SD303 - Sprzęt pomiarowy Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SD303 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SD303 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SD303 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SD303 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SD303 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
SAMOCHODOWA MASZYNA DO DYMU
WYKRYWACZ NIESZCZELNOŚCI
MODEL: SD303/SD304/SD307
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzę dzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczę dź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczę dność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzglę dnienie wszystkich kategorii oferowanych narzę dzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SAMOCHODOWA MASZYNA DO DYMU
WYKRYWACZ NIESZCZELNOŚCI
MODEL: SD303/SD304/SD307

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt: Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie bę dziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
| Symbol Symbol Opis | |
![]() | Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczyta instrukcję obsługi. |
WARNING
Ten produkt nie nadaje się do wykrywania nieszczelności elementów wrażliwych na dym, lub wymaga stosunkowo wysokiego ciśnienia, jak na przykład nieszczelność klimatyzacji, wykrywanie pę knię ć bloku silnika itp.
Ten produkt nadaje się wyłącznie do źródeł zasilania 12 V DC lub do pojazdów samochodowych o napię ciu 12 V akumulatorów, a bieguny dodatni i ujemny nie mogą być zamienione miejscami.
Przed włożeniem uniwersalnego adaptera ssącego do przewodu ssącego silnika, proszę wyczyścić wewnę trzną ściankę we ża wlotowego, aby upewnić się, że nie ma kolców, aby uniknąć przekłucia uniwersalnego adaptera wlotowego.
Jeśli podczas użytkowania dym słabnie, oznacza to, że brakuje oleju, proszę go szybko uzupełnić.
Ten produkt jest wyposażony w urządzenie zabezpieczające przed przegrzaniem. Kiedy produkt się przegrzeje, kontrolka przegrzania zaświeci się par wytwarzanie dymu ustanie. Gdy temperatura spadnie do normalnego zakresu, urządzenie wznowi pracę . Cykl ten trwa około 5 minut i nie ma się czym martwić.
Nie uruchamiaj silnika podczas korzystania z maszyny. Przeprowadź testy za pomocą narzę dzia wyłączonym silniku (test zimnego silnika) lub po uruchomieniu silnika, a nastę pnie wyłączonym (test silnika gorącego).
PRODUCT OVERVIEW
Detektor nieszczelności dymu został specjalnie zaprojektowany do wykrywania nieszczelności w samochodowych układach dolotowych, układach paliwowych, układach chłodzenia i innych rurociągach. Nadaje się do wszystkich typów samochodów osobowych, motocykli, skuterów śnieżnych, pojazdów terenowych, pojazdów plażowych, lekkich cię żarówek i łodzi motorowych. Jest idealnym towarzyszem samochodowych narzę dzi diagnostycznych, a gdy jest używany razem, umożliwia precyzyjną lokalizację usterek fizycznych i szybką identyfikację ukrytych usterek silnika.
SPECIFICATION PARAMETERS
| Model | SD307 | SD303 | SD304 |
| Napię cie | DC12V | ||
| Prąd trybu dymu | 5,6-6,8A | ||
| Ciśnienie wyjściowe | 19-23 psi | ||
| Maksymalne natę żenie przepływu | 8 l/min | ||
| otoczenia | -20 ~ 75 °C | ||
| Temperatura robocza | |||
| Wskaźnik przepływu | |||
| Ciśnieniomierz | |||
| Wskaźnik poziomu oleju | |||
ACCESSORIES
Uwaga: „rows” oznacza z, „•” oznacza brak.
| OPIS PRZEDMIOTU ZDJĘCIE | ILOŚĆ SD303 SD304 SD307 | ||
| 1 | Zestaw czarnych wtyczek ![]() | 1 zestaw | • • |
| 2 | uniwersalny Adapter ![]() | 1 szt | • • |
| 3 | Kabel zasilający ![]() | 1 szt | • • |
| 4 | Adapter rurowy ![]() | 1 szt | • • |
| 5 | Rdzeń zaworu klucz | ![]() | 1 szt | • | • | • |
| 6 | Adapter EVAP | ![]() | 1 szt | • | • | • |
| 7 | Rura | ![]() | 1 szt | • | • | • |
| 8 | Adapter stożkowy | ![]() | 1 szt | • | • | • |
| 9 | Hak | ![]() | 1 szt | • | • | • |
| 10 | Butelka do tankowania | ![]() | 1 szt | • | • | • |
| 11 | podrę cznik | ![]() | 1 szt | • | • | • |
Wyświetlacz boczny SD303/SD304/SD307
B: Oil filling port

text_image
Pipe)A. Haczyki, wygodne do szybkiego mocowania wyposażenia w samochodzie. Podczas korzystania z wieszaka hakowego należy zwrócić uwagę, aby dokrę cić nakrę tki, aby uniknąć wielokrotnego obracania się haka i korpusu, co mogłoby spowodować odłączenie się, upadek i uszkodzenie korpusu.
B. Otwór do napełniania olejem: Pierwsze uzupełnienie nie powinno przekraczać łącznie 30 ml oleju dymnego. Przepełnienie może spowodować niewystarczające
ogrzewanie wewnę trzne, a tym samym brak dymu lub zmniejszoną ilość dymu. Kiedy olej dymny jest prawie wyczerpany i nie wytwarza już dymu, można dodać dodatkowe 10-20 ml.
C. Manometr (SD303 nie wchodzi w skład zestawu): Manometr pozwala na szybka obserwację i ocenę, czy badane części pojazdu są nieszczelne, poprzez wskazanie wskazówki manometru.

D. Kontrolka przegrzania.
E. Pokrę tło kontroli przepływu dymu (SD303 SD304 nie wchodzi w skład zestawu): Reguluje przepływ palić.
F. Przełącznik trybu powietrza/dymu: Ustaw na AIR, aby uruchomić tryb powietrza przy pracującej pompie powietrza. Ustaw na SMOKE, aby uruchomić tryb dymu. W tym trybie, jeśli ilość oleju dymnego w instrumencie jest niewystarczająca lub jeśli instrument pracuje nieprzerwanie przez zbyt długi czas (około 5 do 9 minut w zależności od konkretnego środowiska pracy), powodując przegrzanie wnę trza instrumentu, lampka kontrolna zabezpieczenia przed przegrzaniem bę dzie się świecić do momentu temperatura wraca do normalnego zakresu i
przyrząd wznawia pracę.
G. Kontrolka zasilania: Po włączeniu zasilania zapala się kontrolka zasilania, wskazując, że generator dymu jest zasilany normalnie.
H. Króciec odprowadzający dym: Dym wprowadzany jest do instalacji samochodu poprzez króciec dymowy i rurę dymową.

flowchart
graph LR
1["Device 1: Top, Top, Left, Right ports"] --> 2["Device 2: Top, Top, Left, Right ports"]
2 --> 3["Device 3: Top, Top, Left, Right ports"]
3 --> 4["Device 4: Top, Top, Left, Right ports"]
4 --> 5["Device 5: Top, Top, Left, Right ports"]
I. Interfejs zasilania wejściowego: Włóż tutaj przewód zasilający, aby zapewnić moc roboczą instrument.
J. Przepływomierz: Po wypełnieniu badanego obszaru dymem lub powietrzem, czy nie ma wycieków, można obserwować przez to okienko. Pływak przepływomierza pozostaje na dole, a wskazówka manometru podnosi się. Jeżeli w układzie wystę puje nieszczelność, pływak przepływomierza podnosi się, a wskazówka manometru opada.
OPERATING METHODS
- Po zamontowaniu akcesoriów wykrywacza nieszczelności przy pierwszym użyciu wstrzyknij około 30 ML olejku dymnego. Jedno napełnienie pozwala na nieprzerwaną pracę przez około 20-30 minut.
Przepełnienie może skutkować niewystarczającym ogrzewaniem wewnę trznym, co prowadzi do braku dymu lub zmniejszenia emisji dymu.
-
Otwórz maskę silnika i wyjmij filtr powietrza. Niektóre modele pojazdów mogą wymagać usunię cia czujnika przepływu powietrza.
-
Umieść adapter uniwersalny lub adapter stożkowy w wę żu wlotowym silnika, aby zablokować rurociąg. Naciśnij mocno, aż wąż wlotowy zostanie uszczelniony (w przypadku korzystania z poduszki powietrznej upewnij się, że maksymalna średnica nie przekracza 10 cm, aby uniknąć
szkoda).
- Podłącz przewód zasilający do akumulatora samochodowego. Przymocuj czerwony zacisk krokodylkowy do dodatniego bieguna akumulatora, a czarny zacisk krokodylkowy do ujemnego bieguna akumulatora.
- Po włączeniu zaświeci się kontrolka zasilania, wskazując, że czujnik dymu jest zasilany normalnie. Domyślnie ustawiony jest tryb AIR i pompa powietrza zaczyna działać.
- Naciśnij przycisk SMOKE, aby przejść do trybu dymu. Po uruchomieniu należy obserwować wskazówkę manometru. Jeżeli ciśnienie przekracza 15PSI (bez SD303), a pływak manometru (tylko SD307) pozostaje na dole, nie wykryto żadnych wycieków. Jeżeli wskazówka manometru wskazuje bardzo powolny wzrost ciśnienia lub brak dalszego wzrostu (bez SD303), a kontrola manometru wskazuje ciągły dopływ powietrza (pływak podnosi się ), należy sprawdzić, czy we że łączące są prawidłowo podłączone. Poprawność połączeń świadczy o nieszczelności badanej instalacji. Zlokalizuj miejsce wycieku, obserwując, gdzie wydobywa się dym.
- Uruchom tryb dymu. W tym trybie napełnienie wewnę trznego układu dymem zajmie około 1-3 minut, w zależności od modelu pojazdu. Rozpocznij sprawdzanie usterek w trakcie tego procesu. Jeżeli podczas tego procesu w czujce nie bę dzie wystarczającej ilości oleju dymnego lub jeśli czujka bę dzie działać nieprzerwanie przez zbyt długi czas (około 5 do 9 minut w zależności od konkretnego środowiska pracy),
powodując przegrzanie, zaświeci się kontrolka zabezpieczenia przed przegrzanie JIARM bę dzie oświetlać,
a działanie zostanie wstrzymane do czasu, aż temperatura powróci do normalnego zakresu, po czym czujka wznowi pracę.
-
Jeśli podczas użytkowania napotkasz siłę odrzutu, manometr pokaże nagłą nieprawidłowość, a dym ustanie na 1-3 sekundy. Nie ma to charakteru ciągłego i jest normalne. Po zakończeniu kontroli należy odłączyć przewód zasilający i przechowywać akcesoria do nastę pnego użycia. Główny korpus adaptera wlotu powietrza wykonany jest z gumy, należy unikać kontaktu z żracymi cieczami, takimi jak benzyna.
-
Użycie adaptera uniwersalnego (SD303 nie wchodzi w skład zestawu): Umieść adapter uniwersalny na rurze otwierającej, która ma zostać uszczelniona, dokrę ć metalowe pokrę tło na mieszku w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Nastę pnie należy docisnąć poduszkę powietrzną w celu napompowania jej uszczelek (maksymalna średnica poduszki powietrznej nie powinna przekraczać 10CM). Włóż rurkę dymową do węża poduszki powietrznej, powodując przedostanie się dymu do rurociągu detekcyjnego. Po zakończeniu kontroli
poluzować metalowe pokrę tło obracając je w lewo, aby szybko wypuścić powietrze i wyjąć poduszkę powietrzną.
- W przypadku korzystania z akcesoriów do sprawdzania szczelności, takich jak adapter rurowy, adapter EVAP lub adapter stożkowy, włóż rurkę spalinową do portu wę ża, powodując przedostanie się dymu do rurociągu detekcyjnego, a nastę pnie zamknij odpowiedni otwór rury na drugim końcu.
DRAINING THE OIL
Po każdym użyciu urządzenia, jeśli nie bę dzie ono używane przez około tydzień, należy opróżnić olej dymny, aby zapobiec osadzaniu się cząstek, które mogą mieć wpływ na funkcjonalność sprzę tu. Po opróżnieniu należy szczelnie zamknąć wnę trze urządzenia.
Metoda działania: Odkrę cić korek otworu wlewu oleju dymnego na górze generatora dymu, odwrócić całą maszynę do góry nogami, aby wypłynął pozostały olej dymny, a nastę pnie ponownie zakrę cić korek.

Port serwisowy EVAP zwykle znajduje się w komorze silnika, ale w niektórych modelach pojazdów specjalnych port serwisowy EVAP może znajdować się gdzie indziej. Konwencjonalna metoda wykrywania EVAP jest nastę pująca: Otwórz plastikową osłonę portu serwisowego EVAP, nastę pnie za pomocą klucza do rdzenia zaworu odkrę ć zawór zwrotny w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zainstaluj adapter portu serwisowego EVAP. Nastę pnie przez ten port wprowadzany jest dym do układu EVAP w celu wykrycia nieszczelności.
Jeżeli model wykrywacza nieszczelności jest wyposażony w manometr, można najpierw nie włączać wyłącznika dymowego, blokować wylot dymu z odpowiedniego rurociągu i obserwować odczyt manometru (SD303 nie wchodzi w skład zestawu). Jeśli odczyt manometru nadal rośnie i pozostaje stabilny po wyłączeniu TRYBU POWIETRZA, oznacza to, że w badanym obszarze nie ma żadnych wycieków. Jeżeli po wyłączeniu TRYBU POWIETRZA wskazanie manometru obniży się , oznacza to, że w badanym obszarze nastąpiła nieszczelność. Jeśli odczyt manometru wynosi zero, oznacza to, że nastąpił wyciek, a wielkość punktu wycieku przekracza 0,3 milimetra.
ABOUT SMOKE OIL
W tym produkcie można stosować olejek dymny (olejek do masażu dla dzieci, glicerynę do pielę gnacji skóry lub glicerynę przemysłową, specjalny olej do samochodowych wytwornic dymu,
olej mineralny nie jest zalecany). Wybrany olej dymny musi być czysty, niezawierający wody i musi mieć stan płynny. Nie używaj gę stego oleju do dymu, który może łatwo uszkodzić instrument.
Podczas dodawania oleju dymnego należy używać dołączonej butelki do tankowania.
Jeżeli dodano zbyt dużo oleju, należy otworzyć spust oleju, aby spuścić odpowiednią ilość oleju.
MAINTENANCE
Po długotrwałym użytkowaniu olejek dymny może się utleniać i pogarszać, wpływając na warunki pracy i żywotność instrumentu, dlatego należy go wymieniać na czas.
- Przed dodaniem nowego oleju wę dzarniczego należy wylać cały zużyty olej wę dzarniczy.
- Jeżeli podczas użytkowania dym zawiera kropelki wody, należy go wymienić na nowy olejek dymny.
INFORMACJE FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
nastę pujące dwa warunki:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych.
instalacja.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o często stotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie bę dzie używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, zachę ca się użytkownika do podję cia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych środków.
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zȩk sz odległość pomie dzy produktem a odbiornikiem.
- Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich oznaczonych akcesoriów
z tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj
200 000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji











