MS202 - Mousseur à lait GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS202 GRAEF au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GRAEF MS202 - page 1
Caractéristiques techniques Mousseur à lait électrique, capacité de 0,5 L, puissance de 500 W, 2 fonctions (mousse chaude et froide)
Utilisation Idéal pour préparer des boissons lactées comme des cappuccinos, lattes et chocolats chauds. Facile à utiliser avec un bouton de mise en marche.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif. Les pièces amovibles passent au lave-vaisselle.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique après utilisation.
Informations générales Design compact, idéal pour un usage domestique. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MS202 GRAEF

Le mousseur à lait GRAEF MS202 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place.
Comment nettoyer le mousseur à lait GRAEF MS202 ?
Pour nettoyer le mousseur, retirez le récipient et lavez-le à l'eau chaude savonneuse. Évitez d'immerger la base de l'appareil dans l'eau.
Pourquoi le lait ne mousse-t-il pas correctement ?
Assurez-vous d'utiliser du lait frais et froid. Le type de lait peut également influencer la mousse ; essayez avec du lait entier pour de meilleurs résultats.
Le mousseur à lait fait des bruits étranges pendant son utilisation. Est-ce normal ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Puis-je utiliser le mousseur à lait pour des alternatives au lait ?
Oui, vous pouvez utiliser des alternatives au lait, comme le lait d'amande ou de soja, mais les résultats peuvent varier en fonction de la composition du lait.
Comment savoir si le mousseur à lait est en surchauffe ?
Si l'appareil s'arrête soudainement ou si une odeur de brûlé se dégage, débranchez-le immédiatement et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Le mousseur à lait fonctionne, mais ne chauffe pas le lait. Que faire ?
Assurez-vous de sélectionner la bonne fonction de chauffage. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un défaut et il est conseillé de contacter le service client.
Quelle est la capacité maximale du mousseur à lait GRAEF MS202 ?
La capacité maximale est de 300 ml pour le lait et de 150 ml pour la mousse.

Questions des utilisateurs sur MS202 GRAEF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS202 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS202 de la marque GRAEF.

MODE D'EMPLOI MS202 GRAEF

Instructions d'utilisation Mousseur à lait

Couvercle de maintien pour fouet et batteur à oeufs

Couvercle pour fermer le récipient en verre

Fouet pour émulsifier le lait

Dessous de verre en silicone

Batteur à oeufs pour mélanger

AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, En achetant ce mousseur à lait, vous avez pris une bonne décision. Vous avez acquis un produit de qualité éprouvé. Nous vous remercions pour votre achat et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau mousseur à lait Graef.

INFORMATIONS RELATIVES À CE MODE D'EMPLOI

Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du mousseur à lait (ci-après dénommé l'appa- reil) et vous fournit des informations importantes sur la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit constamment être disponible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et appliqué par chaque personne en charge de la: ● la mise en service; ● l'utilisation; ● la résolution de panne et/ou ● nettoyage

Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propriétaire suivant. Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imaginable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne figurent pas dans ce mode d'em- ploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé. AVERTISSEMENTS Dans ce mode d'emploi, les avertissements et termes suivants sont utilisés: DANGER Désigne une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou la mort. PRUDENCE Désigne une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-respect de cet avertisse- ment, des dommages matériels peuvent survenir. IMPORTANT! Désigne un conseil d'utilisation et d'autres informations particulièrement importantes!27

UKR INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Une utilisation non-conforme peut néanmoins entraîner des dommages pour les personnes et les objets. Pour une manipulation sûre de cet appareil, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes: ● Avant l'utilisation de l'appareil, contrôler la présence de dommages visibles sur la partie extérieure, le chargeur et la fiche. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé. ● Ce produit contient une batterie rechargeable au lithium-ion qui ne doit pas être retirée de l'appareil pour être rechargée. La batterie peut être échangée dans cet appareil. ● Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spé- cialisé ou le service clientèle de Graef. Les réparations non-conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie. ● Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange originales. Seules ces pièces permettent de garantir les exigences en matière de sécurité. ● Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de la portée des en- fants. ● Les enfants doivent rester sous surveillance, afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ● Cet appareil peut aussi être utilisé par des personnes à capacité phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'ex- périence et/ou de savoir, lorsqu'ils sont surveillés ou qu'une utilisation sûre de l'appareil leur a été enseigné et qu'ils ont compris les dangers induits par l'appareil. ● L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou une télécommande séparée. ● Veillez à ce que le câble de charge soit posé de manière sécurisée. L'appareil peut tomber de la surface de travail en cas d'accrochage au câble.28 ● Assurez-vous que le câble de charge n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes coupantes. ● Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d'étouffement. ● Éteignez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou qu'il est laissé sans surveillance. Si vous utilisez l'appareil avec un chargeur, dé- branchez le chargeur de l'alimentation électrique. De la même façon, avant de nettoyer et d'entretenir l'appareil ou lorsque vous remplacez des accessoires. ● Ne rechargez pas l'appareil si le chargeur ou la fiche d'alimentation sont endommagés. ● N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. ● Ne stockez pas l'appareil en exposition directe aux rayons du soleil ou en présence d'une humidité élevée de l'air. ● Nettoyez tous les accessoires entrant en contact avec les aliments im- médiatement après leur utilisation. ● Si l'appareil et les accessoires sont utilisés de manière incorrecte, l'ap- pareil peut être endommagé et il y a un risque de blessure. ● Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec des mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. ● Il faut faire preuve d'une prudence particulière lors de l'ouverture du couvercle, car le contenu du réservoir peut gicler. ● Ne jamais toucher les parties rotatives de l'appareil. ● Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionne- ment. ● Respectez les repères min. et max. dans le récipient à lait. Ne rem- plissez le récipient que jusqu'au repère MAX. En cas de remplissage excessif, le liquide peut déborder. Si des liquides chauds ont été versés, il existe un risque de brûlure en cas de débordement de liquide. ● N'allumez pas l'appareil avant d'avoir ajouté du lait, des œufs ou des aliments pour préparer des vinaigrettes. ● Avant chaque nettoyage, laisser l'appareil refroidir. Avant le nettoyage,29

UKR éteignez-le et débranchez le chargeur de la prise de courant. ● N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif ou abrasifs et de sol- vants. ● Gratter les salissures incrustées avec un objet souple.

MANIPULATION DES BATTERIES

Cet appareil est équipé d'une batterie lithium-ion amovible. ● Il est défendu de court-circuiter les bornes d'alimentation. ● En cas d'écoulement du pack de batteries, le liquide ne doit pas entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincez la surface touchée abondamment à l'eau et consultez un médecin. ● La batterie dans l’appareil doit être rechargée avant l'utilisation. ● Pour recharger l'appareil, utilisez un chargeur doté d'un port USB-C. DANGER En cas de manipulation inappropriée de la batterie, des dommages importants peuvent sur- venir. La batterie peut exploser. ● Ne jetez pas la batterie dans le feu. ● Évitez le stockage exposé aux rayons directs du soleil. Des températures extrêmes influencent négativement la capacité de charge de la batterie. ● N'exposez pas le pack de batteries à la chaleur ou au feu, car celle-ci peut exploser. ● Ne démantelez pas, n'ouvrez pas ou ne broyez pas le pack de batterie. ● Évitez les secousses ou les chocs violents. ● Ne jetez pas le pack de batteries dans les déchets ménagers. Apportez le pack de batteries dans une station de recyclage locale. Veuillez contacter les autorités gouvernementales locales pour plus de spécificités.

UTILISATION APPROPRIÉE DE LA MACHINE

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation industrielle. L'appareil est destiné exclusi- vement à chauffer/faire mousser du lait, à fouetter des œufs ou à préparer des vinaigrettes liquides. Ne remplissez pas le récipient avec d'autres liquides ou des aliments solides. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins. Cet appareil est conçu pour l'utilisation domestique et similaire, tels que, par exemple: ● Dans les cuisines des employés dans des magasins et des bureaux; ● Dans les exploitations agricoles; ● Dans les maisons d'hôtes, les hôtels, motels et autres structures de logement; ● Dans les pensions petit-déjeuner IMPORTANT! Utilisation uniquement à usage domestique!30 Toute autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non-conforme. PRUDENCE Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conforme. ● Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme. ● Respecter les procédures décrites dans le présent mode d'emploi. Tout type de responsabilité due à des dommages provoqués par une utilisation non-conforme est exclu. L'utilisateur porte l'entière responsabilité de ces risques.

RESTRICTION DE RESPONSABILITÉ

Toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, les dates et les recomman- dations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondent au niveau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont effectuées en prenant en compte notre expérience et nos connaissances les meilleures jusqu'à présent. Aucune responsabilité ne peut être dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont contenues dans ce manuel. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en raison: ● du non-respect du mode d'emploi ● d'une utilisation non-conforme ● des réparations non-conformes ● des modifications techniques ● l'emploi de pièces de rechange non-autorisées Les traductions sont effectuées selon les meilleures connaissances. Nous déclinons toute res- ponsabilité en cas d'erreur de traduction. Seul le texte d'origine en allemand est contraignant. La version numérique de ce mode d'emploi est sauvegardée sur la page produits du MS202EU sur le site www.graef.de.

Si votre appareil Graef devait être endommagé, veuillez contacter votre revendeur Graef ou le service clientèle Graef au 02932- 9703677 ou envoyez-nous un e-mail à service@graef.de. IMPORTANT! Conservez l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil, afin de pou- voir l'emballer correctement pour le transport en cas de réclamation de garantie. DÉBALLAGE Pour déballer l'appareil, procédez comme suit: ● Retirez l'appareil du carton. ● Enlevez les pièces d'emballage.31

UKR ● Enlevez les bouts de bandes adhésives éventuels sur l'appareil. Ne pas retirer le panneau de type!

RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE

L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'embal- lage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables. La réintroduction de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières pre- mières et réduit la production de déchets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label «PointVert».

ÉLIMINER ET RETIRER LA BATTERIE

● Lors de l'élimination de l'appareil, la batterie doit être retirée. ● Veillez à ce que la batterie soit entièrement déchargée. Veuillez contrôler cet état en es- sayant d'allumer l'appareil. ● Si la batterie n'est pas complètement déchargée et qu'une connexion électriquement conductrice est établie entre les contacts de la batterie, il existe un risque de court-circuit. ● Si l'appareil s'allume, laissez l'appareil tourner jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui-même. Es- sayez à nouveau d'allumer l'appareil pour contrôler que la batterie est bien vide. Répétez le processus complet jusqu'à ce que l'appareil ne puisse plus s'allumer. ● Il y a une petite encoche dans le boîtier au-dessus du port USB. ● Utilisez avec précaution un tournevis à lame plate et fine pour soulever le capuchon d'ex- trémité. ● Desserrez les quatre vis sur la face supérieure. ● Faites légèrement pivoter le capot avant et retirez-le. ● Tirez le chariot intérieur vers l’avant, ce qui soulèvera le couvercle de l’interrupteur marche/ arrêt et permettra de le retirer. ● Retirez la partie en silicone sous le couvercle. ● Tirez le chariot complètement vers l’avant. ● Retirez les vis à l’arrière du chariot. ● Relâchez les deux loquets du chariot et retirez la face supérieure. ● Soulevez délicatement la batterie vers le haut, débranchez le connecteur du câble et retirez la batterie. Les batteries ne doivent pas être jetées parmi les déchets ménagers. Veuillez les remettre à un centre de collecte prévue à cet effet.

ÉLIMINATION DE L'APPAREIL

À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés habi- tuels. Le symbole sur le produit et dans le mode d'emploi en atteste. Les matériaux peuvent être réemployés conformément à leur caractérisation. Par le réemploi, l'utilisation des matériaux ou d'autres formes d'utilisation des appareils usagés, vous participez activement à la protection de32 notre environnement. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés.

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE

Si vous souhaitez remplacer la batterie de l'appareil, veuillez contacter le service client Graef pour obtenir une nouvelle batterie.

EXIGENCES SUR LE LIEU DE MONTAGE

Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'appareil, le lieu de montage doit répondre aux exigences suivantes: ● L'appareil doit être disposé sur un support fixe, nivelé, horizontal, non dérapant et ayant une capacité de charge suffisante. ● Veillez à ce qu'il ne puisse pas tomber. ● Choisissez un emplacement d’installation où les enfants ne peuvent pas toucher le chargeur. ● Ne posez pas l'appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques chauffantes ou à proximité. ● N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec. ● Ne mettez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Nettoyez l'appareil avant la première utilisation, comme décrit au chapitre Nettoyage.

● Rechargez l'appareil. Utilisez un chargeur avec un port USB-C pour charger.

● Placez le récipient en verre sur le dessous de verre en silicone. ● Placez le corps du moteur sur le couvercle de maintien puis placez le fouet sur le corps du moteur. ● Remplissez le récipient avec du lait. Respectez les instructions relatives à la quantité de rem- plissage. ● Lorsque vous faites mousser du lait chaud, assurez-vous que la température maximale est de 65 °C. À des températures plus élevées, il est impossible de produire une bonne mousse de lait. IMPORTANT! Le lait émulsifié se dilate et déborde du récipient si la quantité de remplissage est trop im- portante. Astuce: Affinez votre mousse de lait en y ajoutant du sirop (par exemple de vanille, de noisette ou de caramel). Le sirop de café confère un goût aromatique particulier, notamment lors de la préparation de latte macchiato, de cappuccino ou de café au lait.33

UKR Versez le sirop dans le récipient avec le lait. ● Placez le couvercle avec le corps du moteur et le fouet dessus. Mousse de lait pour cappuc- cino ● Appuyez 1 fois sur le bouton de com- mande. ● L'appareil démarre. ● Une fois la procédure de préparation terminée, l'appareil s'éteint automati- quement. Mousse de lait pour café Latte ● Appuyez 2 fois sur le bouton de com- mande. ● L'appareil démarre. ● Une fois la procédure de préparation terminée, l'appareil s'éteint automati- quement. Émulsifier le lait manuellement vitesse de rotation moyenne ● Appuyez 3 fois sur le bouton de com- mande. ● L'appareil démarre et fonctionne aussi longtemps que vous le souhaitez. Tou- tefois, un maximum de 2 minutes. ● Une fois la consistance de mousse de lait souhaitée obtenue, éteignez l'ap- pareil. Émulsifier le lait manuellement vitesse de rotation moyenne ● Appuyez 4 fois sur le bouton de com- mande. ● L’appareil démarre et fonctionne aussi longtemps que vous le souhaitez. Tou- tefois, un maximum de 2 minutes. ● Une fois la consistance de mousse de lait souhaitée obtenue, éteignez l’ap- pareil. IMPORTANT! Nettoyez le récipient après chaque utilisation. PRUDENCE Après avoir fait mousser du lait chaud, sachez que le récipient en verre peut être chaud.

BATTRE LES OEUFS/ VINAIGRETTES

● Placez le récipient en verre sur le dessous de verre en silicone.34 ● Placez le corps du moteur sur le couvercle de maintien puis placez le batteur à oeufs sur le corps du moteur. Vinaigrette ● Ajoutez les ingrédients souhaités dans le récipient en verre. ● Appuie 3 ou 4 fois sur le bouton de commande, en fonction de la vitesse souhaitée. ● L’appareil démarre et fonctionne aussi longtemps que vous le souhaitez. Toutefois, un maximum de 2 minutes. Battre les oeufs ● Placez les œufs dans le récipient en verre. Au maxi- mum 4 oeufs ● Appuyez 4 fois sur le bouton de commande. ● L’appareil démarre et fonctionne aussi longtemps que vous le souhaitez. Toutefois, un maximum de 2 minutes. Selon les ingrédients et les quantités de remplissage utilisés, il peut être nécessaire de mélan- ger les ingrédients sans utiliser le couvercle de maintien afin d'obtenir un résultat de mélange optimal. NETTOYAGE ● Débranchez la fiche du réseau. ● Nettoyez le corps du moteur avec un chiffon humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux. N'utilisez pas de détergents abrasifs. N'immergez jamais le récipient dans l'eau ou d'autres liquides. ● Séchez ensuite soigneusement le corps du moteur. ● Le fouet, le batteur à œufs, le récipient en verre avec le couvercle et le dessous de verre en silicone du récipient en verre peuvent être mis au lave-vaisselle pour être nettoyés.

Nous fournissons une garantie fabricant pour ce produit, valable 24 mois à partir de la date d'achat, pour les défauts imputables à la fabrication et aux matériaux. Vos droits de garantie légaux conformément au § 437 ff. BGB restent inchangés par cette règle. Les dommages entraînés par une utilisation ou un emploi non conforme ne sont pas couverts par la garantie, ainsi que les défauts qui influencent le fonctionnement et la valeur de l'appareil de manière minime. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de la responsabilité de garantie, dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables. Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dommages entraînés par une réparation effectuée par un tiers ou par une de nos filiales. En cas de réclamation de droit, nous décidons soit de réparer, soit de remplacer le produit défectueux par un produit en bon état de fonctionnement.35

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRAEF

Modèle : MS202

Catégorie : Mousseur à lait