CWM P - Convector electric STIEBEL ELTRON - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului CWM P STIEBEL ELTRON în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre CWM P STIEBEL ELTRON
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Convector electric în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CWM P - STIEBEL ELTRON și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CWM P mărcii STIEBEL ELTRON.
MANUAL DE UTILIZARE CWM P STIEBEL ELTRON
- Instructiuni generale 91
1.1 Indicații de siguranță 91
1.2 Alte marcaje în această documentație ____ 91
1.3 Indicații pe aparat 91
1.4 Unități de măsură 91 - Siguranța 91
2.1 Utilizarea conformă cu destinația 91
2.2 Indicații generale de siguranță 92
2.3 Marcaj de verificare 92 - Descrierea instalatiei 92
- Comandă 92
4.1 Unitate de comandă 93
4.2 Conectarea și deconectarea aparatului 93
4.3 Regimul standby 94 - Setările 94
5.1 Afişaj standard 94
5.2 Meniu de bază 94
5.3 Meniu de configurare 94 - Curățarea, îngrijirea și întreținerea 96
- Remedierea problemelor 96
INSTALARE
- Siguranța 97
8.1 Indicații generale de siguranță 97
8.2 Prevederi, norme și reglementări 97 - Descrierea instalatiei 97
9.1 Conținutul livrării 97 - Montaj 97
10.1 Loc montaj 97
10.2 Distanțe minime 97
10.3 Montarea suportului de perete 98
10.4 Montarea aparatului 98
10.5 Demontarea aparatului 98
10.6 Conexiune electrică 99 - Punerea în funcțiune 100
- Remedierea perturbațiilor 100
- Predarea aparatului 100
- Date tehnice 100
14.1 Dimensiuni și racorduri 100
14.2 Informații privind consumul de energie ____ 101
14.3 Tabel de date 102
GARANTIE
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR ȘI RECICLAREA
INDICATII SPECIALE
- Copiii sub 3 ani se țin la distanță față de aparat, dacă nu este asigurată o supraveghere permanentă.
- Aparatul poate fi pornit și oprit de copiii între 3 și 7 ani dacă sunt supravegheați sau dacă au fost instruiți referitor la utilizarea sigură a aparatului și au înțeles pericolele ce rezultă. Premisa este montarea aparatului conform descrierii. Copiii între 3 și 7 ani nu au voie să introducă ștecărul în priză și să regleze aparatul.
- Aparatul poate fi utilizat atât de copii peste 8 ani, cât și de persoane cu capacități corporale, senzoriale sau mentale reduse sau cu deficiențe privind experiența și cunoștințele, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite referitor la utilizarea sigură a aparatului și la pericolele care rezultă astfel.
- Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea realizate de utilizator nu pot fi executate de copii fără supraveghere.
- Componentele aparatului pot deveni foarte fierbinti și pot cauza arsuri. Trebuie acordată atenție sporită dacă sunt prezenți copii și persoane care trebuie protejate.
- Pentru a evita supraîncălzirea aparatului nu acoperiți aparatul.
- Nu amplasați aparatul nemijlocit sub o priză de perete.
-
În cazul unei conexiuni fixe, aparatul trebuie să poată fi separat de racordul de rețea prin intermediul unei căi de separare de 3 mm de la toți polii.
-
Înlocuirea cablului electric de racordare la rețea în caz de deteriorare este permis să fie efectuată numai de către un electrician autorizat de către producător cu o piesă de schimb originală.
- Fixați aparatul ca la descrierea din capitolul „Instalarea / Montajul”.
COMANDĂ
Capitolul „Indicații speciale” și „Operare” se adresează utilizatorului aparatului și tehnicianului de specialitate.
Capitolul „Instalare” se adresează tehnicianului de specialitate.

Indicații
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înaintea utilizării și păstrați-le bine.
Predați instrucțiunile de utilizare următorului utilizator, dacă este cazul.
1.1 Indicații de siguranță
1.1.1 Structura instrucțiunilor de siguranță

CUVÂNT DE SEMNALIZARE Tipul pericolului
Aici sunt înscrise posibilele urmări ale nerespectării indicațiilor de siguranță.
▶ Aici sunt înscrise măsurile de protecție contra pericolului.
1.1.2 Simboluri, tipul pericolului
Simbol Tipul pericolului

Rănire

Electrocutare

Arsură (arsură, opărire)
1.1.3 Cuvinte semnal
| CUVÂNT SEM-NALPERICOL Indicații, a căror nerespectare cauzează răniri grave sau deces. | Semnificație |
| AVERTIZARE | Indicații, a căror nerespectare poate cauza răniri grave sau deces. |
| ATENȚIE | Indicații, a căror nerespectare poate cauza răniri de gravi-tate medie sau ușoară. |
1.2 Alte marcaje în această documentație

Indicații
Indicațiile generale sunt marcate cu simbolul alăturat.
▶ Citiți cu atenție textele acestor indicații.
Simbol Semnificatie

Pagube materiale
(Deteriorarea aparatelor, pagube indirecte, poluarea mediului înconjurător)

Scoaterea din uz a aparatelor
▶ Acest simbol vă arată că trebuie să acționați. Manevrele necesare vor fi descrise pas cu pas.
1.3 Indicații pe aparat
Simbol Semnificatie

Nu acoperiți aparatul
1.4 Unități de măsură

Indicații
Dacă nu este altceva precizat, toate dimensiunile sunt date în milimetri.
2. Siguranța
2.1 Utilizarea conformă cu destinația
Aparatul are rolul de încălzire a spațiilor de locuit.
Aparatul este prevăzut pentru instalarea în mediul casnic. Poate fi utilizat în siguranță de persoane neinstruite. Aparatul poate fi utilizat și în spatii nedestinate locuirii, de exemplu în mici ateliere, în măsura în care exploatarea se realizează în același mod.
O altfel de utilizare nu este considerată conformă. Pentru o utilizare conformă cu destinația trebuie respectate aceste instrucțiuni precum și instrucțiunile accesoriiilor utilizate.
2.2 Indicații generale de siguranță

AVERTIZARE Rănire
- Copiii sub 3 ani se tin la distanță față de aparat, dacă nu este asigurată o supraveghere permanentă.
- Aparatul poate fi pornit și oprit de copiii între 3 și 7 ani dacă sunt supravegheați sau dacă au fost instru-iți referitor la utilizarea sigură a aparatului și au înțeles pericolele ce rezultă. Premisa este montarea aparatului conform descrierii. Copiii între 3 și 7 ani nu au voie să introducă ștecărul în priză și să regleze aparatul.
- Aparatul poate fi utilizat atât de copii peste 8 ani, cât și de persoane cu capacități corporale, senzoriale sau mentale reduse sau cu deficiențe privind experiența și cunoștințele, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite referitor la utilizarea sigură a aparatului și la pericolele care rezultă astfel.
- Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea realizate de utilizator nu pot fi executate de copii fără supraveghere.

AVERTIZARE Rănire
În spațiile închise pot surveni repede temperaturi ridicate. Asigurați o monitorizare continuă dacă aparatul este exploatat în spații mici și persoanele care se găsesc acolo nu reglează singure aparatul sau nu pot părăși camera.

AVERTIZARE Arsură
Nu actionati aparatul ...
- dacă sunt depășite distanțele minime față de obiectele învecinate sau alte materiale combustibile.
- în spațiile care sunt expuse pericolului la explozie sau incendiu prin substanțe chimice, praf/pulberi, gaze sau vapori. Aerisiți suficient spațiul înainte de încălzirea sa.
- dacă se află în nemijlocita apropiere de conducte tip teavă și recipiente, care conduc sau conțin substanțe cu pericol de explozie sau combustibile.
- dacă o componentă a aparatului este deteriorată, aparatul a căzut sau este prezentă o funcționare eronată.

AVERTIZARE Arsură
- Nu plasați pe aparat sau în nemijlocita sa apropiere obiecte sau materiale combustibile, inflamabile sau izolate termic.
- Acordati atenție ca intrarea și ieșirea să nu fie blocată.
- Nu introduceți niciun obiect între aparat și perete.

AVERTIZARE Arsură
Aparatul nu este adecvat pentru utilizarea ca aparat montat pe pardoseală. Exploatați aparatul exclusiv la suportul de perete livrat împreună cu aparatul (vezi capitolul „Instalarea / Montajul”).

ATENTIE Arsură
Componentele aparatului pot deveni foarte fierbinti și pot cauza arsuri. Trebuie acordată atenție sporită dacă sunt prezenți copii și persoane care trebuie protejate.

AVERTIZARE Supraîncălzire
Pentru a evita supraîncălzirea aparatului nu acoperiți aparatul.

Pagube materiale
- Acordati atenție să nu fie alăturat cablul de racord la rețea direct la aparat.
- Nu utilizati aparatul ca treaptă de urcare.
- Nu exploatați aparatul în aer liber.
2.3 Marcaj de verificare
Vezi placa de identificare la aparat.
3. Descrierea instalatiei
Aparatul este un echipament electric de perete pentru încălzire directă.
Aparatul este adecvat de ex. pentru încălzirea completă sau încălzirea de trecere sau completare în spațiile mici.
În aparat, aerul este încălzit de un radiator și iese din aparat prin conveție naturală prin fantele de ieșire a aerului. Prin intrarea aerului pe partea de jos a aparatului circulă aerul răcoros din încăpere.
Atunci când se atinge temperatură impusă a încăperii, ea este menținută prin încălzire intermitentă.
4. Comandă

text_image
1 2 D00000680971 Unitate de comandă
2 Întrerupător de rețea
4.1 Unitate de comandă
Unitatea de comandă se găsește pe partea superioară dreapta a aparatului.

text_image
1 2 D0000681061 Afişaj
2 Tabloul de comandă
4.1.1 Tabloul de comandă
| Tastă | Denumire Descriere | |
| Tasta „Standby” | Conectați unitatea de comandă; Treceți unitatea de comandă și aparatul de în-călzire în regimul de funcționare Standby | |
| √ | Tasta „OK” | Selectare; Confirmare reglări |
| Tasta „Meniu” | Apelare și părăsire meniu | |
| + | Tasta „+” | Apelare puncte de meniu; Modificare reglaje |
| - | Tasta „-” | Apelare puncte de meniu; Modificare reglaje |
4.1.2 Afişaj
Dacă timp de 20 secunde nu are loc nicio acțiune de comandă, iluminarea fundalului se dezactivează. Prin apăsarea unei taste oarecare reactivați iluminarea fundalului.
Simboluri
| Simbol Descriere | |
| Afişaj orar:Afişarea orei actuale sau a unui moment de pornire programat | |
| Regim de funcționare cu ceas programator (timer):Aparatul încălzește corespunzător programului de timp activat. | |
| Regim de funcționare confort:Aparatul menține temperatura de confort reglată.Valoare standard: 21,0 °C. Folositți această reglare pentru temperaturi confortabile ale camerei în caz de prezență. | |
| Regim de reducere:Aparatul are o temperatură setată de reducere.Valoare standard: 18,0 °C. Folositți această reglare de ex. noaptea sau în caz de absență pentru câteva ore. | |
| Protectie la îngheț:La reglarea temperaturii nominale într-o încăpere la 7,0 °C este afișat simbolul de protecție la îngheț.Utilizați această reglare pentru a proteja spațiul nefolosit de dau-nele cauzate de îngheț. | |
| Simbol Descriere | |
| Start adaptiv:În regimul de funcționare cu ceas programator (timer), timpiide comutare ai aparatului de încălzire sunt astfel adaptați încâtrespectiva temperatură nominală setată să se atingă deja din mo-mentul de începere programat.Premiză: Funția „Start adaptiv” este conectată (vezi capitolul„Reglări / Meniu de bază). | |
| Recunoaștere fereastră deschisă:Pentru a evita un consum de energie inutil în timpul aerisirii,aparatul comută în mod automat pentru o oră în regimul de func-tionare protecție la îngheț atunci când este deschisă fereastra.Símbolul „Recunoaștere fereastră deschisă” luminează intermi-tent. Cu tasta „+” puteți înceia manual regimul de funcționare alprotecției la îngheț după aerisire. Aparatul încălzește din nou latemperatura nominală a camerei.Premiză: Funția Recunoaștere fereastră deschisă este activată(vezi capitolul „Reglări / Meniu de bază). | |
| Blocarea comenzii:Pentru blocarea și deblocarea câmpului de comandă menținețiapăsate simultan tastele „+” și „-” timp de 5 secunde. | |
| Încălzire activă:Aparatul încălzește pentru a menține temperatura nominală încameră. | |
| Afișare temperatură cameră | |
| Parametru editabil:Parametrul afișat poate fi modificat cu tastele „+” și „-”. | |
| Intrarea externă (FP):Aparatele din seria constructivă CWM U pot fi conectate la unaparat de comandă extern. Aparatul încălzește la anumit momentale zilei în regimurile de funcționare confort, de reducere sau deprotecție la îngheț sau aparatul nu încălzește deloc în funcție desetarea aparatului de comandă. | |
| Eleleaptămânii:... | 1 = luni, 2 = marti ... 7 = duminică |
4.2 Conectarea și deconectarea aparatului

Indicatii
La prima punere în funcțiune precum și după o întrerupere mai lungă a funcționării este posibilă formarea unui miros pentru un scurt timp.
Aparatul este pregătit de funcționare imediat ce este montat pe perete și conectat electric.
▶ Activați aparatul prin acționarea întrerupătorului de rețea pe partea dreaptă a aparatului.
▶ Deconectați aparatul în cazul unei neutilizări un timp mai îndelungat (de ex. în timpul lunilor de vară).
Toate reglările rămân păstrate după deconectare sau în cazul întreruperii tensiunii electrice. Aparatul posedă o rezervă de putere care asigură menținerea pentru câteva ore a zilei săptămânii și a orei.

Indicații
Dacă aparatul s-a aflat în prealabil în regimul de funcționare cu ceas programator (timer) și a fost deconectat pentru un timp mai îndelungat, după conectare veți fi solicitat să setați ziua săptămânii și ora. Atunci când se efectuează o setare, aparatul operează în regimul de funcționare confort.
4.3 Regimul standby

Pagube materiale
În regimul standby, aparatul nu activează încălzirea în nicio situație. În acest caz nu este asigurată protecția la îngheț.
▶ Pentru conectarea unității de comandă apăsați tasta „Standby”. Apare afișajul standard.
▶ Pentru a trece unitatea de comandă și aparatul de încălzire în regimul standby, apăsați tasta „Standby”. Afișajul arată „----”.
5. Setările
5.1 Afişaj standard

D0000072134
Afişajul standard este afişat continuu. Atunci când vă aflați în meniu și nu efectuați nicio operație de comandă un timp mai lung de 20 secunde, aparatul comută automat pe afişajul standard.
În afișajul standard vedeți temperatura nominală actuală a camerei precum și simbolul „Parametru editabil”. Cu tastele „+” și „-” puteți modifica temperatura nominală a camerei.
Atunci când temperatura nominală în cameră corespunde unei valori reglate pentru temperatura confort sau cea de reducere, apare în bara de meniu simbolul regimului de funcționare corespunzător (regim de funcționare confort, regim de reducere).
Temperatură nominală a camerei poate fi modificată manual și în regimul cu ceas programator (timer). Temperatura nominală a camerei se păstrează până la următorul moment de comutare programat.
5.2 Meniu de bază
Pentru accesarea meniului de bază apăsați scurt tasta „Meniu”. Acum puteți apela următoarele puncte de meniu:
Afişaj Descriere
| Setarea zilei din săptămână și a orei | |
| Reglarea temperaturii de confortTemperatura de confort trebuie să fie reglată cel puțin cu 0,5 °C mai înaltă ca temperatura scăzută. | |
| Reglarea temperaturii scăzute |
Afişaj Descriere
| Conectarea și deconectarea funcției „Recunoaștere fereastră deschisă” | |
| Selectarea programului de timp (Pro1, Pro2, Pro3, off) sau a intrării externe (FP) | |
| Activarea și dezactivarea funcției „Start adaptiv” |
Atunci când doriți să modificați setarea unui punct din meniu, accesați punctul de meniu corespunzător cu tastele „+” și „-”. Apăsați tasta „OK”.
Imediat ce apare simbolul „Parametru editabil”, puteți modifica setările punctului de meniu cu tastele „+” și „-”. Pentru a memora setările apăsați tasta „OK”.
Pentru a părăsi meniul de bază apăsați tasta „Meniu”. Apare afi-șajul standard.
5.3 Meniu de configurare
Afişaj Descriere
| I1-I2 Valori effective | |
| Pro1-Pro3 | Programe de timp |
| P1-P5 | Parametru |
În meniul de configurare puteți apela valorile efective, să programați programele de timp pentru regimurile de funcționare cu ceas programator (timer) și să setați parametrii.
Pentru a ajunge în meniul de configurare mențineți apăsată tasta „Meniu”. După cca. 3 secunde este afișată valoarea efectivă l1.
Cu tastele „+” și „-” puteți comuta între valorile individuale effective, programele de timp și parametri.
Pentru a părăsi meniul de configurare apăsați tasta „Meniu”. Apare afișajul standard.
5.3.1 Valori effective
Puteți apela următoarele valori effective:
| Afişaj | Descriere | Unitate |
| I1 | Valoarea efectivă a temperaturii camerei | [°C] | [°F] |
| I2 | Durată relativă de încălzire (prin intermediul parametrului P5 puteți reseta contorul.) | [h] |

Indicatii
Contorul pentru durata de încălzire (I2) relativă controlează durata de încălzire a aparatului în ore întregi. Atunci când deconectați aparatul nu sunt înregistrate fazele de încălzire sub 60 de minute.
5.3.2 Programe de timp
Pentru utilizarea aparatului în regimul cu ceas programator (timer) vă stau la dispoziție trei programe de timp. Programele de timp Pro1 și Pro2 sunt preconfigure din fabrică. Puteți seta programul de timp Pro3 conform cerințelor dumneavoastră individuale.
Afişaj Descriere
| Pro1 Program de timp „zilnic”- Repetare: Luni până duminică |
| Pro2 Program de timp „zile de lucru”- Repetare: De luni până vineri |
| Pro3 Program de timp „definit pentru utilizator”- până la 14 faze de confort liber configurabile |

Indicații
Dacă doriți să utilizați regimul de funcționare cu ceas programator (timer) trebuie să selectați în meniul de bază programul de timp dorit (vezi capitolul „Reglări / Meniu de bază”).

Indicații
La setarea programelor de timp acordati atenție ca ziua săptămânii și ora să fie corect setate.

Indicații
Pentru toate programele de timp (Pro1, Pro2, Pro3) este valabil:
Atunci când momentul de sfârșit este după ora 23:59, momentul de sfârșit este aplicat în mod automat următoarei zile a săptămânii. Faza de confort este menținută peste miezul nopții și se încheie în ziua următoare a săptămânii, la momentul de sfârșit setat.
Programe de timp Pro1 și Pro2
Cu programele de timp Pro1 și Pro2 puteți stabili momentul de începere și încheiere al regimului de confort. În acest interval de timp, aparatul încălzește la temperatura de confort setată. În afara acestui interval de timp stabilit, aparatul lucrează în regimul de reducere. Din aceasta rezultă o fază de confort și de reducere care se repetă zilnic (Pro1) respectiv în fiecare zi lucrătoare (Pro2).
Din fabrică, aceste faze sunt configurate după cum urmează:
- orele 08:00 - 22:00: Regim de functionare confort
- orele 22:00 - 08:00: Functia de reducere

Indicații
Atunci când este activat programul de timp Pro2 aparatul lucrează la sfârșit de săptămână numai în regimul de reducere.
Pentru a adapta programele de timp Pro1 și Pro2 conform cerințelor dumneavoastră procedați după cum urmează:
▶ Apelați programul de timp dorit în meniul de configurare tastele „+” și „-”.
Apăsați tasta „OK”.
Este afişat momentul de start al regimului de funcționare confort.
▶ Reglați momentul de start dorit cu tastele „+” și „-”.
Apăsați tasta „OK”.
Este afişat momentul de încheiere a regimului de funcționare confort.
▶ Reglați momentele dorite de încheiere cu tastele „+” și „-”.
▶ Pentru memorare apăsați tasta „OK”.
Program de timp Pro3
Cu programul de timp Pro3 puteți stabili până la 14 faze de confort, care se repetă săptămânal.
Pentru a configura o fază de confort în programul de timp Pro3 procedați după cum urmează:
▶ Apelați programul de timp Pro3 în meniul de configurare cu tastele „+” și „-”.
Apăsați tasta „OK”.
Afişajul arată „3---”.
Apăsați tasta „OK”.
Este afișată o zi a săptămânii respectiv o grupă de zile ale săptămânii.
▶ Setați ziua dorită a săptămânii respectiv grupa de zile din săptămână dorită cu tastele „+” și „-”.
Apăsați tasta „OK”.
Este afişat momentul de start al regimului de funcționare confort.
▶ Reglați momentul de start dorit cu tastele „+” și „-”.
Apăsați tasta „OK”.
Este afişat momentul de încheiere a regimului de funcționare confort.
▶ Reglați momentele dorite de încheiere cu tastele „+” și „-”.
Apăsați tasta „OK”.
Faza de confort „3-01” este configurată.
▶ Pentru a configura o altă fază de confort selectați afișajul „3---” în programul de timp Pro3 cu tastele „+” și „-”. Procedați conform descrierii.

Indicații
Activați parametrul P4 pentru resetarea fazelor de confort setate.
▶ Aveți în vedere faptul că prin activarea parametrului P4 toate programele de timp (Pro1, Pro2, Pro3) sunt resetate în starea de livrare.
5.3.3 Parametru
Puteți accesa următorii parametrii:
| Afişaj Descriere Optiuni | ||
| P1 | Offset-ul (abaterea) temperaturii camerei | ± 3 °C | ± 5 °F |
| P2 | Formatul orei | 12 h | 24 h |
| P3 | Unitatea de afişaj a temperaturii | °C | °F |
| P4 | Resetati programele de timp (regim de functionare timer). | on l off |
| P5 | Resetarea duratei de încălzire relative | on l off |
Atunci când doriți să modificați valoarea unui parametru accesăți parametrul respectiv cu tastele „+” și „-”. Apăsați tasta „OK”.
Imediat ce apare simbolul „Parametru editabil”, puteți modifica valorile parametrului cu tastele „+” și „-”. Pentru a memora valoarea setată apăsați tasta „OK”.
P1: Offset-ul (abaterea) temperaturii camerei
O distribuție neuniformă a temperaturii în cameră poate cauza o diferență între temperatura efectivă I1 afișată și cea măsurată de dumneavoastră. Pentru a compensa diferența puteți seta prin intermediul parametrului P1 o abatere (offset) a temperaturii camerei de ±3 °C.
Exemplu: Aparatul indică I1 = 21,0 °C. Temperatura camerei măsurată de dumneavoastră este 20,0 °C. Există o diferență de 1,0 °C.
▶ Pentru a compensa diferența setați un offset (abatere) de P1 = -1,0.
P2: Formatul orei
Prin intermediul parametrului P2 puteți stabili dacă ora va fi afișată în format de 12 ore sau de 24 de ore.
P3: Unitatea de afişaj a temperaturii
Prin intermediul parametrului P3 puteți stabili dacă temperatura ambientală să fie afișată în grade Celsius [°C] sau în grade Fahrenheit [°F].
P4: Resetarea programelor de timp
Prin activarea parametrului P4 resetați toate programele de timp la starea de livrare.
P5: Resetarea duratei de încălzire relative
Prin activarea parametrului P5 resetați contorul pentru durata relativă de încălzire (I2).
6. Curățarea, îngrijirea și întreținerea
Aparatul nu cuprinde componente care să necesite întreținerea utilizatorului.

Pagube materiale
- Nu pulverizați spray de curățare în fantele pentru aer.
- Acordați atenție să nu pătrundă umiditate în aparat.
- Atunci când în carcasa aparatului survin ușoare colorări ma- ronii ștergeți-le prin frecarea cu o lavetă umedă.
- Curățați aparatul în stare răcită cu agenții de curățare uzuali. Evitați agenții de curățare abrazivi și corozivi.

Indicații
Recomandăm ca, la întreținerile regulate, să dispuneți și verificarea dispozitivelor de control și de reglare.
- Dispuneți verificarea dispozitivelor de siguranță, control și reglare cel târziu 10 ani după prima punere în funcțiune de către un tehnician specialist.
- Remedierea problemelor
| Problema Cauza Remediere | ||
| Camera nu se in-călzește suficient. Aparatul nu devine fierbinte. | Temperatura reglată la aparat este prea scăzută. | Verificați temperatura setată a camerei. Dacă este cazul reglați din nou. |
| Lipsa alimentării cu ten-siune. | Verificați poziția întrerupă-torului de rețea, a întrerupă-torului de protecție FI (RCD) și siguranța în instalația clădirii. | |
| Camera nu devine suficient de caldă deși aparatul este fierbinte. | Supraîncălzire. Limi-tatorul de siguranță al temperaturii limitează puterea de încălzire. | Înlăturați cauza (murdărie sau obstacole la intrarea sau ieșirea aerului). Respectați distanțele minime! |
| Necesarul de căldură al camerei este mai mare decât puterea aparatului. | Înlăturați pierderile de căl-dură (închideți ferestrele și ușile. Evitați aerisirea de durată.) | |
| Camera se încălzește prea tare. | Temperatura reglată la aparat este prea înaltă. | Verificați temperatura setată a camerei. Dacă este cazul reglați din nou. |
| Temperatura camerei identificată se abate de la temperatura efectivă a camerei. | Evitați obstacolele pentru schimbul de aer dintre aparat și aerul din cameră. | |
| Funcția de recunoaș-tere a deschiderii ferestreii nu reacțio-nează. | Aparatul nu recunoaște o cădere semnificativă de temperatură datorită aerisirii. (Recunoașterea deschiderii ferestre i presupune o temperatură ambientală prealabilă stabilă.) | După efectuarea setărilor la aparat așteptați o perioadă de timp până când tempera-tura ambientală s-a stabilizat complet. |
| Evitați obstacolele pentru schimbul de aer dintre aparat și aerul din cameră. | ||
| Pe durata aerisirii comutați manual aparatul în regimul standby. | ||
| Funcția de recunoaștere Fereastră deschisă nu este activată. | În meniul de bază activați detectarea deschiderii fe-restrei. | |
| Funcția „Start adap-tiv” nu lucrează așa cum se dorește. | Funcția are efect numai în regimul de funcționare timer. | Utilizați regimul cu ceas programator (timer) pentru un confort de încălzire op-timizat. |
| Temperatura camerei os-cilează puternic respectiv procesul de învățare al aparatului nu este în-cheiat. | Așteptați câteva zile până când comportamentul s-a stabilizat. | |
| Funcția „Start adaptiv” | nu este activată. | În meniul de bază activați funcția „Start adaptiv”. |
| Aparatul este în programul „FP”, dar nu reacționează la intrarea externă. | Atunci când aparatul nu identifică niciun semnal la intrarea externă, acesta încălzește în regimul de funcționare confort. | Verificați aparatul de co-mandă extern și setările acestuia. Cablarea trebuie să fie executată corespunzător și corect polarizată. |
| Afișajul indică „Err” sau „E...”. | A fost identificată o eroa-re internă. | Informați tehnicianul de spe-cialitate. |
Dacă nu puteți remedia cauza, chemați tehnicianul de specialitate. Pentru un ajutor mai bun și mai rapid, comunicați acestuia numărul de pe placa de identificare cu (000000-0000-000000).
INSTALARE
8. Siguranța
Instalarea, punerea în funcțiune, precum și întreținerea și repararea aparatului nu sunt permise decât tehnicianului de specialitate.
8.1 Indicații generale de siguranță
Buna funcționare și siguranța aparatului sunt garantate numai dacă sunt utilizate accesoriiile și piesele de schimb originale prevăzute pentru aparat.

ATENTIE Arsură
- Montați aparatul numai pe un perete vertical, rezistent la temperaturi de până la cel puțin 85 °C.
- Mențineți distanțele minime față de obiectele înve- cinate.

Pagube materiale
- Nu montați aparatul nemijlocit sub o priză de perete.
- Cablul de racord nu are voie să atingă componentele aparatului.
8.2 Prevederi, norme și reglementări

Indicații
Respectați toate prevederile și reglementările naționale și locale.
9. Descrierea instalatiei
9.1 Conținutul livrării
Împreună cu aparatul sunt livrate:
- Suport perete (suspendat la aparat)
10. Montaj
10.1 Loc montaj
Instalarea în băi

AVERTIZARE Electrocutare
La instalarea aparatului în încăperi cu cadă și/sau duș aparatul are voie să fie conectat numai la o priză cu contact de protecție în afara domeniilor de protecție 0, 1 și 2. Distanța dintre priză și cadă sau duș trebuie să fie de minim 600 mm. Adresați-vă în caz de dubii către un tehnician de specialitate.

text_image
3 600 2 1 0 2250 600 D0000097137Domenii electrice de protecție în băi
10.2 Distanțe minime

text_image
≥100 ≥150 ≥100 ≥100 ≥500 ≥20 D000006809610.3 Montarea suportului de perete
Aparatul este prevăzut pentru montarea pe perete prin intermediul suportului pentru perete livrat. Est permisă montarea aparatului numai orizontal.
Indicații
- Puteți utiliza suportul pentru perete ca şablon pentru fixarea la perete. Aceasta garantează distanța necesară față de pardoseală.
- Atunci când pardoseala nu este plană sau înclinată folosiți o nivelă cu bulă de aer.
3 4
1 2
D0000072159
≥224 ≥224
D0000072312
▶ Suspendați suportul de perete din aparat.
▶ Plasați orizontal pe pardoseală suportul de perete orientat la centru. Marcați orificiile 1 și 2.
▶ Ridicați suportul pentru perete astfel încât orificiile inferioare din suportul pentru perete să se suprapună cu marcajele abia efectuate pe perete.
▶ Marcați orificiile 3 și 4 pe peretele de montare.
Executați găurirea orificiilor la cele 4 marcaje.
▶ Fixați suportul de perete cu material de fixare adecvat (șuruburi, dibluri). Cu găurile alungite verticale puteți compensa o abatere a orificiului de fixare.
10.4 Montarea aparatului
1 Suportul de perete
▶ Suspendați aparatul cu fantele de preluare ce se găsesc pe partea din spate a aparatului pe eclisele inferioare ale suportului pentru perete.
▶ Aduceți aparatul într-o poziție verticală.
▶ Pentru blocare apăsați aparatul în direcția peretelui de fixare până când aparatul se fixează în cele două arcuri superioare ale suportului de perete cu un sunet sesizabil.
D0000072157
D0000072158
la Aparat
2 Șurub de siguranță
▶ Asigurați aparatul cu şurubul de siguranță livrat pe partea stânga la suportul de perete contra răsturnării accidentale.
10.5 Demontarea aparatului
▶ Desfaceți și detașați șurubul de siguranță din suportul pentru perete.
▶ Desfaceți aparatul prin apăsarea în jos a arcurilor montate sus pe suportul pentru perete.
▶ Aplecați aparatul în față și ridicatiți-l din eclisele inferioare ale suportului pentru perete.
10.6 Conexiune electrică

AVERTIZARE Electrocutare
Efectuați toate lucrările electrice de racordare și instala-re corespunzător reglementărilor în vigoare în teritoriu.

AVERTIZARE Electrocutare
- În cazul unui racord fix, aparatul trebuie să poată fi separat de la toți polii de racordul de rețea prin intermediul unei căi de separare de cel puțin 3 mm.
- Este interzisă instalarea cu un cablu de electric de conexiune pozat fix.

Indicații
- Observați placa de identificare a aparatului. Ten- siunea indicată trebuie să corespundă tensiunii de rețea.
- Acordati atenție secțiunii transversale suficiente a cablului.

Indicații
În alt fel de mediu decât cel casnic și în caz de solicitări ridicate ale aparatului ca de ex. în regim de utilizare continuă se recomandă instalarea aparatului la o doză de aparat cu conectare fixă.
Conectarea fixă la o priză de conectare a aparatelor are voie să fie executată numai de către un specialist electronist autorizat.

AVERTIZARE Electrocutare
- Acordați atenție la conectarea la o priză de conectare a aparatelor ca acesta să prezinte un sistem de prindere adecvat.
- Acordati atenție ca aparatul să fie conectat la conductorul de protectie.
- Etanşati capetele de cablu scurtate la loc în mod profesionist cu manșoane de cablu.
10.6.1 Serie tipologică CWM P
Aparatul este livrat gata pregătit de conectare. Sunt admise următoarele variante de conectare electrică:
| CWM 500-3000 P | |
| Conectarea la o priză cu contact de protecție liber accesibilă cu un ștecher corespunzător | X |
| Conexiune fixă la o priză de conectare a aparatului cu conductor de împământare | X |
- În cazul racordării la o priză asigurați-vă de faptul că priza este liber accesibilă după instalarea aparatului.
- Atunci când racordați fix aparatul, scurtați cablul de conexiune la rețea astfel încât să conducă direct la priza de racordare a aparatului. La scurtarea cablului de conexiune la rețea acordați atenție ca aparatul să mai poată fi tras fără probleme din suspendarea de la peretele de montaj.
10.6.2 Serie tipologică CWM U
Aparatul este livrat cu un cablu de racord la rețea fără ștecăr.
În cazul unei conexiuni fixe conectați la o priză de conectare a aparatului cablul cu 4 fire conform reprezentării:

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
B --> F["1"]
B --> G["2"]
B --> H["3"]
B --> I["4"]
C --> J["1"]
C --> K["2"]
C --> L["3"]
C --> M["4"]
D0000068123
1 Conductorul de nul = albastru
2 Fază = maro
3 Conductor împământare = verde/galben
4 Cablu comandă = negru
Aveți 3 posibilități să conectați aparatul:
- Conectarea aparatului fără conductor de împământare
Aparat fără comandă. Cablul de comandă nu este racordat. În acest caz izolați cablul de comandă.
- Scăderea temperaturii prin intermediul cablului de comandă
Pentru scăderea la o temperatură de reducere setată se contro-lează cablul de comandă negru prin intermediul unui contact electronic extern (de ex. ceas de temporizare).
- Racordul cablului de comandă la un aparat de comandă extern
Puteți racorda aparatul la orice aparat de comandă care emite următoarele forme de semnal ca semnal de comandă.
| Comandă | Osciloscop | Mod de functionare | Temperatură de în-călzire |
| Fără curent electric | Regim de func-tionare confort | În funcție de tempera-tura de confort setată | |
| Amplitudinea completă a osci-lației 230 V | Funcția de re-ducere | În funcție de tempera-tura de reducere setată | |
| Semiamplitudine negativă -115 V | Protectție la îngheț | Temperatură de protec-tie la îngheț | |
| Semiamplitudine pozitivă +115 V | Stop | Fără | |
| Amplitudine completă 230 V pentru 3 se-cunde | Regim de func-tionare confort -1 °C | 1 °C mai puțin decât temperatura de confort reglată | |
| Amplitudine completă 230 V pentru 7 se-cunde | Regim de func-tionare confort -2 °C | 2 °C mai puțin decât temperatura de confort reglată |
11. Punerea în funcțiune
Aparatul este pregătit gata de funcționare imediat ce l-ați fixat pe peretele de montaj și l-ați racordat electric.
Îndepărtați folia de protecție de pe unitatea de comandă.
12. Remedierea perturbațiilor
Înlocuirea cablului electric de racordare la rețea în caz de deteriorare este permis să fie efectuată numai de către un electrician autorizat de către producător cu o piesă de schimb originală.
13. Predarea aparatului
Explicați utilizatorului funcțiile aparatului. Atrageți-i atenția mai ales asupra instrucțiunilor de siguranță. Prezentați utilizatorului instrucțiunile de funcționare și instalare.
14. Date tehnice
14.1 Dimensiuni și racorduri

text_image
a20 100 450 b01 256 i13 D0000068095| CWM 500 | P/U | CWM 750 P/U | CWM 1000 P/U | CWM 1500 P/U | CWM 2000 P/U | CWM 2500 P/U | CWM 3000 P/U | |||
| a20 | Aparat | Lățime | mm | 348 | 426 | 426 | 582 | 738 | 894 | 1050 |
| b01 | Executarea cablajelor electrice | |||||||||
| i13 | Fixarea pe perete | Distanța orizontală a orificiului | mm | 101 | 179 | 179 | 335 | 491 | 647 | 803 |
14.2 Informații privind consumul de energie
Datele despre produs corespund reglementărilor UE privind directiva de proiectare ecologică a produselor cu impact energetic (ErP).
Informații despre produs privind încălzitoarele individuale electrice în conformitate cu Directiva (UE) 2015/1188
| CWM 500 | P/U | CWM 750 P/U | CWM 1000 P/U | CWM 1500 P/U | CWM 2000 P/U | CWM 2500 P/U | CWM 3000 P/U | |
| CWM P | 200254 | 200255 | 200256 | 200257 | 200258 | 200259 | 200260 | |
| CWM U | 200261 | 200262 | 200263 | 200264 | 200265 | 200266 | 200267 | |
| Producător STIEBEL | ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | STIEBEL ELTRON | |
| Putere calorică | ||||||||
| Putere calorică nominală P_nom | kW | 0,5 | 0,8 | 1,0 | 1,5 | 2,0 | 2,5 | 3,0 |
| Putere calorică minimă (valoare orientativă) P_min | kW | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 | 0,0 |
| Putere calorică continuă maximă P_max,c | kW | 0,5 | 0,8 | 1,0 | 1,5 | 2,0 | 2,5 | 3,0 |
| Consum curent auxiliar | ||||||||
| La putere calorică nominală el_max | kW | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 |
| La putere calorică minimă el_min | kW | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 |
| În starea gata de funcționare el_SB | kW | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 | 0,000 |
| Tipul puterii calorice/controlul temperaturii ambientale | ||||||||
| Putere calorică într-o treaptă, fără control al temperaturii ambientale | - | - | - | - | - | - | - | |
| Două sau mai multe trepte reglabile manual, fără control al temperaturii ambientale | - | - | - | - | - | - | - | |
| Controlul temperaturii ambientale cu termostat mecanic | - | - | - | - | - | - | - | |
| Cu un control electronic al temperaturii ambientale | - | - | - | - | - | - | - | |
| Controlul electronic al temperaturii ambientale și al reglării orei din zi | - | - | - | - | - | - | - | |
| Controlul electronic al temperaturii ambientale și setarea zilei săptămânii | x | x | x | x | x | x | x | |
| Alte opțiuni de reglare | ||||||||
| Controlul temperaturii ambientale cu identificarea prezenței | - | - | - | - | - | - | - | |
| Controlul temperaturii ambientale cu recunoașterea ferestre deschise | x | x | x | x | x | x | x | |
| Cu opțiune de comandă la distanță | - | - | - | - | - | - | - | |
| Cu reglare adaptivă a începerii încălzirii | x | x | x | x | x | x | x | |
| Cu limitare de timp a funcționării | - | - | - | - | - | - | - | |
| Cu senzor sferic negru | - | - | - | - | - | - | - | |
14.3 Tabel de date
| CWM 500 P/U | CWM 750 P/U | CWM 1000 P/U | CWM 1500 P/U | CWM 2000 P/U | CWM 2500 P/U | CWM 3000 P/U | ||
| CWM P | 200254 | 200255 | 200256 | 200257 | 200258 | 200259 | 200260 | |
| CWM U | 200261 | 200262 | 200263 | 200264 | 200265 | 200266 | 200267 | |
| Date electrice | ||||||||
| Putere racordată | W | 500 | 750 | 1000 | 1500 | 2000 | 2500 | 3000 |
| Conexiune rețea | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | 1/N/PE ~ 230 V | |
| Curent nominal | A | 2,2 | 3,3 | 4,3 | 6,5 | 8,7 | 10,9 | 13,0 |
| Frecvență | Hz | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- | 50/- |
| Date energetice | ||||||||
| Eficiență anuală _s încălzire locație | % | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 | 39 |
| Dimensiuni | ||||||||
| Înălțime | mm | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 | 450 |
| Lățime | mm | 348 | 426 | 426 | 582 | 738 | 894 | 1050 |
| Adâncime | mm | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |
| Mase | ||||||||
| Masa | kg | 4,0 | 4,6 | 4,6 | 6,0 | 7,7 | 9,2 | 10,9 |
| Variante de execuție | ||||||||
| Pozitția de protecție la îngheț | °C | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 |
| Variantă de execuție | Aparate de perete | Aparate de perete | Aparate de perete | Aparate de perete | Aparate de perete | Aparate de perete | Aparate de perete | |
| Clasă de protecție (IP) | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | |
| Clasă de protecție | I | I | I | I | I | I | I | |
| Culoare | alb alpin | alb alpin | alb alpin | alb alpin | alb alpin | alb alpin | alb alpin | |
| Valori | ||||||||
| Domeniu de reglare | °C | 5 - 30 | 5 - 30 | 5 - 30 | 5 - 30 | 5 - 30 | 5 - 30 | 5 - 30 |
Garantie
Pentru aparatele procurate din afara Germaniei nu sunt valabile condițiile de garanție ale societăților noastre din Germania. Mai mult, în țările în care produsele noastre sunt distribuite de una din filialele noastre, o garanție este acordată numai de către aceste filiale. O asemena garanție se acordă numai atunci când filiala a editat propriile condiții de garanție. Nu se acordă nici un fel de garanție în afară de aceasta.
Pentru aparatele care au fost procurate din țări în care nici o filială de a noastră nu distribuie produsele noastre, nu acordăm nici un fel de garanție. Posibilele garanții acordate de către importator rămân de aceea neafectate.
Mediu și reciclare
Vă rugăm să ajutați la protecția mediului. Eliminați materialele după utilizare conform prescripțiilor naționale.