FreeBuds SE 4 - Ecouteur HUAWEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FreeBuds SE 4 HUAWEI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'écouteurs | Intra-auriculaires sans fil |
| Connectivité | Bluetooth 5.2 |
| Autonomie | Jusqu'à 20 heures avec le boîtier de charge |
| Temps de charge | Environ 1 heure pour les écouteurs, 2 heures pour le boîtier |
| Poids | 4,1 g par écouteur |
| Contrôle tactile | Oui, pour la lecture, pause et gestion des appels |
| Résistance à l'eau | Non spécifiée |
| Compatibilité | Android et iOS |
| Accessoires inclus | Boîtier de charge, câbles de charge, embouts de différentes tailles |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - FreeBuds SE 4 HUAWEI
Questions des utilisateurs sur FreeBuds SE 4 HUAWEI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FreeBuds SE 4 - HUAWEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FreeBuds SE 4 de la marque HUAWEI.
MODE D'EMPLOI FreeBuds SE 4 HUAWEI
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. Privacy Protection To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the corresponding app. Software License Agreement Please read the software license agreement carefully before using this device. By using the device, you indicate that you agree to be bound by the license agreement. To read the agreement, please visit the following website: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Open Source Software Notice For the open source software statement of your device, please visit https://consumer.huawei.com/en/opensource/ and search for the device name. Restrictions in Norway Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the center of Ny-Ålesund, Svalbard. 5Guide de démarrage rapide Télécharger et installer l'application Scannez le QR code pour télécharger et installer l'application de paramétrage des écouteurs, qui vous permettra de découvrir d'autres fonctionnalités et de personnaliser les paramètres de vos écouteurs. Association et connexion 1 Activez le Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez associer aux écouteurs. 2 Ouvrez le boîtier de charge et placez les écouteurs à l'intérieur. Appuyez longuement sur le bouton Fonction situé en bas du boîtier pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en blanc. Les écouteurs passeront alors en mode association. Lorsque vous ouvrez le boîtier de charge pour la première fois, le témoin clignote en blanc et les écouteurs passent automatiquement en mode association. Voyant Bouton Fonction 3 Associez les écouteurs de l'une des manières suivantes : Méthode 1 : Association par proximité Placez les écouteurs à proximité de votre téléphone/tablette et touchez CONNECTER dans la fenêtre contextuelle qui s'ache. Méthode 2 : Association Bluetooth Recherchez les écouteurs dans les paramètres Bluetooth de votre téléphone/tablette et procédez à l'association. HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC ANNULER CONNECTER HUAWEI FreeBuds SE 4 ANC L'association par proximité est prise en charge sur certains téléphones/tablettes HUAWEI fonctionnant sous EMUI 10.0/ HarmonyOS 2.0 ou une version ultérieure.
Restauration des paramètres d'usine des écouteurs Ouvrez le boîtier de charge et placez les écouteurs à l'intérieur. Appuyez longuement sur le bouton Fonction pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote au rouge. Les écouteurs seront alors restaurés à leurs paramètres d'usine avant de repasser en mode Association.
6Contrôles de raccourcis Appuyez sur la zone de contrôle tactile de l'un des écouteurs ou maintenez-la enfoncée pour eectuer les opérations suivantes. G D Zone de contrôle tactile
Double tapotement Lire/mettre en pause Répondre/mettre n à un appel Triple tapotement Piste suivante Toucher et maintenir enfoncé Basculer entre les modes de réduction de bruit Vous pouvez également personnaliser les paramètres des gestes dans l'application des paramètres des écouteurs. L'interface réelle de l'appareil peut diérer de celle achée. Choisir une paire d'embouts pour écouteurs Choisissez la taille qui permet d'obtenir les eets de réduction de bruit et le confort de port souhaités (l'exemple suivant est celui de l'écouteur de gauche). Plus l'ajustement des écouteurs est serré, plus l'annulation du bruit est ecace.
1 Retournez l'embout et alignez la plus petite extrémité de l'embout sur l'emplacement correspondant de l'écouteur. 2 Poussez doucement l'embout sur la partie supérieure de l'emplacement, puis étendez-le complètement sur l'emplacement pour qu'il s'y insère fermement. 3 Retournez l'embout.
7Charge du boîtier Connectez le boîtier à une source d'alimentation via un câble USB-C pour commencer à le charger. Les écouteurs ne sont pas livrés avec un câble de charge USB-C. Charge des écouteurs Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez-le pour lancer la charge automatique. 8Informations relatives à la sécurité Avant d'utiliser et de faire fonctionner ce dispositif, prenez connaissance des précautions suivantes an d'assurer un fonctionnement optimal du dispositif et d'éviter une utilisation dangereuse ou des opérations non autorisées.
- Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à un volume élevé pendant de longues périodes.
- Certains appareils sans l sont susceptibles d'interférer avec des dispositifs médicaux implantables et d'autres appareils à vocation médicale (stimulateurs cardiaques, implants cochléaires, prothèses auditives, etc.). Lorsque vous utilisez cet appareil, maintenez-le à au moins 15 cm de ces dispositifs médicaux. Pour plus d'informations, consultez le fabricant du dispositif médical.
- Températures idéales : 0 °C à 35 °C pour le fonctionnement ; -20 °C à +45 °C pour le stockage. Si votre environnement est trop chaud ou trop froid, l'appareil peut ne pas fonctionner correctement.
- Assurez-vous que l'adaptateur secteur répond aux exigences de la norme CEI/EN 62368-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales.
- Respectez toutes les lois et réglementations locales relatives à la circulation routière lorsque vous utilisez ce produit. N'utilisez pas ce dispositif en conduisant.
- Conservez hors de portée des enfants ce dispositif et ses accessoires qui peuvent contenir des composants de petite taille. Sinon, les enfants peuvent endommager ce dispositif et ses accessoires par erreur ou avaler les petits composants, au risque de s'étouer.
- Évitez d'utiliser l'appareil dans des environnements poussiéreux, humides ou sales, ou à proximité de sources d'interférences magnétiques.
- Évitez de démonter ou de modier votre appareil et ses accessoires. Tout démontage et toute modication non autorisés peuvent entraîner l'annulation de la garantie d'usine. Si votre appareil est défectueux, apportez-le à un centre technique Huawei agréé.
- Les écouteurs (à l'exclusion du boîtier de charge) répondent aux exigences de IP54 (CEI 60529).
- La puissance diusée par le chargeur doit être comprise entre min. 3,5 Watts requis par l'équipement radio, et max. 5,5 Watts an d'atteindre la vitesse de charge maximale.
- L’appareil contient une pile bouton ou de petite taille. N’avalez pas la pile, car elle représente un risque de brûlure chimique.
- L’ingestion de cette pile bouton ou de petite taille peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut même entraîner la mort.
- Gardez les batteries neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à batterie ne se ferme pas solidement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le à l'écart des enfants. Si vous pensez que des batteries ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Tenez la batterie éloignée du feu, de la chaleur excessive, d’une pression atmosphérique extrêmement basse et de la lumière directe du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauage. Ne la démontez pas, ne la modiez pas, ne la jetez pas et ne l’écrasez pas. N’y insérez pas de corps étrangers, ne la plongez pas dans des liquides et ne l’exposez pas à une force ou une pression externes, car cela pourrait provoquer des fuites, une surchaue, un incendie, voire une explosion.
- N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même - vous pourriez endommager la batterie, ce qui pourrait causer une surchaue, un incendie, et des blessures. La batterie intégrée de votre appareil doit être entretenue par Huawei ou un fournisseur de services autorisé.
- La plaque signalétique de cet appareil est xée à l'intérieur du couvercle de l'étui de charge.
- Ouvrez ou fermez le boîtier de charge pour activer ou désactiver le Bluetooth. Précautions
- Pour que les écouteurs fonctionnent correctement, gardez les mailles, les embouts auriculaires, ainsi que les points de contact métalliques sur les écouteurs et le boîtier de charge propres.
- Si vous ressentez une quelconque irritation de la peau en portant les écouteurs, retirez-les et nettoyez-les soigneusement. Si le problème persiste, demandez conseil à un professionnel de la santé.
- Activer la réduction de bruit peut vous empêcher de percevoir correctement les sons et les alarmes environnants. Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que vous vous trouvez dans un environnement sûr.
- Le rmware de ce produit se mettra automatiquement à jour lorsque le produit se connectera à un appareil précédemment associé – que ce soit un appareil Honor (sorti avant n 2020) ou un appareil Huawei – et que le Wi-Fi ou les données mobiles seront activés. Dans Paramètres, vous pouvez désactiver les mises à jour automatiques du rmware.
- L'autonomie de la batterie peut varier en fonction des paramètres de l'appareil, des environnements de stockage et d'utilisation, ainsi que des fonctionnalités activées. Informations relatives à l'élimination et au recyclage Sur le produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l'emballage, ce symbole signie que, lorsqu'ils arrivent en n de vie, les produits électroniques et les batteries doivent être apportés à des points de collecte spéciques, prévus à cet eet par les autorités locales. De la sorte, les déchets EEE seront recyclés et traités de manière à préserver des matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques, contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site web https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les règlements de l'UE REACH, RoHS et la directive relative aux batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité concernant REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web https://consumer.huawei.com/certication. Conformité avec la réglementation de l'UE Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil T0026/T0026L est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées ErP et les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont consultables à l'adresse internet suivante : https://consumer.huawei.com/certication
Bandes de fréquences et puissance Bluetooth : 2,4 GHz 12,5 dBm. 9Exposition aux radiofréquences Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l’appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne. La valeur DAS la plus élevée déclarée : DAS "tête" : 0,202 W/kg; DAS "membres" : 0,202 W/kg. A. - Informations relatives à la sécurité des personnes utilisatrices ou non Respect des restrictions d'usage spéciques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l'équipement radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles). B. - Informations sur les comportements à adopter pour réduire l'exposition aux rayonnements émis par les équipements radioélectriques Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus. Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le téléphone mobile, par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels. Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. Mentions légales Copyright © Huawei Device Co., Ltd. 2025.Tous droits réservés. Tout le contenu des documents contenus dans la boîte d'emballage, y compris, mais sans s'y limiter, les informations sur l'aspect physique et ses représentations, la couleur, la taille et les fonctionnalités prises en charge du produit (les dernières fonctionnalités seront fournies avec les mises à jour logicielles), sont fournis à titre de référence uniquement. Le produit réel peut varier. Le terme et les logos Bluetooth
sont des marques déposées appartenant au Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. se fait sous licence. Huawei Device Co., Ltd. est une liale de Huawei Technologies Co., Ltd. Protection de la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, veuillez consulter la politique de condentialité à l'adresse https://consumer.huawei.com/privacy-policy ou lire la politique de condentialité et les conditions de service dans l'application correspondante. Contrat de licence de logiciel Veuillez lire attentivement le contrat de licence du logiciel avant d'utiliser cet appareil. En utilisant l'appareil, vous indiquez que vous acceptez d'être lié par le contrat de licence. Pour lire le contrat, allez sur le site web suivant : https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/
Avis de logiciel open source Pour obtenir la déclaration du logiciel open source de votre appareil, allez sur https://consumer.huawei.com/en/opensource/ et recherchez le nom de l'appareil. Les informations suivantes s'appliquent uniquement au Canada. Déclaration d’ISDE Canada Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES (B)/NMB(B). L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
» « 2.0 10 4.0 10 . RF .
Notice Facile