EINHELL GC-KS 2540 CB - Hacheuse mécanique

GC-KS 2540 CB - Hacheuse mécanique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC-KS 2540 CB EINHELL au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GC-KS 2540 CB - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hacheuse mécanique électrique
Marque Einhell
Modèle GC-KS 2540 CB
Tension réseau 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée (P40) 2500 W
Puissance absorbée (S1) 2000 W
Diamètre de branche max. 40 mm
Poids 14,9 kg
Niveau de pression acoustique 96,2 dB(A) (incertitude 3 dB)
Niveau de puissance acoustique 106 dB(A)
Catégorie de protection II (double isolation)
Type de protection IPX4
Utilisation conforme Broyage de déchets de jardin organiques (feuilles, branches, restes de fleurs)
Lame Réversible, affûtage des deux côtés
Montage Nécessite montage du châssis, des roues et du pied d'appui
Fonctions de sécurité Interrupteur de sécurité sur trémie, protection contre surcharge, arrêt automatique
Nettoyage Nettoyer régulièrement avec un chiffon humide, ne pas asperger d'eau
Stockage Dans un endroit sec, hors de portée des enfants
Pièces de rechange (lame) Réf. 34.059.30
Garantie 24 mois

FOIRE AUX QUESTIONS - GC-KS 2540 CB EINHELL

Comment monter le châssis et les roues ?
Placez le carter moteur à l'envers, fixez le châssis avec les vis fournies, puis insérez l'essieu, les douilles, les roues et les enjoliveurs. Serrez les roues à l'aide d'un tournevis dans le trou de retenue de l'essieu.
Quel type de matériel peut-on hacher ?
La hacheuse est conçue pour les déchets de jardin organiques comme les feuilles, branches (jusqu'à 40 mm de diamètre), restes de fleurs. Ne pas hacher de déchets de cuisine ni de matériaux durs.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique et le fusible. Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt est sur 'I'. Si le disjoncteur de surcharge a sauté, appuyez sur le bouton de réenclenchement. Nettoyez également le canal d'éjection et vérifiez que la trémie de remplissage est correctement fixée.
Comment nettoyer la hacheuse ?
Débranchez toujours l'appareil avant le nettoyage. Nettoyez le corps avec un chiffon humide et un produit ménager doux. N'utilisez jamais d'eau sous pression ni de solvants. Nettoyez régulièrement les fentes d'aération et l'intérieur après utilisation.
Comment changer la lame ?
Débranchez l'appareil. Ouvrez la trémie de remplissage en dévissant la vis de déverrouillage. Retirez le couvercle du disque porte-lames (6 vis). Bloquez le disque (ex. avec un tournevis) et dévissez les 4 vis de lame. Retirez la lame. Vous pouvez la retourner car elle est affûtée des deux côtés, ou la remplacer par une neuve (réf. 34.059.30). Remontez dans l'ordre inverse.
Quelle est la puissance de l'appareil ?
La puissance absorbée est de 2500 W en mode intermittent (P40) et de 2000 W en mode continu (S1). La tension requise est de 220-240 V ~ 50 Hz.
Comment débloquer un bourrage ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Ouvrez la trémie de remplissage en desserrant la vis de déverrouillage (porte des gants à cause des lames). Retirez les débris de l'intérieur. Refermez la trémie en vous assurant que l'interrupteur de sécurité est bien enclenché.
Comment utiliser le bouchon fourni ?
Le bouchon (pos.4) sert à pousser le matériel dans l'entonnoir de remplissage ou à déloger des objets bloqués dans l'ouverture d'éjection. Ne mettez jamais les mains dans les ouvertures lorsque la machine tourne.
Pourquoi l'appareil s'arrête-t-il en cours d'utilisation ?
Cela peut être dû à une surcharge : le disjoncteur de protection du moteur coupe l'alimentation. Laissez refroidir quelques instants, puis appuyez sur le bouton de réenclenchement. Vérifiez aussi que le canal d'éjection n'est pas bouché.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange, comme la lame (réf. 34.059.30), sont disponibles auprès du service après-vente ISC GmbH. Rendez-vous sur www.isc-gmbh.info pour commander. Indiquez le type, le numéro d'article et le numéro d'identification de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur GC-KS 2540 CB EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC-KS 2540 CB - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC-KS 2540 CB de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GC-KS 2540 CB EINHELL

F Instructions d'origine Hacheuse a lames electrique

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvrez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez lore toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Explication des symboles utilisés (voir fi gure 11)

  1. Attention! Lisez les instructions de service et respectez les averisations et les consignes de sécurité.
  2. Éteignez la machine et débranche la fi che de contact avant derialdeprocederadesreglages, avant de nettoyer la machine ou lorsque le cable est emmeltou endommagé.
  3. Attention! Maintenez hors de la zone de danger toutes les personnes non impliquées ainsi que les animaux.
  4. Attention! Protégez l'appareil de l'humidité et ne l'exposez pas à la pluie.
  5. Attention! Pendant le travail, portez toujours des lunettes de protection, un casque antibruit, des gants de protection et des habits solides!
  6. Danger - Lame en rotation. Maintenez les mains et les pieds hors des ouvertures pendant que la machine tourne.
  7. Veuillez attendre que toutes les pieces de la machine soient complètement à l'arrêt avant de les toucher
  8. Catégorie de protection II ; double isolation

  9. Niveau de bruit conformément à directive 2000/14/CE

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1/2)

1 Entonnoir de remplissage
2 Tremie de replissage
3 Bati de moteur avec plaque de couteaux
4 Bouchon
5 Chassis
6 Roues
7 Axes
8 Poignée de transport
9 Fiche de contact
10 Fixation pour bouchon
11 Interrupteur marche/arret
12 Vis de déverrouillage
13 Enjoliveur
15 Clé allen
16 Vis pour montage du chassin
17. Vis de fi xation de roue
18. Rondelle extérieure
19. Douille
20. Réservoir collecteur de matériel broyé
21. Pied d'appui
22. Vis pour montage de pied d'appui
23. Rail de guidage

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délambda de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-venture ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-venture à la fin du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de sétouff er !

Broyeur de jardin
Bouchon
- Réservoir collecteur de matériel broyé
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La hacheuse électrique est uniquement conçue pour hacher les déchets de jardin organiques. Introduisez le matériel biodégradable, comme par ex. des feuilles, branches, restes de fl eurs etc. dans l'entonnoir de replissage.

N'utilise pas l'appareil pour des matérieliaux nous, comme par ex. des déchets de cuisine, ou pour extraire le jus de fruits ou de légumes, car ces matérieliaux peuvent boucher l'outil de broyage et endommager l'appareil.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanantageou dans des sociétés industriielles,tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

Tension du réseau : 220-240 V ~ 50 Hz

Puisance absorbee: 2500 W (P40) 2000 W (S1)

Diametre de branche: maxi. 40 mm

Niveau de pression acoustique L_pA ..96,2 dB

Imprecision K 3 dB (A)

Niveau de puissance acoustique L_WA ..106 dB

Poids: 14,9 kg

Categorie de protection : Ⅱ

Type de protection: IPX4

Le produit peut être exploité aussi bien en mode continu avec une puissance absorbée nominale de 2000 W qu'en service discontinu avec une puissance absorbée nominale de 2500 W (P40). (P40) signifi e que chaque cycle de travail du service discontinu se compose d'une durée de fonctionnement sous charge de max. 40 s et d'une durée de fonctionnement sans charge de 60 s

Limits le niveau sonore et les vibrations à un minimum!

Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôle l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilise pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Mème en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil électrique :

Risque de blessure par accrochage lorsqu'lon met la main dans l'orifice de replissage;
- Risque d'égratignure, décrasement ou de coupures lorsqu'el'on travaille sans gants de protection;
Lésions des yeux en raison des pieces projétées ou du recul d'une piece à usiner lorsqu'el'on ne porte pas de lunettes de protection ;
Lésions de l'ouïe si aucune protection de l'ouïe appropriée n'est portée.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Avertissement!

Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrr l'appareil.

La hacheuse de jardin est livrée demontee. Il faut monter le chassin et les roues avant de I'employer. Suivez le mode d'emploi, etape par etape, et orientez-vous sur les illustrations pour que le montage vous soit simplifié.

5.1 Montage du chassin (figures 3a/3b)

Posez le carter du moteur à l'envers sur le sol
- Placez le chassin (pos. 5) sur le chassin moteur et positionnez les deux rails de guidage (pos. 23) en conséquence.
Fixez le chassis, comme illustré sur les figures 3a/3b, avec les vis (pos. 16).

5.2 Monter l'essieu et les roues (figure 4a-4e)

Montez le chassis comme indiquedans les fi gures 4a-4e.

  • Faites passer l'essieu à travers le chassinis
  • Enfichez les douilles des deux cotsés
  • Enfichez les roues des deux cotsés
  • Enfichez le tournevis à travers le trou de retenue de l'essieu et vissez les roues à fond
  • Enfichez les,enjoliveurs sur les roues;veillez ce faisant a ce que les clips (A) des enjoliveurs s'enclenchent dans les evidements des roues.

5.3 Montage du pied d'appui (figure 5)

Placez le chassin comme indiquedans la fi gure 5 sur le pied d'appui et fi xez-le avec les vis (pos. 22).

5.4 Montage de la fi xation de bouchon (fi gure 6)

Enoncez la fi xation pour le bouchon (10) sur la poignée de transport comme illustré sur la fi gure 6.

Ensuite, vous pouvez fi xer le bouchon sur la fi xation.

5.5 Montage du réservoir collecteur de matériel broyé

Poussez le réserve collecteur de matériel broyé avec interrupteur de sécurité, comme indiquédans la fi gure 7a, sous le broyeur. Bloquez le réservoir collecteur de matériel broyé en poussant l'interrupteur de sécurité (fi gure 7b / pos. A) vers le haut.

6. Commande

Veuillez respecter aux périodes de service les directives légales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent différer d'un endroit à l'autre.

6.1 Raccorder l'appareil et leMETRE en circuit

Raccordez l'accoupling du cable de raccordement de l'appareil (rallonge) au cable reseau (fig. 1/pos. 9). Respectez pour ce faire les indications des consignes de sécurité.
L'appareil peut être mis EN (position "l") et HORS (position "0") circuit en actionnant l'interrupteur Marche/Arrêt (figure 1/pos. 11).

Remarque: Si l'appareil n'est pas sous tension, il ne peut pas etre mis en circuit. Si I'alimentation electrique est interrompue, I'appareil se met automatiquement hors circuit (position de I'interrupteur "0"). L'appareil peut alors etre remis en circuit une fois I'alimentation en tension retablie et le bouton marche-arrêt actionné en position de I'interrupteur "I".

6.2 Protection contre la surcharge (disjoncteur protecteur)

Le moteur est protégé de la surcharge par un interrupteur de surcharge.
- En cas de surcharge, l'appareil s'est int automatiquement. Afin de le remetre en service, placez l'interrupteur marche/arrêt sur la position « I »
Si le moteur ne démarre pas, il faut nettoyer le canal d'éjection.

6.3 Consignes de travail

  • Respectez les consignes de sécurité (cahier joint).
  • Portez des gants de protection, des lunettes de protection et une protection de l'ouie.
    Le matériel à hacher s'engage automatique-ment dans la machine. ATTENTION! Lorsque le matériel à hacher est long et dépasse de l'appareil, il peut frapper l'air à la manière

d'une perché pendant son introduction dans la machine - maintenez un écart de sécurité suffisant.

  • Introduisez juste assez de matériel à hacher pour éviter que la tremie de replissage ne se bouche.
  • Les déchets de jardin fanés, humides et déjà stockés depuis plusieurs jours doivent être hachés alternatively avec des branches. Cela évite que le matériel à hacher ne se coince dans la trémie de replissage.
  • Les déchets mous (par ex. les déchets de cuisine) ne doivent pas etre hachés mais doit etre directement mis en compost.
  • Les branches très ramifiées et feuillues doivent tout d'abord être hachées complètement avant de rajouter du matériel à hacher dans l'appareil.
    L'orifice d'éjection ne doit pas être bouché par du matériel haché - Danger de reflux.
  • Les fentes d'aération ne doivent pas etre récocouvertes.
    Evitez d'introduire sans interruption du matériel lourd ou des branches épaisses. Ceci peut entraîner le blocage du couteau.
    Utilisez le bouchon (figure 1/pos. 4) pour retarder les objets bloqués de l'ouverture de l'entonnoir de replissage, ou un crochet pour retarder les objets bloqués de l'ouverture d'éjection.
    Dépliez la trémie de replissage (figure 8/pos.2) en ouvrant la vis de déverrouillage (figure 8/pos.12).Àpresent, you pouze éliminer les bourrages à l'intérieur de l'appareil. Le montage se fait dans l'ordre inverse

Attention! Portez des gants! Risque de bles-sure en raison des lames.

6.4 Sécurité

Le broyeur est doté d'un interrupteur de sécurité (fi gure 9/pos. C) à l'intérieur du carter du moteur. L'unité d'actionnement (vis de déverrouillage) (fi -gure 9/pos.12) est placée au niveau de la trémie de replissage.

Si la trémie de replissage n'est pas correctement en place ou s'il n'est pas pressé contre le carter du moteur, l'INTERRUPTEUR DE SECURITE commute et empêche le fonctionnement du moteur. Si cette situation apparait, ouvrez la trémie de replissage comme indiqué plus haut. Nettoyez minutieusement l'intérieur. Refermez la trémie de replissage comme décrit plus haut et voirlez lors de la remise en marche de l'appareil à la bonne fi xation de la trémie de replissage et au vissage total de la vis de sécurité.

ATTENTION! Ne desserrez JAMAIS la vis de déverrouillage (fi gure 1/rep. 12), sans avoir aappa-ravant mis l'appareil hors circuit via l'interrupteur Marche/Arrêt (fi gure 1/rep. 11) et sans avoir retire l'accouplement du cable de raccordement de l'appareil (rallonde) du connecteur.

Pour fonctionner, le réserve collecteur de matériel broyé doit se couver dans sa position et l'interrupteur de sécurité doit être verrouillé comme indiquedans la fi g. 7b dans la position supérieure.

7. Remplacement de le cable d'alimentation réseau

Danger!

Si le cable d'alimentation réseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire remplacer par le produitur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirezlafi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Maintenance et stockage

Nettoyez régulierement l'appareil. Vous en assurerez ainsi la bonne capacité de fonctionnement et une longue durée de vie.
- Gardez les fentes d'aération propres pendant que vous travailliez.
Le corps et les pieces de matière plastique doivent être nettoyées à l'aide d'un produit de nettoyage domestique et d'un chiffon humide.
N'utilise aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage!
N'aspergez jamais la hacheuse d'eau.
- Evitez absolutment que de l'eau ne s'immisce dans l'appareil.
Vérifiez régulierement si les vis sont bien serrées.
Stockez l'appareil dans une salle sèche.
Stockez l'appareil hors de portée des enfants
Une fois le travail fini, rabattez la trémie de replissage en avant et nettoyez l'intérieur.

Eliminez les dépôts sur les pieces métalliques à l'intérieur à l'aide d'une Brosse. Hui-lez légarement la plaque de lames nettoyée et la lame.

En refermant la trémie de moulage, veillez à ce que l'interrupteur de sécurité et la vis de déverrouillage soient exemptions d'encrassement.

8.2 Changement, aff utage, changement de couteau

Les lames du disqueporte-lames sont échangeable. Si vous doivent remplancer des lames, vousdevez n'utiliser que des lames d'origine pour des raison de qualite et de sécurité.

Attention : Nous recommendons pour des raisons de sécurité de faire eff ectuer par des ateliers spécialisés l'affutage et le changement de lame.

Portez toujours des gants de travail solides

  • Dépliez la trémie de replissage (figure 8/pos. 2) en ouvrant la vis de déverrouillage (figure 8/pos. 12).
  • Desserrez les 6 vis cruciformes (figure 10a/pos. D) et retirez la plaque de recouvrement
  • Bloquez le disque rotatif contre toute rotation (par ex. coincer le tournevis, voir figure 10b)
  • Desserrez les 4 vis de lame (figure 10b/pos. E) et retirez la lame (figure 10b/pos. F)
  • Les lames peuvent etre tournées une fois chacune, etant donné qu'elles sont affuétées des deux cots, ensuite, il faut les remplacer par des nouvelles

Le montage se fait dans l'ordre inverse.

8.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise

Voutrouvrez les prix et informations actuelles a

I'adresse www.isc-gmbh.info

Lame de rechange ref.: 34.059.30

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

10. Plan de recherche des erreurs

Dérangement CauseUse probable Élimination
L'appareilnédémarre pas-aucun courant au connecteur- appareil hors circuit-disjoncteur déclenché- canal d'éjection bouché-trémie de replissage non fi xée sur le carter du moteur-L'interrupteur de sécurité ne donneaucun contact-contrôler la ligne d'aménée et lefuseible-mettre l'appareil en circuit-appuyer sur la chevelle de commutation du disjoncteur-nettoyer le canal d'éjection-nettoyer l'intérieur et serrer la vis de sécurité à fond-Insérez le réservoir collecteur cor rectement et poussez l'interrupteur de sécurité vers le haut jusqu'à cequ'il s'enclença
Performanceinsu-fi sante-lameusée-tourner,aff uter ou remplaçera lalame

EINHELL GC-KS 2540 CB - Plan de recherche des erreurs - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparciels électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrais, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques.

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure*
Matériel de consommation/ pièces de consommation*lame
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou etait-il defectueux dess le depart ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décrivez ce dernier de fonctionnement.

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ouartisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au reglement, n'ont pas ete concus pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a ete utilise professionnellement,isanantageou par des societes industrielles ou exposé a une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclud de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).

  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le defaulted. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet apparéil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valorir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l' apparéil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les définuts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

Pericolo!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GC-KS 2540 CB

Catégorie : Hacheuse mécanique