MS202 - Tejhabosító GRAEF - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MS202 GRAEF PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MS202 GRAEF
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tejhabosító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MS202 - GRAEF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MS202 márka GRAEF.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS202 GRAEF
PL Instrukcja obsługi Spieniacza do mleka HU Használati útmutató Tejhabosítót
Információk a jelen használati útmutatóhoz.... 111
Figyelmeztető utasítások....111
Általános biztonsági utasítások....112
Az akkumulátor kezelése....114
Rendeltetésszerű használat....114
A felelősség korlátozása 115
Ügyfélszolgálat 115
A gép kicsomagolása....115
A csomagolás ártalmatlanítása....115
Az akkumulátor kivétele és ártalmatlanítása.... 116

Az akkumulátor cseréje.... 116
A felállítási hellyel kapcsolatos követelmények 116
Az első használat előtt.... 117
Üzembe helyezés....117
Tejhabosítás....117
Salátaöntet / tojás felverése 118
Tisztítás.... 118
2 év szavatosság....119

text_image
GRAEF 1 2 3 4 5 6 7 81 Motortest
② Vezérlőelem
3 Kavaró és habverő tartófedele
4 Az üvegedényt lezáró fedél
Üvegtartály
6 Kavaró a habosításhoz
7 Szilikon alátét
8 Habverő a keveréshez
ELŐSZÓ
Tisztelt Vásárlónk!
Gratulálunk, hogy ennek a tejhabosítónak a megvásárlása mellett döntött. Elismert minőségi terméket vásárolt.
Köszönjük a vásárlást, és kívánjuk, hogy használja sok örömmel az új Graef tejhabosítót.
INFORMÁCIÓK A JELEN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓHOZ
Ez a használati útmutató a tejhabosító (a továbbiakban: gép) része, és fontos információkat tartalmaz a gép üzembe helyezéséről, biztonságáról, rendeltetésszerű használatáról és karbantartásáról.
Az üzemeltetési útmutatónak mindig elérhetőnek kell lennie a gépnél. A használati útmutatót minden olyan személynek el kell olvasnia és alkalmaznia kell, aki a gép
• a gépet üzembe helyezi,
- a gépet kezeli,
- az üzemzavar elhárításáért és/vagy
- Tisztítás
felelős.
Örizze meg ezt a használati útmutatót és adja tovább a géppel együtt a következő tulajdonosnak.
Ez a használati útmutató nem vehet figyelembe minden lehetséges szempontot. További tudnivalók vagy problémák esetén, amelyekről ez az útmutató nem, vagy nem elég részletesen beszél, forduljon a Graef ügyfélszolgálatához, vagy a szakszervizhez.
FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁSOK
A jelen használati útmutatóban az alábbi figyelmeztető utasítások és jelzőszavak fordulnak elő:

FIGYELMEZTETÉS
Ez egy lehetséges veszélyhelyzetre utal. A jelzés figyelmen kívül hagyása súlyos vagy akár halálos sérülésekhez is vezethet.
VIGYÁZAT
Ez egy lehetséges veszélyhelyzetre utal. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása által anyagi károk keletkezhetnek.
FONTOS!
Ez fontos használati tanácsokra és egyéb fontos információkra utal!
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ez a gép megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Mindazonáltal a nem szakszerű használat személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
A gép biztonságos kezelése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat:
- Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e látható sérülés a házon, töltőkészüléken és a dugón. Ne helyezze üzembe a gépet, ha sérült.
- Ez a termék újratölthető lítium-ion akkumulátort tartalmaz, amelyet a feltöltéshez nem szabad kivenni a gépből. A gép cserélhető akkumulátorokkal rendelkezik.
- A gépen javításokat csak szakember vagy a Graef ügyfélszolgálata végezhet. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
- A hibás alkatrészek csak eredeti alkatrészekkel cserélje ki. Csak ezeknél az alkatrészeknél garantálható, hogy megfelelnek a biztonsági követelményeknek.
- Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek. Tartsa a gépet és a csatlakozóvezetékét távol a gyerekektől.
- A gyerekeket felügyelet alatt kell tartani, annak biztosítása érdekében, hogy nem játszanak a géppel.
- A gépet csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, vagy kellő tapasztalattal, és/vagy tudással nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet mellett használják, vagy ha betanították őket a gép biztonságos használatára, és ha megértették a használatból eredő veszélyeket.
- A gép rendeltetésének megfelelően nem használható külső időkapcsolóval vagy külön távirányítóval.
- Vigyázzon arra, hogy a töltőkábel biztonságosan legyen elhelyezve, mivel ha beakad a kábelbe, a gép leeshet a munkafelületról.
-
Győződjön meg róla, hogy a töltőkábel nem sérült, és hogy nem forró felületeken vagy éles széleken keresztül van átvezetve.
-
A csomagolóanyag nem használható játékszerként. Fulladásveszély áll fenn.
- Mindig kapcsolja ki a gépet, ha nem használja, vagy ha felügyelet nélkül hagyja. Ha töltőkészülékről üzemelteti a gépet, csatlakoztassa le a töltőkészüléket az áramellátásról. Tegye ugyanezt, mielőtt a gépet megtisztítaná, vagy a tartozékokat kicserélné.
- Ne töltse fel a készüléket, ha a töltőkészülék vagy a tápegység sérült.
- Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
- A készüléket ne tárolja közvetlen napfényen, vagy magas páratartalom mellett.
- Közvetlenül használat után tisztítsa meg az élelmiszerekkel érintkező alkatrészeket.
- A gép és a tartozékok nem szakszerű használata károsíthatja a gépet, és fennáll a sérülés veszélye.
- Az áramütés megakadályozása érdekében soha ne használja a gépet nedves kézzel vagy vizes vagy nedves felületen.
-
A fedél kinyitásakor legyen nagyon óvatos, mivel a tartály tartalma kifröcskölhet.
-
Soha ne nyúljon a gép forgó részeihez.
- Üzemelés közben ne hagyja felügyelet nélkül a gépet.
- Vegye figyelembe a tejtartályon lévő min. és max. jelöléseket. Csak a MAX jelölésig töltse fel a tartályt. Ha túl sok tejet tölt a tartályba, a folyadék túlcsordulhat. Ha forró folyadékkal töltötte fel, túlcsorduláskor fennáll az égési sérülések veszélye.
- Csak azután kapcsolja be a gépet, miután töltött bele tejet, tojást vagy más hozzávalót a salátaöntet elkészítéséhez.
- Hagyja a gépet minden tisztítás előtt lehűlni. Tisztítás előtt kapcsolja ki a gépet és húzza ki a töltőkészüléket a dugaszolóaljzatból.
- Ne használjon agresszív vagy súrló hatású tisztítószereket vagy oldószereket.
- Ne súrolja az erős szennyeződéseket kemény eszközökkel.
AZ AKKUMULÁTOR KEZELÉSE
A gép egy kivehető lítium-ion akkumulátort tartalmaz.
- A csatlakozó kapcsokat nem szabad rövidre zárni.
- Ha egy telep kifolyik, akkor a folyadék nem kerülhet kapcsolatba a bőrrel vagy a szemmel. Ha kapcsolatba kerül, akkor bő vízzel mossa ki az érintett területet és kérje ki orvos véleményét.
- A gépben található akkumulátort használat előtt fel kell tölteni.
- A gép feltöltéséhez használjon egy USB-C csatlakozóval ellátott töltőkészüléket.
FIGYELMEZTETÉS
Az akkumulátor szakszerűtlen kezelése komoly károkat okozhat. Az akkumulátor felrobbanhat.
- Az akkumulátort ne dobja tűzbe.
- Ne tárolja közvetlen napfényben. Az extrém hőmérséklet befolyásolhatja az akkumulátor töltési képességét.
- Az akkumulátort ne tegye ki hőnek vagy tűznek, mivel felrobbanhat.
- Ne szerelje szét, ne nyissa fel és ne aprítsa fel az akkumulátort.
- Kerülje az erőteljes ütéseket és rázkódásokat.
- A használt telepeket ne dobja a háztartási hulladékba. A telepeket a helyi újrahasznosító állomásra vigye. További részletekhez keresse fel a helyi önkormányzatot.
RENDELTETÉSSZERÜ HASZNÁLAT
Ez a gép üzleti célú használatra nem alkalmas. A gépet kizárólag tej felmelegítésére/habosítására, tojás felverésére vagy folyékony salátaöntet készítésére használja. Ne töltsön a gépbe másféle folyadékot vagy szilárd élelmiszert. Ne használja a gépet egyéb célokra.
Ezt a gépet a háztartási vagy ehhez hasonló használatra terveztük, például:
- Üzletek és irodák személyzeti konyháiban
- Mezőgazdasági létesítményekben
- Hotelekben, motelekben és egyéb szálláshelyeken a vendégek által
• Reggelit felszolgáló létesítményekben
FONTOS!
Csak háztartási környezetben használja a gépet!
Minden ezen túlmenő használat rendeltetés-ellenesnek minősül.
VIGYÁZAT
A gép nem rendeltetésnek megfelelő használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
- A gépet kizárólag rendeltetésének megfelelően használja.
- Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot.
A nem rendeltetésszerű használatból fakadó minden károsodások esetén minden garancia lehetősége ki van zárva.
A kockázatot kizárólag a felhasználó vállalja.
A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a telepítésre, üzemeltetésre és kezelésre vonatkozó adatok és utasítások megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, amelyben legjobb tudásunk szerint használtuk fel eddigi tapasztalatainkat és ismereteinket.
A jelen használati útmutató adataiból, ábráiból és utasításaiból semmiféle igény nem származtatható.
A gyártó nem vállal felelősséget:
- a leírás be nem tartása,
- a gép nem rendeltetésszerű használata,
- a szakszerűtlenül végzett javítási munkák,
- műszaki módosítások,
- nem engedélyezett pótalkatrészek használata esetén.
A fordításokat a legjobb tudásunk szerint készítettük. Fordítási hibákért nem vállalunk felelősséget. Kötelező érvényű az eredeti, német szöveg marad.
A jelen használati útmutató digitális formában megtalálható az MS202EU termékoldalon a www.graef.de internetes oldalon.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
Ha a Graef gép sérült, akkor keressen fel egy szakkereskedést, vagy forduljon a 02932-9703677 telefonszámon, illetve a service@graef.de e-mail címen a Graef ügyfélszolgálathoz.
FONTOS!
Órizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a gépet megfelelően be lehessen csomagolni és el lehessen szállítani.
A GÉP KICSOMAGOLÁSA
A gép kicsomagolásakor járjon el az alábbi módon:
• Vegye ki a készüléket a kartonból.
• Távolítsa el teljesen a csomagolást.
- Távolítsa el az esetleg a gépre ragasztott matricákat. Ne távolítsa el a típustáblát!

A CSOMAGOLÁS ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolás védi a gépet a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyagokat a környezetkímélő jelleg és az ártalmatlanítási szempontok alapján választottuk meg, és ezért újrahasznosíthatók.
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A fölöslegessé vált csomagolóanyagot adja le a »Zöld pont« újra-hasznosító rendszer gyűjtőhelyein.
AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE ÉS ÁRTALMATLANÍTÁSA
- Vegye ki az akkumulátort a készülék ártalmatlanításához.
- Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor teljesen le legyen merülve. Ellenőrizze, próbálja meg bekapcsolni a készüléket.
- Ha az akkumulátor nem merült le teljesen és az elem érintkezők elektromos vezetői kapcsolatot hoznak létre, akkor rövidzárlat veszélye áll fenn.
-
Ha a készülék elindul, akkor hagyja járni, amíg magától kikapcsol. Ismét próbálja meg bekapcsolni a készüléket, hogy ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen lemerült. Addig ismételje meg ezt a folyamatot, amíg a készüléket nem lehet bekapcsolni.
-
Az USB-csatlakozó fölött a házon egy kisebb bemélyedés látható.
- Egy vékony csavarhúzóval emelje ki óvatosan a zárókupakot.
• Csavarja ki a felső részen a négy csavart. - Kissé fordítsa el és húzza le az elülső borítót.
- Húzza előrefelé a belső szánt, így a BE/KI kapcsoló borítója megemelkedik, és levehetővé válik.
• Távolítsa el a szolikon részt a borító alól.
• Húzza ki teljesen előrefelé a szánt.
- Távolítsa el a szán hátsó részéről a csavarokat.
- Oldja ki a két reteszt a szánon, és vegye le a felső részt.
- Emelje ki felfelé teljesen az akkumulátort, csatlakoztassa le a kábelt, és vegye ki az akkumulátort.

Az akkumulátort nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Erre kijelölt gyűjtőhelyen adja le.

A GÉP ÁRTALMATLANÍTÁSA
Ne dobja a gépet az élettartama végén a háztartási hulladékba. Erre utal a gépen és a használati útmutatóban látható szimbólum. Az alapanyagok a jelölésük szerint újrahasznosíthatók. A régi eszközök újrafelhasználásával, újrahasznosításával vagy másfajta újrafeldolgozásával jelentősen hozzájárul a környezetünk védelméhez. Forduljon az önkormányzatához az illetékes gyűjtőhelyekkel kapcsolatban.
AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE
Ha ki szeretné cserélni az akkumulátort a gépben, szerezzen be egy új akkumulátort a Graef ügyfélszolgálattól.
A FELÁLLÍTÁSI HELLYEL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK
A gép biztonságos és kifogástalan működéséhez a felállítási helynek az alábbi követelményeknek kell megfelelnie:
-
Helyezze a gépet egy szilárd, egyenes, vízszintes, csúszásmentes és megfelelő teherbírással rendelkező felületre.
• Vigyázzon arra, hogy a gép ne borulhasson fel. -
Úgy válassza meg a felállítás helyét, hogy gyerekek ne érhessenek a töltőkészülékhez.
- Ne helyezze a gépet forró felületekre, pl. főzőlapokra vagy azok közelébe.
- Soha ne használja a gépet a szabadban, és tárolja egy száraz helyen.
- Ne állítsa fel a gépet forró, nedves vagy vizes környezetben.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Első használat előtt tisztítsa meg a gépet a Tisztítás c. fejezetben leírtak szerint.
ÜZEMBE HELYEZÉS
- Töltse fel a készüléket. A feltöltéshez használjon egy USB-C csatlakozóval ellátott töltőkészüléket.
TEJHABOSÍTÁS
- Helyezze fel az üvegtartályt a szilikon alátétre.
- Helyezze a motortestet a tartófedélre, majd helyezze a kavarót a motortestre.
- Töltsön tejet a tartályba. Tartsa be az adagolt mennyiségre vonatkozó előírásokat.
- A felmelegített tej habosításához tartsa be a 65 °C maximális hőmérsékletet. Magasabb hőmérsékleten nem lesz megfelelő a tejhab minősége.
FONTOS!
A felhabosított tej térfogata kitágul, és túl nagy mennyiség esetén kicsordul a tartályból.
Javaslat: Ízesítse a tejhabot sziruppal (pl. vanília-, mogyoró- vagy karamellasziruppal). Külö-nösen a Latte Macchiato, Cappuccino vagy a tejeskávé elkészítésénél érhető el egy rendkívül aromás íz kávészirup hozzáadásával.
Töltse a szirupot a tejjel együtt a tartályba.
- Helyezze vissza a fedelet a motortesttel és a kavaróval.
| Tejhab Cappuccinóhoz | ![]() | Nyomja meg 1-szer a kezelőgombot.A gép bekapcsol.Amint befejezte, a készülék automatikusan kikapcsol. |
| Tejhab Lattéhoz | ![]() | Nyomja meg 2-szer a kezelőgombot.A gép bekapcsol.Amint befejezte, a készülék automatikusan kikapcsol. |
| Kézi tejhabosításÁtlagos fordulatszám | ![]() | Nyomja meg 3-szor a kezelőgombot.A gép bekapcsol, és addig habosít, amíg szeretné. Azonban 2 percnél nem tovább.Ha a tejhab elérte a kívánt konzisztenciát, kapcsolja ki a gépet. |
Kézi tejhabosítás
Nagy fordulatszám

• Nyomja meg 4-szor a kezelőgombot.
- A gép bekapcsol, és addig habosít, amíg szeretné. Azonban 2 percnél nem tovább.
- Ha a tejhab elérte a kívánt konzisztenciát, kapcsolja ki a gépet.
FONTOS!
Tisztítsa meg a tartályt minden használat után.
VIGYÁZAT
Forró tej habosításakor vigyázzon, mert az üvegedény forró lehet.
SALÁTAÖNTET / TOJÁS FELVERÉSE
- Helyezze fel az üvegtartályt a szilikon alátétre.
- Helyezze a motortestet a tartófedélre, majd helyezze a habverőt a motortestre.
Salátaöntet


- Tegye a kívánt hozzávalókat az üvegedénybe.
- A kívánt sebességtől függően 3 vagy 4 alkalommal nyomja meg a vezérlőgombot.
- A gép bekapcsol, és addig habosít, amíg szeretné. Azonban 2 percnél nem tovább.
Tojás felverése

- Tegye a tojásokat az üvegedénybe. Legfeljebb 4 tojást
- Nyomja meg 4-szer a kezelőgombot.
- A gép bekapcsol, és addig habosít, amíg szeretné. Azonban 2 percnél nem tovább.
A hozzávalók és az adagolt mennyiségtől függően, az optimális keverék eléréséhez szükség lehet arra, hogy a tartófedél felhelyezése nélkül összekeverjük a hozzávalókat.
TISZTÍTÁS
• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
- Tisztítsa meg a motortestet egy nedves törlőkendővel. Használhat enyhe mosószert is. Ne használjon kemény tisztítószereket. Soha ne merítse a motortestet vízbe vagy más foly-adékba.
- Ezután szárítsa meg alaposan a motortestet.
- A kavaró, a habverő, az üvegedény és a fedele, ill. az üvegedény szilikon alátétje mosogatógépben is tisztítható.
2 ÉV SZAVATOSSÁG
Erre a termékre a vásárlás dátumától számított 24 hónapon keresztül vállalunk gyártói felelősséget, ha a hiba gyártási hibára, vagy alapanyaghibára vezethető vissza. A (német) Ptk. 437 § szerinti törvényes szavatosságot ez a rendelkezés nem érinti. A szavatosság nem fedi a szakszerűtlen kezelés vagy használat miatti károkat, valamint azokat a hiányosságokat, amelyek a gép működését vagy értékét csak kismértékben befolyásolják. Továbbá nem vállalunk felelősséget a szállítási károkért, amennyiben ez nem a mi hibánk miatt történt. A nem általunk vagy általunk megbízott céggel végeztetett javítás miatti károk nem garanciásak. Jogos reklamációk esetén a hibás terméket saját döntésünk alapján vagy megjavítjuk, vagy egy új, hibamentes termékre cseréljük.
3MICT
Опис продукту 121
Передмова....122


