GC-KS 2540 CB - Hacheuse mécanique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC-KS 2540 CB EINHELL au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GC-KS 2540 CB - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Hacheuse mécanique
Puissance 2400 W
Vitesse de rotation 2800 tr/min
Capacité de coupe Jusqu'à 40 mm de diamètre
Poids 30 kg
Dimensions Longueur : 70 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 100 cm
Matériau du châssis Acier
Système de sécurité Interrupteur de sécurité et protection contre les surcharges
Utilisation recommandée Jardinage, déchiquetage de branches et déchets de jardin
Maintenance Nettoyage régulier, affûtage des lames, vérification des câbles électriques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GC-KS 2540 CB EINHELL

Quelles sont les pièces incluses dans l'emballage de la hacheuse EINHELL GC-KS 2540 CB ?
L'emballage comprend la hacheuse, un guide d'utilisation, un bac de collecte et des outils de montage.
Comment assembler la hacheuse EINHELL GC-KS 2540 CB ?
Suivez les instructions du manuel d'utilisation pour assembler les différentes parties, en vous assurant que toutes les vis sont bien serrées.
Quelle est la puissance de la hacheuse EINHELL GC-KS 2540 CB ?
La hacheuse a une puissance de 2400 W.
Quels types de déchets peuvent être hachés avec la hacheuse EINHELL GC-KS 2540 CB ?
Elle est conçue pour hacher des branches, des feuilles et d'autres déchets de jardinage jusqu'à un diamètre de 40 mm.
Comment nettoyer la hacheuse après utilisation ?
Débranchez la hacheuse et utilisez une brosse douce pour enlever les débris. Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer les composants électriques.
Que faire si la hacheuse ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le commutateur de sécurité est activé.
Comment affûter les lames de la hacheuse EINHELL GC-KS 2540 CB ?
Utilisez une lime ou une meule adaptée pour affûter les lames, en suivant les instructions du manuel d'utilisation pour garantir un affûtage correct.
Quelle est la garantie offerte avec la hacheuse EINHELL GC-KS 2540 CB ?
La hacheuse est généralement livrée avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Où trouver des pièces de rechange pour la hacheuse EINHELL GC-KS 2540 CB ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés ou directement auprès du service client d'EINHELL.
Comment stocker la hacheuse EINHELL GC-KS 2540 CB ?
Rangez la hacheuse dans un endroit sec et frais, à l'abri des intempéries, et veillez à ce qu'elle soit débranchée avant le stockage.

Questions des utilisateurs sur GC-KS 2540 CB EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC-KS 2540 CB - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC-KS 2540 CB de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GC-KS 2540 CB EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 11)

1. Attention ! Lisez les instructions de service et

respectez les avertissements et les consig- nes de sécurité.

2. Éteignez la machine et débranchez la fi che

de contact avant de procéder à des réglages, avant de nettoyer la machine ou lorsque le câble est emmêlé ou endommagé.

3. Attention ! Maintenez hors de la zone de dan-

ger toutes les personnes non impliquées ainsi que les animaux.

4. Attention ! Protégez l’appareil de l’humidité et

ne l’exposez pas à la pluie.

5. Attention ! Pendant le travail, portez toujours

des lunettes de protection, un casque anti- bruit, des gants de protection et des habits solides !

6. Danger – Lame en rotation. Maintenez les

mains et les pieds hors des ouvertures pen- dant que la machine tourne.

7. Veuillez attendre que toutes les pièces de la

machine soient complètement à l’arrêt avant de les toucher

8. Catégorie de protection II ; double isolation

9. Niveau de bruit conformément à directive

2. Description de l’appareil et

1 Entonnoir de remplissage 2 Trémie de remplissage 3 Bâti de moteur avec plaque de couteaux 4 Bouchon 5 Châssis 6 Roues 7 Axes 8 Poignée de transport 9 Fiche de contact 10 Fixation pour bouchon 11 Interrupteur marche/arrêt 12 Vis de déverrouillage 13 Enjoliveur 15 Clé allen 16 Vis pour montage du châssis

17. Vis de fi xation de roue

18. Rondelle extérieure

20. Réservoir collecteur de matériau broyé

22. Vis pour montage de pied d’appui

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Anl_GC_KS_2540_CB_SPK9.indb 23 14.07.2020 09:36:59F

Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Réservoir collecteur de matériau broyé

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation La hacheuse électrique est uniquement conçue pour hacher les déchets de jardin organiques. Introduisez le matériau biodégradable, comme par ex. des feuilles, branches, restes de fl eurs etc. dans l’entonnoir de remplissage. N’utilisez pas l’appareil pour des matériaux mous, comme par ex. des déchets de cuisine, ou pour extraire le jus de fruits ou de légumes, car ces matériaux peuvent boucher l’outil de broyage et endommager l’appareil. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Tension du réseau : ................220-240 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : .....................2500 W (P40) ..........................................................2000 W (S1) Diamètre de branche : ..................... maxi. 40 mm Niveau de pression acoustique L

: ........96,2 dB Imprécision K ......................................... 3 dB (A) Niveau de puissance acoustique L

: ......106 dB Poids : ......................................................14,9 kg Catégorie de protection : ................................... II Type de protection : ......................................IPX4 Le produit peut être exploité aussi bien en mode continu avec une puissance absorbée nominale de 2000 W qu’en service discontinu avec une puissance absorbée nominale de 2500 W (P40). (P40) signifi e que chaque cycle de travail du ser- vice discontinu se compose d’une durée de fon- ctionnement sous charge de max. 40 s et d’une durée de fonctionnement sans charge de 60 s Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

Risque de blessure par accrochage lorsque l’on met la main dans l’orifice de remplissage;

Risque d’égratignure, d’écrasement ou de coupures lorsque l’on travaille sans gants de protection ;

Lésions des yeux en raison des pièces proje- tées ou du recul d’une pièce à usiner lorsque l’on ne porte pas de lunettes de protection ;

Lésions de l’ouïe si aucune protection de l’ouïe appropriée n’est portée. Anl_GC_KS_2540_CB_SPK9.indb 24 14.07.2020 09:36:59F

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil. La hacheuse de jardin est livrée démontée. Il faut monter le châssis et les roues avant de l’employer. Suivez le mode d’emploi, étape par étape, et orientez-vous sur les illustrations pour que le montage vous soit simplifi é.

5.1 Montage du châssis (fi gures 3a/3b)

Posez le carter du moteur à l’envers sur le sol

Placez le châssis (pos. 5) sur le châssis mo- teur et positionnez les deux rails de guidage (pos. 23) en conséquence.

Fixez le châssis, comme illustré sur les figu- res 3a/3b, avec les vis (pos. 16).

5.2 Monter l’essieu et les roues (fi gure 4a-4e)

Montez le châssis comme indiqué dans les fi gu- res 4a-4e.

Faites passer l’essieu à travers le châssis

Enfichez les douilles des deux côtés

Enfichez les roues des deux côtés

Enfichez le tournevis à travers le trou de rete- nue de l’essieu et vissez les roues à fond

Enfichez les enjoliveurs sur les roues ; veillez ce faisant à ce que les clips (A) des enjoli- veurs s’enclenchent dans les évidements des roues.

5.3 Montage du pied d’appui (fi gure 5)

Placez le châssis comme indiqué dans la fi gure 5 sur le pied d’appui et fi xez-le avec les vis (pos. 22).

5.4 Montage de la fi xation de bouchon

(fi gure 6) Enfoncez la fi xation pour le bouchon (10) sur la poignée de transport comme illustré sur la fi gure

Ensuite, vous pouvez fi xer le bouchon sur la fi xation.

5.5 Montage du réservoir collecteur de maté-

riau broyé Poussez le réservoir collecteur de matériau broyé avec interrupteur de sécurité, comme indiqué dans la fi gure 7a, sous le broyeur. Bloquez le ré- servoir collecteur de matériau broyé en poussant l’interrupteur de sécurité (fi gure 7b / pos. A) vers le haut.

Veuillez respecter aux périodes de service les directives légales relatives à l’ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent diff érer d’un endroit à l’autre.

6.1 Raccorder l’appareil et le mettre en circuit

Raccordez l’accouplement du câble de rac- cordement de l’appareil (rallonge) au câble réseau (fig. 1/pos. 9). Respectez pour ce faire les indications des consignes de sécurité.

L’appareil peut être mis EN (position “I”) et HORS (position “0”) circuit en actionnant l’interrupteur Marche/Arrêt (figure 1/pos. 11). Remarque : Si l’appareil n’est pas sous tension, il ne peut pas être mis en circuit. Si l’alimentation électrique est interrompue, l’appareil se met automatiquement hors circuit (position de l’interrupteur “0”). L’appareil peut alors être remis en circuit une fois l’alimentation en tension rétab- lie et le bouton marche-arrêt actionné en position de l’interrupteur “I”.

Le moteur est protégé de la surcharge par un interrupteur de surcharge.

En cas de surcharge, l‘appareil s‘éteint auto- matiquement. Afin de le remettre en service, placez l‘interrupteur marche/arrêt sur la posi- tion « I ».

Si le moteur ne démarre pas, il faut nettoyer le canal d‘éjection.

6.3 Consignes de travail

Respectez les consignes de sécurité (cahier joint).

Portez des gants de protection, des lunettes de protection et une protection de l’ouïe.

Le matériau à hacher s’engage automatique- ment dans la machine. ATTENTION ! Lorsque le matériau à hacher est long et dépasse de l’appareil, il peut frapper l’air à la manière Anl_GC_KS_2540_CB_SPK9.indb 25 14.07.2020 09:37:00F

d’une perche pendant son introduction dans la machine – maintenez un écart de sécurité suffisant.

Introduisez juste assez de matériau à hacher pour éviter que la trémie de remplissage ne se bouche.

Les déchets de jardin fanés, humides et déjà stockés depuis plusieurs jours doivent être hachés alternativement avec des branches. Cela évite que le matériau à hacher ne se coince dans la trémie de remplissage.

Les déchets mous (par ex. les déchets de cuisine) ne doivent pas être hachés mais doi- vent être directement mis en compost.

Les branches très ramifiées et feuillues doi- vent tout d’abord être hachées complètement avant de rajouter du matériau à hacher dans l’appareil.

L’orifice d’éjection ne doit pas être bouché par du matériau haché – Danger de reflux.

Les fentes d’aération ne doivent pas être re- couvertes.

Evitez d’introduire sans interruption du ma- tériau lourd ou des branches épaisses. Ceci peut entraîner le blocage du couteau.

Utilisez le bouchon (figure 1/pos. 4) pour retirer les objets bloqués de l‘ouverture de l’entonnoir de remplissage, ou un crochet pour retirer les objets bloqués de l‘ouverture d‘éjection.

Dépliez la trémie de remplissage (figure 8/ pos. 2) en ouvrant la vis de déverrouillage (figure 8/pos. 12). À présent, vous pouvez éli- miner les bourrages à l’intérieur de l’appareil. Le montage se fait dans l’ordre inverse Attention ! Portez des gants ! Risque de bles- sure en raison des lames.

Le broyeur est doté d’un interrupteur de sécurité (fi gure 9/pos. C) à l’intérieur du carter du moteur. L’unité d’actionnement (vis de déverrouillage) (fi - gure 9/pos. 12) est placée au niveau de la trémie de remplissage. Si la trémie de remplissage n’est pas correcte- ment en place ou s’il n’est pas pressé contre le carter du moteur, l’INTERRUPTEUR DE SECU- RITE commute et empêche le fonctionnement du moteur. Si cette situation apparaît, ouvrez la trémie de remplissage comme indiqué plus haut. Nettoyez minutieusement l’intérieur. Refermez la trémie de remplissage comme décrit plus haut et veillez lors de la remise en marche de l’appareil à la bonne fi xation de la trémie de remplissage et au vissage total de la vis de sécurité. ATTENTION ! Ne desserrez JAMAIS la vis de déverrouillage (fi gure 1/rep. 12), sans avoir aupa- ravant mis l’appareil hors circuit via l’interrupteur Marche/Arrêt (fi gure 1/rep. 11) et sans avoir retiré l’accouplement du câble de raccordement de l’appareil (rallonge) du connecteur. Pour fonctionner, le réservoir collecteur de matériau broyé doit se trouver dans sa position et l’interrupteur de sécurité doit être verrouillé comme indiqué dans la fi g. 7b dans la position supérieure.

7. Remplacement de le câble

d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Maintenance et stockage

Nettoyez régulièrement l’appareil. Vous en assurerez ainsi la bonne capacité de foncti- onnement et une longue durée de vie.

Gardez les fentes d’aération propres pendant que vous travaillez.

Le corps et les pièces de matière plastique doivent être nettoyées à l’aide d’un produit de nettoyage domestique et d’un chiffon humide.

N’utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage !

N’aspergez jamais la hacheuse d’eau.

Evitez absolument que de l’eau ne s’immisce dans l’appareil.

Vérifiez régulièrement si les vis sont bien ser- rées.

Stockez l’appareil dans une salle sèche.

Stockez l’appareil hors de portée des enfants

Une fois le travail fini, rabattez la trémie de remplissage en avant et nettoyez l’intérieur. Anl_GC_KS_2540_CB_SPK9.indb 26 14.07.2020 09:37:00F

Eliminez les dépôts sur les pièces métal- liques à l’intérieur à l’aide d’une brosse. Hui- lez légèrement la plaque de lames nettoyée et la lame.

En refermant la trémie de moulage, veil- lez à ce que l’interrupteur de sécurité et la vis de déverrouillage soient exempts d’encrassement.

8.2 Changement, aff ûtage, changement de

couteau Les lames du disque porte-lames sont échange- ables. Si vous devez remplacer des lames, vous devez n’utiliser que des lames d’origine pour des raison de qualité et de sécurité. Attention : Nous recommandons pour des raisons de sécurité de faire eff ectuer par des ateliers spécialisés l’aff ûtage et le changement de lame. Portez toujours des gants de travail solides

Dépliez la trémie de remplissage (figure 8/ pos. 2) en ouvrant la vis de déverrouillage (figure 8/pos. 12).

Bloquez le disque rotatif contre toute rotation (par ex. coincer le tournevis, voir figure 10b)

Les lames peuvent être tournées une fois chacune, étant donné qu’elles sont affûtées des deux côtés, ensuite, il faut les remplacer par des nouvelles Le montage se fait dans l’ordre inverse.

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Lame de rechange réf. : 34.059.30

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune. Anl_GC_KS_2540_CB_SPK9.indb 27 14.07.2020 09:37:00F

10. Plan de recherche des erreurs

Dérangement Cause probable Élimination L’appareil ne démar- re pas - aucun courant au connecteur - appareil hors circuit - disjoncteur déclenché - canal d’éjection bouché - trémie de remplissage non fi xée sur le carter du moteur - L’interrupteur de sécurité ne donne aucun contact - contrôler la ligne d’amenée et le fusible - mettre l’appareil en circuit - appuyer sur la cheville de commu- tation du disjoncteur - nettoyer le canal d’éjection - nettoyer l’intérieur et serrer la vis de sécurité à fond - Insérez le réservoir collecteur cor- rectement et poussez l’interrupteur de sécurité vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche Performance insuf- fi sante - lame usée - tourner, aff ûter ou remplacer la lame Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques. Anl_GC_KS_2540_CB_SPK9.indb 28 14.07.2020 09:37:00F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_KS_2540_CB_SPK9.indb 29 14.07.2020 09:37:00F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC_KS_2540_CB_SPK9.indb 30 14.07.2020 09:37:01I

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GC-KS 2540 CB

Catégorie : Hacheuse mécanique