Vevor XMZ-D1 - Chauffage

XMZ-D1 - Chauffage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XMZ-D1 Vevor au format PDF.

📄 384 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor XMZ-D1 - page 176
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chauffage diesel à air chaud
Modèle XMZ-D1 (séries ZM-1 à ZM-5)
Marque Vevor
Puissance de chauffe 2 kW / 5 kW / 8 kW selon modèle
Type de carburant Diesel (gazole), ne pas utiliser essence, kérosène, huile végétale
Alimentation électrique 12 V DC (≥ 15 A) ou 24 V DC selon version
Consommation électrique nominale 12 V : 40 W ; 24 V : 80 W
Dimensions (approx.) 30 × 15 × 15 cm (hôte principal)
Poids (approx.) 5 kg (selon modèle)
Fonctions principales Chauffage, ventilation, programmation horaire, modes manuel/automatique, télécommande optionnelle
Commandes Panneau rotatif, panneau numérique LCD, panneau à boutons ou télécommande (selon version)
Plage de température de consigne 5 °C à 30 °C (mode automatique)
Vitesses de ventilation 6 vitesses (H1 à H6) en mode manuel
Installation Intérieur ou extérieur, respecter distances de sécurité, sortie d'échappement vers l'extérieur
Sécurité Protection contre surchauffe, arrêt automatique en cas de défaut, détection de flamme
Entretien Nettoyage périodique de la chambre de combustion et du filtre, vérification du circuit d'huile
Pièces détachées Disponibles sur vevor.com/support (bougie, pompe, ventilateur, capteurs)
Réparabilité Réparation par professionnel recommandée, utilisation de pièces d'origine
Certifications Conforme à la partie 15 de la FCC, directive européenne 2012/19/CE (DEEE)
Garantie Certificat de garantie électronique sur vevor.com/support

FOIRE AUX QUESTIONS - XMZ-D1 Vevor

Comment demarrer le chauffage ?
Appuyez sur la touche ON/ demarrage (selon le panneau) pendant environ 2 secondes. Assurez-vous que la tension d'alimentation est correcte (12V ou 24V) et que le reservoir contient du diesel. Le chauffage effectue un cycle de prechauffage avant de demarrer.
Que faire en cas de code d'erreur E-04 ?
Le code E-04 indique un defaut de la pompe a huile. Verifiez les connexions de la pompe (desserrage, court-circuit, rupture). Si la pompe est bloque ou endommage, remplacez-la par une piece d'origine Vevor.
Comment effectuer un pompage manuel de carburant ?
En etat d'arret, maintenez enfoncees simultanement les touches Down et OK (panneau numerique) ou les touches correspondantes. L'ecran affiche H-oF puis H-on. Relachez quand le carburant atteint l'entree de la machine.
Ne pompez pas excessivement pour eviter de la fumee blanche.
Quel type de carburant utiliser ?
Utilisez exclusivement du diesel (gazole) de haute qualite. Ne jamais utiliser d'essence, de kerosene, d'huile vegetale ou d'huile usagee, car cela endommagerait l'appareil et degagerait des odeurs nocives.
Ou installer le chauffage dans un vehicule ?
Installez le chauffage dans un endroit bien ventile, par exemple dans le compartiment passager, le coffre ou sous un siege. L'entree d'air doit etre degagee, le tuyau d'echappement dirige vers l'exterieur et isole pour eviter les incendies. Laissez un espace de 10 cm autour de l'appareil.
Comment nettoyer la chambre de combustion ?
Si de la fumee noire apparait, cela indique une accumulation de carbone. Eteignez et debranchez l'appareil. Retirez le boitier, deboulonnez la chambre de combustion et nettoyez-la avec une brosse ou remplacez-la par une neuve. Suivez le schema de demontage dans le manuel.
Quelle est la tension d'alimentation recommandee ?
La tension doit etre de 12 V DC (ou 24 V selon le modele) avec un courant d'au moins 15 A (12 V) ou 10 A (24 V). Utilisez une batterie ou une source d'alimentation stable. Ne chargez pas la batterie pendant le fonctionnement.
Comment regler la temperature ?
Utilisez les touches Haut/Bas pour augmenter ou diminuer la temperature de consigne (mode automatique) ou la vitesse (mode manuel). Les plages sont de 5 a 30°C en automatique et 6 vitesses (H1-H6) en manuel. Appuyez longuement sur la touche de changement de mode pour basculer entre les modes.
Que faire si de la fumee blanche sort du chauffage ?
La fumee blanche peut provenir d'un pompage manuel excessif ou d'un filtre de pulverisation obstrue. Debranchez la conduite de carburant, laissez le chauffage tourner jusqu'a arret, puis rebranchez. Si le probleme persiste, nettoyez ou remplacez le filtre de pulverisation situe a cote de la bougie d'allumage.
La telecommande ne fonctionne pas, comment l'appairer ?
Eteignez l'appareil. Appuyez simultanement sur les touches Up et Set (panneau LCD) pendant 2 secondes. L'ecran affiche HFA-. Appuyez sur n'importe quelle touche de la telecommande. Si l'appairage reussit, l'ecran quitte automatiquement l'interface de codage. La telecommande utilise un code 433 MHz 24 bits.

Questions des utilisateurs sur XMZ-D1 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XMZ-D1 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XMZ-D1 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI XMZ-D1 Vevor

Nous continu à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits. « Économisez la moitié», « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représentée qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous economisez réalisément la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

CHAUFFAGE DIESEL

Vevor XMZ-D1 - VEVOR® - 1

Vevor XMZ-D1 - VEVOR® - 2

Vevor XMZ-D1 - VEVOR® - 3

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve le droit d'interpréter clairément notre manuel d'utilisation. L'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus si des mises à jour technologiques ou logicielles sont disponibles sur notre produit.

SymboleDescription du symbole
Avertissement: Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire le Lisez attentivement le manuel d'instructions.
Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, indique un type de précaution, d'advertissement ou de danger. Ignorer cet avertement peut entraîner un accident. Pour réduire le risque de blessure, d'incendie ou électrocution, veuillez toujours suivre les recommendations montré ci-dessous.
ÉLIMINATION CORRECTE: Ce produit est soumis à la disposition Directive européen 2012/19/CE. Le symbole représentant une roue la poubelle barrée indique que le produit nécessite un tri séparé collecte des déchets dans l'Union européen. Cela s'applique à la produit et tous les accessoires marqués de ce symbole. Produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets domestiques normaux déchet, mais doit être apporté à un point de collecte pour recyclage apparèils électriques et électroniques.
Attention: Matière toxique. Veillez à ne pas ENTER en contact avec contact avec des matières toxiques.
Attention: matériel inflammable. Veillez à ne pas provoquer de incendie en inflammat des matières inflammables.

CONSIGNES DE SECURITÉ

Vevor XMZ-D1 - CONSIGNES DE SECURITÉ - 1

AVERTISSEMENT:

Vevor XMZ-D1 - AVERTISSEMENT: - 1

Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et specifications fourni avec ce chauffage au diesel. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

  1. Les mesures suivantes ne doivent pas etre adoptees

Remplacer un composant important du chauffage diesel. Utiliser des pieces de rechange d'autres fabricants sans autorisation. Ne pas respecter les instructions et le guide lors de l'installation ou de l'utilisation.

  1. N'autorisez l'utilisation que de pieces de rechange et d'accessoires d'origine lors de l'installation et entretien.

  2. Les apparèils de chauffage ne doivent pas été utilisés dans des endroits où ils peuvent former des vapeurs inflammables. ou de la poussière, par

exampie :

Dépôt de carburant

Entrepôt de carbone

Entrepôt de bois Grenier à grains

et sites similaires Station-service/diesel

Et tenez-vous à l'écart des réservoirs de carburant, des réservoirs de compression, des extincteurs, des vêtements ou autres objets inflammables.

  1. N'utilisez pas l'allume-cigare pour le demarrage.
  2. N'utilisez pas le radiateur dans des endroits fermés et/ou non ventilés.
  3. Les chauffages doivent etre eteints lors du remplissage du carburant.
  4. Ne coupez pas l'alimentation électrique pendant le fonctionnement.
  5. En cas de fuite ou de décharge de carburant du système d'alimentation des-appareils de chauffage, veuillez contacter VEVOR pour réparation.
  6. Placer la sortie d'échéppement à l'extérieur pour éviter toute déténration des gaz d'échéppement.
  7. En cours de travail, il est interdit de couper l'alimentation électrique directement arrêté le fonctionnement du chauffage.
  8. Sceller tous les espaces entre la plaque de montage et la carrosserie de la voiture.
  9. La machine cessera de chauffer après la protection contre la surchauffe. Veuillez le faire ne s'eteint pas. Une fois la machine refroidie naturellement et eteinte, elle peut etre redemarré.
  10. ÀpRES avoir étéint la machine, ne débranchez pas immédiatement l'alimentation. alimentation. Il faut 3 à 5 minutes pour que la machine cette complètement de fonctionner.
  11. Àpès avoir démaré la machine pendant 3 à 5 minutes, elle fonctionnera normalement et chauffera. Veuillez patienter patiement.
  12. Lorsque le chauffage vient juste d'être démarré, le courant est relativement élevé, donc un adaptateur avec une tension de 12 V et un courant de 15 A ou plus est nécessaire pour l'alimentation fournir.
  13. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues deexpérience et connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et comprendre les dangers concernés. Les enfants ne doivent pas jourer avec l' apparéil. Nettoyage et utilisation l'entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
  14. AVENTISSEMENT: Matériau inflammable

Vevor XMZ-D1 - AVERTISSEMENT: - 2

Lors de l'installation/utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, veuillez veillez à ce qu'il n'y ait pas de substances inflammables à proximité tuyau d'échévement. La température du tuyau d'échévement est très élevé lorsqu'il

fonctionne. Veiliez à ne pas provoquer d'incendie en allumant des matières inflammables.
18. AVERTISSEMENT: Matière toxique
19. Lors de l'installation/utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, veuillesz installer

Vevor XMZ-D1 - AVERTISSEMENT: - 3

l'appareil avec un espace de ventilation pour éviter le monoxyde de carbone empoisonnement. Placez la sortie d'échéppement à l'extérieur pour éviter que les gaz d'échéppement de s'infiltrer.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INFORMATIONS FCC

ATTENTION: Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à exploiter le équipement!

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règes de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux les deux conditions suivantes:

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peut provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT: Les modifications ou changements apportés à ce produit ne sont pas expressément approvés par la partie. La responsabilité de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner le produit.

Remarque: Ce produit a ete teste et juge conforme aux limites d'un

Appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règes de la FCC. Ces limites sont consq pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et s'il ne l'est pas

installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des dommages interférences avec les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que aucune interfection ne se produit dans une installation particulière. Si ce produit provoque interfection nuisible à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminée par en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger le problème. interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmenter la distance entre le produit et le récepteur. Connecter le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.

STRUCTURE INTERNE

Vevor XMZ-D1 - STRUCTURE INTERNE - 1

POSITION D'INSTALLATION

Vevor XMZ-D1 - POSITION D'INSTALLATION - 1

  1. Sur l'espace pour les jambes du passager avant.
  2. Sur la paroi arrête de la cabine.
  3. Dossier du siècle conducteur.
  4. Dans la boîte à outils.

Vevor XMZ-D1 - POSITION D'INSTALLATION - 2

  1. Devant le siege passager.
  2. Entre le siège conducteur et le siège passager. 3. 3 et 4 sous le conteneur.
  3. Dans le coffre.

Vevor XMZ-D1 - POSITION D'INSTALLATION - 3

Le chauffage est principalement installé dans l'habitaté ou le local à bagages du vehicule. Si cela ne peut pas être installé, fixer le radiateur sous la face inférieure du vehicule, mais attention aux éclaboussures.

Vevor XMZ-D1 - POSITION D'INSTALLATION - 4

  1. A l'interieur du siège conducteur.
  2. Sur la paroi arriere de la cabine.
  3. À l'intérieur du boîtier de protection.

Vevor XMZ-D1 - POSITION D'INSTALLATION - 5

Il est recommandé d'utiliser du carburant diesel de haute qualité lorsquéravitationnel du chauffage au diesel. D'autres types de carburants, tels que le kerosène, l'huile vegétale, l'essence, l'huile usagée, etc., ne peuvent pas

etre utilisé. Sinon, le radiateur peut avoir une odeur désagréable et un dysfonctionnement pendant le fonctionnement.

MODELE

Série ModèleZM-1ZM-1ZM-2ZM-3ZM-4ZM-5
Produit ModèleZM5011 ZM5012 ZM2001 ZM2003 ZM5014ZM5003ZM5002 ZM5013 ZM8001 ZM5008ZM2002 ZM5001 ZM5005 ZM5007 ZM8002 ZM8003 ZM8004 ZM8005ZM5004 ZM5006 ZM5009 ZM5010 ZM3001ZM5015
Apparaître en haut
Pouvoir ZWH2/5/8KW 5KW 2/5/8KW 2/5/8KW 2/5/8KW2/5/8KW
Chauffage moyenAirAirAirAirAirAir
CarburantDieselDieselDieselDieselDieselDiesel
Puisancenominale 12V/40 W 24 V/80 W 12 V/40W 12 V/40 W12 V/40 W12 V/40 W

LISTE DE COLISAGE

ModèleZM-1ZM-2
Moteur principal11
Tuyau d'admission11
Tuyau d'échévement11
Chalumeau12
Collier de serrage pour tuyau de sortie d'air24
Télécommande11
Silencieux avec 1 piece de fixation et 2 vis11
Pince pour chalumeau44
Serrer32
Collier de serrage22
Élément de filtré à air11
Noix66
La vis pour le loquet de verrouillage66
Vis de fixation de la machine11
Tuyau d'huile11
Interrupteur à cristaux liquides11
Tuyère rotative12
Cordon d'alimentation11
Filtre à huile11
Gaine de pompé à essence avec vis11
Ruban1212
Coilier de serraie pour tuyau d'huile1212
Réserveur à carburant11
Accessoires pour réservoirs d'huile11
Pièce de fixation de la machine11
Pompe à carburant-11
Manuel d'utilisation11
Silencieux AccessoiresLEFIS11

LISTE DE COLISAGE

ModèleZM-3 ZM-4/ZM-5
Moteur principal1
Tuyau d'admission1
Tuyau d'échévement1
Chalumeau1
Collier de serrage pour tuyau de sortie d'air2
Télécommande1
Silencieux avec 1 pièce de fixation et 2 vis1
Pince pour chalumeau4
Collier de serrage2
Élément de filtré à air11
La vis pour la serrure attraper↑↑6
Interrupteur à cristaux liquidesou1
Tuyère rotative1
Manuel d'utilisation1
Accessoires pour silencieuxL=F1

INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE

Machine à fendre

Veuillez suivre strictement le schéma suivant pour éviter des pertes inévitables cause par une fuite d'huile pendant l'utilisation:

Percez des trous avec un foret de 7,5 mm à l'endetroit saillant du réservoir de carburant

Couvrir le giclure du réservoir de carburant avec un joint

Fixez la buse du réservoir de carburant avec du fil de fer et enfilez-la dans le point positionner le long de l'ouverture du réservoir de carburant

Faites pivoter la pince pointue pour-retirer la buse du réservoir de carburant

Insérez des rondelles et des écrous pour le blocage

Les trois trous d'installation du réservoir de carburant sont fixés avec des boulons et des rondelles, et l'installation est terminée

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 1
Scheme d'installation du réservoir de carburant

Reportez-vous au schéma d'installation ci-dessous et lisez attentivement les précautions

lors de l'installation ou de l'utilisation :

L'installation latérale du chauffage diesel entrainera des fuites d'huile à l'intérieur de la machine après une période d'utilisation, produitant une grande quantité de fumée et d'intoxication au monoxyde de carbone. Lors de l'installation, laissez un espace de 10 cm autour du chauffage pour assurer une bonne ventilation.

Si vous installez le radiateur à l'intérieur d'un batiment :

1Avec le chauffage placed a l'intérieur: percez des trous dans le mur pour le tuyau d'évacuation qui sera placé à l'extérieur. Veillez à isoler le tuyau d'évacuation car il peut devenir très chaud et provoquer un incendie.
2Avec le radiateur place a l'extérieur: Il est necessaire de rallonger le tuyau d'échéppement pour éviter que les gaz d'échéppement ne soient aspirés dans le bâtiment depuis la position du ventilateur arrêté du radiateur, ce qui peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone.

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 2
(3)
Sens d'installation incorrect

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 3
Sens d'installation correct

Si vous installez le radiateur à l'intérieur d'un[bâtiment: Si le radiateur est placé à l'intérieur: percez des trous dans le mur pour que le tuyau d'évacuation soit placé à l'estérieur. Veillez à isoler le tuyau d'évacuation car il peut devenir très chaud et provoquer un incendie. Si le radiateur est placé à l'estérieur: il est nécessaire de rallonger le tuyau d'évacuation pour éviter que les gaz d'échéppement ne soient aspiès dans le[bâtiment par la position arrière du ventilateur du radiateur, ce qui peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone.

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 4
Installation interieure

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 5
Scheme d'installation en extérieur

(les tuyaux d'évacuation des sols en bois doivent être protégés)

Position d'installation et précautions Réservez

un espace de 4 pouces entre l'entrée d'air pour une prise d'air sans obstruction Gardez le tuyau

d'échévement inférieur à une distance de 2 pouces du sol et évitez les incendies si la température du tuyau d'échévement est élevé; Ne pliez pas excessivement le tuyau

d'échévement, car cela peut provoquer un flux d'échévement irrégulier; Le conduit de sortie d'air n'est pas

facilité trop long et des coudes multiples peuvent empêcher l'évacuation de la chaleur, ce qui entraîne un défaut de température élevé; Lors du ravitallement en carburant du réservoir, ne pas

s'écouler sur le boîtier, car il s'écoulera le long de l'intérieur de la machine jusqu'à la position du tuyau d'échéppement, provoquant de la fumée.

Remplissez le niveau d'huile pres de l'orifice du réservoir

de carburant Ne bloquez pas le tuyau d'admission, ce qui entraînerait un manque d'oxygène et le chauffage ne fonctionnerait pas

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 6
Précautions à prendre pour l'emplacement d'installation - schéma

  1. Précautions pour l'alimentation électrique :

L'alimentation électrique du chauffage diesel doit répondre aux exigences suivantes: Tension: 12 V; Courant: ≥ 20 A, provenant soit d'une source d'alimentation directe, soit d'une batterie. Lorsqu'il est alimenté par une batterie, ne chargez pas la batterie pendant l'utilisation du chauffage, car un courant insuffisant peut provoquer un dysfonctionnement. Assurez une connexion ferme et sécurisée à la batterie. L'utilisation de pince pour la fixation peut entraîner un mauvais contact.

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 7

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 8

  1. N'utilisez pas le chauffage lors du chargement de la batterie.
  2. Le courant est faible et il ne fonctionne pas.

Il est recommandé d'utiliser des dispositifs de stockage d'énergie, des batteries et des adaptateurs pour l'alimentation électrique.

Lorsque vous rallongez le cable d'alimentation du chauffage diesel, le diamètre du fil doit être supérieur à 2 pouces. L'utilisation d'un fil fin peut entraîner un courant insuffisant, ce qui peut empêcher le chauffage de fonctionner. ÀpRES la connexion, utilisez du ruban isolant pour protégger la connexion et éviter les fuites électriques, qui pourrait provoquer des incendies.

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 9

Ne débranchez pas l'alimentation lorsque le chauffage diesel fonctionne à des températures élevées. Cela peut provoquer un return de flâme en raison des températures élevées. Le fait de le faire à plusieurs reprises peut provoquer des dommages permanents. Solutions :

  • En cas de coupure de courant et si vous allumez immédiatement le radiateur : Attendez que la chaleur interne du radiateur se soit complètement dissipée avant de le rallumer pour un fonctionnement normal.

  • Si le chauffage reste allumé longtemps après une coupure de courant: une combustion incomplète à l'intérieur peut produit une grande quantité de fumée. Attendez que la fumée se dissipe et le chauffage demarrera automatiquement et fonctionnera normalement.

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 10

Panne de courant anormale et fumée provenant du tuyau d'admission 3. Une fois le chauffage installé, vous devez pomper manuellement l'huile avant de lemettre en marche:

La conduite de carburant du rechauffeur est longue. Avant de demarrer le rechauffeur, pompez manuellement l'huile jusqu'à l'entrée de carburant. Sinon, une fois allumé, le rechauffeur prendra le relais - 13 -

30 minutes pour détecter le carburant (pendant ce temps, il vérifie en permanence le signal de carburant). Une fois que la bougie d'allumage détecte le carburant, elle s'allume etCHAFFE. Reportez-vous au guide d'utilisation du commutateur LCD pour obtenir des instructions détaillées sur le pompage manuel du carburant.

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 11

Le premier travail nécessite le pompage manuel de l'huile jusqu'à la position indiquée sur le schéma et le démarrage

Lors du pompage manuel du carburant, pompez jusqu'à l'entrée de carburant. Un pompage excessif peut entrainer l'émission d'une grande quantité de fumée blanche par le réchauffeur. Solution rapide: Débranchez la conduite de carburant, allumez le réchauffeur et laissez-le s'arrête naturellement, puis redémarrez-le. Répétez ce processus jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de fumée. Rebranchez la conduite de carburant et allumez le chauffage pour reprendre son fonctionnement normal.

Après avoir démarré le chauffage diesel, soufflez continuèlement de l'air dans le tuyau d'air à l'aide d'une pompe à air ou d'un ventilateur à grande vitesse jusqu'à ce que le chauffage démarre et fonctionne normalement. Si de la fumée blanche apparait après un certain temps de fonctionnement: cela indique que le filt de pulverisation est obstrué. Retirez la bougie d'allumage, retirez le filt de pulverisation, nettoyez sa surface ou remplacez-le par un neuf.

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 12

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 13

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 14

Un excès d'huile de pompe
produit de la fumée
blanche

Souffler le pistolet à air
vers le tuyau d'admission - 14 - favoriser la collusion

Retirez le tuyau d'huile et insérez-le une fois qu'il est normal

Un defaulted du circuit d'huile, tel que le code d'erreur E4/E8/E10, indique qu'il n'y a pas de réchauffeur d'huile ou de chaleur dans la machine. Les étapes suivantes doivent être suivies pour le dépannage:

Y a-t-il un manque d'huile dans le réservoir de

carburant; Si le filtré à huile est bouché;

Y a-t-il une courbure du tuyau d'huile qui ne peut pas accueillir l'huile;

La pompe à huile ne fonctionne pas;

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 15
Diagramme d'inspection

Entretien: Si de la fumée noire apparait pendant le fonctionnement du poèle pendant un certain temps ou au cours de la deuxième année d'utilisation, cela indique qu'il y a une accumulation de carbone dans la chambre de combustion qui doit être nettoyée en temps opportun. La méthode de fonctionnement est la suivante: Retirez la coque extérieure;

Retirez les boulons de la carte mère avec une clé Allen ;

Retirez les quatre boulons de l'ensemble du ventilateur avec une clé Allen ;

Retirez les quatre boulons de la chambre de combustion avec une clé Allen ;

Retirez la chambre de combustion et remplacez-la par un nouveau rechauffeur de récapération;

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 16
Scheme de principe du remplacement de la chambre de combustion

Précautions concernant l'alimentation électrique du chauffage diesel :

Exigences d'alimentation électrique du chauffage diesel : Tension : 12 V ; Courant : ≥ 20 A ; Utilisez soit une source d'alimentation, soit une batterie. Évitez de charger la batterie tout en alimentant le chauffage, car un faisible courant peut entraîner des dysfonctionnements.

Assurez une connexion sure de la batterie sans utiliser de pince pour éviter un mauvais contact. Il n'est pas recommendé d'utiliser l'allume-cigare de la voiture comme source d'alimentation en raison du courant insuffisant.)

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 17
La fixation de la pince de la batterie peut facilement provoquer un mauvais contact

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 18
Le courant faible de l'allume-cigare ne fonctionne pas

ZM-1:

(ZM5011,ZM5012,ZM2001,ZM2003,ZM5014)

ZM-2:

(ZM5002,ZM5013,ZM5008,ZM8001)

Vevor XMZ-D1 - INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU BUSE - 19

ZM-1:

(ZM5003)

Vevor XMZ-D1 - (ZM5003) - 1

ZM-3:

(ZM2002,ZM5001,ZM5005,ZM5007,ZM8002,ZM8003,ZM80

04, ZM8005)

ZM-4:

(ZM5004,ZM5006,ZM5009,ZM5010,ZM3001)

Vevor XMZ-D1 - (ZM5003) - 2

ZM-5:

ZM5015

Vevor XMZ-D1 - (ZM5003) - 3
Pour une installation spécifique, veuillez scanner le code QR pour visualiser la video d'installation

Vevor XMZ-D1 - (ZM5003) - 4

Vevor XMZ-D1 - (ZM5003) - 5
Code QR videozM-1/ZM-2 Code QR videozM-3/ZM-4/ZM-5

Vevor XMZ-D1 - (ZM5003) - 6

Avertissement :

  1. L'entrée d'air ne doit pas etre bloquée et doit etre maintainue ouverte et degagee.
  2. Gardez le tuyau d'échéppement dégagé. La sortie du tuyau d'échéppement doit être éloignée de tout élément inflammable, et il faut éviter de chauffer et d'enflammier les marchandises inflammables et de charger la cargaison au sol.
  3. Pour assurer une combustion optimale, n'oubliez pas que le tuyau d'évacuation des fumées ne peut pas être place vers le haut, mais doit être place horizontally ou vers le bas.

Vevor XMZ-D1 - Avertissement : - 1

Vevor XMZ-D1 - Avertissement : - 2

  1. Instructions pour le panneau de commande rotatif

Vevor XMZ-D1 - Avertissement : - 3

Présentation des touches :

ON - > démarrage

OFF - > arrêt Bouton rotatif

  • réglage de la température et contrôle de la vitesse du vent Instructions d'éclairage: Étant

donné qu'il y a un éclairage

sous la touche ON/OFF, les opérateurs trouveront facilement le bouton rotatif dans un environnementASF. L'éclairage à l'extérieur du bouton rotatif affichera la valeur de température et l'état de panne.

Présentation des fonctions clés ON

-> Veuillez appuyer doucement sur la touche ON lorsque la tension de fonctionnement a satisfait aux conditions associées.

OFF -> Veuillez appuyer doucement sur la touche OFF lorsque la machine est en état de fonctionnement.

Bouton rotatif -> la température augmentera lorsque le bouton rotatif est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre, à ce moment, les indicateurs rouges augmenteront à l'extérieur du bouton rotatif.

La température baissera lorsque le bouton rotatif sera tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. À ce moment, les indicateurs rouges seront réduits à l'extérieur du bouton rotatif.

Remplissage manuel du carburant Veuillez tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre sous l'etat OFF jusqu'à ce que les indicateurs rouges s'allument, puis, veuillez appuyer sur le bouton OFF pendant plus de 3 secondes, à ce moment, le pompage manuel de l'huile commencerca. Veuillez appuyer doucement sur la touche OFF pour arrêté le pompage de l'huile lorsque l'air a été élimné du circuit d'huile.

2. Instructions d'utilisation du panneau numérique commun 12 V-24 V

Vevor XMZ-D1 - Instructions d'utilisation du panneau numérique commun 12 V-24 V - 1

1. Indicateurs

Statut -> Allumé en permanence au démarrage, clignotant à l'initialisation de l'arrêt, étenteint à la fin de l'arrêt. Heure -> Allumé en permanence lors de l'affichage de l'heure ou du réglage du démarrage ou de l'arrêt programme, et étenteint sous d'autres statuts.

Tension -> Allumé en permanence lors de l'affichage de la tension ou du réglage des paramètres par rapport à la tension, et étèint sous d'autres états. Température -> Allumé en permanence lors de l'affichage de la température ambiente ou du réglage de la température de fonctionnement, et étèint sous d'autres états.

2. Fonction de la

touché -> Sous l'etat de réglage, appuyez dessus pour augmenter le paramètre à régler; sous l'ariat de non-réglage, appuyez dessus pour augmenter la température de fonctionnement à

regler Set -> Entrez l'etat de réglage pour ajuster les paramétres et modifier l'etat de fonctionnement de la machine On/off -> Appuyez

rapidement dessus pour demarrer la machine, et l'indicateur d'etat devient allumé en permanence; appuyez et maintenez la touchependant 2 secondes pour arrêter la machine, et l'indicateur d'atat clignote OK -> Sous l'état de réglage, appuyez dessus pour confirmation la valeur deréglage actuelle et passer au suivant

paramètre à régler ; sous l'état de non-réglage, appuyez dessus pour affiche l'état de la machine▼ -> Sous l'état de réglage, appuyez dessus pour rédu le paramètre à régler ; sous l'état de non-réglage, appuyez dessus pour rédu la température de fonctionnement à régler
  1. Description des paramètres de réglage (appuyez sur la touche Set pou entrer)
1. Réglage de l'heure ↓Utilisez les touches haut/bas pour régler le paramètreAppuyez sur la touche OK et réglez successivement l'heure (système 24 heures) et l'heure Minute, puis appuyez sur la touche OK pour passer au paramètre suivant
2. Réglage du démarrage et de l'arrêt programmés ↓Il est désactivé par défaut, affichtant 1-OF; appuyez sur la touche fléchée vers le haut pour l'activer, affichtant 1-onAppuyez sur la touche OK pour définir consécutivement le premier groupe de valeurs de temps de démarrage/arrêt et le deuxième groupe de valeurs de temps de démarrage/arrêt, puis appuyez à nouveau sur la touche OK pour passer au paramètre suivant
Saisie du mot de passée administrateurAppuyez sur les touches fléchées haut/bas et lorsque la valeur correcte apparait, appuyez sur la touche OK pour passer au chiffre suivant. Une fois les quatre chiffres correctement saisis, appuyez à nouveau sur la touche OK pour passer au paramètre suivant
3. Réglage du volume d'huile de la pompe ↓Appuyez sur les touches haut/bas pour modifier le volume minimum dela pompe, et appuyez sur la touche OK lorsque la valeur requise est définiePour le réglage du volume d'huile maxima de la pompe, utilisez les touches fléchées haut/bas pour le modifier selon vos besoin, puis appuyez sur la touche OK pour passer au paramètre suivant
4. Réglage de la vitesse de rotation du ventilateurAppuyez sur les touches fléchées haut/bas pour modifier la vitesse de rotation minimale du ventilateur, puis appuyez sur la touche OK lorsque la valeur requise est définie.Pour le réglage de la vitesse de rotation maximale du ventilateur, utilisez les touches fléchées haut/bas pour le modifier selon vos besoin, puis appuyez sur la touche OK pour passer au paramètre suivant
5. Réglage de la tension de fonctionnementLa tension de fonctionnement de la carte mère ne peut être régée qu'en mode arrêt. Appuyez sur les touches fléchées haut/bas pour basculer la tension de fonctionnement sur le système 12 V (affichant U-12) ou sur le système 24 V (affichant U-24). (Avant le démarrage, veuillez vérifier si la pompe à huile, le moteur et la bougie d'allumage sont adaptés les uns aux autres, pour éviter tout dommage)
6. Sélection du signal de vitesse de révolutionAppuyez sur les touches fléchées haut/bas pour régler le signal de vitesse de rotation. Sélectionnez 1 si la roue à aubes possède deux aimants de polarité opposée ou n'a qu'un seul aimant. Veuillez sélectionner 2 si la roue à aubes possède deux aimants de même polarité. Si le paramètre est incorrect, une erreur de vitesse de 1 fais se produit.
7. Modification du mot de passage administrateurPar défaut, l'état OFF s'affiche. Appuyez sur la touche OK si aucune modification n'est nécessaire pour ignorer la modification du mot de passer et quitter automatiquement après avoir enregistré les paramètres. Appuyez sur la touche fléchée vers le haut et lorsque l'état ON s'affiche, appuyez sur la touche OK pour acceder à l'état de modification, saisissez un nouveau mot de passer à 4 chiffres, puis appuyez à nouveau sur la touche OK pour enregistrer le nouveau mot de passer et les paramètres ajustés pour quitter automatiquement.
Remarque: une fois tous les paramètres définis, vous devez appuyer sur la touche OK pour quitter et enregistrer les paramètres définis. Si vous quittez en appuyant sur la touche Set, les paramètres ne seront pas enregistrés. Veuillez vérifier soignement chaque chiffre du nouveau mot de passer et gardez-le à l'esprit afin de pouvoir l'utiliser pour modifier les paramètres la prochaine fois.
  1. Description de la requête sur l'etat de la machine
Affichage de l'heureTempérature ambiente affichée à l'écranAffichage de la température régée (réglage automatique de la température)/ Affichage du volume d'huile de la pompe régée (réglage manuel de la température)
Sous l'état non paramétrable, appuyez sur la touche OK pour afficher de manière cycliqueAffichage des codes d'erreur historiquesAffichage de la tension d'alimentation

5. Description du replissage manuel de carburant

En l'absence de réglage, appuyez d'abord sur la touche fléchée vers le bas et maintenez-la enfonnée, puis appuyez simultanément sur la touche OK pour acceder à l'interface de pompage manuel de l'huile. Lorsque H-OF s'affiche, relâchez d'abord la touche OK, puis la touche fléchée vers le bas.

Appuyez sur la touche fléchée vers le haut pour activer le pompage manuel de l'huile, H-ON s'affiche et vous entendez le bruit de pompage de l'huile. Appuyez simplement sur la touche fléchée vers le bas ou sur la touche Set pour le désactiver et quitter le pompage manuel de l'huile.

6. Description du démarrage/arret programme

Après avoir reglé la durée de fonctionnement, appuyez sur la touche OK pour acceder à la fonction de réglage du démarriage/ arrêt programme. Par défaut, OF indique l'état d'arrêt, appuyez sur la touche fléchée vers le haut pour activer l'état ON, puis appuyez sur la touche OK pour définir le premier groupe de valeurs, avec les valeurs d'heure et de minute pour le démarriage à définir en premier, puis saisissez et définissez les valeurs d'heure et de minute pour l'arrêt si les valeurs pour le démarriage sont définies. Appuyez ensuite sur la touche OK pour acceder au deuxième groupe de valeurs, avec des mesures de réglage similaires à celles du premier groupe. Vous pouvez spécifique un intervalle entre les deux groupes de valeurs. La fonction de temporisation ne peut être exécutée qu'une fois à chaque réglage, c'est-à-dire que si les valeurs de temporisation définies sont exécutées, elles seront invalides et vous devrez réactiver la fonction de temporisation et définir de nouvelles valeurs pour la temporisation.

7. Description du changement de mode de contrôle de la température

En mode non paramétrable, appuyez d'abord sur la touche fléchée vers le haut et maintenez-la enforcée, puis appuyez simultanément sur la touche Set. Si le panneau affiche P-xx (xx indique le volume d'huile de la pompe), cela indique que vous étés entre dans le mode de contrôle manuel de la température et que le volume d'huile de la pompe pour le fonctionnement est limité dans une plage comprise entre le volume d'huile de la pompe actuel et le volume d'huile de la pompe initiaI. Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches mentionnées ci-dessus et que le panneau affiche xx °C (xx indique la valeur de température), cela indique que vous étés entre dans le réglage automatique de la température

le mode de contrôle et le volume d'huile de la pompe pour le fonctionnement sont limités dans une plage entre le volume d'huile maximal de la pompe et le volume d'huile initiaI de la pompe.

les deux modes, les changements automatiques du volume d'huile de la pompe dépendent tous deux de la variation de la température, mais la différence entre les deux modes est que, sous le mode automatique, le volume d'huile de la pompe peut atteindre la valeur maximale

défini pour le paramètre, ce qui conduit à une température plus élevé de la machine ; sous en mode manuel, le volume d'huile de la pompe est limité à la valeur de réglage actuelle et ne peut pas atteindre la valeur maximale définie pour le paramètre, donc l'équipement la température est limite à la plage selectionnée, qui est plus adaptable à certains conducteurs à l'ancienne.

8. Les instructions sur l'écran LCD

Dans l'état de non-réglage, appuyez d'abord sur relevé, appuyez sur la touche de confirmation en bas en même temps, pour garder plus de 3 secondes. Télécommande pour le code dans le interface, affichage HFA -, appuyez sur la télécommande pour ouvrir le feu.

Code de contrôle, le code après la sortie de l'interface de code, la machine dans le démarrage état, si le code n'entre pas dans l'état d'éché de démarrage. Le dépassement de début est un code incorrect se retirer automatiquement du code.

Vevor XMZ-D1 - Les instructions sur l'écran LCD - 1

Panneau LCD utilisant la méthode ci-dessus

Vevor XMZ-D1 - Les instructions sur l'écran LCD - 2
Avertissements

  1. Le panneau arrête fixe doit être scelled et séparé
    de la tôle du vehicule lors de l'installation pour éviter
    les blessures corporelles du conducteur lors de la combustion
    le gaz s'écoule dans la cabine de conduite à partir de l'espace.
  2. La longueur du tuyau d'échéppement doit être d'au moins 30 cm.
  3. La sortie des gaz d'échéppement doit être fermement placée dans le espace vide.
  4. La sortie du tuyau d'échévement ne doit pas regarder la conduite direction.

Recommendations: Il est suggéré d'appliquer le mastic pour bloquer le espace d'installation une fois le radiateur fixé.

Mode d'emploi du panneau LCD universal 12V-24V

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du panneau LCD universal 12V-24V - 1

1. Fonction de la clé

  • Dans le mode de réglage, vous pouvez augmenter les paramètres de réglage et en mode non-réglage, nous pouvons augmenter la température de travail ou l'huile volume.

Marché/Arrêt - > Une courte pression permet d'allumer l'appareil et l'écran LCD affiche On. Une pression longue de 3 secondes s'éteint et l'écran LCD affiche Off.

  • Dans le mode de réglage, nous pouvons augmenter les paramètres de réglage, et sous le mode sans réglage, vous pouvez augmenter la température de travail ou le volume d'huile.

Pour implémenter les opérations de base, vous pouvez utiliser les états ci-dessus. Pour implémenter le paramètres, vous pouvez utiliser les opérations suivantes.

Réglage - > En entrant dans le mode de réglage, vous pouvez ajuster les paramètres de réglage et modifier l'état de fonctionnement de la machine.

OK - Dans le mode de réglage, vous pouvez confirmer la valeur de réglage actuelle et entrez le réglage de paramètre suivant. S'il n'est pas dans l'état de réglage, vous pouvez afficher le état de fonctionnement de la machine.

  1. Vérifiez l'etat de la machine (Appuyez brièvement sur le bouton OK. ÀpRES en appuyant sur l'interrupteur, les différents statuts seront modifiés, ce qui sera affché (calculé.)

Affichage de l'heure Affichage de température ambiente (mode de contrôle automatique de la température) / Affichage de la quantité d'huile régée (manuel mode de contrôle de la température) Affichage de la tension d'alimentation Défaut historique Affichage du code en mode non-réglage, veuilles appuyer sur le bouton OK pour parcourir le visonnement.

  1. Instructions pour le replissage manuel du carburant

Sous l'appareil eteint, appuyez simultanement sur les boutons Bas et OK pour

Entrez le replissage manuel de carburant et l'écran d'affichage affichera H oF. ÀpRES avoir relâché, veuillez appuyer sur le bouton haut pour afficher à nouveau « Hon ». La pompe à huile commencerà à fonctionner et vous pourrez entendre le bruit de la pompe à huile en fonctionnement, et l'icone de la pompe à huile s'affichera. s'allume. Lorsque l'affichage H ou F est abaisé, le ravitallement en carburant se termine et le carburant

L'icone de la pompe disparaître. Le processus d'échévement du gaz du pipeline doit être surveillé par quelqu'un et l'huile peut s'arrêter lorsqu'elle atteint la position d'entrée d'huile de la machine. S'il y a trop de carburant entrant dans la machine, de la fumée noire apparaitra lors de l'allumage.

  1. Instructions pour changer de méthode de contrôle de la température Veuillez appuyer simultanément sur les boutons Up et Setting pour changer de mode de contrôle de la température. Contrôle manuel de la température (réglage de la quantité d'huile pour afficher P-16, où le nombre représenté la quantité d'huile), contrôle automatique de la température (réglage de la température pour afficher 25 , où le nombre représenté la température). La différence entre les deux méthodes de contrôle de la température est que le mode automatique peut pomper l'huile jusqu'à la valeur maximale définie par le paramètre, tandis que le mode manuel est limité à la valeur définie actuelle en raison de la chaleur élevée de la machine, et n'atteindra pas la valeur d'huile maximale définie par le paramètre. L'équipment est bien intégré aux habitués d'utilisation de certains conducteurs experimentés.

5. Instructions pour le code de la télécommande

Sous l'appareil hors tension, veuillez appuyer sur le bouton Up sur l'écran LCD. Lorsque vous entrez dans l'interface de correspondence des codes de la télécommande, l'écran d'affichage affichera le -, et appuyez ensuite sur le bouton On de la télécommande pour transmettre le code de la télécommande HFA. Une fois la correspondance automatique des codes réussie, l'interface de correspondence des codes se fermera. Si la vérification du code échoue, l'état de démarrage n'entrera pas. Si le code de la télécommande n'est pas reçu après un-delai d'attente, l'état de couplage se fermera automatiquement.
6. Instructions pour le processus de réglage des paramètres (veuillez appuyer sur le bouton Réglage pour acceder à l'état de réglage)

1 Réglage de l'heureVeuillez appuyer sur les boutons Haut ou Bas pour régler les paramètres. Veuillez définiir les paramètres, tels que les heures (système 24 heures) et les minutes dans l'ordre, et appuyez sur le bouton OK pour confirmer les paramètres avant de passer à l'élement suivant.
2 Réglage du temps de démarrageEn mode Off par défaut, l'écran affiche 1 oF. Appuyez sur le bouton Up pour activer l'affichage de 1 oN, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer. Pour régler l'heure et les minutes en série. Le chronométrage est une méthode de compte à rebours, avec un maximum de 99 heures et 59 minutes.
3 Réglage de l'arrêt temporiséEn mode Off par défaut, l'écran affiche 2 oF. Appuyez sur le bouton Up pour activer l'affichage de 2 oN, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer. Pour régler l'heure et les minutes en série. Le chronométrage est une méthode de compte à rebours, avec un maximum de 99 heures et 59 minutes.
Gérer la saisie du mot de passerAppuyez sur les boutons Haut et Bas pour effectuer le réglage. Si la valeur correcte apparait, appuyez sur le bouton OK pour passer à la position suivante. Àpres avoir saisi le mot de passer à 4 chiffres correct, appuyez sur le bouton OK pour passer à l'élement suivant. En cas d'erreur de saisie, l'appareil revient à l'atte de la saisie de la première valeur numérique. Il n'est pas nécessaire de modifier les données suivantes. You pouvez appuyer sur le bouton de réglage jusqu'à quitter, ou attendre 10 secondes pour quitter automatiquement.
4 Réglage du volume d'huile de la)pompeAppuyez sur les boutons Haut et Bas pour modifier le volume d'huile minimum de la pompe. Àpres avoir atteint la valeur requise, appuyez sur le bouton OK pour enterre le réglage de carburant maximum.Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour modifier le volume d'huile maximum de la pompe. Àpres avoir atteint la valeur requise, appuyez sur le bouton OK pour accéder à l'élement suivant.
5 Réglage de la vitesse du ventilateurVeuillez appuyer sur les boutons Haut et Bas pour modifier la vitesse minimale du ventilateur. Àpres avoir atteint la valeur requise, appuyez sur le bouton OK pour entraîre la vitesse maximal du ventilateur.Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour modifier le volume d'huile minimum de la pompe. Àpres avoir atteint la valeur requise, appuyez sur le bouton OK pour accéder à l'élement suivant.
6 Réglage de la tension de travailLa tension de fonctionnement de la carte mère ne peut être sélectionnée que lorsque l'appareil est hors tension. Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour basculer entre les réglages de la tension de fonctionnement. Réglage du système 12 V pour afficher U-12 et réglage du système 24 V pour afficher U-24 pour terminer la sélection. Avant la mise sous tension, veuillez vérifier si la pompe à huile, le moteur et la bougie d'allumage sont compatibles pour éviter tout dommage.
Sélection du signal à 7 vitessesLors de l'affichage de 5n-1, veuillez appuyer sur les boutons Haut et Bas pour régler le signal de vitesse et désirir 5n-2 pour la même polarité des deux aimants sur la turbine, ainsi que désirir 5n-1 (par défaut) lorsque la polarité de l'aimant est différente ou n'y a qu'un seul aimant. La sélection incorrecte du paramètre entraînera une différence de vitesse d'une fois.
8 Balayage séclectif de la puissance de la bougie d'allumageLors de l'affichage du PF-5, appuyez sur les boutons Haut et Bas pour modifier la valeur (1=35W, 2=40W, 3=45W, 4=80W, 5=85W, 6=90W), avec une valeur par défaut de 5. Il est recommendé d'utiliser les valeurs par défaut ou de modifier les données après vérification.
9 Gérer les mots de passée modifiées surL'affichage initial est l'état oF, et il n'est pas nécessaire de le modifier. Appuyez sur le bouton OK pour ignorer la modification du mot de passer et enregistrer les paramétres modifiés mentionnés ci-dessus. Si vous doivent le modifier, veuillez appuyer sur le bouton haut, afficher On, puis appuyez sur le bouton OK pour entrer dans l'état de modification du mot de passer. Veuillez appuyer sur les boutons Haut et Bas pour régler. Lorsque le mot de passer à 4 chiffres est correctement saisi, appuyez sur la touche OK pour saisir le chiffre suivant. Àprouès avoir enregistré le nouveau mot de passer et ajusté les paramétres définis, le système quittera automatiquement.

Remarque : ÀpRES avoir régle l'houre de l'horloge et programme l'houre de mise sous/hors tension, celle-ci entrera en vigueur immédiatement. ÀpRES avoir géré le mot de passer et défini tous les paramètres, veuillez appuyer sur le bouton OK et quitter jusqu'au 9ème éléments, puis enregistrer - 30 -

les paramètres définis. Si vous quitte à mi-chemin, les données de réglage précédentes seront perdues et considérées comme non valides. Veuillez vérifier soigneusement chaque mot de passage nouvellement saisi et l'enregistrer pour les saisir et les modifier ultérieurement.

Code d'erreur de la carte mère

Machine FautePanneau LCD AfficherNumérique Panneau AfficherBouton Panneau AfficherSolutions
Alimentation électrique sous tension- +Afficher E-011 voyant lumineuxVeuillez augmenter la tension d'alimentation.
Surtension de l'alimentation électrique- +Afficher E-02clignotant 2 voyants lumineuxVeuillez réduire la tension d'alimentation.
Défaut de bougie d'allumage- +Afficher E-03clignotants 3 voyants lumineuxVeuillez vérifier si la bougie d'allumage est ouverte ou court-circuitée.
Défaut de pompé à huile- +Afficher E-04clignotants 4 voyants lumineux clignotantsVeuillez vérifier si la pompe à huile est déconnectée.
Surchauffe de la machine- +Afficher E-055 voyants lumineux clignotVeuillez vérifier si le capteur de température sur le boîtier ou la vitesse du ventilateur est tanormal.
Défaut moteur- +Afficher E-066 voyants lumineux clignotVeuillez vérifier la polarité de l'aimant, la position du capteur à effet Hall ou les bornes desserrées.
Défaut de fil cassé- +Afficher E-077 voyants lumineux clignotVeuillez vérifier la fiche de connexion du panneau, la connexion du faisceau bleu est desserrée ou déconnectée.
Extinction de flamme- +Afficher E-088 voyants lumineux clignotVeuillez vérifier qu'il n'y a pas de blocage d'air ou de cire dans le circuit d'huile, ce qui peut entraîner une saisse alimentation en carburant.
Défaut de capteurAfficher E-099 indicateurs lumières clignotantVeuillez vérifier si la fiche du capteur est desserrée, déconnectée ou court-circuitée.
Allumage échecAfficher E-1010 indicateurs lumières clignotantVeuillez vérifier si le circuit d'huile est bloqué, que l'entrée d'huile soit pas lisse, la pompe à huile est bloqué, ou si il y a un problème avec l'huile, provoquant la réseau volatil à être bloqué, ce qui peut provoquer une panne d'allumage brûler normalement.

Remarque: l'écran LCD affiche simultanément des graphiques et des chiffres lorsque le une erreur s'est produit et le numéro sera le même que celui du panneau numérique.

Mode d'emploi du chauffage de stationnement

  1. Le panneau de commande est illustré ci-dessous

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chauffage de stationnement - 1

  1. sur la touche Maj

  2. touche marche/arret

  3. touche de retrogradation

  4. Clé de réglage

  5. clé déterministe

  6. symbole de statut de travail

  7. afficher la température ambiente

  8. symbole de synchronisation

  9. symbole du plateau

  10. symbole de défaut

  11. afficher les paramétres de données

  12. schéma de l'hôte

Utiliser l'opération

  1. opération de commutation

Vevor XMZ-D1 - Utiliser l'opération - 1
état d'arret

Vevor XMZ-D1 - Utiliser l'opération - 2
mode de démarrage (mode manuel)

Vevor XMZ-D1 - Utiliser l'opération - 3
mode de démarrage (mode automatique)

1) opération de démarrage

En etat d'arrêt, appuyez longuement sur "touche pendant 2 secondes, demarrage de l'équipement, affichage l'etat de demarrage comme indiqué ci-

dessus. 2) Opération d'arrêt

État activé, appui long « Touche enforcée pendant 2 secondes, l'équipement entre dans le refroidissement par soufflage processus, affichage » etignez l'équipement après refroidissement.

À ce stade, ne forcez pas la mise hors tension du bloc de refroidissement. Panne de courant directe peut endommager les pieces car la température du corps est trop élevé pour dissiper la chaleur, ce n'est que lorsque la machine est eteinte que l'alimentation peut etre coupee. 3) fonctionnement en mode manuel

Le mode manuel comporte six vitesses (H1-H6) H6 représenté la puissance maximale, comme indiqué ci-dessus, état de démarrage, ajouter ou soustraire des vitesses par ou «, schéma du moteur principal diagramme et graphique à barres pour afficher le rapport actuel. 4) fonctionnement en mode automatique

mode automatique, la figure ci-dessus montre le réglage de 20 degrés Celsius. ajouter ou soustraire les valeurs de température par « » ou ▲, plage de réglage 5-30 degrés Celsius, commutation du mode manuel/automatique en appuyant longuement sur le clavier.

  1. opération de graissage manuel

En état d'arrêt, deux secondes après avoir appuyé sur « » et « » en même tiops, contréme manuel du pompage, arrêtez le graissage après avoir relâché la touche. Veuillez utiliser avec prudence!

  1. fonctionnement du modele de plateau

En même temps, appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour entrer dans le plateau

mode."afficnag du mode plateau de demarrage, appuyez sur les touches et "ok" pendant deux secondes pour quitter le mode plateau en meme temps.Veuillez l'utiliser avec prudence

  1. Réglage du temps de fonctionnement du commutateur de temporisation

Deux secondes après avoir appuyé simultanément sur les tâtres « ok » et « «, entrez le timing

interface de configuration du temps, la figure suivante est affichee.tab « scintillagement, l'ecran affiche 10,1 heures à l'heure. S'il affiche OFF, cela signifie qu'une heures d'arrêt programmée est définie.

Vevor XMZ-D1 - Utiliser l'opération - 4

Vevor XMZ-D1 - Utiliser l'opération - 5

1) Appuyez sur lauche « ou « pour régler la valeur de l'heure, plage de temps: 1 à 24 heures.
2) Appuyez brievement sùtouche « » pour passer au réglage des bits numériques.
3) Appuyez brievements sur la touche « » pour commuter l'heure de démarriage et d'arrêt programmés valeur.
4) Appuyez brièvement sur la touche « OK», enregistrez les paramètres et quitterz l'interface.
5) Appuyez sur la touche « » pendant 2 secondes, n'enregistrez pas les paramétres, quitterz cette interface.
6) Fonction de synchronisation de démarrage

En même temps, appuyez longuement sur les touches « » et « » pouy démarrer la fonction de chronométrage, démarrez le démarrage du timing dans l'état d'arrêt, démarrez l'arrêt du timing dans l'état de démarrage, appuyez brievement sur la touche C pour voir le temps restant.

  1. Opération de correspondence des codes de la télécommande

En etat d'arret, appuyez longuement et simultanement sur le code de et « » pendant deux secondes, entrez telecommande comme suit.

Vevor XMZ-D1 - Utiliser l'opération - 6

1) Appuyez sur la l'uche « « ou « » pour régler la valeur du troisième chiffre pour le codage de la télécommande, le la plage numérique est de 1 à 5, correspondant à cinq télécommandes.
2) Choisissez le code de la télécommande, appuyez arbitrairement sur une touche de la télécommande contrôle, codage machine réussi et sortie de l'état de codage.
3) Appuyez brievementsur la touche « » pour quitter le code de la télécommande.

  • Exigences de la télécommande: code 433 MHz, 24 bits. La fonction de télécommande est fonction optionnelle, veuillez préciser si vous nevez passer une commande.

  • alarmé de défaut

Affichez la figure suivante, correspondant au scintillagement du symbole d'échec, et correspondant au scintillagement de l'icone du périhérique défailleant, affiche les données sous forme de code d'erreur, son ce qui signifie veuillez vous reférer au tableau des défauts.

*Bougie d'allumage, pompe à huile, ventilateur, capteur, alimentation et autres symboles, le scintillage indique une panne de l'appareil correspondant.

tableau des defaults

Code d'erreurCaucer de une pannesolutions
E-2Plage de tension d'alimentationPlage normale : 24 V (18-32 V), 12 V (9-16 V).Vérifiez si la batterie ou le générateur est normal et si le fusible vieillit
E-3Défaience de la bougie d'allumageVérifiez si le connecteur de la bougie d'allumage est desserré ou si le fil est court-circuité au boîtierDétector si la bougie d'allumage est endommagée
E-4Pompe à huile ÉchecVérifiez l'absence de dommages, de desserrage, d'oxydation, de court-circuit et de rupture des connexions et connecteurs de la pompe à huile.
E-5Alarmé de température élevée > 50 °C ; cas > 230 C)Vérifiez si le conduit de chauffage n'est pas obstrué(altérisiensi le ventilateur fonctionne correctementVérifiez si le capteur de température est normal
E-6Faute de VentilateurVérifiez si la turbine est bloquéeVérifiez si le connecteur de connexion est desserréÉcart excessif entre l'aimant de l'éolienne etCapteur à effet Hall sur le contrôleQue la ligne soit en court-circuit ou en circuit ouvert ; fuite du moteur
E-8Éteindre la flammeVérifiez la pénurie d'huile, la solidification à basse température de l'huile, le blocage de l'oléoduc et le blocage de la pompe à huile.Vérifiez si les conduits d'admission et d'échéppement sont débouchésVérifiez si le capteur de température du boîtier est en contact complet avec le boîtier et si le ressort de pression est solide.
Démarrage infructueuxLa température de la coque est trop élevé pour souffler la coque de refroidissement pendant 3 minutes après le démarrage.II y a beaucoup de fumée blanche dans les gaz d'échéppement
2.1) Vérifier que le filtré à côte de la bougie d'allumage est propre et non nettoyé ou remplace 2.2) Vérifier si l'injection de carburant est efficace 2.3) Vérifier si la bougie d'allumage vieillit 2.4) Le jeu de l'éolienne interne est-il trop grand?Une petite quantité de fumée blanche ou aucune fumée dans les gazd'échappement 3.1) Vérifiez s'il y a un manque d'huile,descanalisations d'huile gelées ou bloquées 3.2) Vérifiez si la pompe est bloquée ou endommagée et si la pompe est incapable de pomper.3.3) Vérifiez si les passages d'admission et d'échappement de lacombustion ne sont pas obtrués 3.4)Vérifiez si la bougie d'allumage est endommagée 4)L'allumage est normal mais la panne d'allumage est toujours signalée. Vérifiez si le capteur de température du boîtier est encontact complet avec le boîtier, si le ressort de pression est solide,si le capteur est normal.
E-9Défaillancedu capteurQue les connecteurs et connecteurs du capteur detempérature soient endommagés ou desserrés, que le capteur soitendommagé ou non

Instructions d'utilisation du chauffage de stationnement 1. Le panneau de commande est illustré ci-dessous

Vevor XMZ-D1 - Utiliser l'opération - 7

  1. touche de changement

  2. touche marche/

  3. touche de retrogradation

de vitesse 4. touche

arrét 5. touche déterministe

  1. symbole de statut de travail

de réglage 7. affichage de la température ambiente

  1. symbole de synchronisation

  2. symbole de plateau 11.

  3. symbole de défaut

affichage des paramètres de données

  1. schéma de l'hôte

2. utiliser l'opération

  1. opération de commutation

Vevor XMZ-D1 - utiliser l'opération - 1

Vevor XMZ-D1 - utiliser l'opération - 2
mode de démarrage (mode manuel)

Vevor XMZ-D1 - utiliser l'opération - 3
mode de démarrageétat d'arret (mode automatique)

1) opération de démarrage

En etat d'arrêt, appuyé longuement "touche pendant 2 secondes, demarrage de l'équipment,

afficher I'etat de demarrage comme indiqué ci

dessus. 2) opération d'arrêt

État activé, appui long « Touche enfonnée pendant 2 secondes, l'équipement entre dans le refroidissement par soufflage

Vevor XMZ-D1 - utiliser l'opération - 4

processus, affichage ». éteignez l'équipment après refroidissement.

À ce stade, ne forcez pas la mise hors tension du bloc de refroidissement. Panne de courant directe peut endommager les pieces car la température du corps est trop élevé pour se dissiper chaleur, l'alimentation ne peut être coupée que lorsque la machine est étente. 3) fonctionnement en mode manuel

Le mode manuel comporte six vitesses (H1-H6) H6 représenté la puissance maximale, comme indiqué ci-dessus, état de démarrage, ajouter ou sousstraire des vitesses par « ou «, schéma du moteur principal diagramme et graphique à barres pour afficher le rapport actuel. 4)

fonctionnement en mode automatique

Mode automatique, la figure ci-dessus montre le réglage de 20 . Appuyez sur la touche '' '' '' pour augmenter ou diminuer la valeur de température et régler la plage de 5 ~

30 . Appuyez sur la touche « @ » et maintenez-la enfoncée pour basculer entre le mode manuel et automatique. Panneau Plage de température d'affichage : - 20 ~ 40 .2, Allumez les données d'affichage.

2. Activer les données d'affichage

Au démarriage, appuyez brièvement sur la touche « OK » pour changer les données d'affichage. la série de commutation est la suivante : vitesse (ou température de consigne) -> température du boîtie tension de fonctionnement.

3. Opération de graissage manuel

À l'arrêt, appuyez et maintenez simultanément le bouton « » pour + " pendant 2 secondes à la contrôle manuellement la pompé à huile pour l'injection d'huile et arrêter l'injection d'huile après avoir relaché la touche. A utiliser avec précaution!

4. fonctionnement du modele de plateau

En même temps, appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour entrer dans le plateau

mode." "Afficher le mode plateau de démarrage, appuyez sur les touches « » et « ok » pendant deux secondes pour quitter le mode plateau en même temps. Veuillesz l'utiliser avec prudence

  1. Reglage du temps de fonctionnement du commutateur de temporisation

Deux secondes après avoir appuyé simultanément sur lesouches « ok » et « », entrez le timing

interface de configuration du temps, la figure suivante est affichée.tab 10,1 heures à l'heure.

Vevor XMZ-D1 - fonctionnement du modele de plateau - 1

scintillage, l'affichage indique

ON: indique de définir l'heure de démarrage programmée;

OFF: indique que l'heure d'arrêt programmée est définie;

Vevor XMZ-D1 - fonctionnement du modele de plateau - 2

10.1 h

1) Appuyez sur la tueche « ou « pour regler la valeur de l'heure, plage de temps: 0,1 à 24,0 heures.
2)Appui court 3)Appui " touche, commutateur pour regler les bits numériques.
court "Touche, commutation de l'heure de demarrage et d'arrêt programmés valeur.
4) Appuyez brievement sur la touche « OK», enregistrez les parametes et quitterz l'interface.
5) Appuyez sur pendant 2 secondes, ne pas enregistrer les paramétres, quitter cette interface.

6. Fonction de synchronisation de démarrage

En même temps, appuyez longuement sur le bouton " pour démarrer la fonction de chronométrage, démarrer démarrer le chronométrage à l'état d'arrêt, démarrez l'arrêt du chronométrage au démarrage état, allumé ou eteint clignote, ON indique le démarrage du chronométrage et OFF indique le démarrage du chronométrage. Appuyez brievement sur la touche '' pour afficher le temps restant. 7. opération de correspondance des codes de la télécommande

En etat d'arrêt, appuyez simultanément et longuement sur « » et « » pendant deux secondes pour entree code de la telecommande comme suit.

O C 1

1) Appuyez sur la triche « « ou « » pour régler la valeur du troisième chiffre pour le codage de la télécommande, le la plage numérique est de 1 à 5, correspondant à cinq télécommandes.
2) Choisissez le code de la télécommande, appuyez arbitrairement sur une touche de la télécommande contrôle, codage machine réussi et sortie de l'état de codage.
3) Appui court "Exigences" touche pour quitter le code de la télécommande.

de la télécommande: code 433 MHz, 24 bits. La fonction de télécommande est

fonction optionnelle, veuillez préciser si vous devez passer une commande. 8. alarme de défaut

Affichez la figure suivante, correspondant au scintillagement du symbole d'échec, et

correspondant au scintillagement de l'icone du périhérique défaillant, affiche les données sous forme de code d'erreur, son ce qui signifie veuillez vous reférer au tableau des defaults.

*Bougie d'allumage, pompe à huile, ventilateur, capteur, alimentation électrique et autres symboles, le scintillage indique que l'appareil correspondant est en panne.

Instructions d'utilisation de la télécommande

  1. Le panneau est illustré dans la figure ci-dessous

Vevor XMZ-D1 - Instructions d'utilisation de la télécommande - 1

  1. Affichage de la température ambiente; 2. État de l'équipement;
  2. Symbole de tension de la batterie;
  3. Données et paramètres de fonctionnement de l'équipement;

  4. Touche de changement de villesse vers le haut; 6. Touche de changement de villesse vers le bas

  5. Touche marche/arret; 8. Touche OK;

État de l'équipment: CHALEUR: chauffage;

COOL: refroidissement par soufflage; STOP: arrêt du fonctionnement

données et paramètres : PV : tension d'alimentation ; SG : engrenage ;

ST:température de consigne;FT:température du boitier;ALM:défaut

  1. Utilisation de l'opération

1) Appuyez et maintenez la toute " " pendant 2 secondes pour allumer / eteindre
2) Dans l'etat de demarrage, appuyez sur la touch " " pour augmenter / diminuer la vitesse ou régler la température et appuyer longuement sur la touche "OK" pour passer en mode manuel/automatique mode
3) Dans l'etat de démarrage, appuyez sur la touche « OK » pour changer l'affichage : engrenage (ou set température) -> température du boîtier -> tension de fonctionnement.
4) En état d'arrêt, appuyez et maintenez enforcé le bouton « p^npe+ ” touche en même temps pour à huile ». Àpres avoir relâché la touche, arrêtez le graissage.

Indique que la batterie est decharge. Veuillez replacer la batterie.

*Afin de réduire la consommation d'énergie et d'augmenter la durée de vie de la batterie, appuyez sur

maintenez la touche enfoncée pendant 30 secondes et la télécommande s'eteindra automatiquement ;

Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour demarrer la machine.

Mode d'emploi du chiffre de stationnement

  1. Le panneau de contrôle est illustré ci-dessous

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 1

  1. Indicateur

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 2

Symbole de puissance;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 3

Symbole du ventilateur ;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 4

Symbole du capteur de température;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 5

Symbole de la pompe à huile;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 6

Symbole de communication;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 7

Symbole de la bougie d'allumage;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 8

Symbole sans fil;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 9

Définir le symbole;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 10

Symbole de l'horloge;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 11

Symbole de synchronisation ;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 12

Symbole du plateau;

  1. Afficher les paramètres des données en cours d'exécution.
  2. Symbole de l'unité.
  3. Affichez la températe ambiente ou l'heure.
    5 Clé

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 13

Touche Maj:

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 14

Touchemarche/arret;

Vevor XMZ-D1 - Mode d'emploi du chiffre de stationnement - 15

2. utiliser l'opération

  1. Fonctionnement marche/arret

Vevor XMZ-D1 - utiliser l'opération - 1
état d'arret

Vevor XMZ-D1 - utiliser l'opération - 2
Etat de mise sous
tension (mode manuel)

Vevor XMZ-D1 - utiliser l'opération - 3
Etat de mise sous tension
(mode automatique)

1) opération de démarrage

En etat d'arret, appuyefonguement

Vevor XMZ-D1 - utiliser l'opération - 4

"touche pendant 2 secondes, demarrage de l'equipement,

afficher I'etat de demarrage comme indiqué ci-dessus.

2) Opération d'arrêt

À l'état allumé, appuyez longuement sur la touche " pendant 2 secondes, l'appareil entraire le processus d'arrêt et de refroidissement, et « off » s'affiche. L'appareil est étant après refroidissement, et le « statut d'arrêt » s'affiche comme indiqué sur la figure ci-dessus. Ne forcez pas la mise hors tension lorsque vous sufflez sur le corps froid. « La mise hors tension directe endommager les pieces car la température du corps est trop élevé pour dissiper la chaleur!», Attendez que la machine s'affiche à l'état étant pour s'éteindre!

3) Fonctionnement en mode manuel

Il y a 6 vitesses en mode manuel (H1-H6). H6 représenté le maximum puissance, comme indiqué dans la figure ci-dessus « état de mise sous tension (mode manuel)», et vitesses peut être augmente ou diminué par " " 4" ou fonctionnement en mode automatique

En mode automatique, l' état de mise sous tension (mode automatique) > sur la figure ci-dessus indique que la température de réglage est de 20 . Grâce à la touche ou", clé, augmentez / diminuez la valeur de température, définissez la plage de 5 à 30 et commutez le mode manuel / automatique en appuyant longuement sur les touches " " pendant 2 secondes dans l'état de démarrage.

  1. opération de graissage manuel

À l'état éteint, maintenez les touches « » enfoncé dans 2" se rendes pour activer manuellement contrôler la pompe pour pomper l'huile et relâcher la clé pour arrêtier le pompage de l'huile. La fonction est pratique pour une utilisation sans huile, veuillez l'utiliser avec prudence!

  1. fonctionnement du modele de plateau

appuyez sur les touches 念 + et maintainez les enforcées pendant 2 secondes pour entrer en mode plateau, et l'icone « » s'affiche pour démarrer le mode plateau. En mode plateau, le rapport huile éolienne est réduit pour s'adapter à l'hypoxie plateau, puis appuyez et maintenez les touches « » + pendant 2 secondes pour quitter le mode plateau. Veuillez utiliser avec prudence!

  1. Réglage du temps de fonctionnement du commutateur de temporisation

Appui long " et " pendant 2 secondes en même temps pour acceder au réglage de la minutes et l'interface de démarriage du chronométrage, et l'indicateur s'affiche, indique que le temps L'état peut être définit, comme indiquédans la figure ci-dessous. En état d'arrêt, la machine sera démarré après 10 heures et 20 minutes; À l'état allumé, contrairement à

au-dessus de.

Vevor XMZ-D1 - utiliser l'opération - 5

1) Appuyez sur le ou Touche '' pour régler la valeur du temps, la plage de réglage du temps : bouton « 1 minute-24 heures
2 Appui court "O" touche, commutateur pour regler les bits numériques, la position correspondante le nombre clignote
3) Appuyez longuement sur le bouton pendant 2 secondes pour enregistrer la valeur définie et demarrer le chronométrage.
4) Appuyez longuement et pendant 2 secondes pour quitter cette interface sans enregistrer le définiir la valeur.

Après le réglage des données, il n'y a aucune opération de touche. Àpès 15 secondes, il sera automatiquement enregistré et démarrer le chronométrage, et l'icone "+ " montre.

5. Fonctionnement du code de la télécommande

À l'état étèint, appuyez longuement sur 心 + A puyez simultanément sur la touche " " pendant 2 secondes pour entre le code correspondant de la télécommande, comme indiqué dans la figure ci-dessous.

Vevor XMZ-D1 - Fonctionnement du code de la télécommande - 1

1) Appuyez sur la ou " pour régler la valeur du troisième chiffre comme numéro de la télécommande «. La plage de valeurs est de 1 à 5, correspondant à 5 télécommandes.
2) Sélectionnez le numéro de la télécommande, appuyez sur une touche de la télécommande à la volonte, le code machine avec succès et quitter l'etat de code.
3) Appuyez brievement sur la touche « » pour quitter la correspondance du code de la télécommande.

*Exigences de la télécommande: bande de fréquence 433 MHz, code 24 bits. Télécommande la fonction de contrôle est une fonction facultative, veuillez indiquer si vous doivent commander.

6. Alarme de défaut

L'affichage est tel qu'illustré dans la figure ci-dessous. Le correspondant

Le symbole de défaut clignote et l'icone correspondante du défaut

I'appareil clignote. Les données affichees sont le code d'erreur. Veuillez vous referrer

à la table des defaults pour sa signification.

*Symboles de bougie d'allumage, de pompé à huile, de ventilateur, de capteur, d'alimentation, etc.

Le clignotement indique que l'appareil correspondant est defectieux.

Vevor XMZ-D1 - Alarme de défaut - 1

Tableau des défauts

Faute codeCause de échéacsolutions
E-2Alimentation électrique Plage de tensionPlage normale : 24 V (18-32 V), 12 V (9-16 V).Vérifiez si la batterie ou le générateur est normal et si le fusible vieillit.
E-3Bougie d'allumage échéac1) Vérifiez si le connecteur de la bougie d'allumage est trop serré. se ou le fil est court-circuité au boîtier.2) Détecter si la bougie d'allumage est endommagée.
E-4Défaillance de la pompe à huiè etVérifiez les dommages, le desserrage, l'oxydation, les courts-circuits rupture et rupture des connexions et des connecteurs de la pompe à acteurs
E-5Haut température alarmé (admission > 50 °C; boîtier > 23 0 °C)1) Vérifiez si le conduit de chauffage n'est pas obstrué.2) Vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement.3) Vérifiez si le capteur de température est normal l.
E-6 Défautdu ventilateur1) Vérifiez si la turbine est bloquée.2) Vérifiez si le connecteur de connexion est desserré.3) Écart excessif entre les aimants de l'éolienne et capteur à effet Hall activé Contrôleur.4) Si la ligne est en court-circuit ou en circuit ouvert fuite du moteur.
E-8Éteindre la flamme1. Vérifiez le manque d'huile, la solidification à BASSE Température ation du pétrole, blocage d'un oléoduc et blocage de la pompe à huiè.2. Vérifiez si les conduits d'admission et d'échéppement sont débloqué.3. Vérifiez si le capteur de température du boîtier est en plein contact avec le boîtier et si la pression Le printemps est fort.
Échec de la st l'art en haut1) La température de la coque est trop élevé pour faire exploser le c Laisser refroidir la coque pendant 3 minutes après le démarriage.2) Il y a beaucoup de fumée blanche dans les gaz d'échéappement.
p.2.1) Vérifiez que le filtré à côté de la bougie d'allumage est propre et non nettoyé ou remplaced.2.2)Vérifiez si l'injection de carburant est efficace2.3) Vérifiez si la bougie d'allumage vieillit.2.4) Le dégagement de l'éolienne interne est-il trop grand?3) Une petite quantité de fumée blanche ou aucune fumée dans les gaz d'échéppement.3.1) Vérifiez le manque d'huile, l'huile gelée ou bloquée canalisations.3.2) Vérifiez si la pompe est bloquée ou endommagée ed et la pompe est incapable de pomper.3.3) Vérifiez si les passages d'admission et d'échéppement les voies de combustion ne sont pas obstruées.3.4) Vérifiez si la bougie d'allumage est endommagée3.5) Le jeu de la roue éolienne intérieure est-il trop important grand.4) l'allumage est normal mais la panne d'allumage est toujours signalé.Vérifiez si la température du boîtier le capteur est en pleine chargecontact avec le boîtier, que le ressort de pressionng est fort, que le capteur soit normal ou non.
E-9Défaillance du capteurQue les connecteurs du capteur de températureet les connecteurs endommagés ou sont desserrés, que le capteur soit endommageded ou pas.

Code d'utilisation

  1. Il est interdit d'utiliser dans des conditions d'humidité élevée, de poussière conductrice, inflammable et gaz explosifs, poussières, matériaux, milieux corrosifs, forte lumière, forte équipements magnétiques, haute tension et courant élevé à proximité.
  2. Plage de tension d'alimentation: le contrôleur DC24V convient pour (19-32)V;
    Le contrôleur DC12V convient pour (19-16)V;
    Les différents contrôleurs de tension ne sont pas universels et il est interdit de les utiliser au-delà de la la plage de tension applicable.
  3. Le contrôle 5KW doit être utilisé sur l'organisme 5KW; le contrôle 2KW doit être utilisé sur l'organisme 2KW.
  4. Si le contrôle ou le périphérique externe est endommagé, il doit être replacé par le

appareil prototype et professionnels.

  1. Il est interdit d'ouvrir le shell du contrôleur en privé
  2. L'équipment doit être installé strictement et doit être utilisé dans des conditions de sécurité.
  3. La société n'est pas responsable de la perte et de la responsabilité du contrôleur en raison d'un court-circuit de mauvaise connexion et d'un endommagement des péripériques externes et des lignes.
  4. À la température élevée du corps, le ventilateur ne peut pas fonctionner, il doit donc être refroidi rapidement pour que le corps attaigne sa température. L'air de refroidissement est injecté à partir du e entrée de combustion pour rendre la température du corps inférieure à 100 . Empêcher les températures élevées température provenant de pieces en feu ou provoquant un incendie.

  5. Notre société n'est pas responsable de toute perte ou responsabilité causée par le manquement à stalle et utilisation conformément aux articles 1 à 6.

Fabricant:Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi

Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé en AUS: SIHAO PTY LTD.

1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis: Sanven Technology Ltd.

60329 Francfort-sur-le-Man.

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

DIESELVERWARMING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : XMZ-D1

Catégorie : Chauffage