CWM P - Convecteur électrique STIEBEL ELTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CWM P STIEBEL ELTRON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Chauffe-eau électrique |
| Capacité | Variable selon le modèle |
| Puissance | Variable selon le modèle |
| Installation | Murale |
| Utilisation | Production d'eau chaude sanitaire |
| Consommation énergétique | Énergétiquement efficace, classe A |
| Maintenance | Vérification annuelle recommandée |
| Réparation | Service après-vente disponible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les fuites |
| Garantie | 2 ans (variable selon le modèle) |
| Informations supplémentaires | Compatible avec différents systèmes de plomberie |
FOIRE AUX QUESTIONS - CWM P STIEBEL ELTRON
Questions des utilisateurs sur CWM P STIEBEL ELTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Convecteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CWM P - STIEBEL ELTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CWM P de la marque STIEBEL ELTRON.
MODE D'EMPLOI CWM P STIEBEL ELTRON
- Remarques générales ____ 15
1.1 Consignes de sécurité 15
1.2 Autres symboles utilisés dans cette documentation ____ 15
1.3 Remarques apposées sur l'appareil 15
1.4 Unités de mesure 15 - Sécurité 15
2.1 Utilisation conforme 15
2.2 Consignes de sécurité générales 16
2.3 Label de conformité 16 - Description de l'appareil 16
- Utilisation 16
4.1 Unité de commande 17
4.2 Mise en marche et arrêt de l'appareil 17
4.3 Mode veille 18 - Réglages 18
5.1 Affichage standard 18
5.2 Menu principal 18
5.3 Menu de paramétrage 18 - Nettoyage, entretien et maintenance 20
- Aide au dépannage 20
INSTALLATION
- Sécurité 21
8.1 Consignes de sécurité générales ____ 21
8.2 Prescriptions, normes et réglementations 21 - Description de l'appareil 21
9.1 Fourniture 21 - Montage 21
10.1 Lieu d'installation 21
10.2 Distances minimales 21
10.3 Montage de la fixation murale 22
10.4 Pose de l'appareil 22
10.5 Démontage de l'appareil 22
10.6 Raccordement électrique 23 - Mise en service 24
- Aide au dépannage 24
- Remise de l'appareil au client 24
- Données techniques 24
14.1 Cotes et raccordements 24
14.2 Indications relatives à la consommation énergétique__ 25
14.3 Tableau des données 26
GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
REMARQUES PARTICULIÈRES
- Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés de l'appareil s'ils ne sont pas sous constante surveillance.
- L'appareil peut être allumé et éteint par des enfants âgés de 3 à 7 ans s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été formés à son utilisation en toute sécurité et qu'ils ont compris les dangers encourus. La condition préalable est que l'appareil ait été monté comme décrit. Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de brancher la prise électrique ou d'intervenir sur la régulation de l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes sans expérience, lorsqu'ils sont sous surveillance ou qu'ils ont été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l'utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance.
- Certaines parties de l'appareil peuvent être à très haute température et causer des brûlures. La présence d'enfants ou de personnes vulnérables requiert une attention particulière.
- Afin d'éviter la surchauffe de l'appareil, veuillez ne pas le couvrir.
- N'installez pas l'appareil directement sous une prise électrique murale.
-
En cas de raccordement fixe, l'appareil doit pouvoir être séparé du raccordement secteur par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm.
-
En cas de détérioration ou de changement du câble d'alimentation, celui-ci doit uniquement être remplacé par une pièce de rechange d'origine, par un installateur agréé par le fabricant.
- Fixez l'appareil comme indiqué dans le chapitre « Installation / Montage ».
UTILISATION
1. Remarques générales
Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisation » s'adressent à l'utilisateur de l'appareil et à l'installateur.
Le chapitre « Installation » s'adresse à l'installateur.

Remarque
Lisez attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la.
Remettez cette notice à tout nouvel utilisateur le cas échéant.
1.1 Consignes de sécurité
1.1.1 Structure des consignes de sécurité

MENTION D'AVERTISSEMENT Nature du danger
Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité.
Indique les mesures permettant d'éviter le danger.
1.1.2 Symboles, nature du danger
| Symbole | Nature du danger | |
![]() | Blessure | |
![]() | Électrocution | |
![]() | Brûlure(brûlure, ébouillantement) | |
1.1.3 Mentions d'avertissement
| MENTION D'AVERTISSE-MENT | Signification |
| DANGER | Les consignes de sécurité dont le non-respect entraîne de graves lésions, voire la mort. |
| AVERTISSEMENT | Les consignes de sécurité dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voire la mort. |
| ATTENTION | Les consignes de sécurité dont le non-respect peut entraîner des lésions légères ou moyennement graves. |
1.2 Autres symboles utilisés dans cette documentation

Remarque
Le symbole ci-contre caractérise des remarques générales.
▶ Lisez attentivement les remarques.
| Symbole | Signification |
![]() | Dommages matériels(Dégats induits, dommages causés à l'appareil, à l'environnement) |
![]() | Recyclage de l'appareil |
▶ Ce symbole indique que vous devez intervenir. Les actions nécessaires sont décrites étape par étape.
1.3 Remarques apposées sur l'appareil
| Symbole | Signification |
![]() | Ne pas couvrir l'appareil |
1.4 Unités de mesure

Remarque
Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées en millimètres.
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour le chauffage de locaux d'habitation.
L'appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risque par des personnes qui ne disposent pas de connaissances techniques particulières. L'appareil peut également être utilisé dans un environnement non domestique, par exemple dans de petites entreprises, à condition que son utilisation soit du même ordre.
Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Une utilisation conforme de l'appareil implique également le respect de cette notice et de celles des accessoires utilisés.
2.2 Consignes de sécurité générales

AVERTISSEMENT Blessure
- Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés de l'appareil s'ils ne sont pas sous constante surveillance.
- L'appareil peut être allumé et éteint par des enfants âgés de 3 à 7 ans s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont été formés à son utilisation en toute sécurité et qu'ils ont compris les dangers encourus. La condition préalable est que l'appareil ait été monté comme décrit. Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de brancher la prise électrique ou d'intervenir sur la régulation de l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes sans expérience, lorsqu'ils sont sous surveillance ou qu'ils ont été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l'utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT Blessure
La température peut s'élever rapidement et de manière importante dans les locaux fermés. Si l'appareil est utilisé dans un local de petite taille et que les personnes s'y trouvant ne peuvent pas procéder à la régulation par elles-mêmes ou quitter le local, il convient d'assurer une surveillance permanente.

AVERTISSEMENT Brûlure
N'utilisez pas l'appareil...
- si les distances minimales aux surfaces d'objets voisins ou autres objets inflammables ne sont pas suffisantes.
- dans les locaux où existe un risque d'incendie ou d'explosion en raison de la présence de produits chimiques, poussières, gaz ou vapeurs. Aérez suffisamment le local avant de chauffer.
- à proximité immédiate de conduites ou récipients susceptibles de contenir ou de transporter des matériaux inflammables ou explosibles.
- après une chute de l'appareil, ou après un fonctionnement défaillant, ou si un dysfonctionnement survient.

AVERTISSEMENT Brûlure
- Ne placez pas d'objets ou de substances combustibles ou inflammables ni d'isolants thermiques sur l'appareil ou dans sa proximité immédiate.
- Veillez à ne jamais bloquer les ouvertures d'arrivée et de sortie d'air.
- N'intercalez pas d'objet entre l'appareil et le mur.

AVERTISSEMENT Brûlure
L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé sur socle. Utilisez exclusivement cet appareil avec le support mural fourni (voir chapitre « Installation / Montage »).

ATTENTION Brûlure
Certaines parties de l'appareil peuvent être à très haute température et causer des brûlures. La présence d'enfants ou de personnes vulnérables requiert une attention particulière.

AVERTISSEMENT Surchauffe
Afin d'éviter la surchauffe de l'appareil, veuillez ne pas le couvrir.

Dommages matériels
- Veillez à ce que le câble d'alimentation ne se trouve pas contre l'appareil.
- Ne montez pas sur l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
2.3 Label de conformité
Voir la plaque signalétique sur l'appareil.
3. Description de l'appareil
Cet appareil est un appareil de chauffage électrique mural direct.
L'appareil peut servir de chauffage principal ou bien de chauffage d'appoint ou de mi-saison dans les locaux de taille réduite.
L'air est chauffé dans l'appareil par un corps de chauffe et ressort par convection naturelle par la grille supérieure. Parallèlement, de l'air ambiant frais pénètre par l'entrée d'air située sous l'appareil.
Lorsque la température ambiante de consigne est atteinte, elle est maintenue par un chauffage intermittent.
4. Utilisation

text_image
1 2 D00000680971 Unité de commande
2 Interrupteur principal
4.1 Unité de commande
L'unité de commande se situe dans la partie supérieure droite de l'appareil.

text_image
1 2 D0000681061 Affichage
2 Module de commande
4.1.1 Module de commande
Touche Dénomination Description
| Touche « veille » | Allumer l’unité de commande ;Mise en position veille de l’unité de commande et du convecteur | |
| Touche « OK » | Sélection ;Confirmation des réglages | |
| Touche « Menu » | Appeler et quitter les menus | |
| Touche « + » | Accès aux rubriques des menus ;Modification des réglages | |
| Touche « - » Accès aux rubriques des menus ;Modification des réglages | ||
4.1.2 Affichage
En l'absence d'action de l'utilisateur pendant 20 secondes, le rétro-éclairage s'éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour réactiver le rétro éclairage.
Symboles
Symbole Description
| Horloge :affichage de l'heure courante ou d'une heure de démarrage programmée | |
| Mode programmateur:L'appareil chauffe en fonction du programme en cours. | |
| Mode confort:L'appareil régule à la température de confort préréglée.Par défaut : 21 °C. Conserver ce réglage pour une température ambiante de confort en présence des occupants. | |
| Mode réduit:l'appareil régule à la température réduite préréglée.Par défaut : 18 °C. Utilisez ce réglage la nuit ou en cas d'absence des occupants pendant quelques heures. | |
| Protection hors gel:Lorsque la température ambiante de consigne est réglée sur 7,0 °C, le symbole de protection hors gel est affiché.Utilisez ce réglage pour la protection hors gel d'un local inutilisé. | |
| Démarrage adapté :En mode programmateur, l'heure de démarrage du convecteur est adaptée en fonction de la durée nécessaire pour atteindre la température ambiante de consigne à l'heure programmée.Condition requise : la fonction « démarrage adapté » est activée (voir chapitre « Réglages / Menu principal »). |
Symbole Description
| Détection de fenêtre ouverte :Pour éviter les consommations inutiles d’énergie lors de l’aération des locaux, l’appareil passe automatiquement en mode protection hors gel pendant une heure lorsqu’une fenêtre est ouverte. L’icône « Fenêtre ouverte » clignote. Après aération, vous pouvez quitter le mode protection hors gel à l’aide de la touche « + ». L’appareil chauffe de nouveau le local à la température ambiante de consigne préréglée.Condition requise : La détection de fenêtre ouverte est activée (voir chapitre « Réglages / Menu principal »). | |
| Verrouillage des commandes :pour verrouiller ou déverrouiller l’unité de commande, maintenez les touches « + » et « - » appuyées simultanément pendant 5 secondes. | |
| Chauffage actif :l’appareil chauffe pour maintenir la température ambiante de consigne préréglée. | |
| Affichage de la température ambiante | |
| Paramètre modifiable :le paramètre affiché peut être modifié à l’aide des touches « + » ou « - ». | |
| Entrée externe (FP) :Les appareils de type CWM U peuvent être raccordés à une unité de commande externe. L’appareil chauffe en mode confort, réduit ou protection hors gel selon les horaires paramétrés sur l’appareil de commande, ou il ne chauffe pas du tout. | |
| la semaine :1 = lundi, 2 = mardi... 7 = dimanche |
4.2 Mise en marche et arrêt de l'appareil

Remarque
Lors de la première mise en service ou suite à un arrêt de fonctionnement prolongé, des odeurs peuvent se dégager temporairement.
L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il a été fixé au mur et branché sur une prise secteur.
▶ Allumez ou éteignez l'appareil en actionnant l'interrupteur situé sur le côté droit.
En cas d'inutilisation prolongée, (pendant l'été par exemple), éteignez l'appareil.
Les paramétrages restent conservés lorsque l'appareil est éteint ou lors d'une coupure de courant. Cet appareil possède une certaine autonomie permettant de conserver le jour de la semaine et l'heure courants pendant plusieurs heures.

Remarque
Lors d'une remise en marche après un arrêt prolongé alors que l'appareil était en mode programmateur, il vous sera demandé de procéder à un nouveau réglage de l'heure et du jour de la semaine courants. L'appareil fonctionnera en mode confort jusqu'à ce que ce réglage soit effectué.
4.3 Mode veille

Dommages matériels
En mode veille le chauffage n'est jamais mis en marche. La protection hors gel n'est pas assurée.
Pour allumer l'unité de commande, appuyez sur la touche « Veille ». L'affichage standard apparaît.
Pour que l'unité de commande et le convecteur passent en mode veille, appuyez sur la touche « Veille ». L'écran affiche « ---- ».
5. Réglages
5.1 Affichage standard

L'écran par défaut reste affiché en permanence. Si vous vous trouvez dans le menu et n'effectuez aucune commande pendant 20 secondes, l'appareil repasse automatiquement à l'affichage par défaut.
Celui-ci indique la température ambiante de consigne en cours ainsi que l'icône « Paramètre modifiable ». Vous pouvez modifier cette température de consigne à l'aide des touches « + » et « - ».
Lorsque la température ambiante de consigne correspond à la valeur préréglée pour la température de confort ou réduite, l'icône correspondant au mode de fonctionnement s'affiche dans la barre de menu (confort ou réduit).
La température ambiante de consigne peut également être modifiée en mode programmateur. La température ambiante de consigne reste maintenue jusqu'à la fin de la plage horaire programmée.
5.2 Menu principal
Pour accéder au menu principal, appuyez brièvement sur la touche « Menu ». Vous pouvez alors accéder aux rubriques suivantes :
Affichage Description
| Réglage du jour de la semaine et de l'heure | |
| Réglage de la température de confortLa température de confort doit être supérieure d'au moins 0,5 °C à la température réduite. | |
| Réglage de la température réduite |
Affichage Description
| Activation /désactivation de la fonction « Détection de fenêtre ouverte » | |
| Sélection du programme de temporisation (Pro1, Pro2, Pro3, off) ou de l’entrée externe (FP) | |
| Activation / désactivation de la fonction « Démarrage adapté » |
Si vous souhaitez modifier les valeurs d'une rubrique de menu, appelez celle-ci à l'aide des touches « + » et « - ». Appuyez sur la touche « OK ».
La modification par les touches « + » et « - » est possible si l'icône « Paramètre modifiable » est affichée. Appuyez sur la touche « OK » pour enregistrer le réglage.
Pour quitter le menu principal, appuyez sur la touche « Menu ». L'affichage standard apparaît.
5.3 Menu de paramétrage
| Affi-chage | Description |
| I1-I2 Valeurs réelles | |
| Pro1-Pro3 Programmes de temporisation | |
| P1-P5 Paramètre | |
Dans le menu de paramétrage, vous pouvez accéder aux valeurs réelles régissant la programmation et définir divers paramètres.
Pour accéder au menu de paramétrage, maintenez la touche « Menu » appuyée. La valeur réelle l1 s'affiche après 3 secondes env.
Vous pouvez naviguer entre les différentes valeurs réelles et entre les différents programmes et paramètres à l'aide des touches « + » et « - ».
Pour quitter le menu de paramétrage, appuyez sur la touche « Menu ». L'affichage standard apparaît.
5.3.1 Valeurs réelles
Vous pouvez accéder aux valeurs réelles suivantes :
| Affi-chage | Description | Unité |
| 11 | Valeur réelle de la température ambiante | [°C] | [°F] |
| 12 | Temps de chauffe relatif(le paramètre P5 permet de réinitialiser ce comp-teur) | [h] |

Remarque
Le compteur du temps de chauffe relatif (l2) additionne le temps pendant lequel le convecteur a effectivement chauffé, en heures pleines. Lorsque l'appareil est éteint, les phases de chauffe inférieures à 60 minutes ne sont pas comptées.
5.3.2 Programmes de temporisation
Vous disposez de 3 programmes pour le fonctionnement en mode programmateur. Les programmes Pro1 et Pro2 sont préconfigurés en usine. Vous pouvez définir le programme Pro3 selon vos besoins personnels.
| Affi-chage | Description |
| Pro1 | Programme « tous les jours »- répétition : du lundi au dimanche |
| Pro2 | Programme « jours ouvrables »- répétition : du lundi au vendredi |
| Pro3 | Programme « personnalisé »- jusqu'à 14 phases de confort en configuration libre |

Remarque
Si vous désirez utiliser le programmateur, vous devez choisir le programme qui vous convient dans le menu principal (voir chapitre « Réglages / Menu principal »).

Remarque
Lors de la programmation, assurez-vous que l'heure et le jour de la semaine courants sont corrects.

Remarque
La remarque suivante est valable pour chacun des programmes (Pro1, Pro2, Pro3) :
si la plage programmée se termine après 23 h 59, l'horaire de fin sera automatiquement reporté sur le jour suivant. La plage de confort sera maintenue après minuit et se terminera le lendemain à l'heure programmée.
Programmes Pro1 et Pro2
Les programmes Pro1 et Pro2 permettent de définir les horaires de démarrage et de fin du fonctionnement en mode confort. Durant cette période, l'appareil chauffe à la température de confort préréglée. En dehors de cette plage, il fonctionne en mode réduit. Vous pouvez ainsi programmer une phase confort et une phase de fonctionnement à température réduite pour tous les jours de la semaine (Pro1) ou différente pour chaque jour (Pro2).
La configuration usine est la suivante :
- de 08 h 00 à 22 h 00 : Mode CONFORT
- de 22 h 00 à 08 h 00 : Mode réduit

Remarque
Si le programme Pro2 est activé, l'appareil fonctionne exclusivement en mode réduit pendant le weekend.
Procédez comme suit pour adapter les programmes Pro1 et Pro2 à vos besoins :
▶ dans le menu de paramétrage, appelez le programme souhaité à l'aide des touches « + » et « - ».
▶ Appuyez sur la touche « OK ». L'heure de départ du mode confort s'affiche.
▶ Programmez l'heure de départ souhaitée à l'aide des touch « + » et « - ».
Appuyez sur la touche « OK ». L'heure de fin du mode confort s'affiche.
▶ Programmez l'heure de fin souhaitée à l'aide des touches « + » et « - ».
Appuyez sur la touche « OK » pour enregistrer ces horaires.
Programme Pro3
Avec le programme Pro3, vous pouvez définir jusqu'à 14 plages horaires de mode confort séparées, celles-ci se répétant à l'identique d'une semaine sur l'autre.
Procédez comme suit pour paramétrer une plage horaire du programme Pro3 :
▶ dans le menu de paramétrage, appelez le programme Pro3 à l'aide des touches « + » et « - ».
▶ Appuyez sur la touche « OK ». L'écran affiche « 3--- ».
- Appuyez sur la touche « OK ».
L'écran affiche un jour / un groupe de jours de la semaine.
▶ Définissez le jour / le groupe de jours de la semaine souhaité à l'aide des touches « + » et « - ».
▶ Appuyez sur la touche « OK ».
L'heure de départ du mode confort s'affiche.
▶ Programmez l'heure de départ souhaitée à l'aide des touches « + » et « - ».
▶ Appuyez sur la touche « OK ». L'heure de fin du mode confort s'affiche.
▶ Programmez l'heure de fin souhaitée à l'aide des touches « + » et « - ».
▶ Appuyez sur la touche « OK ». La plage de confort « 3-01 » est paramétrée.
Pour paramétrer une plage horaire confort supplémentaire, choisissez l'affichage « 3--- » à l'aide des touches « + » et « - » dans le programme Pro3. Procédez ensuite comme décrit plus haut.

Remarque
Activez le paramètre P4 pour réinitialiser les phases confort programmées.
- À noter que tous les programmes de temporisation (Pro1, Pro2, Pro3) sont réinitialisés à leur configuration d'origine par l'activation du paramètre P4.
5.3.3 Paramètre
Vous pouvez accéder aux paramètres suivants pour modification :
| Affi-chage | Description Options | |
| P1 | Décalage température ambiante | ± 3 °C | ± 5 °F |
| P2 | Format de l'heure | 12 h | 24 h |
| P3 | Unité de température | °C | °F |
| P4 | Réinitialisation des programmes (mode program-mateur). | on | off |
| P5 | Réinitialisation du temps de chauffe relatif | on | off |
Si vous souhaitez modifier la valeur d'un paramètre, appelez celui-ci à l'aide des touches « + » et « - ». Appuyez sur la touche « OK ».
La modification de la valeur à l'aide des touches « + » et « - » n'est possible que si l'icône « Paramètre modifiable » est affichée. Appuyez sur la touche « OK » pour enregistrer la valeur paramétrée.
P1: Décalage température ambiante
Une répartition irrégulière de la température dans le local peut être à l'origine d'un écart entre la température réelle l1 et celle que vous mesurez. Pour compenser cet écart, le paramètre P1 vous permet de définir un décalage de la température ambiante de ±3 °C.
Exemple : L'appareil affiche I1 = 21 °C. Vous avez mesuré une température de 20 °C. L'écart constaté est de 1 °C.
Pour compenser cet écart, vous devez définir un décalage de P1 = -1.
P2: Format de l'heure
Le paramètre P2 vous permet de définir le format horaire sur 12 ou 24 heures.
P3: Unité de température
Avec le paramètre P3, il est possible de définir si la température ambiante doit être exprimée en degrés Celsius [°C] ou en degrés Fahrenheit [°F].
P4: Réinitialisation des programmes
En activant le paramètre P4, vous réinitialisez tous les programmes à leur configuration d'origine.
P5: Réinitialisation du temps de chauffe relatif
En activant le paramètre P5, vous réinitialisez le compteur du temps de chauffe relatif (I2).
6. Nettoyage, entretien et maintenance
Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance par l'utilisateur.

Dommages matériels
- Ne vaporisez pas de nettoyant en spray dans la fente de passage d'air.
-
Évitez toute pénétration d'humidité dans l'appareil.
-
Si une légère coloration brune apparait sur l'enveloppe de l'appareil, éliminez-la en frottant avec un chiffon humide.
- Nettoyez l'appareil, lorsqu'il a refroidi, avec des produits d'entretien usuels. Évitez les produits d'entretien abrasifs et corrosifs.

Remarque
Nous recommandons de faire vérifier les dispositifs de contrôle et de régulation lors des visites de maintenance régulières.
Faites appel à un professionnel au plus tard 10 ans après la première mise en service pour qu'il vérifie les dispositifs de sécurité, de contrôle et de régulation.
- Aide au dépannage
| Problème Cause Remède | ||
| Le local n'est pas suffisamment chauffé.L'appareil n'est pas chaud. | La température réglée sur l'appareil est trop basse. | Contrôlez le réglage de température ambiante. Adaptez le réglage si nécessaire. |
| Pas d'alimentation électrique. | Contrôlez la position de l'interrupteur principal, ainsi que le disjoncteur différentiel et la protection au tableau de répartition. | |
| Le local n'est pas suffisamment chauffé bien que l'appareil soit chaud. | Surchauffe. Le limiteur de sécurité limite la puissance calorifique. | Éliminez la cause (encrasse-ment ou obstacles à l'entrée ou à la sortie d'air). Respectez les distances minimales ! |
| La puissance de l'appareil ne permet pas de couvrir les besoins de chaleur du local. | Éliminez les pertes calorifiques (fermez les fenêtres et les portes. Évitez les aérations permanentes.) | |
| Le local est trop chaud. | La température réglée sur l'appareil est trop élevée. | Contrôlez le réglage de température ambiante. Adaptez le réglage si nécessaire. |
| La température détectée par l'appareil diffère de la température ambiante effective. | Évitez la présence d'obstacles entravant la circulation d'air entre l'appareil et le local. | |
| La détection de fenêtre ouverte ne réagit pas. | L'appareil ne détecte pas clairement la chute de température provoquée par l'aération. (La détection de fenêtre ouverte présuppose une température ambiante stable.) | Après réglage de l'appareil, attendez que la température ambiante se soit stabilisée. |
| Évitez la présence d'obstacles entravant la circulation d'air entre l'appareil et le local. | ||
| Mettez manuellement l'appareil en mode veille tout le temps de l'aération. | ||
| La détection de fenêtre ouverte n'est pas activée. | Activez la détection de fenêtre ouverte dans le menu principal. | |
| La fonction « Démar-rage adapté » n'agit pas comme prévu. | Cette fonction n'a d'effet qu'en mode program-mateur. | Utilisez le mode programma-teur pour obtenir un confort optimal. |
| La température ambiante fluctue fortement / la procédure d'apprentiss-sage n'est pas finalisée. | Attendez quelques jours que le comportement se soit stabilisé. | |
| La fonction « Démar-rage adapté » n'est pas activée. | Activez la fonction « Démar-rage adapté » dans le menu principal. | |
| Le programme « FP » est activé mais l'appareil ne réagit pas à l'entrée externe. | Si l'appareil ne détecte pas de signal à l'entrée externe, le chauffage fonctionne en mode confort. | Vérifiez l'appareil de commande externe et ses réglages. Le câblage doit être correctement réalisé en respectant les polarités. |
| L'écran affiche « Err » ou « E... ». | Une erreur interne a été détectée. | Veuillez en informer votre installateur. |
Appelez votre installateur si vous ne réussissez pas à résoudre le problème. Pour obtenir une aide efficace et rapide, communiquez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique (000000-0000-000000).
INSTALLATION
8. Sécurité
L'installation, la mise en service, la maintenance et les réparations de cet appareil ne doivent être effectuées que par un installateur qualifié.
8.1 Consignes de sécurité générales
Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de l'appareil que si des accessoires et pièces de rechange d'origine sont utilisés.

ATTENTION Brûlure
- Ne fixez l'appareil que sur une paroi verticale capable de résister au moins à une température de 85 °C.
- Respectez les distances minimales d'espacement avec les objets avoisinants.

Dommages matériels
- N'installez pas l'appareil directement sous une prise électrique murale.
- Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit en contact avec aucune pièce de l'appareil.
8.2 Prescriptions, normes et réglementations

Remarque
Respectez toutes les prescriptions et réglementations nationales et locales en vigueur.
9. Description de l'appareil
9.1 Fourniture
Sont fournis avec l'appareil :
- Fixation murale (accrochée à l'appareil)
10. Montage
10.1 Lieu d'installation
Installation en salle de bains

AVERTISSEMENT Électrocution
Lors de l'installation de l'appareil dans des locaux avec baignoire et/ou douche, l'appareil doit être raccordé uniquement à une prise secteur reliée à la terre et en dehors des volumes 0, 1 et 2. La distance entre la prise et la baignoire ou la douche doit être d'au moins 600 mm. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel.

text_image
3 600 2 1 0 2250 600 D0000097137Volumes de sécurité électrique dans la salle de bains
10.3 Montage de la fixation murale
L'appareil est prévu pour une pose murale à l'aide du support fourni. L'appareil doit être impérativement posé horizontalement.

Remarque
- Le support mural peut servir de gabarit de pose. Il permet de respecter la distance nécessaire par rapport au sol.
- Si le sol est irrégulier ou incliné, utilisez un niveau.

text_image
1 2 3 4 D000072159
text_image
≥224 ≥224 D0000072312▶ Décrochez le support mural de l'appareil.
▶ Posez le support mural horizontalement au sol en le centrant. Tracez les perçages 1 et 2.
▶ Relevez le support mural de sorte que ses trous de fixation inférieurs viennent au droit des traçages que vous venez de pratiquer sur le mur.
▶ Repérez les perçages 3 et 4 sur le mur.
Percez les 4 trous de fixation sur les 4 repères.
- Fixez le support mural à l'aide d'un matériel de fixation adéquat (vis, chevilles). Les trous oblongs verticaux permettent de compenser un trou de fixation décentré.
10.4 Pose de l'appareil

text_image
1 D00000721571 Support mural
Accrochez l'appareil en introduisant ses fentes situées dans la face arrière sur les languettes inférieures du support mural.
▶ Basculez l'appareil en position verticale.
Appuyez l'appareil en direction du mur jusqu'à entendre l'enclenchement des deux languettes-ressort du support.

text_image
1 2 D00000721581 Appareil
2 Vis de sécurité
▶ Sécurisez l'appareil contre tout décrochage involontaire en serrant la vis d'arrêt fournie sur le côté gauche du support.
10.5 Démontage de l'appareil
Déposez la vis d'arrêt du support mural.
Déposez l'appareil en appuyant vers le bas sur les languettes ressort du support.
▶ Basculez l'appareil vers l'avant et soulevez-le légèrement de manière à le dégager des languettes inférieures du support.
10.6 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT Électrocution
Exécutez tous les travaux de raccordement et d'installation électriques suivant les prescriptions nationales et locales.

AVERTISSEMENT Électrocution
- En cas de raccordement fixe, l'appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm.
- Il est interdit d'effectuer une installation avec un câble de raccordement électrique fixe.

Remarque
- Respectez les indications de la plaque signalétique. La tension indiquée doit correspondre à la tension du secteur.
- Veillez à ce que les câbles d'arrivée installés sur le site présentent des sections suffisantes.

Remarque
Dans les environnements non domestiques et en cas de contraintes particulièrement élevées sur l'appareil, comme un fonctionnement continu permanent, il est recommandé d'installer l'appareil en raccordement fixe avec une boîte de raccordement.
Le raccordement fixe à une boîte de raccordement ne peut être réalisé que par un électricien professionnel.

AVERTISSEMENT Électrocution
- En cas de branchement à une boîte de raccordement, veillez à prévoir un dispositif anti-traction adapté.
- Veillez à ce que l'appareil soit relié à la terre.
- Étanchéifiez à nouveau les extrémités de câble raccourcies avec des embouts.
10.6.1 Série CWM P
L'appareil est livré prêt à brancher. Les possibilités de raccordement électrique suivantes sont autorisées :
| CWM 500-3000 P | |
| Branchement sur une prise secteur avec terre facilement accessible avec fiche correspondante | X |
| Raccordement fixe à une boîte de raccordement avec conducteur de mise à la terre | X |
- En cas de branchement sur une prise de courant, veillez à ce que celle-ci soit facilement accessible une fois l'appareil installé.
- Si vous raccordez directement l'appareil à l'alimentation secteur, raccourcissez le câble d'alimentation de sorte qu'il arrive directement à la boîte de raccordement. Lors du raccourcissement du câble d'alimentation, assurez-vous de pouvoir encore décrocher facilement l'appareil du mur.
10.6.2 Série CWM U
L'appareil est livré avec un câble d'alimentation secteur sans fiche.
▶ Effectuez un raccordement fixe en branchant les 4 fils du câble d'alimentation dans le boîtier de sortie de câble comme représenté ci-dessous :

flowchart
graph TD
A["Component"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
B --> F["1"]
B --> G["2"]
B --> H["3"]
C --> I["2"]
C --> J["3"]
D --> K["3"]
E --> L["4"]
D0000068123
FRANÇAIS
1 Conducteur neutre = bleu
2 Phase = marron
3 Conducteur de mise à la terre = vert/jaune
4 Conducteur de commande = noir
Pour raccorder l'appareil, vous avez 3 possibilités :
- Raccordement sans fil pilote
Appareil sans pilotage. Le fil pilote n'est pas raccordé. Dans ce cas, isolez le fil pilote.
- Abaissement de la température commandé par le fil pilote
Pour l'abaissement à la température réduite réglée au thermostat, le fil pilote noir est piloté par un contact électronique externe (d'un programmateur par ex.).
- Raccordement du fil pilote à un appareil de commande externe
Vous pouvez raccorder l'appareil à tout appareil de commande émettant un signal pilote aux formes mentionnées dans le tableau suivant.
| Ordre | Oscilloscope | Mode de fonctionnement | Température de chauffe |
| Aucune tension | Mode confort | En fonction de la température de confort préréglée | |
| Tension 230 V pleine alternance | ![]() | Mode réduit | En fonction de la température réduite préréglée |
| Demi-alternance négative -115 V | ![]() | Protection hors gel | Température de protection hors gel |
| Demi-alternance positive +115 V | ![]() | Stop | Aucune |
| Tension 230 V pleine alternance sur 3 secondes | ![]() | Mode confort -1 °C | Abaissement d'1 °C par rapport à la température de confort |
| Tension 230 V pleine alternance sur 7 secondes | ![]() | Mode confort -2 °C | Abaissement de 2 °C par rapport à la température de confort |
11. Mise en service
L'appareil est prêt à fonctionner dès qu'il a été fixé au mur et raccordé au secteur.
▶ Retirez le film de protection de l'unité de commande.
12. Aide au dépannage
En cas de détérioration ou de changement du câble d'alimentation, celui-ci doit uniquement être remplacé par une pièce de rechange d'origine, par un installateur agréé par le fabricant.
13. Remise de l'appareil au client
Expliquez les différentes fonctions de l'appareil à l'utilisateur. Attirez particulièrement son attention sur les consignes de sécurité. Remettez les instructions d'utilisation et d'installation à l'utilisateur.
14. Données techniques
14.1 Cotes et raccordements

text_image
a20 100 450 b01 256 i13 D0000068095| CWM 500 | P/U | CWM 750 P/U | CWM 1000 P/U | CWM 1500 P/U | CWM 2000 P/U | CWM 2500 P/U | CWM 3000 P/U | |||
| a20 | Appareil | Largeur | mm | 348 | 426 | 426 | 582 | 738 | 894 | 1050 |
| b01 | Passage des câbles électriques | |||||||||
| i13 | Support mural | Écartement horizontal des trous | mm | 101 | 179 | 179 | 335 | 491 | 647 | 803 |
14.2 Indications relatives à la consommation énergétique
Les caractéristiques du produit correspondent aux prescriptions de la directive UE sur l'écoconception applicable aux produits liés à l'énergie (ErP).
Informations produit sur les dispositifs de chauffage décentralisés selon la directive (UE) 2015/1188
| CWM 500 | P/U | CWM 750 P/U | CWM 1000 P/U | CWM 1500 P/U | CWM 2000 P/U | CWM 2500 P/U | CWM 3000 P/U | |
| CWM P | 200254 | 200255 | 200256 | 200257 | 200258 | 200259 | 200260 | |
| CWM U | 200261 | 200262 | 200263 | 200264 | 200265 | 200266 | 200267 | |
| Fabricant STIEBEL | ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | |
| Puissance calorifique | ||||||||
| Puissance calorifique nominale P_nom | kW | 0,5 | 0,8 | 1,0 | 1,5 | 2,0 | 2,5 | 3,0 |
| Puissance calorifique minimale (indicative) P_min | kW | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 |
| Puissance calorifique maximale en continu P_max,c | kW | 0,5 | 0,8 | 1,0 | 1,5 | 2,0 | 2,5 | 3,0 |
| Consommation courant auxiliaire | ||||||||
| À la puissance calorifique nominale el_max | kW | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 |
| À la puissance calorifique minimale el_min | kW | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 |
| En veille el_SB | kW | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 |
| Type de puissance calorifique / contrôle de la température ambiante | ||||||||
| Puissance calorifique mono allure, pas de contrôle de la température ambiante | - | - | - | - | - | - | - | |
| Une ou deux allures de chauffe réglables manuellement, pas de contrôle de la température ambiante | - | - | - | - | - | - | - | |
| Contrôle de la température ambiante par thermostat mécanique | - | - | - | - | - | - | - | |
| Avec contrôle de la température ambiante électronique | - | - | - | - | - | - | - | |
| Contrôle de la température ambiante électronique et régulation en fonction de l'heure | - | - | - | - | - | - | - | |
| Contrôle de la température ambiante électronique et régulation en fonction du jour de la semaine | x | x | x | x | x | x | x | |
| Autres options de régulation | ||||||||
| Contrôle de la température ambiante avec détection de présence | - | - | - | - | - | - | - | |
| Contrôle de la température ambiante avec détection de fenêtre ouverte | x | x | x | x | x | x | x | |
| Avec options de commande à distance | - | - | - | - | - | - | - | |
| Avec démarrage adapté du chauffage | x | x | x | x | x | x | x | |
| Avec limitation du temps de fonctionnement | - | - | - | - | - | - | - | |
| Avec sonde boule noire | - | - | - | - | - | - | - | |
14.3 Tableau des données
| CWM 500 P/U | CWM 750 P/U | CWM 1000 P/U | CWM 1500 P/U | CWM 2000 P/U | CWM 2500 P/U | CWM 3000 P/U | ||
| CWM P | 200254 | 200255 | 200256 | 200257 | 200258 | 200259 | 200260 | |
| CWM U | 200261 | 200262 | 200263 | 200264 | 200265 | 200266 | 200267 | |
| Caractéristiques électriques | ||||||||
| Puissance de raccordement | W | 500 | 750 | 1000 | 1500 | 2000 | 2500 | 3000 |
| Raccordement secteur | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | |
| Intensité nominale | A | 2,2 | 3,3 | 4,3 | 6,5 | 8,7 | 10,9 | 13,0 |
| Fréquence | Hz | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- |
| Données énergétiques | ||||||||
| Taux d'utilisation annuelle du chauffage des locaux _s | % | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 |
| Dimensions | ||||||||
| Hauteur | mm | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 |
| Largeur | mm | 348 | 426 | 426 | 582 | 738 | 894 | 1050 |
| Profondeur | mm | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |
| Poids | ||||||||
| Poids | kg | 4,0 | 4,6 | 4,6 | 6,0 | 7,7 | 9,2 | 10,9 |
| Modèles | ||||||||
| Protection hors gel | °C | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |
| Version | Appareil mural | Appareil mural | Appareil mural | Appareil mural | Appareil mural | Appareil mural | Appareil mural | |
| Indice de protection (IP) | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | |
| Classe de protection | I | I | I | I | I | I | I | |
| Couleur | Blanc alpin | Blanc alpin | Blanc alpin | Blanc alpin | Blanc alpin | Blanc alpin | Blanc alpin | |
| Valeurs | ||||||||
| Plage de réglage | °C | 5-30 | 5-30 | 5-30 | 5-30 | 5-30 | 5-30 | 5-30 |
Garantie
Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s'appliquent pas aux appareils achetés hors d'Allemagne. Au contraire, c'est la filiale chargée de la distribution de nos produits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garantie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que si la filiale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé aucune garantie par ailleurs.
Nous n'accordons aucune garantie pour les appareils achetés dans des pays où aucune filiale de notre société ne distribue nos produits. D'éventuelles garanties accordées par l'importateur restent inchangées.
Environnement et recyclage
Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l'élimination des matériaux conformément à la réglementation nationale.
BIJZONDERE INFO
BEDIENING
7-9, rue des Selliers
B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3
Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26
info@stiebel-eltron.fr
www.stiebel-eltron.fr
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft.










