Poolrunner Battery Pro Performance - Aspirateur robot Steinbach - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Poolrunner Battery Pro Performance Steinbach au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot pour piscine, batterie rechargeable, performance optimisée |
|---|---|
| Dimensions | Compact et léger pour une manœuvrabilité aisée |
| Capacité de nettoyage | Conçu pour nettoyer efficacement les fonds et parois des piscines |
| Autonomie de la batterie | Durée de fonctionnement prolongée pour un nettoyage complet |
| Temps de charge | Recharge rapide pour une utilisation fréquente |
| Utilisation | Facile à utiliser, idéal pour un nettoyage autonome des piscines |
| Maintenance | Entretien simple, filtres facilement accessibles pour un nettoyage régulier |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour une utilisation en milieu aquatique |
| Informations générales | Convient à différents types de piscines, y compris hors sol et enterrées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Poolrunner Battery Pro Performance Steinbach
Questions des utilisateurs sur Poolrunner Battery Pro Performance Steinbach
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Poolrunner Battery Pro Performance - Steinbach et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Poolrunner Battery Pro Performance de la marque Steinbach.
MODE D'EMPLOI Poolrunner Battery Pro Performance Steinbach
Contenu/éléments de l'appareil
1 Nettoyeur
2 Crochet
3 Station de charge
4 Chargeur
Notice d'utilisation (sans illustration)
Éléments de l'appareil
5 Témoin d'état
6 Interrupteur ON/OFF
7 Couvercle de l'unité de filtration
8 Unité de filtration
9 Clapet de l'unité de filtration
Répertoire
Vue d'ensemble....2
Contenu/éléments de l'appareil....31
Généralités....33
Explication des symboles....33
Sécurité....34
Déballer le produit et contrôler le contenu....35
Description....35
Description du nettoyeur de piscine....35
Témoin d'état....36
Fonctions de la commande par application via Bluetooth (en option).... 36
Préparation....37
Charger la batterie....37
Installer l'application.... 37
Utilisation....38
Nettoyer la piscine 38
Configurer le programme de nettoyage via l'application....39
Mettre l'appareil hors service....40
Nettoyage....40
Rangement....41
Dépannage....41
Données techniques....42
Pièces de rechange....43
Déclaration de conformité....44
Élimination....44
Généralités
Lire et conserver la notice d'utilisation

Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du nettoyeur de piscine Battery Pro (également dénommé «appareil» ci-après). Elle comporte des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation.
Lisez attentivement la notice d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de cette notice d'utilisation peut entraîner des blessures
graves ou des détériorations de l'appareil.
Conservez cette notice d'utilisation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si vous transmettez l'appareil à un tiers, remettez-lui absolument cette notice d'utilisation.
Utilisation conforme à l'utilisation prévue
Cet appareil est exclusivement conçu pour le nettoyage courant du fond et des parois des piscines privées revêtues d'un liner d'une épaisseur supérieure à 0.4 mm et
- dont le fond est uniformément plat, lisse et exempt d'obstacles (tels que des plis, des siphons de sol, des marches ou des escaliers).
- dont les parois sont plates, lisses et verticales (ce qui exclut par exemple les piscines autoportées) et dont le niveau d'eau est situé au-dessous du bord de la piscine (ce qui exclut par exemple les piscines à débordement).
Dans les piscines constituées d'autres matériaux (par ex. PRV, acier inoxydable ou carrelage), la puissance de nettoyage peut être limitée en raison de la structure de la surface du sol.
L'appareil n'est pas conçu pour éliminer les grandes quantités de sédiments qui se forment dans les piscines équipées d'un traitement biologique de l'eau (par ex. les piscines écologiques ou naturelles).
Il est exclusivement destiné à une utilisation privée et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle. N'utilisez l'appareil que de la façon décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme et risque d'entraîner des dommages matériels, voire physiques.
L'appareil n'est pas un jouet pour les enfants.
Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou incorrecte.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation, sur l'appareil ou sur l'emballage.

Vous trouverez ici des informations complémentaires utiles.

Risque d'endommagement! N'ouvrez pas l'emballage avec des objets pointus ou tranchants (par exemple un couteau)

Piles lithium-ions contenues dans l'équipement ou piles lithium-ions emballées avec l'équipement du nettoyeur de piscine

Ce symbole fournit des informations sur l'efficacité énergétique des blocs secteur externes.

Utilisez le chargeur uniquement en intérieur

Appareil électrique avec boîtier à double isolation (classe de protection II)
Sécurité
Les mots d'avertissement suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole/mot d'avertissement désigne un danger d'un niveau de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

ATTENTION!
Ce symbole/mot d'avertissement désigne un danger d'un niveau de risque réduit, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée.
AVIS!
Ce mot d'avertissement avertit d'éventuels dommages matériels.
Consignes de sécurité générales
Consignes de sécurité pour les personnes

AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. des personnes avec un handicap partiel, des personnes âgées ou aux capacités physiques et mentales réduites), ou ayant un manque d'expérience et de connaissances (par ex. des enfants d'un certain âge).
La manipulation non conforme de l'appareil peut provoquer des blessures graves ou des dommages sur celui-ci.
- N'autorisez pas d'autres personnes à accéder à l'appareil, avant qu'elles n'aient entièrement lu et compris en substance cette notice ou qu'elles n'aient été informées de l'utilisation prévue et des risques associés.
- Ne laissez jamais des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. des enfants ou des personnes en état d'ivresse) ou disposant de peu d'expérience et de connaissances (par ex. des enfants) s'approcher de l'appareil sans surveillance.
- Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et de connaissances utiliser l'appareil.
- Ne laissez pas les enfants se charger du nettoyage et de l'entretien utilisateur.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ni avec le cordon d'alimentation.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si vous vous trouvez dans un état altéré (par ex. sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments).

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure en raison d'une qualification insuffisante!
Un manque d'expérience ou de compétence quant au maniement des outils nécessaires et une méconnaissance des réglementations régionales ou des dispositions normatives concernant les travaux manuels requis peuvent entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
- Confiez les travaux dont vous ne pouvez pas évaluer les risques en raison d'un manque d'expérience personnelle à un technicien qualifié.
Consignes de sécurité complémentaires pour les chargeurs
Utilisation et traitement du chargeur
- Ne branchez le chargeur que lorsque la tension réseau de la prise de courant correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
- Branchéz le chargeur uniquement à une prise facilement accessible, afin de pouvoir le débrancher rapidement du réseau électrique en cas de dysfonctionnement.
- Lors du chargement de la batterie, veillez toujours à ce qué l'aération soit suffisante. Des gaz peuvent se former.
- N'utilisez le chargeur que pour le chargement de la batterie approuvée par le fabricant.
- Ne chargez pas de batteries non rechargeables.
- Ne raccordez pas une batterie cassée où endommagée au chargeur.
- Protégez le chargeur contre toute forme d'humidité.
- Utilisez le chargeur uniquement en intérieur. Ne l'utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie.
- N'utilisez jamais le chargeur dans des environnements contenant des matériaux explosifs ou inflammables. Un risque d'incendie et d'explosion existe.
- Ne posez aucun objet sur le chargeur et ne le couvrez pas.
- N'installez pas le chargeur à proximité d'une source de chaleur.
- Contrôlez régulièrement le chargeur afin de détecter d'éventuels dommages.
- En cas de dommages, ne réutilisez le chargeur qu'après l'avoir fait réparer de manière appropriée.
- Ne démontez pas le chargeur. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un service après-vente technique agréé.
- N'utilisez pas le chargeur lorsqu'il a été exposé à des chocs ou des impacts ou qu'il est tombé.
- Débranchez le chargeur du réseau électrique après chaque utilisation.
- Avant le nettoyage, la maintenance, le stockage ou le transport du chargeur, débranchez celui-ci du réseau électrique et laissez-le refroidir complètement.
- Rechargez les batteries uniquement dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur destiné à un certain type de batteries représente un danger d'incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries.
Déballer le produit et contrôler le contenu

AVERTISSEMENT!
Risque d'étouffement avec le matériel d'emballage!
L'enveloppement de la tête dans du film d'emballage ou l'ingestion d'autres matériaux d'emballage peut entraîner la mort par asphyxie. Il existe par conséquent un risque accru, en particulier pour les enfants et les personnes handicapées mentales qui, de par leur manque de connaissances et d'expérience, ne sont pas en mesure d'évaluer les risques.
- Assurez-vous que les enfants et les personnes handicapées mentales ne jouent pas avec le matériel d'emballage.
Description
Description du nettoyeur de piscine
Le nettoyeur de piscine alimenté par batterie effectue le nettoyage courant du fond et des parois de votre piscine remplie.
Les rouleaux de nettoyage éliminent le biofilm qui s'est formé.
L'unité de filtration 8 amovible filtre les dépôts dissous et les particules en suspension présents dans l'eau.
Lorsque la batterie est épuisée, le nettoyeur de piscine arrête le nettoyage.
Témoin d'état
Le témoin d'état 5 donne des informations sur l'état de fonctionnement de l'appareil:
S'il s'allume en bleu,
l'appareil est allumé et opérationnel.
S'il clignote en bleu,
l'appareil est en marche (et nettoie la piscine).
S'il s'allume en rose,
l'appareil est connecté à l'application via Bluetooth. Dans cet état de fonctionnement, l'appareil peut être configuré, mais aucun nettoyage n'est effectué!
S'il clignote en rose,
l'appareil est prêt à être connecté à l'application via Bluetooth.
S'il s'allume en jaune,
l'appareil a terminé le nettoyage.
S'il clignote en jaune,
la batterie est presque vide (et l'appareil se déplace vers la paroi de la piscine).
S'il s'allume en rouge,
l'interrupteur ON/OFF 6 a été actionné et l'appareil s'éteint.
S'il clignote en rouge,
l'appareil est hors de l'eau.
Fonctions de la commande par application via Bluetooth (en option)
«Battery Pro Line» est une application disponible gratuitement pour votre smartphone ou votre tablette. Cette application permet d'effectuer des réglages des programmes de nettoyage des nettoyeurs de piscine via Bluetooth. Le processus de nettoyage peut être adapté et optimisé individuellement en saisissant des paramètres comme la forme et les dimensions de la piscine.
À la livraison, le programme de nettoyage «Nettoyage des parois et du fond – en particulier du fond» est préréglé pour des piscines rectangulaires de 3 m x 6 m.
(1) Nettoyage du fond
L'appareil nettoie uniquement le fond de la piscine.
(2) Nettoyage des parois
L'appareil nettoie uniquement les parois de la piscine.
(3) Nettoyage des parois et du fond
L'appareil nettoie les parois et le fond de la piscine.
(4) Nettoyage des parois et du fond – en particulier du fond
L'appareil nettoie les parois et le fond de la piscine, en consacrant davantage de temps au nettoyage du fond.
Préparation
Charger la batterie

AVERTISSEMENT!
Danger d'incendie!
La mise en charge à une température inférieure à 10 °C entraîne une détérioration chimique de la batterie et peut provoquer un incendie.
- Chargez la batterie à température ambiante.
AVIS!
Le chargement de la batterie avec une prise de charge mouillée ou humide entraîne une corrosion accrue au niveau des contacts.
- Ne branchez le chargeur à l'appareil que lorsque la prise de charge est sèche.
Chargement
- Éteignez l'appareil avant le chargement.
Le témoin d'état 5 s'est éteint.
-
Connectez le chargeur 4 à la station de charge 3.
-
Branchez le chargeur sur une prise de courant.
Le témoin de charge du chargeur 4 s'allume en vert. La station de charge est prête à être utilisée.
- Placez l'appareil sur la station de charge.
Le témoin de charge s'allume en rouge. La batterie est en charge.
- Attendez que la batterie soit complètement chargée.
Le témoin de charge s'allume en vert.

La batterie est chargée.
Installer l'application
Il est nécessaire d'installer l'application suivante pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l'appareil.
iOS / Android


ou recherchez «Battery Pro Line» dans l'App Store
Maintenez l'application à jour en installant régulièrement des mises à jour. C'est la seule façon de garantir que la commande via Bluetooth fonctionne de manière optimale dans la durée.
Utilisation

AVERTISSEMENT!
Danger de mort en cas de fonctionnement pendant la baignade!
Les cheveux ou vêtements peuvent être aspirés ou coincés dans l'élément de nettoyage et, dans certains cas extrêmes, bloquer des personnes sous l'eau et les empêcher de remonter à la surface.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil lorsque des personnes se trouvent dans la piscine.
- Interdisez l'accès à la piscine lorsque l'appareil est en marche.
Avant chaque utilisation, contrôlez les points suivants:
- Des dommages sont-ils visibles sur l'appareil?
- Des dommages sont-ils visibles sur les éléments de commande?
- Les différents éléments fonctionnent-ils correctement?
- Les accessoires sont-ils en parfait état?
- Tous les tuyaux sont-ils en parfait état?
Ne mettez pas en service un appareil ou un accessoire endommagé. Faites-le contrôler et réparer par le fabricant ou son service client ou par un technicien qualifié.
Nettoyer la piscine
Avant de nettoyer votre piscine, veuillez prendre note de ce qui suit:
- Retirez les housses ou les bâches de la piscine.
- Retirez les obstacles (par exemple l'échelle) de la piscine.
- Arrêtez le système de filtration au moins une heure avant le début du nettoyage, de sorte que les impuretés présentes dans l'eau puissent se déposer au fond de la piscine.
Pour nettoyer votre piscine, veuillez procéder comme suit:
- Installez l'unité de filtration.
- Placez l'appareil dans la piscine et allumez-le.
Installer le filtre

- Ouvrez le couvercle 9.
- Placez l'unité de filtration 8 sur le canal d'aspiration.
- Fermez le couvercle 9 jusqu'à ce qu'il soit enclenché.
Le filtre est installé.

Installer l'appareil dans la piscine et démarrer le nettoyage
L'appareil peut être utilisé dans sa configuration d'usine sans utiliser l'application. Une option permet toutefois d'optimiser le programme de nettoyage prédéfini (voir chapitre «Description») en fonction des besoins individuels. Les réglages souhaités doivent être définis avant la mise en service, hors de l'eau, et être enregistrés par la suite.


- Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF 6.
Le témoin d'état 5 s'allume en bleu. L'appareil est allumé et opérationnel.
-
Tenez l'appareil par la poignée et immergez-le lentement dans l'eau jusqu'à ce que tout l'air se soit échappé.
-
Laissez l'appareil descendre vers le fond.
Vérifiez que le dessous de l'appareil touche le fond de la piscine et que l'appareil peut démarrer le nettoyage vers le centre du bassin sans rencontrer d'obstacle.
Le témoin d'état 5 clignote en bleu.
L'appareil est installé dans la piscine et commence le nettoyage en différé.
Configurer le programme de nettoyage via l'application
L'association de l'appareil à l'application et la configuration du programme de nettoyage doivent être effectuées hors de l'eau avant l'installation de l'appareil dans la piscine et le début du nettoyage. Les réglages effectués sont enregistrés et appliqués lors de la prochaine utilisation.
-
Activez le Bluetooth.
Sous Android, il peut être nécessaire d'activer également le GPS. -
Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF 6.
Le témoin d'état 5 s'allume en bleu. L'appareil est opérationnel.
- Appuyez une seconde fois sur l'interrupteur ON/OFF (dans un délai maximal de 2 secondes).
Le témoin d'état 5 clignote en rose. L'appareil est prêt à être connecté à l'application via Bluetooth.
- Démarrez l'application «Battery Pro Line».
- Recherchez les appareils disponibles.
- Sélectionnez votre appareil pour le connecter à l'application.
L'application indique que la connexion a été établie avec succès. Le témoin d'état 5 s'allume en rose. L'appareil est connecté à l'application.
- Suivez les instructions de l'application et sélectionnez les paramètres souhaités.
- Contrôlez et confirmez les valeurs définies.
- Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF 6 pour le désactiver.
Le témoin d'état 5 s'allume en rouge et s'éteint dès que l'appareil s'est arrêté.
Le programme de nettoyage est configuré et enregistré.
Mettre l'appareil hors service
Pour mettre l'appareil hors service, veuillez procéder comme suit:
- Sortez l'appareil de la piscine et éteignez-le.
- Nettoyez l'unité de filtration et l'appareil.
Arrêter le nettoyage
L'appareil arrête automatiquement le nettoyage dès que la batterie est presque déchargée. Le témoin d'état 5 clignote en jaune pendant que l'appareil se déplace vers la paroi de la piscine, puis reste allumé en jaune lorsque l'appareil est en position définitive.
Sortir l'appareil de la piscine
- Fixez le crochet 2 à une perche télescopique et glissez-le dans la poignée de l'appareil.
- Tirez lentement l'appareil vers la surface de l'eau jusqu'à ce que vous puissiez atteindre la poignée à la main.
- Sortez lentement l'appareil de l'eau en le soulevant par la poignée et tenez-le au-dessus de la surface de l'eau.
10 à 15 secondes sont nécessaires pour que le gros de l'eau collectée dans le boîtier s'écoule dans la piscine.
- Désactivez l'interrupteur ON/OFF 6.
Le témoin d'état 5 s'allume en rouge et s'éteint dès que l'appareil s'est arrêté.

- Posez l'appareil à côté de la piscine.
L'appareil est sorti de la piscine.

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation afin de garantir son fonctionnement optimal dans la durée.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil uniquement avec un nettoyant classique pour salle de bains, de l'eau claire du robinet et un chiffon non pelucheux. Les produits nettoyants agressifs peuvent endommager l'appareil. Séchez l'appareil avec un chiffon non pelucheux.
Rangement
- Nettoyez soigneusement l'appareil (voir le chapitre «Nettoyage»).
- Laissez sécher entièrement toutes les pièces.
- Rangez ensuite l'appareil et ses accessoires dans un endroit sec, à l'abri du gel (≥ +5 °C) et des rayons directs du soleil.
Dépannage
| DysfonctionnementCauseSolution | ||
| Le chargeur clignote en rouge. Tension de batterie faible ou batterie défectueuse. | Contactez le service client. | |
| Le témoin d’état 5 clignote en rouge. | L’appareil est hors de l’eau. Laissez l’appareil dans l’eau ou éteignez-le lorsque vous ne l’utilisez pas. | |
| L’appareil n’atteint pas tous les endroits de la piscine. | Le système de circulation d’eau de la piscine est allumé. | Éteignez le système de filtration de la piscine. |
| L’appareil reste coincé au niveau de la grille d’écoulement. | Éteignez le système de filtration de la piscine. | |
| L’appareil ne grimpe pas complètement sur la paroi. | Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. | |
| Des algues se développent sur les parois. | Nettoyez les parois de la piscine manuellement au préalable.Identifiez la cause du développement des algues (par exemple la valeur du pH) et traitez-la. Utilisez le nettoyeur de piscine plus souvent. | |
| La température de l’eau est trop élevée ou trop basse. | Utilisez l’appareil dans la plage de température de fonctionnement dans l’eau recommandée (voir le chapitre «Caractéristiques techniques»). | |
| Les roues ou le rouleau de nettoyage sont usés. | Contrôlez l’usure des roues et du rouleau de nettoyage et remplacez-les si nécessaire. | |
| L’appareil est trop léger et se renverse. | Éteignez l’appareil et laissez s’échapper tout l’air qu’il contient. | |
| La valeur du pH et le niveau de chlore ne sont pas correctement ajustés. | Ajustez correctement la valeur du pH et le niveau de chlore (voir le chapitre «Caractéristiques techniques»). | |
| L'appareil ne coule pas. Il y a de l'air dans l'appareil. Éteignez l'appareil et laissez s'échapper tout l'air qu'il contient. | ||
| La teneur en sel est trop élevée et l'appareil flotte davantage. | Ajustez correctement la teneur en sel. Voir le chapitre «Caractéristiques techniques». | |
| L'appareil remonte à la surface. L'appareil grimpe trop haut, ou il y a de l'air dans l'appareil. | Éteignez l'appareil et laissez s'échapper tout l'air qu'il contient. | |
| La teneur en sel est trop élevée et l'appareil flotte davantage. | ||
Au cas où il ne serait pas possible de réparer le défaut, contactez le service après-vente figurant en dernière page.
Données techniques
NETTOYEUR DE PISCINE BATTERIE
Modèle: HJ3182 Type de batterie: Lithium-ions
Référence: 061207PP Capacité de la batterie: 15'300 mAh
Largeur de l'élément de 270 mm Temps de charge: 9 à 10 heures
nettoyage:
Vitesse: max. 11 m/min Durée de fonctionnement: jusqu'à 120 min
Profondeur d'immersion: max. 2.0 m
Finesse de filtration: 180 μm
Indice de protection: IPX8
RADIOCOMMANDE
| Application: | Battery Pro Line |
| Fréquence de transmission: | 2402-2480 MHz |
| Puissance apparente rayonnée PAR: | 4 dBm |
CHARGEUR
| Modèle: XSG1263000EU | PISCINE | ||
| Puissance nominale: | 81 W | Taille de la piscine – surface: | max. 50 m2 |
| Tension et fréquence de service: | 100-240 V~, 50/60 Hz | Teneur en sel de l'eau (électrolyse au sel): | < 0.5% |
| Tension de sortie: | 12.6 V === | Température de l'eau: | 10 °C – 35 °C |
| Indice de protection: | IP20 | Température ambiante: | 10 °C – 40 °C |
Pièces de rechange

| 1 | 061380 – Cache arrière |
| 2 | 061381 – Cache arrière intérieur |
| 3 | 061382 – Boîtier de la partie supérieure |
| 4 | 061389 – Bloc de renvoi gauche |
| 5 | 061388 – Bloc de renvoi droite |
| 6 | 061383 – Cache avant intérieur |
| 7 | 061395 – Unité de filtration |
| 8 | 061385 – Unité moteur |
| 9 | 061367 – Roue motrice |
| 10 | 061368 – Écrou-raccord de la roue motrice |
| 11 | 061386 – Boîtier du cadre |
| 12 | 061377 – Vis |
| 13 | 061376C8 – Roue de support 2 |
| 14 | 061375C8 – Roue de support 1 |
| 15 | 061379C8 – Boîtier de la partie inférieure |
| 16 | 061372C8 – Roue |
| 17 | 061373C8 – Carter de roue |
| 18 | 061387 – Station de charge |
| 19 | 061392 – Chargeur |
| 20 | 061369 – Rouleau de nettoyage |
| 21 | 061370C8 – Roue motrice du rouleau de nettoyage |
| 22 | 061384 – Cache avant |
| 23 | 061391 – Pince magnétique |
| 24 | 061390 – Interrupteur marche/arrêt |
Déclaration de conformité
CE L'entreprise Steinbach International GmbH déclare par la présente que le nettoyeur de piscine Poolrunner Battery Pro Performance (061207PP) radiocommandé est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité CE peut être consulté à l'adresse Internet suivante: www.steinbach-group.com
Élimination
Élimination de l'emballage

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Mise au rebut de l'appareil usagé
Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler.

Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers!
Si un appareil ne peut plus être utilisé, le consommateur est dans l'obligation légale de mettre au rebut l'appareil usagé séparément des déchets ménagers, par ex. dans un point de collecte de sa commune/son quartier. Cela permet de recycler les appareils usagés de manière conforme et d'éviter les effets néfastes sur l'environnement. C'est pourquoi les appareils électriques portent le symbole ci-dessus

Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers!
En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement.
* marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb, Li = lithium