Kärcher SP 16.000 Dual - Pompe

SP 16.000 Dual - Pompe Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP 16.000 Dual Kärcher au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher SP 16.000 Dual - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Kärcher
Modèle SP 16.000 Dual
Type de produit Pompe de drainage et de relevage
Alimentation 230-240 V ~ 50 Hz, 550 W
Débit max. 16 000 l/h
Pression max. 0,9 bar
Hauteur de refoulement max. 9 m
Profondeur d'immersion max. 7 m
Taille max. des particules 20 mm
Poids (sans accessoires) 5,0 kg
Longueur du câble 10 m
Fluides autorisés Eau douce, eau de piscine (additifs dosés), lessive (pomper puis rincer)
Modes de fonctionnement Automatique (commutateur flottant) et manuel
Hauteur résiduelle en mode manuel 1 mm (aspiration plate)
Entretien et nettoyage Rincer à l'eau douce après usage, nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux
Température du fluide 5 °C à 35 °C
Protection contre le gel Vider et stocker à l'abri du gel
Sécurité Ne pas pomper liquides inflammables, explosifs ou corrosifs ; débrancher avant entretien
Garantie Selon conditions du pays, contacter le distributeur ou SAV agréé
Pièces détachées et accessoires Originaux disponibles sur www.kaercher.com

FOIRE AUX QUESTIONS - SP 16.000 Dual Kärcher

Quels liquides puis-je pomper avec la Kärcher SP 16.000 Dual ?
Vous pouvez pomper de l'eau douce propre ou légèrement sale, de l'eau de piscine (additifs dosés) et de la lessive (par exemple fuite de machine à laver). Ne pas pomper de liquides inflammables, explosifs, corrosifs, ni d'huiles, graisses ou eau salée.
Comment raccorder un tuyau à la pompe ?
Utilisez le système Quick-Connect. Pour un tuyau de 1", 1 1/4" ou 1 1/2", vissez le raccord de pompe G 1 1/2 sur le manchon, fixez le tuyau avec un collier, puis enfoncez le manchon dans le Quick-Connect. Pour un tuyau de 3/4" ou 1", utilisez le raccord fileté G 1 et l'accessoire spécial (non fourni).
Comment régler le commutateur flottant en mode automatique ?
Placez le commutateur flottant en position haute via le réglage de hauteur. La longueur de câble entre le flotteur et le dispositif d'arrêt doit être d'au moins 2,5 cm. En mode automatique, la pompe démarre et s'arrête automatiquement en fonction du niveau d'eau.
Que faire si la pompe fonctionne mais ne débite pas ?
Cela peut être dû à de l'air dans la pompe : débranchez et rebranchez la fiche plusieurs fois. Vérifiez aussi que la zone d'aspiration n'est pas bouchée. En mode manuel, assurez-vous que le niveau d'eau est suffisant.
Comment nettoyer la pompe après usage ?
Après avoir pompé un liquide sale ou contenant des additifs, rincez la pompe avec de l'eau douce claire jusqu'à élimination des résidus. Débranchez la prise, retirez le tuyau via le Quick-Connect, nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux et laissez sécher.
Puis-je utiliser la pompe en continu ?
Non, la pompe n'est pas conçue pour un fonctionnement continu sans interruption (par exemple comme pompe de fontaine ou installation fixe). Utilisez-la uniquement pour des applications temporaires.
Quelle est la hauteur de refoulement maximale ?
La hauteur de refoulement maximale est de 9 mètres. Le débit diminue avec la hauteur ; pour un débit optimal, utilisez un tuyau court et de grand diamètre.
Comment stocker la pompe en hiver ?
Videz complètement la pompe et les accessoires pour éviter les dommages par gel. Laissez sécher, puis stockez dans un endroit à l'abri du gel, à l'intérieur.
Que faire en cas de panne ou de surchauffe ?
Si la pompe s'arrête soudainement, le disjoncteur thermique a pu couper le circuit. Débranchez la fiche, laissez refroidir, nettoyez la zone d'aspiration et vérifiez qu'il n'y a pas de marche à sec.
Où trouver des pièces de rechange et accessoires ?
Les accessoires et pièces de rechange originaux sont disponibles sur le site www.kaercher.com. Utilisez exclusivement des pièces d'origine pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur SP 16.000 Dual Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP 16.000 Dual - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP 16.000 Dual de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI SP 16.000 Dual Kärcher

Remarques générales.... 15

Utilisation conforme.... 15

Niveaux de danger 15

Protection de l'environnement .... 15

Accessoires et pièces de rechange.... 15

Etendue de livraison.... 16

Garantie.... 16

Description de l'appareil 16

Mise en service 16

Fonctionnement.... 16

Entretien et maintenance 17

Transport 18

Stockage 18

Dépannage en cas de pannes 18

Caractéristiques techniques 19

Optimisation du débit.... 19

Déclaration de conformité UE 20

Remarques générales

Kärcher SP 16.000 Dual - Remarques générales - 1

Kärcher SP 16.000 Dual - Remarques générales - 2

Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première

utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.

Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Utilisation conforme

Utiliser l'appareil uniquement pour un usage ménager privé.

Utilisation conforme :

  • Drainage de parties d'un bâtiment lors d'inondations
    • Transvasement et pompage de réservoirs
  • Captage d'eau de sources et de puits
  • Pompage d'eau douce de bateaux et de yachts Instructions et fonctionnement, voir chapitre Fonctionnement.

Fluides transportés autorisés

⚠️DANGER

Danger de mort et d'endommagement lors du transport de substances explosives, inflammables ou inappropriées !

Les substances inflammables ou explosives peuvent s'enflammer ou exploser.

Des substances inappropriées peuvent endommager la pompe.

Ne transportez pas de liquides ou de gaz explosifs, inflammables ou corrosifs (par exemple, carburants, pétrole, diluants pour laque cellulosique) ni de graisses, d'huiles, d'eau salée ou d'eaux usées provenant de toilettes ou d'eau dont la fluidité est inférieure à celle de l'eau propre.

Fluides transportés autorisés :

  • Eau douce jusqu'au degré de contamination indiqué, taille de particules maximale, voir chapitre Caractéristiques techniques.
  • Eau de piscines en dosage conforme des additifs
  • Lessive, par exemple provenant de fuites de machines à laver. Rincer ensuite la pompe à l'eau douce propre et la nettoyer, voir chapitre Rincer et nettoyer.

- La température des fluides de transport doit être comprise entre 5 °C et 35 °C

Utilisation non-conforme

ATTENTION

Risque d'endommagement par le gel !

Le fonctionnement par temps de gel peut endommager l'appareil.

Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé par le gel.

Ne faites pas fonctionner l'appareil en présence de gel. Protéger l'appareil contre le gel.

ATTENTION

Risque d'endommagement en cas de fonctionnement continu !

L'appareil n'est pas adapté pour un fonctionnement continu sans interruption.

Ne faites pas fonctionner l'appareil de manière ininterrompue pendant une période prolongée (par exemple, circulation continue dans des étangs) ou comme installation fixe (par exemple, comme station de relevage, pompe de fontaine).

Remarque

Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages éventuels provoqués par une utilisation non-conforme ou une mauvaise commande.

Niveaux de danger

⚠️DANGER

- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

⚠️ AVERTISSEMENT

- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

⚠ PRÉCAUTION

- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.

ATTENTION

- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.

Protection de l'environnement

Kärcher SP 16.000 Dual - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables.

Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher SP 16.000 Dual - Protection de l'environnement - 2

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,

batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer-cher.com/REACH

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Etendue de livraison

L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Description de l'appareil

Pour les figures, voir pages des graphiques Illustration A

① Poignée de transport
② Câble d'alimentation avec fiche
③ Dispositif de purge automatique
④ Raccord de tuyau Quick-Connect
⑤Raccord de pompe G 1 ½ (raccord de tuyau 1", 1 ¼" et 1 ½" et filetage G 1 ½)
⑥ Raccord de pompe G 1 (raccord de tuyau 3/4" et 1" et filetage G 1)
⑦*Clapet anti-retour
⑧ G 1 - raccord fileté
⑨ Manchon de raccordement (filetage G 1 ½)
⑩ Ajustement du panier de filtrage
⑪Panier de filtrage
⑫ Dispositif d'arrêt (commutateur flottant)
⑬ Ajustement de la hauteur (commutateur flottant)
⑭Interrupteur à flotteur

*Non inclus dans le contenu de la livraison

Mise en service

⚠️DANGER

Risque d'électrocution et de blessure !

L'appareil contient des composants électriques et mécaniques.

Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de l'assembler, de le démonter ou de le nettoyer.

Remarque

Plus la longueur du tuyau est courte et le diamètre du tuyau grand, plus le débit est élevé.

Pour éviter l'engorgement de la pompe, utiliser un préfiltre si le diamètre du tuyau est inférieur à 1 ¼".

Le raccordement de la pompe est équipé d'un système de connexion (Quick-Connect).

Le manchon de raccordement avec raccord de pompe G 1 ½ et le raccord fileté G1 sont joints à l'appareil sans être montés.

Remarque

Des tuyaux de diamètre 1", 1 ¼" et 1 ½" peuvent être raccordés au raccord de pompe G 1 ½.

Pour pouvoir atteindre la granulométrie souhaitée, il convient de choisir un diamètre du flexible suffisamment gros et raccourcir l'élément de raccord de pompe G 1 ½ en conséquence au niveau des rainures. Même en cas de plus petite taille de grain, il est recommandé d'opter pour un diamètre du flexible plus grand afin d'atteindre un débit élevé.

Raccorder le tuyau à la pompe, en cas d'utilisation d'un tuyau de 1", 1 ¼" ou 1 ½":

1 Visser la pièce de raccordement de la pompe G 1 ½ sur le manchon de raccordement.

Illustration B

2 Insérer le collier de serrage sur le tuyau.

3 Insérer le tuyau sur le raccord de la pompe G 1 ½ et le fixer avec le collier de serrage.

4 Insérer le manchon de raccordement dans Quick-Connect.

Illustration C

Raccorder le tuyau à la pompe, en cas d'utilisation d'un tuyau ^3/4 " ou 1":

1 G 1 - Visser le raccord fileté sur le manchon de raccordement.

Illustration B

2 Monter l'accessoire spécial raccord de pompe G 1 (6.997-359.0 raccord de pompe G 1 (33,3 mm), clapet anti-retour incl. - non compris dans la livraison) sur le raccord fileté G 1 :

a Poser le clapet anti-retour sur le raccord fileté G 1 de manière à ce que l'inscription « UP » soit lisible.

b Visser le raccord de pompe G 1 sur le raccord fileté G 1.

3 Insérer le collier de serrage sur le tuyau.

4 Insérer le tuyau sur le raccord de la pompe G 1 et le fixer avec le collier de serrage.

5 Insérer le manchon de raccordement dans Quick-Connect.

Illustration C

Installation / immersion de la pompe :

1 Insérer le réglage en hauteur de e commutateur flottant dans le dispositif d'arrêt.

Illustration D

2 Placer la pompe de manière stable sur un sol ferme dans le liquide pompé ou l'immerger à l'aide d'une corde fixée à la poignée de transport.

Remarque

La zone d'aspiration ne doit pas être obstruée par des impuretés. Si le sol est boueux, placer la pompe sur une brique ou un objet similaire. Veiller à ce que la pompe soit à l'horizontale. Ne pas porter la pompe par le câble ou le flexible.

Fonctionnement

⚠️DANGER

Danger de mort dû à une décharge électrique !

Danger de mort par électrocution en cas de contact avec des pièces sous tension.

Pendant le fonctionnement, ne pas toucher le câble fixé à la poignée de transport ni aucun objet en contact avec le fluide de transport (par ex. tuyauterie dépassant dans

le liquide pompé, garde-corps) et ne pas mettre la main dans le liquide pompé.

Dispositif de purge automatique

  1. En cas de niveau de liquide faible, de l'air présent dans la pompe ou éventuellement aspiré s'échappe via le dispositif de purge d'air automatique. Outre de l'air, du liquide peut aussi être expulsé.
    Si la pompe a des problèmes d'amorçage lorsque le niveau de liquide est bas, débrancher et rebrancher la fiche secteur à plusieurs reprises pour favoriser l'amorçage.
    Illustration E

Réglage de la corbeille de filtrage

La corbeille de filtrage peut être exploitée en

2 positions.

Illustration F

Kärcher SP 16.000 Dual - Illustration F - 1

Transport d'eau sale et claire.

Nous recommandons le présent réglage de la corbeille de filtrage au début du processus de pompage, car ainsi, le débit de la pompe est le plus élevé.

Kärcher SP 16.000 Dual - Illustration F - 2

Aspiration en eau peu profonde.

Dans cette position de filtrage, une aspiration en eau peu profonde jusqu'à 1 mm de hauteur résiduelle de liquide est possible en mode manuel.

  1. Déposer la pompe sur le sol.
  2. Bloquer la pompe entre les pieds et la saisir par la poignée de transport.
  3. Dégager la corbeille de filtrage en tournant la poignée vers la droite.
  4. Mettre la corbeille de filtrage dans la position souhaitée.
  5. Encliqueter la corbeille de filtrage en tournant la poignée vers la gauche.

Mode automatique

  1. Régler le commutateur flottant via le réglage de la hauteur et la longueur de câble entre le commutateur flottant et le dispositif d'arrêt.

Remarque

Si la pompe est exploitée sans surveillance, toujours régler le commutateur flottant en position la plus haute, afin d'assurer que la pompe puisse s'arrêter de manière fiable.

Illustration G

Si le commutateur flottant est réglé sur la position la plus basse, régler la longueur de câble entre le commutateur flottant et le dispositif d'arrêt sur 2,5 cm, voir le repère sur le câble.

Illustration H

  1. Mettre la corbeille de filtrage dans la position « Transport d'eau sale et claire », voir chapitre Réglage de la corbeille de filtrage.
  2. Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.

Remarque

En mode automatique, le commutateur flottant commande automatiquement le processus de pompage. La pompe se met en marche, dès que le commutateur flottant atteint la hauteur de commutation en raison de la montée du niveau du liquide.

La pompe s'arrête, dès que le commutateur flottant atteint la hauteur de commutation en raison de la baisse

du niveau du liquide. Il faut assurer la liberté de mouvement du commutateur flottant.

Remarque

Les hauteurs de commutation varient en fonction :

  • De la position du commutateur flottant.
  • De la longueur du câble entre le commutateur flottant et le dispositif d'arrêt.
    La longueur de câble doit être d'au moins 2,5 cm. Nous recommandons de conserver la longueur de câble réglée. Pour consulter les données des hauteurs de commutation, voir le chapitre Caractéristiques techniques.

Mode manuel

Remarque

En mode manuel, la pompe reste allumée.

Le niveau de liquide résiduel indiqué (voir chapitre Caractéristiques techniques) ne peut être atteint qu'en mode manuel.

  1. Fixer le commutateur flottant dans le dispositif d'arrêt, orienté vers le haut.

Illustration I

  1. Mettre le panier de filtrage dans la position souhaitée en fonction du niveau de liquide (voir chapitre Caractéristiques techniques et Réglage de la corbeille de filtrage).

ATTENTION

Risque d'endommagement en cas de fonctionnement à sec !

La marche à sec entraîne une usure accrue de la pompe.

Ne pas laisser la pompe sans surveillance en mode manuel.

En cas de marche à sec, immédiatement débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant.

  1. Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.

Fin du fonctionnement

  1. Retirer la fiche secteur de la prise de courant. L'appareil s'arrête.

ATTENTION

Risque d'endommagement !

Risque d'endommagement par des salissures ou des additifs séchés.

Rincer et nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.

  1. Si du liquide sale ou contenant des additifs a été pompé, rincer et nettoyer l'appareil immédiatement après l'arrêt de l'exploitation, voir chapitre Rincer et nettoyer.

  2. Vider l'appareil et les accessoires et les laisser sécher.

Entretien et maintenance

⚠️DANGER

Risque d'électrocution et de blessure !

L'appareil contient des composants électriques et mécaniques.

Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.

Rincer et nettoyer

ATTENTION

Risque d'endommagement par des salissures ou des additifs séchés.

Rincer et nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.

1 Si du liquide sale ou contenant des additifs a été pompé, l'appareil doit ensuite être rincé : Pomper de l'eau douce claire sans additifs avec l'appareil jusqu'à ce que toutes les impuretés ou tous les additifs soient rincés de l'appareil.

⚠️DANGER

Risque d'électrocution et de blessure !

L'appareil contient des composants électriques et mécaniques.

Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de l'assembler, de le démonter ou de le nettoyer.

2 Retirer la fiche secteur de la prise de courant.

3 Appuyer sur la touche du Quick-Connect et retirer le manchon de raccordement.

Illustration C

4 Le cas échéant, retirer les résidus du flexible et du Quick-Connect.

5 Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et propre et de l'eau douce claire.

6 Vider l'appareil et les accessoires et les laisser sécher.

Maintenance

L'appareil ne nécessite pas d'entretien.

Transport

Transport à la main

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure par trébuchement !

Les câbles et les tuyaux détachés présentent un risque de blessure par trébuchement.

Faire attention aux câbles et aux tuyaux lors du déplacement de l'appareil.

  1. Soulever et porter l'appareil par la poignée de transport.

Transport en véhicule

⚠AVERTISSEMENT

Risque de blessures, risque d'endommagement !

Prendre en compte le poids de l'appareil pendant le transport.

Ranger ou fixer l'appareil conformément aux normes applicables afin qu'il ne glisse pas ou ne bouge pas pendant le transport.

  1. En cas de transport de l'appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.

Stockage

ATTENTION

Risque d'endommagement dû au gel !

Un appareil non entièrement vidé peut être endommagé par le gel.

Videz complètement l'appareil et les accessoires avant de les entreposer.

Protéger l'appareil contre le gel.

Stockez l'appareil dans un endroit à l'abri du gel et non à l'extérieur.

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement !

L'appareil peut basculer sur des surfaces inclinées.

Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage.

  1. Vider complètement la pompe et les accessoires.
  2. Laisser sécher la pompe et les accessoires.
  3. Conserver la pompe dans un endroit protégé du gel.

Dépannage en cas de pannes

Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service client autorisé.

Erreur Cause Solution
La pompe fonctionne, mais il n'y a pas de débitPrésence d'air dans la pompe. 1. Retireret brancher à plusieurs reprises la fiche dans la prise, jusqu'à aspiration du li- quide.
La zone d'aspiration est bouchée. 1. Retirerer la fiche de la prise du réseau.2. Nettoyer la zone d'aspiration.
Le niveau de liquide en mode manuel est trop faible.Immerger la pompe plus profondément au- tant que possible, voir chapitre Fonction- nement.
La pompe ne démarre pas ou s'arrête soudaine- ment pendant l'exploita- tionL'alimentation électrique est interrom- pue.Contrôler les fusibles et les raccords élec- triques.
Le disjoncteur thermique a arrêté la pompe en raison d'une surchauffe.Retirer la fiche de la prise du réseau.2. Laisser refroidir la pompe.3. Retirer les particules de saleté dans la zone d'aspiration.4. Nettoyer la zone d'aspiration.5. Empêcher la marche à vide de la pompe.
Des particules de saleté bloquent la zone d'aspiration.Retirer la fiche de la prise du réseau.2. Nettoyer la zone d'aspiration.
La puissance du débit di- minuteLa zone d'aspiration est bouchée. 1. Retirerer la fiche de la prise du réseau.2. Nettoyer la zone d'aspiration.
Erreur Cause Solution
La puissance du débit est trop faibleLa hauteur de refoulement maximale est dépassée.Le diamètre et la longueur du flexible sont mal été choisis.1. Respecter la hauteur maximale de refoulement, voir chapitre Caractéristiques techniques.2. Le cas échéant, choisir un diamètre de flexible plus important ou une longueur de flexible plus courte, voir chapitre Optimisation du débit.
Le Quick-Connect ne s'ouvre et ne se ferme pasLe système enfichable est encrassé. 1. Retirer l'attache (clip).2. Nettoyer l'attache (clip).3. Monter l'attache (clip).
Le panier de filtrage ne bouge pasLe panier de filtrage est encrassé. 1. Dévisser les vis encliquetable avec un tournevis.2. Retirer le panier de filtrage.3. Nettoyer le panier de filtrage.4. Monter le panier de filtrage.

Caractéristiques techniques

SP 16 000 Dual
Raccordement électrique
Tension du secteur V 230-240
Fréquence du secteur Hz 50
Puissance nominale W 550
Caractéristiques de puissance de l'appareil
Débit (max.) l/h16.000
Pression (max.)bar0,9
Hauteur de refoulement (max.)m9
Profondeur d'immersion (max.)m7
Taille des particules (max.) des fluides transportés auto-risésmm20
Mode automatique
Hauteur de commutation du commutateur flottant (dispo-sitif d'arrêt en position la plus haute)mm255-310
Hauteur de désactivation du commutateur flottant (dis-positif d'arrêt en position la plus haute)mm115-220
Hauteur de commutation du commutateur flottant (dispo-sitif d'arrêt en position la plus basse)mm155-210
Hauteur de désactivation du commutateur flottant (dis-positif d'arrêt en position la plus basse)mm40-120
Mode manuel
Hauteur minimale du liquide de transport d'eau sale et clairemm60
Hauteur résiduelle du liquide de transport d'eau sale et clairemm25
Hauteur minimale du liquide en aspiration platemm40
Hauteur résiduelle du liquide en aspiration platemm1
Dimensions et poids
Poids (sans accessoires)kg5,0
Câble secteur
Longueur de câblem10

Remarque

Motif d'exemption conformément au règlement (UE)

2019/1781, annexe I, section 2, point 12): j)

Sous réserve de modifications techniques !

Optimisation du débit

Le débit est plus important :

  • plus la hauteur de refoulement est faible.
  • plus le diamètre du flexible employé est important.
  • plus le flexible employé est court.

- Moins l'accessoire raccordé entraîne de perte de pression.

Kärcher SP 16.000 Dual - Optimisation du débit - 1

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.

Produit : Pompe

Type : 1.645-xxx

Normes UE en vigueur

2014/35/EU

2014/30/UE

2011/65/EU

2009/125/CE

Ordonnance(s) appliquée(s)

(UE) 2019/1781

Normes harmonisées appliquées

EN 60335-1

EN 60335-2-41

EN 62233: 2008

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN IEC 63000: 2018

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

Responsable de la documentation :

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Télécopie : +49 7195 14-2212

Winnenden, le 01/06/2021

Indice

Ajuste de la cesta de filtro

  1. Ligar a ficha de rede à tomada.

Terminar a operação

Motif d'exemption conformément au règlement (UE) 2019/1781, annexe I, section 2, point 12): j)

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : SP 16.000 Dual

Catégorie : Pompe