementd'installation Bienqu'ilsoitentièrementrésistantauxintempéries,ilestrecommandéd'installerle récepteur/moniteur. signauxdetouslesémetteursetrenvoyerlesinformationsau boosterdansunezonerelativementprotégée. L'illustrationcidessousmontrel'emplacementidéalpourunVR,unecaravane, utilisationderemorquesetdecamions. Machine Translated by Google27 quipeutêtreutilisépourlesécuriserainsiquesoncordond'alimentationn'importeoù. Fréquencedetravail Veuillezmonteraussisolidementquepossiblepourminimiserlesvibrations. 40à85(40à185°F) C.C12V24V 6.5Alimentation LemodèleJET100AnécessiteunealimentationCCexterne:CC12VouCC 433,92MHz 24V.Lefilrougeest«+»positif,lefilnoirest«»négatif.Si incertain,contactezuncentrederéparationlocalpourvousaideràinstallerl'appareil. 6.4Installation 6.6Donnéestechniques: Températuredetravail Tensiondefonctionnement LeboosterJET100AVEVORestlivréavecplusieurs«attachesmétalliques» Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENT:leschangementsoumodificationsapportésàce produitnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledela conformitépourraientannulerl'autoritédel'utilisateuràutiliserleproduit. installation. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférences susceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirable. Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.Sonfonctionnement estsoumisauxdeuxconditionssuivantes:1)Ce produitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareil numériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ces limitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontre lesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel. Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquenceet,s'il n'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquer desinterférencesradionuisibles. communications. 7.InformationsFCC: ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressément approuvésparlapartieresponsabledelaconformitépourraient annulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement!
Machine Translated by Google8.ÉLIMINATIONCORRECTE interférencesaveclaréceptionradiooutélévision,quipeuventêtre assistance. symbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésavec déchetsménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollecte déterminéenéteignantetenallumantleproduit,l'utilisateurest pourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. Ceproduitestsoumisàladispositiondesnormeseuropéennes encouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparunouplusieursdes lesmesuressuivantes. Directive2012/19/UE.Lesymbolemontrantunwheelie ∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception. bacbarréindiquequeleproduitnécessite ∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur. collectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Ce Cependant,riennegarantitquedesinterférencesneseproduirontpasdans ∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdecelui auquellerécepteurestconnecté. s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdece ∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépour uneinstallationparticulière.Siceproduitprovoquedeseffetsnocifs
Notice Facile