M400C - Sprzęt pomiarowy Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia M400C Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące M400C Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję M400C - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. M400C marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI M400C Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
SŁONECZNY TPS
MODEL: M400C
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzę dzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczę dź o połowę”, „Zaoszczę dź o połowę” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkową wartość oszczę dności, jakie możesz zyskać na zakupie niektórych narzę dzi u nas w porównaniu z głównymi, najlepszymi markami i niekoniecznie oznacza uwzglę dnienie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzę dzi. Jesteś Przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, kiedy składasz u nas zamówienie jeśli faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SŁONECZNY TPS
MODEL: M400C

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt: Wsparcie techniczne i
certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś.
Proszę wybaczyć nam, że nie bę dziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
1. Instrukcja Gratulujemy
zakupu nowego SYSTEMU MONITOROWANIA CIŚNIENIA W OPONACH (TPMS). System ten jest systemem bezpieczeństwa monitorującym ciśnienie i temperaturę powietrza w oponach pojazdu. Składa się z zewnętr trznych bezprzewodowych czujników pomiaru ciśnienia w oponach
zamontowanych na zaworze pojazdu oraz rę cznego monitora. Czujnik bę dzie monitorował ciśnienie i temperaturę powietrza w oponie. Czujnik przesyła informacje o ciśnieniu i temperaturze w oponach
do monitora montowanego na desce rozdzielczej/rę cznego. Monitor może być umieścić na desce rozdzielczej, na osłonie przeciwsłonecznej lub zamontować w dowolnym dogodnym miejscu w pojeździe.

monitora polega na odbieraniu informacji o temperaturze i ciśnieniu przesyłanych z czujników zamontowanych w każdej oponie i wyświetlaniu tych informacji na ekranie w określonym
jednostki miary do wyboru. Monitor wyemituje alarm, gdy ciśnienie lub temperatura w oponach znacznie odbiega od docelowego ciśnienia i/lub temperatury w oponach (patrz czę ść 4.)
System wykryje wysokie lub niskie ciśnienie powietrza, a także wysoką temperaturę lub szybki wyciek z opon. Na monitorze zacznie migać czerwona ostrzegawcza lampka LED i włączy się alarm dźwię kowy przypominający operatorowi o konieczności sprawdzenia, czy w oponach jest wysokie czy niskie ciśnienie powietrza, czy nie ma wycieków, czy wystę puje wysoka temperatura, niski poziom naładowania akumulatora monitora lub problem z czujnikiem. Ten zaawansowany system monitorowania opon oferuje te wspaniałe funkcje i korzyści, jest niezawodny, lekki i kompaktowy.

3. Instrukcja instalacji i obsługi
Poniższe instrukcje przedstawiają identyfikację przycisków obsługi monitora.

Temperatura Konwersja jednostek F=9C/
5+32 Uwaga:C=Celsjusz; F= Konwersja jednostek
ciśnienia Fahrenheit 1 bar=14,5 psi
1 bar = 100 kPa
1 bar = 1,02 kgf/cm2
Przed zamontowaniem czujników opon upewnij się, że monitor jest w pełni naładowany i znajduje się w trybie ustawiania opon.
Przed zainstalowaniem czujników i ustawieniem monitora należy się upewnić napompowałeś opony pojazdu do wymaganego ciśnienia.
Tryb wyrównania opon
Przytrzymaj przycisk „ " I "

" jednocześnie przyciski na
monitor przez 5 sekund, aby przejść do trybu ustawiania opon, a nastę pnie naciśnij albo " Lub ", aby wybrać konkretną oponę , której potrzebujesz być wyrównane.
Przykrę ć czujnik do trzpienia zaworu opony i aktualnego ciśnienia
bę dzie wyświetlane wraz z odpowiednią migającą ikoną opony
ekran. Po pomyślnym dopasowaniu opony zapala się zielone światło
pojawia się na monitorze. Na wyświetlaczu zaświeci się czerwona dioda LED
monitorować, jeśli czujnik nie został ustawiony i pojawia się również „---”.
na monitorze.
Uwaga: Jeżeli czujnik ma zostać zdemontowany z jednego zaworu i zamontowany na
innego zaworu, należy usunąć bieżące ustawienie na monitorze
i wyreguluj ten czujnik do nowej opony. Aby usunąć wyrównane
czujnika z opony, przytrzymaj przycisk SET przez 5 sekund.
Po wyjściu z trybu wyrównywania, ponownie przytrzymując przycisk
""
, jednocześnie na monitorze przez 5
sekundy na sprawdzenie ciśnienia i temperatury, monitor wskaże dane dotyczące wybranej opony. Kliknij, aby upewnić się, że wszystkie dane dotyczące ciśnienia w oponach i temperatury są zgodne z Twoimi wymaganiami. Po zakończeniu kontroli podświetlenie zgaśnie, a monitor wskaże ciśnienie w wybranej oponie.
Montaż czujnika i zabezpieczenia przed kradzieżą
Czujnik posiada pierścień zabezpieczający przed kradzieżą, który zapobiega kradzieży czujników. Po pierwsze. nałożyć pierścień zabezpieczający na trzpień zaworu jedną stronę wewnę trznego sześciokąta skierowaną na zewnątrz, włożyć sześciokątną łeb czujnika w wewnę trzny sześciokąt, a nastę pnie przykrę cić czujnik; na koniec włóż wewnę trzne śruby sześciokątne zabezpieczenia antykradzieżowego i dokrę ć dostarczonym kluczem. Podczas montażu pierścieni należy zapoznać się z odpowiednimi ilustracjami A, B i C. Instalacja czujników jest bardzo prosta. Przykrę ć czujnik do każdego trzonka zaworu opony, jak pokazano na rysunku.

Notatka:
-
Zawsze instaluj czujnik, gdy opona jest zimna
-
Sprawdź, czy każdy zawór opony nie jest uszkodzony.
-
Sprawdź, czy nie ma wycieków i czy czujniki są
mocno przymocowane do każdego zaworu opony.

Monitor można zamontować za pomocą cokołu lub wsporników dostarczone. Monitor można przymocować do odpowiedniej powierzchni w pojazd, osłona przeciwsłoneczna, deska rozdzielcza itp. Posiada wbudowaną baterię litową lub możesz chcieć użyć źródła zasilania z wnę trza pojazdu gniazdka elektrycznego w celu ładowania lub obsługi monitora.
Standardowe ustawienie ciśnienia
Aby wejść, przytrzymaj przycisk ustawiania na monitorze przez 5 sekund w tryb ustawień, jak pokazano na ilustracjach A, B i C. naciskać " "Lub " ", aby ustawić wymagane ciśnienie, a^nastę pnie
szybko naciśnij przycisk SET, aby przewinąć do nastę pnej opony i powtórz tę sekwencję , aby ustawić pozostałe opony.
Notatka:
Zaleca się ustawienie ciśnienia w oponach na zalecanym przez producenta wymienionego w instrukcji obsługi pojazdu.

Po zakończeniu ustawiania wszystkich ciśnień w oponach należy je ustawić preferowane jednostki pomiaru temperatury i ciśnienia, „kpa”, „Bar”, „PSI” i „kgf/cm?” dla jednostek ciśnienia i „F” i
„C” dla temperatury, naciskając odpowiedni ▶ " ▶ przycisk „Lub „Przytrzymaj przycisk SET przez 5 sekund, aby wyjść Standardowy tryb ustawiania ciśnienia.
Badanie stanu opon
"◀" Lub "▶", aby sprawdzić
W trybie gotowości naciśnij ciśnienie
powietrza i temperature wybranej opony. Gdy
naciśniesz przycisk „”, monitor bę dzie przewijał
aktualne ciśnienie i temperatura każdej opony, jak na grafice A i B
poniżej pokaz. Cykl wskazań wygląda nastę pująco: » ciśnienie
w lewym przednim kole
» temperatura opony przedniej lewej
» ciśnienie w prawym przednim kole
» temperatura opony przedniej prawej
» ciśnienie w tylnej lewej oponie
» temperatura tylnej lewej opony
» ciśnienie tylnej prawej opony
» temperatura tylnej prawej opony i tak dalej.
Po naciśnię ciu przycisku UP
powyżej, wskazując, że cykl jest odwrócony.
ustawienie określonego czujnika zostaje utracone z monitora, jak pokazano na grafice C
widać. Informacje na temat ponownego ustawiania opon znajdują się w części Tryb ustawiania geometrii opon na stronie 3
transduktor.
Monitor wskaże sygnał „brak S” za każdym razem, gdy czujnik bę dzie aktywny
albo jest poza zakresem, albo może być uszkodzony, jak pokazuje grafika D.
Wskaźnik naładowania baterii monitora i czujnika Gdy poziom naładowania monitora jest niski, ikona baterii i ikona „MONTOR” na ekranie migają, a brzę czyk włącza przerywany alarm trwający 10 sekund. Nastę pnie monitor emituje sygnał dźwię kowy co 30 sekund w ciągu całkowitych 5 minut rozładowanie Gdy czujnik opony ma niski poziom naładowania, ikona baterii i ikona „CZUJNIK” wraz z odpowiednią ikoną opony migają na ekranie i włącza się przerywany alarm trwający 10 sekund. Jeśli moc któregokolwiek czujnika stanie się zbyt niska, należy natychmiast wymienić odpowiednią baterię .

text_image
monitor
text_image
sensorŁadowanie monitora
Wbudowaną baterię litową monitora można ładować ponownie. Podłącz ładowarkę 12/24 V DC do portu u podstawy monitora, a nastę pnie włóż wtyczkę adaptera do portu gniazda akcesoriów 12/24 V DC w pojeździe. Zasilanie z akumulatora pojazdu bę dzie ładowało monitor po włączeniu zasilania pojazdu. Pełne naładowanie monitora zajmuje około 6 godzin. Ikona akumulatora miga, jak pokazano na rysunkach A, B i
C. Monitor włączy alarm po całkowitym naładowaniu. Graficzny
C zniknie po 1 sekundzie.
Uwaga: Podczas przechowywania monitor należy przechowywać w chłodnym miejscu ładowanie.

A

B

C
Wymiana baterii czujnika
Wymień baterię odpowiedniego czujnika, gdy monitor
wskazuje niski poziom naładowania baterii. Odkrę cić plastikową nakrę tkę od czujnika, wyjmij baterię i wymień ją na nową baterię pastylkową (Cr1632). Upewnij się, że zacisk „+” dotyka górnego wspornika.
Przykrę ć pokrywę . Proszę zapoznać się z prawymi grafikami A, B i C.
Notatka:
-
Model baterii wymagany do czujników to CR1632 bateria guzikowa.
-
Bieguny „+” i „-” baterii czujnika muszą być umieszczone w prawidłowe położenie, z zaciskiem „+” skierowanym do góry; niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować spalenie czujnika.

- Aby mieć pewność, że akumulator zostanie wymieniony prawidłowo należy wejść w tryb ustawiania opon i usunąć ustawienie zbieżności odpowiedniego czujnika i ponownie go wyreguluj.
Włącz zasilanie
Szybko naciśnij przycisk SET, aby wejść w tryb gotowości stan wyłączenia.
Uwaga: Po włączeniu monitora informacje ze wszystkich
Dostarczenie opon może zająć do 4 minut w normalnych warunkach warunki. Gdy czujniki znajdują się w obszarze o silnym natę żeniu zakłóceń lub w bardzo niskich temperaturach monitor może tego nie robić odebrać sygnał, wyciągnij antenę monitora, aby zwiększyć siła sygnału.
Wyłącz
Przytrzymaj przycisk SET przez co najmniej 8 sekund, a nastę pnie monitor wyłączyć się automatycznie. Uwaga: system najpierw to zrobi wejść w tryb ustawień 5 sekund po przytrzymaniu SET
naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez kolejne 3 sekundy lub dłużej, aby wyłączyć monitor.
Uwaga: niezależnie od tego, czy monitor jest włączony, czy wyłączony, czujnik zawsze znajduje się w trybie gotowości.
Czas czuwania
Monitor jest wyposażony w inteligentne 15-minutowe zawieszenie. Monitor przechodzi w stan zawieszenia, aby oszczę dzać energię, gdy pojazdy są wyłączone na dłużej niż 15 minut. Po uruchomieniu pojazdu monitor automatycznie włącza się i łączy z czujnikami pojazdu.
- Warunki ostrzegawcze System TPMS posiada dwie funkcje: monitoruje temperaturę opon i ciśnienie powietrza w oponach pojazdu.
Szybki wyciek Gdy
ciśnienie powietrza w oponie spadnie o wie cej niż 0,4 bara (6 psi) w ciągu 2 minut, monitor włączy alarm, a na ekranie monitora zacznie migać odpowiednia ikona, wskazując, ktorą opona ma nieprawidłowe ciśnienie powietrza i jakie jest aktualne ciśnienie powietrza ciśnienie. Ikona ciśnienia powietrza bę dzie migać wraz z migającą czerwoną diodą LED na monitorze, jak pokazano na prawej grafic
Powolny wyciek
Gdy ciśnienie powietrza w oponie spadnie o wie cej niż 0,4 bara (6 psi) w ciągu 2–10 minut, monitor włączy alarm, a na ekranie monitora zacznie migać odpowiednia ikona, wskazując, która opona ma nieprawidłowe ciśnienie powietrza i jej aktualne ciśnienie powietrza. Ikona ciśnienia powietrza bę dzie migać wraz z migającą czerwoną diodą LED na monitorze, jak pokazano na prawej grafice. Uwaga: niezależnie od tego, czy wyciek jest szybki czy wolny, czujnik wyśle komunikat do monitora podczas jazdy lub postoju.
Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze:
Poziom 1 Gdy temperatura wewnątrz opony przekroczy 75°C, system uruchomi alarm wysokiej temperatury klasy 1, a monitor wskaże położenie opony z nieprawidłową temperaturą i jej aktualną temperaturę. Nieprawidłową temperaturę sygnalizuje migająca czerwona dioda LED na monitorze oraz migająca ikona temperatury na ekranie, jak pokazuje prawa grafika.
Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze:
Poziom 2 Gdy temperatura wewnątrz opony przekroczy 85°C, system uruchomi alarm wysokiej temperatury klasy 2, a monitor wskaże położenie opony z nieprawidłową temperaturą i jej aktualną temperaturę. Nieprawidłowa temperatura jest wskazywana przez
migająca czerwona dioda LED na monitorze i ikona temperatury migająca na ekranie, jak pokazano na prawej grafice.

Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu powietrza:
poziom 1 Gdy rzeczywiste ciśnienie powietrza jest równe lub spadnie poniżej 85% ustawionego ciśnienia, system uruchomi alarm, a monitor wskaże położenie opony z nieprawidłowym ciśnieniem powietrza i jego aktualne ciśnienie powietrza. Niskie ciśnienie powietrza sygnalizowane jest miganiem czerwonej diody LED na monitorze oraz miganiem ikony ciśnienia na ekranie, jak pokazuje prawa grafika.
Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu powietrza:
poziom 2 Gdy rzeczywiste ciśnienie powietrza jest równe lub spadnie poniżej 75% ustawionego ciśnienia, system uruchomi alarm, a monitor wskaże położenie opony z nieprawidłowym ciśnieniem powietrza i jego aktualne ciśnienie powietrza. Niskie ciśnienie powietrza sygnalizowane jest miganiem czerwonej diody LED na monitorze oraz miganiem ikony ciśnienia na ekranie, jak pokazuje prawa grafika.
Ostrzeżenie o niskim ciśnieniu powietrza:
poziom 3 Gdy rzeczywiste ciśnienie powietrza jest równe lub spadnie poniżej 50% ustawionego ciśnienia, system uruchomi alarm, a monitor wskaże położenie opony z nieprawidłowym ciśnieniem powietrza i jego aktualne ciśnienie powietrza. Niskie ciśnienie powietrza sygnalizowane jest miganiem czerwonej diody LED na monitorze oraz miganiem ikony ciśnienia na ekranie, jak pokazuje prawa grafika.
Ostrzeżenie o wysokim ciśnieniu
powietrza Gdy rzeczywiste ciśnienie powietrza jest równe lub wie ksze niż 120% ustawionego ciśnienia, system uruchomi alarm, a monitor wskaże położenie opony z nieprawidłowym ciśnieniem powietrza oraz jej aktualne ciśnienie powietrza. Wysokie ciśnienie powietrza jest sygnalizowane miganiem czerwonej diody LED na monitorze oraz miganiem ikony ciśnienia na ekranie, jak pokazuje prawa grafika.

Wskazanie wielu ostrzeżeń 1.
Jeżeli w jednej oponie wystę puje wiele nieprawidłowości naraz, monitor wskaże wszystkie nieprawidłowości, jak pokazano na ilustracji po prawej stronie.
- W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w przypadku dwóch lub wie cej opon jednocześnie, na ekranie bę dą migać odpowiednie ikony opon z nieprawidłowosciami. Co wie cej, gdy wyświetlany jest bieżący odczyt opon, ikona opony bę dzie migać szybciej niż inne ikony, jak pokazuje prawa grafika.
Wskazanie nieprawidłowości czujnika
Jeśli monitor nie odbierze sygnału z czujników w ciągu 20 minut w trybie czuwania, system alarmowy włączy się na 15 minut
towary drugiej jakości. Pojawi się odpowiednia ikona nieprawidłowego czujnika również miga i wskazuje „brak S”, co oznacza, że istnieje którykolwiek z nich usterka czujnika, czujnik jest uszkodzony lub czujnik jest niesprawny
zakres. Jeśli monitor bę dzie nieruchomo, system bę dzie alarmował co 20 minut nie może odebrać sygnału z czujnika, jak pokazano na grafice po prawej stronie widać.
Wyjaśnienie
Monitor bę dzie emitował ciągły alarm przez 15 sekund
migająca czerwona dioda LED i tylne światła przez 5 minut wraz z
miga ikona odpowiedniej uszkodzonej opony Naciśnij przycisk "Lub"
aby wyłączyć ten alarm. Niedługo potem włączy się podświetlenie
automatycznie zgaśnie. Alarm systemowy włączy się ponownie
jedną godzinę w celu dalszego przypomnienia operatorowi.
Jeśli czujnik zostanie wyję ty w celu napompowania lub spuszczenia powietrza z opony, tak się stanie spowodować, że czujnik wykryje szybki i/lub powolny wyciek, ponieważ czujnik nagle wykrył zerowe ciśnienie.Monitor
powróci do normalnego stanu, a alarm ustanie po wyłączeniu czujnika odnowiony.

Jeśli chcesz dodać kolejne czujniki do systemu monitorowania, np. zamontować czujniki w dodatkowej przyczepie kempingowej lub przyczepie itp., zapoznaj się z procedurą 3, Instrukcją instalacji i obsługi.
5. Dane techniczne
Transduktor
| Temperatura pracy | 14°F do 185°F (-10°C do 85°C) |
| Wilgotność robocza | 0-95% |
| Wymiar | 24 x 21 x 21 mm |
| Waga | 11g (±1g) |
| Napię cie akumulatora | 3V DC (Cr1632) |
| Żywotność baterii | 1 rok |
| Prąd czuwania | 500mA |
| Prąd roboczy | 6mA |
| Zakres pomiaru ciśnienia | 0 psi - 232 psi (0 barów - 16 barów) |
| Precyzja pomiaru ciśnienia ±4,35 psi (± 0,3 bara) | |
| Zakres pomiaru temperatury 14°F do 185°F (-10°C do 85°C) | |
| Pomiar temperaturyPrecyzja | ±3°C |
| Transmisja sygnałuCzę stotliwość | 433,92 MHz |
| Odległość robocza | do 20 m (65 stóp).zalecane W przypadku holowania lub ponad 25 stóp (odbiornik do tyłu Opona) |
Monitor
| Napię cie robocze | 3 V prądu stałego |
| PracującyTemperatura | -4°F do 140°F (-20°C do 60°C) |
| Wilgotność robocza 0-90% | |
| Prąd czuwania | 0,1 mA |
| Prąd roboczyWymiar | 15mA |
| Odbiór sygnałuCzę stotliwość | 433,92 MHz |
| Kolor podświetlenia | Biały |
| Wymiary | Rozmiar monitora: 82 x 55 x 23 mm(JET-M-400C) |
Zespół TPMS
-
Ten system może skutecznie monitorować ciśnienie powietrza i temperatura opon pojazdu.
-
Aby uniknąć uszkodzenia tego sprzę tu, nie rób tego próbować zdemontować żadnego zespołu.
-
Twój system TPMS ma funkcję automatycznego monitorowania, wie c tak nie trzeba naciskać "◀" "▶" aby zapoznać się z informacjami.Lub
-
Prosimy o kontakt z firmą Shenzhen Jetson Electronic Technologies Co., Ltd.
TEL: 86-755-2952496081716422
FAKS: 86-755-29472905
E-mail: zx@tesee.com.cn lub
zaloguj się na naszej stronie internetowej www.tesee.com.cn, jeśli potrzebujesz dalszych informacji.
- Instrukcja obsługi wzmacniacza skrzyni biegów 6.1 Funkcja
Wzmacniacze skrzyni biegów VEVOR działają z dwoma VEVORami marki systemów TPMS do samochodów cię żarowych. Mimo że podstawowe systemy zostały przetestowane i działają dobrze do wysokości 20 metrów, zdarzają się sytuacje, w których pojazd emituje zakłócenia elektroniczne, powodując utratę sygnału z nadajników. Ryzyko utraty sygnału zwię ksza się również wraz z odległością (od odbiornika do tylnych opon), ekstremalnym zimnem i zużyciem akumulatora.
6.2 Obstuga Po
zainstalowaniu na pojeździe holowniczym lub mniej więcę w środku dużego autokaru nie jest konieczne dalsze programowanie ani wykonywanie jakichkolwiek czynności. VEVOR Booster automatycznie odbierze
sygnały ze wszystkich nadajników i ponownie przesłać informację do odbiornik/monitor.
6.3 Pozycja montażowa
Chociaż jest w pełni odporny na warunki atmosferyczne, zaleca się zainstalowanie wzmacniacz na stosunkowo chronionym obszarze.
Poniższa ilustracja przedstawia idealną lokalizację dla samochodu kempingowego, przyczepy kempingowej, użytkowanie przyczepy i cię żarówki.

Wzmacniacz JET100A VEVOR jest wyposażony w kilka „opasek kablowych”
które można wykorzystać do zabezpieczenia go i jego przewodu zasilającego w dowolnym miejscu.
Zamontuj tak bezpiecznie, jak to możliwe, aby zminimalizować wibracje.
6.5 Zasilanie
Model JET-100A wymaga zewnętr trznego zasilania prądem stałym: DC 12V lub DC 24 V. Czerwony przewód to „+” dodatni, czarny przewód to „-” ujemny. Jeśli niepewny, skontaktuj się z lokalnym punktem napraw, aby pomóc w instalacji urządzenia.
6.6 Dane techniczne:
| Temperatura pracy | -40 do 85 °C (-40 do 185°F) |
| Napię cie robocze | Napię cie stałe 12 V - 24 V |
| Czę stotliwość robocza | 433,92 MHz |
7. Informacje FCC: PRZESTROGA:
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzę tu!
To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Działanie podlega nastę pującym dwóm warunkom: 1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z części 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych.
instalacja.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o często stotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie bę dzie używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w radiu komunikacja.
Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią
konkretną instalację. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe skutki
zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które mogą wystąpić
użytkownik decyduje o wyłączeniu i włączeniu produktu
zachę camy do podję cia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub wie kszej liczby z nich nastę pujące środki.
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zwiek sz odległość pomie dzy produktem a odbiornikiem.
- Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie do którego podłączony jest odbiornik.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym pomoc.
8. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Produkt ten podlega przepisom europejskim
Dyrektywa 2012/19/UE. Symbol przedstawiający wózek na kółkach Przekreślony kosz oznacza, że produkt tego wymaga selektywna zbiórka śmieci na terenie Unii Europejskiej. Ten
dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym znakiem symbol. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać zwykłych odpadów domowych, ale należy je oddać do punktu zbiórki do recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
| REPUBLIKA | Wielkiej Brytanii |
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji